Путешествие становится опасным [Владимир Михайлович Крепс] (fb2) читать постранично, страница - 4

Книга 551623 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

наших друзей в далекий поход?

Капитан корвета «Коршун» (приближаясь).

Капитаны! Я кое-что знаю.

Гулливер.

Разрешите осведомиться: кто вы?

Капитан корвета «Коршун» (рапортует).

Имею честь представиться. Капитан корвета «Коршун» из повести Станюковича «Вокруг света на «Коршуне». Издание Военмориздата.

Гулливер.

Но как вам пришла в голову, дорогой коллега, счастливая мысль прийти к нам на помощь в столь затруднительных для нас обстоятельствах?

Капитан корвета «Коршун».

Стою на капитанском мостике. Наблюдаю горизонт в подзорную трубу. Ясно вижу: моряки терпят бедствие. Меняю галс. Иду на помощь.

Гулливер.

Весьма приятно свести знакомство со столь просвещенным мореплавателем… Но, может быть, вы не сочтете за труд рассказать нам, куда отбыли наши друзья знаменитые капитаны?

Капитан корвета «Коршун».

Немного терпения. Сегодня в полдень я пришвартовался к вашей книжной полке. До вечера пролежал в кипе. Был перевязан веревками. Обсервации никакой. Видимость — ноль. Полный штиль.

Дик Сенд (нетерпеливо).

Что же здесь произошло?

Капитан корвета «Коршун».

Слушайте внимательно. По порядку. Я сижу на мели. Полдень. Марья Петровна и Катюша отчаливают в столовую. Библиотека закрывается. Полный штиль. И вдруг — шаги, взволнованный разговор…

Гулливер.

Какой разговор?

Капитан корвета «Коршун».

Всего несколько фраз… И более чем загадочных! «Тайна покинутого корабля»… «Весь мир был взволнован этой загадкой»… «Борт «Марии Целесты»… «Ждать невозможно»… «Немедленно в путь»…

Гулливер.

Умоляю вас, припомните… Может быть, вы слышали, куда именно они направились?

Капитан корвета «Коршун».

Они называли координаты…

Дик Сенд.

Какие координаты?

Капитан корвета «Коршун».

Припоминаю… Девятнадцать градусов южной широты… и сто сорок семь градусов западной долготы.

Гулливер.

Дик! Немедленно достаньте атлас и найдите это место на картах южных морей.

Дик Сенд.

Есть, капитан Гулливер!

Гулливер.

Судя по всему, вы бывалый моряк, сударь.

Капитан корвета «Коршун».

Да, таким меня описал Станюкович. Три года я находился в кругосветном плавании… спасал погибающих… боролся с бурями и ураганами… воспитывал молодых моряков… с честью пронес русский флаг по морям и океанам и привел корвет «Коршун» в Кронштадт в отличном состоянии.

Гулливер.

Значит, вы не имеете никаких претензий к вашему достоуважаемому автору?

Капитан корвета «Коршун».

Имею. Станюкович не дал мне фамилии. Меня на корабле называли или капитан, или же Василий Федорович.

Гулливер.

Но это нисколько не помешало вам стать знаменитым капитаном…

Дик Сенд.

Я перелистал три атласа, но в них не оказалось карты южных морей.

Капитан корвета «Коршун».

Возьмите записки великого русского мореплавателя Фаддея Фаддеевича Беллинсгаузена. Ищите в Тихом океане, вблизи острова Таити…

Гулливер.

Совершенно справедливо. Если не ошибаюсь, по пути к южному материку шлюпы «Восток» и «Мирный» побывали в интересующем нас районе.

Капитан корвета «Коршун».

Я человек новый в вашей кают-компании. Мне хотелось бы поближе познакомиться с вами…

Гулливер.

Перед вами Лемюэль Гулливер, начавший свои странствия двести лет назад, сначала в качестве корабельного хирурга, а потом капитана многих кораблей.

Капитан корвета «Коршун».

Я знаю вас с детства. (Показывая на Дика, тихо.) А кто этот юноша?

Гулливер (тихо).

Наш юный коллега Дик Сенд — герой романа Жюля Верна «Пятнадцатилетний капитан».

Капитан корвета «Коршун».

Сенд? По-английски это «песок».

Гулливер (тихо).

Совершенно верно. Его маленьким ребенком нашли матросы на прибрежных песках и присвоили ему эту фамилию — Сенд. Он плавал юнгой на китобойном судне капитана Гуля, и в пятнадцать лет ему пришлось из-за рокового стечения обстоятельств принять командование кораблем. Из этого чрезвычайного положения наш юный друг вышел с честью…

Дик Сенд (взволнованно).

Нашел! Вот, взгляните на эту карту…

Гулливер.

Если я не ошибаюсь, это вблизи от острова Таити…

Дик Сенд.

Что там делают наши друзья?

Капитан корвета «Коршун».

Видимо, они разыскивают корабль «Мария Целеста».

Дик Сенд.

Я не могу дольше оставаться в неведении. Поспешим туда!..

Гулливер (в сомнении).

На каком судне мы пойдем в такое далекое плавание, любезные друзья?

Капитан корвета «Коршун».

На борту моего корвета.

Мюнхгаузен (вбегая).

Ага… Вы думали, что Мюнхгаузен в переплетной и вам удастся провести заседание без участия знаменитейшего из капитанов? Однако, наперекор всему, я здесь… Где председательский молоток?

Гулливер.