Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизод 1 - 6) [Рейчел Хиггинсон] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пистолет, направить и прицелиться на чёрт знает что, хотя было довольно глупо наводить движуху в излюбленной обители Пожирателей. У меня осталось всего три пули, так что убийство должно было быть точным.

Вот что значит жить в мире, в котором очень велика вероятность того, что ты станешь чьей-то едой ещё до обеда. Ты должен быть очень хорош в стрельбе. И очень быстр.

И хотя самое большее, что я знала о своём пистолете, это то, что это была «Беретта», судя по этикетке на рукоятке, и точный вид пуль, который для него подходил — 40 S&W (потому что это была абсолютная необходимость, и я всегда была начеку), я точно знала, как его использовать. Я совершенно точно знала, как отправить пулю из пистолета в идеальную мертвую зону прямо между глаз.

На самом деле, было как-то дико от того, насколько хороша я была в убийствах.

Ну, в убийстве уже мёртвых тварей.

Как будто я была рождена для апокалипсиса. Нет, я не могла найти горячий душ, выяснить, как заставить еду жить дольше двадцати четырёх часов и как бы научиться эффективно грабить аптеки, в которых всё ещё были доступны средства для волос. Но я смогла остаться в живых.

У меня была врожденная способность выживать.

А в наши дни, через девяносто две недели после того, как первая выздоравливающая от ЗППП1 жертва укусила своего врача, и мир развалился на части, оставаться в живых было очень важно.

Вернёмся к шороху…

Я успокоила дыхание, замерла на месте, перестав полностью двигаться, и стала ждать, когда звук снова донесётся до меня.

Самое первое, что я узнала о выживании, это то, что не было абсолютно никакой необходимости охотиться за неприятностями. В мире, в котором я теперь жила, неприятности сами быстро найдут тебя. Лучше было прикрыть спину, сохранять спокойствие и держать заряженное оружие наготове.

— Риган, посмотри сюда! — громким шёпотом взвизгнула Хейли.

— Чёрт возьми, Хейлз! — шёпотом крикнула я в ответ. — Я чуть не прострелила тебе твою грёбаную голову!

Она покорно хрюкнула, и я услышала, как она пробормотала:

— Очень плохо, держу пари, что в раю есть душ.

— Мы не можем быть столь уверены, что ты попадёшь на небеса, — прошептала я в ответ, перешагивая через весьма разложившееся тело.

Разве я сказала, что запах был хуже всего? Я имела в виду личинок.

Личинки определённо были хуже всего.

— Уже будет неважно, — возразила она тем расстроенным, подавленным тоном, в который, как известно, впадают даже лучшие из нас. — С таким же успехом это может быть ад.

Мы всё ещё шептались, другого выхода не было, так как Пожиратели шли на звук. И на запах, и на свет, и на движение… Но поскольку мы рылись в полуразрушенном универмаге где-то на юге Миссури, у нас было небольшое прикрытие.

Пол был покрыт грязью и копотью. Металлические стеллажи, разграбленные давным-давно, были разбросаны и сломаны, и мы уже обсудили проблему подсчёта тел. Мы прибегли к услугам вечернего света, льющегося через разбитые окна, и тишины, чтобы убедиться, что мы были одни… по крайней мере, на первом этаже.

Одним из лучших качеств Пожирателей была их неспособность к скрытности. Они тяжело дышали ртом и, как правило, спотыкались обо всё на своём пути. Как будто у них были свои собственные предупреждающие колокольчики.

Что ж, если оставаться начеку, окружать себя шумными обломками и никогда не засыпать, то можно почувствовать их присутствие.

— Что это? — спросила я, и в тот же миг у меня заурчало в животе.

Хейли бросила на меня сочувственный взгляд и покачала головой, отчего её тёмно-русые волосы рассыпались по плечам.

— Не то.

Я вздохнула, но продолжила следовать за ней по тёмному коридору. Рельсовые светильники висели под нелепыми углами, стёкла давно разбиты, лампочки были побиты еще в самом начале. Некогда белые стены теперь были испачканы пятнами того, что, как я полагала, было кровью и грязью. Но зловоние здесь было менее подавляющим, дышалось гораздо легче.

— Я сорвала джек-пот, — взволнованно сказала Хейли почти на полную громкость.

Мы редко вот так разговаривали не шёпотом, так что я поначалу даже растерялась. Я почти забыла, как звучит её настоящий голос.

— И?

— Джинсы!

Она обернулась и посмотрела на меня через плечо, глупо лыбясь и поигрывая бровями.

Теперь это был джек-пот.

Мы вышли из коридора прямо в секцию для подростков. Стеллажи в этой части магазина стояли на местах и были всё ещё заполнены одеждой. Стеллажи и полки с осенней коллекцией почти двухлетней давности заполняли помещение. В одном углу стояла стойка для обуви со скидкой и коробками с надписями, а в центре отдела — стойка косметики.

Чёртова стойка косметики.