The Running man (СИ) [kheizbrown] (fb2) читать постранично, страница - 3

- The Running man (СИ) 1.2 Мб, 303с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (kheizbrown)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вчера к ней домой! В квартире Брук только ночевала, приходила, обычно, позже двенадцати, поэтому ни один гость не мог застать её. И, конечно же, он наткнулся на её соседку, которую девушка уже по третьему кругу костерила не самыми приятными словами.

Мисс Стритфулд, именно так звали женщину, было где-то лет за сорок. У нее был крючковатый нос, кудрявые бордовые волосы, что она подкрашивала раз в месяц, и сутуловатая осанка. Характер у женщины был ужасным, а то, что у неё не было мужа и детей, только усугубляло ситуацию. Мисс Стритфулд из-за отсутствия своей личной жизни с огромной охотой влезала в чужие. Она за какие-то пару часов сумела узнать, как зовут её новоиспеченную соседку, за пару дней — её место работы, а за неделю — большую часть биографии Брук (где училась, откуда приехала, какой её любимый пирог…). Также эта женщина очень любила распускать слухи, и ей было плевать, насколько нелепо они звучали. Не пришла в квартиру — значит у парня, в квартире гулянка — подростков совращает. Девушка даже не хотела думать, какую новую сплетню выдумала её «любимая» соседка. Во всяком случае, почему это должно было её волновать? Слава Богу, что с ней она пересекалась крайне редко.

Уилл, конечно же, этим утром решил во всём разобраться и сразу же начал делать гору из кротовины**.

— Брук, только не говори мне, что не была в своей квартире после её смерти.

— Глупое предположение, друг мой. Мне же нужно было хотя бы где-то все эти пять месяцев ночевать. Я уже не говорю об обычных потребностях человека, типа ванной или чистой одежды, — отшутившись, сразу же пресекла она любые подобные теории.

Несмотря на попытку улыбнуться, по телу девушки прошла дрожь, а противное чувство пустоты где-то внутри растеклось липкой жижей. Казалось, что на пару секунд она не дышала, попросту забыв, как это делается. Но приступ истерики прошел так же быстро, как и появился, поскольку Брук смогла взять себя в руки.

— Хорошо, а когда ты была в последний раз у неё на кладбище? — продолжал допытываться Джонсон, будто бы не видя, что добивает свою напарницу.

Девушке, к слову, хотелось его задушить.

— Это не твое дело! — грубее, чем хотела, ответила она и отвернулась, чтобы незаметно утереть рукавом глаза.

— Я — твой напарник. И друг. Ты можешь мне рассказать, — настаивал парень на своём.

Я твоя подруга, Бруклин. Мы с тобой вместе еще с детства. Ты можешь мне рассказать.

— Ты не должна убегать от этого. Смерть — это то, что нужно принять.

Дорогая, ты учишься в полицейской академии. Ты, по факту, ничего не должна бояться. Как же ты защитишь мирных граждан да и меня тоже, если будешь бояться и убегать от своего прошлого?

— Честно, я вижу, когда с тобой что-то не так. Даже когда ты улыбаешься. Не скрывай, расскажи мне.

Лин, милая, ну я же вижу, что не все в порядке. Твоя улыбка хорошо скрывает твои чувства от посторонних, но не от меня. Хочешь, откроем эти письма вместе?

— Уильям Джонсон, ты просто задница! — всхлипнула она, зажав рот рукой.

К сожалению, уйти Бруклин не смогла, поскольку её несносный напарник перекрыл ей пути отступления, от чего она уткнулась лицом в его грудь. Выпустив из рук ниточки, которые удерживали её слезы, девушка тихо заплакала.

— Ты не ездила туда с её смерти, верно? — уточнил Джонсон, хотя тут и спрашивать не нужно было. Едва посмотрев напарнице в глаза, он все понял. — Значит, сегодня мы поедем туда вместе. И отказы не принимаются! — воскликнул он, заметив, что Брук хочет возмутиться. — Я подвезу.

Размышляя, могла ли она отказаться, не поддавшись тогда истерике, девушка и не заметила, как они подъехали к нужной местности. Кладбище Вудлон встретило посетителей привычной тишиной и умиротворением. Людей поблизости не было: вечер буднего дня все нормальные ньюйоркцы обычно проводят в кругу семьи. Так что эти два хмурых напарника явно были особым исключением.

— Ты должна пойти сама, — нарушил повисшую между ними тишину Уилл. — И это тоже не обсуждается, — улыбнулся он.

Девушка в ответ лишь обреченно вздохнула.

— Я буду ждать тебя здесь, так что… — начал он, но Брук прервала его движением руки.

— Не нужно, Уильям, — устало проговорила она, — езжай домой, твоя невеста тебя наверняка заждалась. Я сама в состоянии доехать, — и, засунув руки в карманы, пошла в сторону входа. Но напарник буквально сразу же нагнал её и всучил в руки два белых конверта.

— У тебя в почтовом ящике лежали. Я не знал, придешь ли ты домой, поэтому решил прихватить с собой, — он виновато пожал плечами и пошёл обратно к машине.

Девушка покосилась на письма в своей руке. Но, решив, что сейчас ей явно не до них, спрятала конверты в рюкзак и двинулась дальше.

Если бы она обернулась, то заметила