Холодный случай [Джим Батчер] (fb2) читать постранично, страница - 18


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ближайшие нескольких часов. Я уже послала весть в Белый Совет. Их целители мгновенно прибудут, чтобы позаботиться о нем. А тебе надо немедленно уйти.

— Я не могу просто так его оставить. — сказала я.

— Как раз именно это ты и можешь сделать. — сказала Мэб. — Ее голос чуть смягчился. — Ты больше не та, кем была, дитя. Ты должна адаптироваться к своему новому миру. Не сделаешь — вызовешь ужасные страдания, не в последнюю очередь самой себе.

Она наклонила голову, словно прислушиваясь, и сказала. — Буря стихает. У тебя есть твой долг.

Мои челюсти упрямо сжались.

— Я не могу просто так его оставить.

Мэб моргнула, словно переваривая мои слова.

— Почему нет?

— Потому что… Потому что порядочные люди так не поступают.

— Какое это имеет отношение к любой из нас?

Я мотнула головой.

— Нет. Я не собираюсь быть такой.

Мэб поджала губы и медленно выдохнула через нос.

— Упрямая. Как наш Рыцарь.

— Агась, чертовски верно.

Я не уверена, можно ли «микро-закатить» глаза. Но у Мэб это получилось.

— Отлично. Я буду сидеть с ним до прибытия чародеев.

Я повернулся, чтобы посмотреть на изломанную фигуру Карлоса, лежащую на полу. Затем я поторопилась накинуть на себя достаточно одежды, чтобы соблюсти приличия. Я опустилась на колени и поцеловала его в лоб. Он издал тихий стон, который разорвал что-то в моей груди.

— Мне жаль. — прошептала я. Снова поцеловала его лоб. — Мне так жаль. Я не знала, что это произойдет. Прости…

— Время никого не ждет, Леди Молли, — сказала Мэб. Она пересекла комнату, чтобы встать напротив меня возвышаясь над бедным Карлосом. — Даже Королев Фэйре. Собери дань.

Я последний раз поцеловала его в лоб и поднялась, чтобы уйти. Но остановилась у двери, чтобы подумать и проконсультироваться с Законом Зимы.

Я никогда не задумывалась над тем, что это была за дань. Но это было прописано в Законе. Я медленно повернулась и в ужасе уставилась на Мэб.

— Их дети. — прошептала я. — Ты хочешь, чтобы я забрала их детей.

— Да.

— Их детей. Ты не можешь…

— Я и не буду. Ты это сделаешь.

— Но… — покачала я головой.

— Леди Молли — мягко сказала Мэб. — Взгляни на Внешние врата.

Я взглянула.

Закон Зимы показал мне яркую картину. На дальних границах реальности велась бесконечная война. Война против безжалостной угрозы пришельцев, известной просто как Чужие. Война, в которой участвуют миллионы фэйре, чтобы не допустить вторжения и разрушения Чужими самой реальности. Война настолько долгая и горькая, что кости павших стали частью ландшафта. Это балы причина самого существования Зимнего Двора, причиной по которой мы были такими агрессивными, дикими, переполненными похотью и ведомые необходимостью создавать как можно больше себе подобных.

— Ты наполнила меня голодом, который я никогда не смогу утолить, — прошептала я.

— Мы не можем ожидать, что наши люди будут нести бремя, которое мы сами не несем. — непримиримым тоном ответила Мэб. — Ты научишься терпеть это.

Ты хочешь, чтобы я забрала детей. — прошипела я.

— Я веду войну. — просто сказала Маб. — Для ведения войны нужны солдаты.

— Но они же дети. Дети вроде моих младших братьев и сестер. И ты хочешь чтобы я их забрала.

— Разумеется. Это идеальное время, чтобы учиться и тренироваться, до тех пор они не наберутся сил и не будут готовы к битве. Это единственный способ подготовить их к будущему. Единственный способ дать им шанс пережить обязанности, исполнения которых я от них требую.

— Как долго? — спросила я сквозь стиснутые зубы. — Как долго их не будет?

— До тех пор, пока в них не будет нужды.

— Имеешь в виду, «пока их не убьют». Они никогда не вернутся домой.

— Твое возмущение бессмысленно. — Голос Мэб был ровным, спокойным, наполненным неопровержимой логикой. — Я приговорил миллионы детей Зимы к жизни полным насилия и к смерти в бою, потому что это должно быть сделано. Не сможем выполнить свой долг — не будет дома, в который они могли бы вернуться. Не будет никакого смертного мира, безопасного и целого для твоих братьев и сестер.

— Но… — мой протест ослаб.

— Если у тебя есть альтернатива, я была бы более чем готова рассмотреть ее.

Повисло молчание.

— У меня нет альтернативы. — тихо сказала я.

— Тогда выполни свой долг.

Я открыла дверь и обернулась, взглянув на нее.

— У меня пока нет альтернативы. — сказала я жестко. — Это еще не конец.

Мэб снова медленно моргнула. Затем она наклонила на долю дюйма голову, выражение ее лица было задумчивым.

Я повернулась и ушла, оставив за собой изломанное тело Карлоса Рамиреса, ушла чтобы украсть у Миксани их детей.

И я не могла перестать плакать.

Примечания

1

Миксани — племя коренных американцев.

(обратно)