Дважды отвергнутая Леди Тени (ЛП) [Аннетт Мари] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Мы… да?

Звучало так, словно она хотела этого. Она хотела быть со мной… и мне это нравилось.

— Да. Вместе.

Ее щеки снова вспыхнули, и она сжала крепко мою ладонь.

— Тогда нам стоит представиться. Меня зовут…

— Постой, — я прижал кончики пальцев к ее губам, странное нервное предвкушение растеклось в моей груди. — Пока нет.

— Тогда… когда?

Ее губы были нежными под моими пальцами.

— Когда они будут мертвы, — прошептал я. — Как награда.

Аконит управлял всей моей жизнью, и пока он был жив, у меня не было будущего. Я хотел, чтобы момент, когда я узнаю ее имя, когда она станет настоящей частью моей жизни, был моментом, когда начнется мое будущее.

Мои пальцы скользнули по ее шелковистым губам.

— Мне нужно к чему-то стремиться.

Понимание смягчило ее лицо. Мое прикосновение перекочевало от уголка ее рта к ее щеке, и она наклонила лицо ко мне в приглашении.

Я склонился. Наши губы соприкоснулись. Нежно. Тепло. С приглашением. Моя ладонь лежала на ее щеке, и я соединил наши рты. Ее дыхание дрогнуло. Она секунду не отвечала, а потом повторила за мной, прикосновение нежной кожи вызвало во мне трепет.

Все вне этого момента пропало из моей головы, и я поцеловал ее сильнее, мои пальцы впились в ее щеку. Тихий испуганный звук вырвался из нее.

Зак.

Низкое рычание Грениора пробилось в мою голову, и я отодвинулся. Серо-голубые глаза девушки посмотрели в мои — пылающие, ошеломленные и спрашивающие. Ее язык скользнул по нижней губе.

— Мне нужно идти, — сказал я с неохотой.

Она взглянула на здание, где гул разговора утих, а потом кивнула.

Я убрал руку с ее щеки. Мои пальцы оставили розовые отпечатки на ее светлой коже, и я ощутил укол вины. Я должен был вести себя нежнее.

— В следующий раз, — я встал и надел капюшон, — я принесу яд.

От напоминания о нашем плане ее щеки побледнели. Но она не выглядела испуганно, а кивнула и пообещала:

— Я буду с артефактом.

Я помедлил, не зная, что сказать. Мы не прощались словами до этого, и я повернулся и ушел. Я ощущал на себе ее взгляд.

Тихий голос Грениора позвал меня в соседний переулок. Большой черный волк появился в конце, далекий силуэт, а потом пропал из виду. Гравий захрустел под тяжелыми шагами, и я повернулся.

Аконит прошел в переулок, куда я вошел. Далекие фонари блестели на его бритой голове, контраст с его густой черной бородой. Его темные глубоко посаженные глаза скользнули по мне, жестокие и уверенные, а его кожаный плащ шуршал от широких шагов. Чем ближе он был, тем меньше я себя чувствовал из-за его крупного тела.

Он прошел мимо меня, и я зашагал за ним. Я не был достоин шагать рядом с ним, и он нее позволил бы мне забыть это.

— Ну и как все прошло? — спросил я. Он предпочитал свой родной язык, и когда мой мастер что-то предпочитал, и мне приходилось предпочитать.

— Хорошо, — ответил он на русском. Его низкий голос был с насмешкой, он похлопал по плащу спереди, где было, видимо, что-то маленькое, дорогое и опасное, скрытое во внутреннем кармане. — И если тебе повезет, Захария, ты не узнаешь, что это делает.

Я не отреагировал на прикрытую угрозу. Я не ожидал, что он раскроет, что купил, но если он думал, что меня интересовали его покупки — и как я могу использовать их против него — он не искал бы признаки моего настоящего плана.

Он знал, что я убью его однажды. Но он не думал, что я был уже готов.

И я не думал, что был готов.

Но я не мог ждать дольше.

ГЛАВА ВТОРАЯ


— Приветствую в «Вороне и молоте», мисс Ориен.

Мужчина за столом протянул мне руку, и я с неохотой вытянула свою. Он сжал мою ладонь теплыми пальцами.

— Дариус Кинг, — представился он низким приятным голосом. — Рад знакомству.

Он был красивым мужчиной за пятьдесят с черными волосами с проседью, кроткой бородкой и очаровательной аурой бунтаря — и он вызывал тревогу. Мои инстинкты шептали, что он был опасен, и они обычно были правы.

Я бросила взгляд в сторону, отвлеклась от мужчины на секунду, чтобы посмотреть на юношу в кабинете с нами.

Агент Кит Моррис улыбался, но язык его тела изменился, по сравнению с тем, когда мы только прошли в гильдию. Он не был напряжен, не нервничал, но был настороже. Внимательный. Сосредоточенный на мужчине, пожимающем мою руку.

Я высвободила пальцы, холодно посмотрела в ясные серые глаза мужчины.

— Сейбер, — прошептал Моррис. — Хватит сверлить взглядом нового главу гильдии.

Я не ответила. И не перестала сверлить взглядом. Лучше не показывать слабость при