[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
* * *
Номер газеты пришлось переверстать. «Песнь о Соколе» была помещена в «исправленном виде». Иегудиил Хламида не знал об этом. Еще до заката вдвоем с Катей Волжиной он уехал высоко вверх по Волге — выше Барбашиной поляны. Там они из прошлогоднего плывуна соорудили под скалистым обрывом огромный костер. Пламя вздымалось вверх столбом. Катя сидела на камне поодаль от огня, кутаясь в хламиду Пешкова. А он в белой рубахе, освещенный, как в театре, алыми отблесками костра, декламировал Кате стихи о горной фее и маленьком чабане. Санька ликовал, когда узнал, помогая метранпажу верстать номер, что случай с вороной не печатается. — Ты-то чему рад? — сердито спросил Саньку метранпаж. — Да ведь как же: то сокол, а то ворона. Сокол-то, чай, лучше.Примечания
1
Рассказ «Иегудиил Хламида» был напечатан впервые в 1937 году в журнале «Дружные ребята». Автор рассказывает о том времени, когда Максим Горький работал в «Самарской газете», писал статьи, фельетоны, заметки и подписывал их «Иегудиил Хламида». 5 марта 1895 года в «Самарской газете» было напечатано произведение Максима Горького «В Черноморье», в котором рассказ старого Рагима имел подзаголовок «О соколе и уже». Это была первая редакция знаменитой «Песни о Соколе», которая появилась в том виде, как мы ее сейчас знаем, только через четыре года, в 1899 году. Рассказ Григорьева нельзя считать документальным; это не воспоминания, а попытка запечатлеть в литературе образ молодого Горького. (обратно)2
Гранки — печатные оттиски на полосках бумаги. (обратно)3
«По вере» — раскольник-сектант. (обратно)4
Мымрецов — имя городового из очерка Глеба Успенского «Будка». (обратно)--">
Последние комментарии
4 часов 18 минут назад
5 часов 10 минут назад
16 часов 35 минут назад
1 день 10 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 3 часов назад