Ловец душ [Ярослав Маратович Васильев] (fb2) читать постранично, страница - 8


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

других. Таким был Али. И он согласился бы со мной — пусть лучше Ловец покоится на дне, чем собирает кровавую жатву каждую ночь. Считайте меня должником… Если когда-нибудь вам понадобится помощь, звоните мне. Я откликнусь. А теперь — прощайте.

Анджей сунул в руки остолбеневшего Хэймо электронную карточку-визитку и под общее молчание вышел из кабинета. Детектив взглянул на нее — да уж, теперь у него есть покровитель. Хэймо наводил справки: про Анджея все говорили, что его слово надёжнее любого контракта и договора. За будущее можно не волноваться. Не сравнить с тем, конечно, что предлагал Ловец, но неплохо.

«Хорошо, что камень на дне, — подумал Хэймо, — достать невозможно… А если попробовать?» Он затряс головой, прогоняя и мысль, и шёпот Ловца. Они тут же затихли, но Хэймо знал — не навсегда…

Примечания

1

Трибби — уменьшительное повседневное от Tribulation (Испытание), или ласково — Tribby (Трибби). Через-Многие-Испытания-Мы-Войдем-В-Царствие-Небесное — Through-Much-Tribulations-We-Enter-into-the-Kingdom-of-Heaven. Реально существовавшее в XVI веке в Англии имя. Новообращенные протестанты пытались порвать с «проклятым католическим прошлым» любым доступным способом, потому в это время вместо имён из святцев стали нередко придумывать столь необычные «христианские» имена. Впрочем, встречались имена и попроще — например, Обуздай-Грех (Tamesine) — Тамазина.

(обратно)

2

Здесь и далее Уайт и фордисты цитируют «Книгу джунглей» Киплинга, рассказ «Королевский анкас».

(обратно)