Охотница на змей (СИ) [Athalia] (fb2) читать постранично, страница - 3

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

в их естественной среде. Хоть Сакуре и не всегда было просто — то плохая погода, то усталость или пропуск приёмов пищи из-за нехватки времени — романтика работы в природе и любовь к объекту перечеркивали эти мелкие неудобства. Однако Ямомото говорил, что бывает гораздо сложнее, и Сакура должна иметь это ввиду, на что она только махала рукой — сейчас ей было море по колено!

 

Шло время, курс сменялся курсом. Сакура из увлеченого любителя постепенно превращалась в настоящего учёного. Цунаде ни на минуту не пожалела, что взяла шефство над Сакурой — она доказала, что умеет работать. Результаты ее исследований оформлялись в виде научных статей и курсовых работ. Родители Сакуры привыкли, смирились и перестали докучать дочери на тему «странной неженской профессии». На четвёртом курсе Сакура сделала свое первое серьёзное научное открытие — нашла новый вид змеи.

 

— Цунаде-сама! — Сакура влетела к ней в кабинет, стараясь унять охватившее ее радостное возбуждение. Предстоял конструктивный разговор, но эмоции рвались наружу. — Щитомордники, которых я поймала в Сикоцу-Тоя, не похожи ни на один известный вид. Я пыталась их определить по разным источникам — ничего не выходит!

— Ты уверена, Сакура? — Цунаде недоверчиво приподняла бровь. — Новый вид змеи в Японии, где все изучено вдоль и поперёк — что-то из области фантастики. А тем более — на острове Хоккайдо, где их не сильно-то большое разнообразие.

— Я тоже так думала, но мои глаза увидели другое! — стояла на своём Сакура. — Пойдемте, я вам покажу и вы сами убедитесь!

 

— Да, какие-то они странные… — Цунаде, рассмотрев щитомордников и сверившись с определительными таблицами, которые ей дала Сакура, оказалась весьма озадачена. — Но я не специалист по змеям. Надо позвонить Ямомото, может, он в городе.

 

Ямомото приехал в Саппоро только через неделю. Внимательно ознакомившись с собранным Сакурой материалом, он вынес свой вердикт: новый вид.

— Это будет настоящей сенсацией! — утверждал герпетолог. — Новый вид змеи в Японии в наше время! — И он, и Цунаде, и, разумеется, Сакура были шокированы. — Где и как ты его поймала? — вопрошал он.

— Я собрала их во время ночного лова в парке Сикоцу-Тоя, — сбивчиво ответила Сакура, все еще не веря, что это происходит в действительности. — Днем, судя по всему, они прячутся. Сколько я не искала днем — ничего подобного не находила…

— Будешь описывать новый вид! — твёрдо сказал Ямомото.

— Новый вид! — Сакура торжествовала. — Я была уверена, что если это когда-нибудь и произойдёт, то лет через десять и где-нибудь в джунглях Южной Америки… Там большое разнообразие и фауна изучена хуже…

— Тебе невероятно повезло! — Цунаде широко улыбалась. — Я горжусь тобой, Сакура.

— Однако… — вставил герпетолог. — Главный специалист по щитомордникам у нас в стране — Орочимару.

— Эх, я с ним так и не познакомилась! Но да, я в курсе, — ответила Сакура.

— Так вот, — продолжил Ямомото. — Я бы вам советовал написать ему и составить описание вида вместе.

— Я тоже считаю, что надо взять Орочимару в соавторы, — согласилась со своим приятелем Цунаде. — Это будет правильным ходом.

— Что? — Их слова вызвали у Сакуры недоумение. — Я, конечно, понимаю, что Орочимару-сама самый крутой и уважаемый герпетолог, но почему я должна брать его в соавторы, если это мое открытие?

— Попробую объяснить… — Цунаде вздохнула. — Это научная этика. Если тебе посчастливилось найти новый вид, но ты не являешься специалистом по этой группе организмов, нужно привлечь специалиста. И описание будет более качественное. И у Орочимару в университете хорошо развиты молекулярно-генетические методы. Можно будет посмотреть еще и генетику. У нас с этим хуже.

— Да тут и без генетики понятно, что это новый вид. — Только что овладевшее ею счастье сменилось напряжением. Сакура была не в восторге от перспективы привлечения соавторов.

— Ты же хочешь сотрудничать с Орочимару и наладить с ним отношения? — пыталась подойти с другого конца Цунаде. Ямомото в знак согласия кивал головой. — Если ты сделаешь все сама — не уверена, что это хорошо повлияет на ваше сотрудничество. Вы будете конкурентами и для твоего научного будущего приятного будет мало.

 

Сакура обещала подумать над этими словами. На ее решение повлиял разговор с сотрудницей их кафедры — Анко Митараши. Она преподавала у Сакуры теорию систематики***, и они неплохо ладили.

— Тут даже думать нечего! Описывай вид сама, — твердила Анко. — Ты совершенно права — это твое открытие. Кто ночью выслеживал этих змей и ловил их, рискуя быть укушенным? Орочимару? Нет!

— Но Цунаде-сама говорила про научную этику… — сомневалась