Ловушка времени (сборник, том 1) [Генри Каттнер] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (90) »
Мэйсон взглянул на воина и почувствовал, как в его голове что-то щелкнуло, и он вспомнил еще кое-что. — Аль Бекр — не твой дом, — сказал он. — Чтобы это понять, магия не нужна. Я — шумер, — проворчал человек. У Мэйсона отвалилась челюсть. Шумер! Это загадочные древние люди, чья цивилизация существовала в долинах между Евфратом и Тигром задолго до того, как семиты пришли завоевывать здешние земли. Внезапно почувствовав подозрение, воин кошачьим шагом двинулся вперед, ятаган угрожающе поблескивал. — Я не желаю никому зла. Именем Эль-лил — клянусь! — быстро сказал Мэйсон. Глаза шумера расширились, он уставился на Мэйсона. — Эль-лил? Ты клянешься... Мэйсон кивнул. Он читал книгу, в которой упоминалось имя верховного бога шумеров. — Я не хочу быть твоим врагом, — добавил Мэйсон. Его охватила волна слабости — результат трех дней и ночей, проведенных в ужасных условиях Руб эль Хали. Мэйсон ощутил, как его мышцы теряют силу, и когда на него начала опускаться пелена темноты, тщетно попытался сохранить равновесие. Шумер подскочил к Мэйсону, и чтобы тот не упал, поддержал его огромной рукой. Воин сунул ятаган в ножны и поднял археолога на руки, словно тот был ребенком. — Именем Баала и других северных богов молока и воды, — прокричал клятву шумер и добавил, — я не стану сражаться с тем, кто клянется именем Эль-лил! Мэйсон смутно осознавал, что его перекинули через мускулистое плечо и понесли по бесконечным коридорам, залитым зеленым светом. Он был слишком слаб, чтобы сопротивляться. В конце концов его аккуратно положили на кучу мехов. Мэйсон почувствовал, как между губами течет жидкость, вцепился во фляжку, которую держал воин, и поднял ее. Вода... нет, не вода, хотя жидкость была безвкусной и очень холодной. Казалось, вместе с жидкостью в каждую клеточку измученного тела Мэйсона вливалась энергия. Допив содержимое фляжки, он убрал ее в сторону. Слабость исчезла. Сев, он оглядел комнату: пустая, с каменными стенами, покрытыми меховыми коврами. Шумер убрал фляжку с печально жаждущим взглядом. — Теперь рассказывай, кто ты такой — проворчал он. — Никто в этой проклятой земле не слышал об Эль-лил. К тому же, ты не шумер. Мэйсон осторожно подбирал слова. — Я прибыл из далекой страны, — сказал он. — Земли далеко к западу, куда дошла слава Эль-лил. Даже не знаю, как я попал сюда. — Владыка разберется. Как тебя зовут? — Мэйсон. — Мэй-жон. — Он прокрутил звуки во рту, придавая им любопытное гортанное звучание. — А я... ну, зови меня Эрих. Я родился в городе Эрих, а иногда не очень разумно давать людям собственные имена. Если я когда-нибудь покину город, людям не понравится, что я служил Греддару Клону. — Суровое лицо шумера потемнело, и он бросил на Мэйсона подозрительный взгляд. — Ты знаешь Владыку? Прежде чем Мэйсон успел открыть рот, из-за двери донесся топот. Археолога напугало выражение, которое промелькнуло на лице Эриха, — страх, удивительным образом смешанный с негодованием. Дверь открылась. За ней стоял... металлический человек! Больше двух метров ростом, с телом, похожим на бочку, с тремя сочлененными ногами из серебристого металла, оканчивающимися широкими металлическими пластинами, существо стояло... и смотрело! Гибкие, похожие на щупальца руки свободно свисали, голова была металлической сферой, несообразно маленькой по сравнению с громоздким телом, и не имела никаких черт лица, за исключением фасеточного глаза. Робот продолжал смотреть. Шумер не двигался. Мэйсон увидел, как под кожей его правой руки шевелятся сухожилия. Незаметно рука стала двигаться к ятагану.
— Владыка зовет тебя. Приходи немедленно, — проговорил робот ровным, невыразительным голосом. Повернувшись, он ушел. Дверь беззвучно закрылась. Тихо выругавшись, Эрих уселся на меха. — Что... что это было? — чувствуя, как внутри него зарождается ужас, спросил Мэйсон. Металлическое создание казалось живым! — Один из слуг Владыки, — вставая на ноги, ответил шумер. — Одно из его созданий. Владыка — могущественный! — В его тоне сквозила ирония. — Ну, мне нужно идти, — продолжал он. — Ты жди здесь. Я вернусь, как только смогу. — Неужели робот не видел меня? — встревоженно спросил Мэйсон. Эрих пожал плечами. — Эль-лил его знает! Иногда они ничего не видят, иногда — все. Я скоро вернусь, и мы подыщем тебе укрытие. Пока на это нет времени. Он поспешно ушел, и Мэйсон стал смотреть на закрытую
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (90) »
Последние комментарии
1 день 17 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 20 часов назад
1 день 21 часов назад