Девственница для двух братьев [Дженика Сноу] (fb2) читать постранично, страница - 4

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

уже не заботило то, что Маккенна должна была сделать, потому что возбуждение нарастало с невероятной скоростью. От мужчин исходил запах хвои и виски. Комбинация была такой опьяняющей.

— Это вы купили меня… — Маккенна желала бы, чтобы ее дыхание не было таким отчаянным, явно указывающим на охватившее ее желание. Ее слова не являлись вопросом, хотя она знала, что все должно было звучать именно так. Просто братья находились слишком близко, всего в нескольких дюймах от нее, лишая возможности мыслить ясно и четко.

— Да, мы сделали это.

Маккенна не знала, кто ответил ей, потому что мир вокруг нее вращался.

— Но почему? Зачем вы это сделали? — желание звенело в ее голосе. Их двойное хмыканье сообщило Маккенне, что они слишком хорошо знали, какой эффект оказывали на нее. Ей необходимо было вернуть свои мысли в нужное русло. Отойдя от мужчин, она посмотрела на них. Боже, они были такими огромными и могущественными, что, казалось, занимали собой всю комнату. Все казалось ей слишком странным, и Маккенна отчаянно хотела получить ответы.

Братья стояли бок о бок, зеркально отражая друг друга, но она сразу заметила разницу между близнецами. Виктора окружала аура властности, словно он стремился все всегда держать под контролем, желая подчинить себе и саму Маккенну. Кристоферу же напротив нужно было угодить ей, убедиться, что она была счастлива, это всегда было его целью. Несмотря на то, что Маккенна и раньше видела в братьях эти черты, они никогда не проявляли к ней интереса. По крайней мере, до сих пор… но почему именно сейчас?

То, как они смотрели на нее, словно испытывали ужасный голод, а Маккенна была единственным желанным блюдом, заставляло девушку чувствовать всю абсурдность сложившейся ситуации. Черные костюмы, которые они носили, были подогнаны под их возмутительно стройные фигуры. Галстук Виктора был красным, цвета крови и силы. Кристофера же — ярко-синим, подчеркивающим синеву его глаз, заставляя их светиться. Одного короткого взгляда на этих двух мужчин хватило, чтобы, наконец-таки, прийти в себя. Осознать то, почему они ее купили. Братья сделали это, чтобы помочь ее отцу, помочь самой Маккенне. Конечно, они не хотели, чтобы ее купил какой-нибудь старик, способный сотворить с ней неописуемые вещи. Они не желали ее в том смысле, в каком она хотела их. Понимание этого заставило плечи Маккенны опуститься в поражении. Боже, она, наверное, выставила себя полной дурой. Девушка не сомневалась, что Кристофер и Виктор осознавали, какое возбуждающее воздействие оказывали на нее.

Когда бизнес ее отца потерпел неудачу, а мать Маккенны заболела, братья Стерлинг неоднократно пытались предложить финансовую помощь, но ее отец был гордым человеком и стремился зарабатывать себе на жизнь собственными усилиями, самому заботиться о своей семье. Но Уолтер Грей оказался не способен отговорить Маккенну от участия в аукционе, не смог помешать ей отдать родным все заработанные деньги. Отец отказал даже Кристоферу и Виктору, но он был не в состоянии сказать нет ей. Это был ее выбор, ее право, как старшей дочери, убедиться, что о ее семье позаботятся. Всю жизнь отец старался, чтобы семейство Грей ни в чем не нуждалось, и когда впервые помощь стала нужна ему, Маккенна не колебалась, действуя решительно, чтобы снять эту ответственность с его плеч. Уолтер Грей кричал, утверждая, что она не справится с этим, но, в конце концов, осознал, равно как и сама Маккенна, что это ее решение и оно не изменится.

Тем не менее, все это оказалось напрасным, потому что Виктор и Кристофер сделали именно то, что собирались сделать с самого начала. Они помогли семье, которую любили и знали на протяжении многих лет, выручили человека, который был им ближе, собственного отца.

Маккенна сделала глубокий вдох, зная, какую боль причинят ей слова, которые она только собиралась произнести:

— Понимаю, почему вы так поступили, но я бы так хотела, чтобы вы этого никогда не делали.

ГЛАВА 3

Голова Маккенны все еще была опущена, когда она почувствовала приближение братьев. Сильные пальцы, мягко обхватили ее подбородок, заставляя поднять голову, и она обнаружила, что всматривается в голубые глаза Виктора. В них клубились эмоции, которые она никогда ранее не видела в его ледяном взгляде.

— Я знаю, о чем ты думаешь. Мы сделали это, потому что мысль о тебе на сцене аукциона, осознание, что один из тех мужчин купит тебя и сделает своей женой, было тем, с чем мы не могли смириться.

— Я не ваша ответственность, — на лице Виктора светилось совершенное несогласие со словами Маккенны.

— Мы знаем тебя с тех пор, когда ты еще была застенчивым ребенком, смотрящим на нас так, словно мы были чем-то особенным.

Кристофер покачал головой, но на его лице появилась легкая улыбка.

— Мы знаем тебя, Маккенна. Знаем о тебе все. Если ты думаешь, что мы не заботимся о твоем благополучии, ты не очень хорошо нас знаешь, — рука Виктора погладила ее по плечу, пока он