Иегудиил Хламида [Сергей Тимофеевич Григорьев] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Горького. Я разрешил… Не влезает?.. Ну, тут я вам ничем не могу помочь.

* * *
Номер газеты пришлось переверстать. «Песнь о Соколе» была помещена в «исправленном виде».

Иегудиил Хламида не знал об этом. Еще до заката вдвоем с Катей Волжиной он уехал высоко вверх по Волге — выше Барбашиной поляны. Там они из прошлогоднего плывуна соорудили под скалистым обрывом огромный костер. Пламя вздымалось вверх столбом. Катя сидела на камне поодаль от огня, кутаясь в хламиду Пешкова. А он в белой рубахе, освещенный, как в театре, алыми отблесками костра, декламировал Кате стихи о горной фее и маленьком чабане.

Санька ликовал, когда узнал, помогая метранпажу верстать номер, что случай с вороной не печатается.

— Ты-то чему рад? — сердито спросил Саньку метранпаж.

— Да ведь как же: то сокол, а то ворона. Сокол-то, чай, лучше.

Примечания

1

Рассказ «Иегудиил Хламида» был напечатан впервые в 1937 году в журнале «Дружные ребята». Автор рассказывает о том времени, когда Максим Горький работал в «Самарской газете», писал статьи, фельетоны, заметки и подписывал их «Иегудиил Хламида». 5 марта 1895 года в «Самарской газете» было напечатано произведение Максима Горького «В Черноморье», в котором рассказ старого Рагима имел подзаголовок «О соколе и уже». Это была первая редакция знаменитой «Песни о Соколе», которая появилась в том виде, как мы ее сейчас знаем, только через четыре года, в 1899 году. Рассказ Григорьева нельзя считать документальным; это не воспоминания, а попытка запечатлеть в литературе образ молодого Горького.

(обратно)

2

Гранки — печатные оттиски на полосках бумаги.

(обратно)

3

«По вере» — раскольник-сектант.

(обратно)

4

Мымрецов — имя городового из очерка Глеба Успенского «Будка».

(обратно)
--">