Арт [Елена Сазоновна Конева] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Узнаю своего мужа.

– А я его просто люблю! – заявил уже на ходу Дэвид и, приостановившись, добавил: – Ничья больше голова не способна генерировать столько интересных идей и реализовывать их из подручных материалов.

Алани, смеясь, продолжала смотреть в окно на отбывающую компанию. Лин управлял полувертолетом. Рия ехала на каком-то немыслимом тарантасе. Арт оседлал высокого Дэвида. А ее муж, увешанный сумками с деталями каких-то конструкций, шел, размахивая руками и увлеченно о чем-то рассказывая.

– Я тоже его люблю, – сообщила пространству Алани и направилась в свою лабораторию.

Маленький летательный аппарат, части которого и лежали в сумках, был предназначен для Арта. Он поднимался невысоко и парил на уровне голов зрителей. Все условия безопасности полета, конечно, были обеспечены.

У Арта подъем на высоту вызывал восторг. Над его смеющимся личиком топорщились пушистые волосы, через которые просвечивал солнечный свет. Резкий крик пролетавшей мимо птицы привлек внимание малыша. Он повернул голову и на мгновение замер. Наблюдавший всю эту картину Дэвид внезапно почувствовал головокружение. Появившийся откуда-то фиолетовый туман перекрыл поле его зрения, скрыв от него все окружающее.

Старик с белыми, как у отцветшего одуванчика, волосами стоял на фоне солнца, повернув голову вбок, и смотрел на улетающую птицу.

– Никогда не видел здесь таких, Ален. Давай немного отдохнем, а потом пойдем дальше.

Юноша быстро соорудил из травы мягкое ложе и усадил своего уставшего спутника.

– Я учил тебя, Ален, много лет, – продолжил старик, – но никогда не спрашивал о том событии, которое привело к нашему знакомству. Как так получилось, что тебя вытолкали за пределы городских ворот сразу же вслед за мной?

Юноша улыбнулся.

– Наши сограждане кричали, что вы сумасшедший, а я закричал им в ответ, что вы самый великий ученый в этом городе.

– Понятно, мальчик. Но скоро эти люди придут за тобой и попросят тебя о помощи. Не держи на них зла, а постарайся просветить, насколько возможно, их умы. Я же скоро уйду в далекий путь, на котором ты не сможешь сопутствовать мне. Но ты всегда будешь мне другом. Это не первая наша встреча с тобой и не последняя, и магнит дружбы неизменно будет привлекать нас друг к другу.

– Дэвид, с вами все в порядке? – спросила подошедшая Рия.

– Да, Рия, все хорошо. А знаешь, что я только что узнал? Оказывается, ты интересуешься проблемами мозга.

– Уж не наш ли Арт вам об этом рассказал? – пошутила девочка.

Она вытащила братишку из летательного аппарата и ласково прижала к себе.

– Это может показаться странным, но ты очень близка к истине.

– В этом городке, Дэвид, со мной и Лином произошло столько необыкновенных событий, что ваши слова совсем не кажутся мне странными. К тому же мы постоянно наблюдаем за нашим малышом и многое замечаем. Но почему вы сейчас заговорили о моем увлечении?

– Дело в том, что мозг – это моя специальность. И я многое мог бы тебе о нем рассказать.

– А вот это было бы здорово!

– Тогда бери меня в учителя и выбирай время для занятий.

– А как насчет остальных членов команды? – деликатно спросил Лин. – Вы, Дэвид, настолько занимательно обо всем рассказываете, что и дедушке, и Арту, и мне было бы интересно вас послушать.

– Так это же замечательно! Тогда вся компания просто переместится в лабораторию Алани. А ваша бабушка, должен вам сказать, в вопросах мозга кое-что понимает.

– И наших родителей надо охватить, – прозвучало в голове Дэвида. – Они тоже по жизням идут рядом с нами.

– Хорошо, Арт, – беззвучно ответил Дэвид. – Постараюсь для всей нашей команды стать таким же хорошим учителем, каким ты был когда-то для меня.