Повелитель Даэдра [Павло Гуров] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

стрелы, я оказался перед входом в гробницу. Я понял это только по выбитым на стальных листах врат картинам, показывавшим захоронение какого-то древнего правителя.

Сотни слуг со скорбящими лицами несли гроб того, кого они так уважали при жизни. Его останки водружали на огромный костёр в который бросали дары, что пригодятся ему в следущей жизни — посуда, еда, оружие и золото.

Понимая, что у меня нет времени, чтобы любоваться произведением искусства древних зодчих, я дёрнул на себя что было сил за металлическое кольцо двери. Железная рукоятка жгла ладони холодом и я чувствовал, как примерзшая кожа намертво прилипла к ней, но боязнь за собственную жизнь не позволила мне остановиться на таком пустяке. Я дёрнул ещё сильнее и врата с характерным треском ледяной корки и лязгом ржавых петель поддались.

Не думая о таившихся опасностях внутри я скользнул во мрак старой гробницы. Но на удивление внутри было довольно сухо и светло от горевших в стальных чашах дров. На деревянных столах стояли кувшины с маслом рядом с чашами в которых лежал сыр и пшено в перемешку с ягодами и травами.

Я слишком поздно осознал, что был не один. На меня с удивлением смотрел старый мужчина, стоявший возле камина, в котором на вертеле была нанизана гигантских размеров крыса. Незнакомец с деревянным черпаком в руках ждал моей реакции. Спустя бесконечный миг он выкинул поварешку и выхватил стальной меч из ножен.

— Стоять! Ни шагу больше! — забавный поварской колпак на его голове был смят в одну сторону.

Я поднял руки вверх, понимая, что кулаки бесполезны против меча. Уперевшись спиной в стены, я стал обходить его стороной, намереваясь скользнуть в дверь, ведущую дальше вглубь гробницы.

Наши гляделки прервал мощный рывок дверей, запустивший сначала ледяной ветер с улицы, а затем и злобных псов, что пуская слюни, чёрной тенью пронеслись через всё комнату, моментально отрезав мне путь к любому отступлению.

Словно загнанный зверь я стал смотреть на того, кто вошёл вслед за псами. Это была женщина, облаченная в стальные доспехи с меховой подкладкой. Выражение её лица со шрамами и боевой раскраской трудно было назвать дружелюбным, скорее её волчий оскал, что должен быть улыбкой, был выражением, сулящим её врагам самую ужасную смерть

— СИДЕТЬ!!! — громкий и приказной голос, заставил собак безукоризненно повиноваться.

На какой-то миг я и сам чуть не сел рядом с ними!

— Вот ты где! Заставил же ты нас побегать! Признаюсь, мне даже это было интересно! Но от охотницы Хельги ещё никто не уходил! Что же мне с тобой делать?! Может, — она потянулась за увесистым топором на поясе. Полированная древесина смачно шлёпнул в её ладонь, а стальное лезвие опасно отразило пламя горевшего камина. — Может укоротить тебе ноги, чтобы ты стал менее прытким! — она медленно двинулась в мою сторону явно с недобрыми намерениями.

Но от неминуемой расправы меня спасли три воина, что вошли вслед за ней.

— Хельга! Ты поймала его?! — произнёс огромный воин с пышной седой бородой, что выбивалась из-под железного шлема.

Незнакомец был настоящим гигантом. Причудливые пластинчатые доспехи скрывала накидка из шкуры медведя, выдубленной таким образом, что морда зверя была вместо капюшона. Огромное древко секиры, торчавшей за его спиной, сулила смерть любому, кто встанет на пути этого варвара.

— Да, это было не сложно, он словно трусливый заяц, решился спрятаться в норе, забыв, что это наше логово! Правду говорят, что эти эльфы все сыкуны!

— Хорошо! Старшой ждёт его! Приведи его к остальным и немедленно! Скоро должен прибыть этот маг из синода, а мы до стало так и не можем найти эту проклятую книгу! Если её не будет, наша сделка прогорит и тогда главарь точно оторвётся на каждом из нас! Вы двое! — он кивнул рогатым шлемом в сторону стоявших сзади верзил. — Тащите его к остальным, нужно как можно быстрее разговорить их и узнать куда они дели нашу находку! Хельга! А твои псы пускай возьмут след!

— Гьялунд! Я же говорила, что они не могут этого сделать! Они до усрачки боятся всех этих магических штук! — она сплюнула через плечо. — Я могу помочь сделать этих рабов более болтливыми! Уверенна, это они своровали её! — она засунула топор обратно в петлю.

— Ладно! Тащи этого, а мы продолжим искать! — низким и сиплым басом сказал воин и быстро вышел наружу.

Хельга перевела холодный взгляд голубых глаз обратно на меня. От её взора мне стало холоднее, чем когда я был на улице.

— Ну что, у нас ещё будет время укоротить твои ножки! — оскал её ухмылки был точно таким же, как и у псов, что ждали только команды, чтобы броситься на свою добычу. — Сам пойдёшь или попросить этих ребят сопроводить тебя?! — после этой фразы пара оставшихся воинов достали своё оружие.

— Хорошо, я пойду! — робко ответил я, понимая что любое сопротивление будет сломлено сразу же и с максимальной жестокостью.

— Вот и славно! Пошли! — она кивнула мужчинам и те, обойдя меня со всех