Дар времени [Бет Флинн] (fb2) читать постранично, страница - 168

Возрастное ограничение: 18+


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

поскольку одобрили условия проживания и прекрасных людей, руководивших лагерем, то в последние несколько лет отпускали ее в самостоятельное путешествие.

Не то чтобы у нас особо был выбор. Мими в этом году будет двадцать два, и она заканчивает колледж. Она уже взрослая. Но она всегда отзванивалась нам с последнего места, где была телефонная связь — из маленького городка под названием Тыквенный привал — звонила, просто чтобы мы не волновались. Он представлял собой маленький продуктовый магазинчик, заправку, аптеку и закусочную, все в одном здании на центральном перекрестке, очень похожем на город, который мы называем домом сейчас.

Наш пикник подошёл к концу, я собрала мусор и завернула остатки еды. Дети убежали на детскую площадку у церкви, и Джейсон качал их на качелях. Гризз с Микой разговаривали о мотоциклах. Мика говорил тихо и пытался уговорить Гризза пообещать ему, что даже если он все еще ездил на байке, и мы время от времени проводили длинные выходные далеко в горах, Гризз больше не занимался незаконными делами.

— Тебе не нужно волноваться, Проповедник, — донёсся до меня голос Гризза. — Я уже говорил тебе, мне нравится кататься с Джинни на байке. Я не нарушаю никаких законов, просто колеся по дорогам

Гризз встретился со мной взглядом и спросил:

— Когда там уже возвращается твоя сестра, чокнутая матерщинница?

— Кто бы говорил, — усмехнулась я. Гризз очень старался свести к минимуму ненормативную лексику в присутствии детей, но все равно болтал немного лишнего. По правде говоря, много. Я подмигнула ему.

— Признайся, что любишь Джоди. Что, не рад ее визиту?

Он хмыкнул и пробормотал:

— Ага, так рад, до усрачки просто, Кит. Визит твоей сестры станет самым ярким событием моего года.

— Не будь таким занудой, — я игриво потянула за его мужскую гульку, которая начинала мне нравиться. — Ты любишь мою сестру и знаешь это. Она забавная и с ней всегда можно похихикать.

— Я не хихикаю, Кит.

Выражение его лица было настолько серьезным, что мы с Микой разразились хохотом.

Едва Мика успел задать вопрос о планах Джоди на поездку, как у меня зазвонил мобильный. Мими.

— Привет! Ты уже в Тыквенном привале?

В трубке что-то немного дребезжало, но ее голос звучал сильно и уверенно.

— Да! Я только что заправилась и теперь уплетаю лучший домашний медовый бисквит в мире. Тебе бы понравился. Затем отправлюсь в лагерь.

— Ты напишешь, когда приедешь? И используешь код? — добавила я.

Лагерь был настолько далеко от радиуса действия вышки сотовой связи, что она не могла звонить сама и принимать телефонные звонки; однако, как ни странно, текстовые сообщения проходили.

— Да, мама.

Я услышала в ее голосе улыбку. Мы создали код, безопасное слово, которое знала только Мими. Я понимала, что чересчур осторожничаю, но разве можно меня винить после того, что я повидала за всю свою жизнь?

— Но после этого, ты же знаешь, я должна буду выключить свой телефон, так что ты не услышишь меня в течение десяти дней, — сказала она. — Я напишу, как поеду, и, конечно, позвоню, когда сигнал станет лучше.

— Я знаю. Мне просто не нравится, когда я не могу говорить с тобой долгих десять дней.

— Прости, мам, но ты же знаешь, как это важно для меня. И вы с папой здесь были. У нас каждый год один и тот же разговор.

Помехи усиливались, и я поняла, что она, должно быть, идет пешком. Я слышала только каждое третье слово, но смогла ухватить суть того, что она говорила.

— О боже! — послышался ее возглас.

— Мими, что такое? Ты в порядке? — Гризз поймал мой взгляд и мгновенно напрягся.

— Да! — ее голос звучал счастливо. — Все в порядке, мам. Я просто только что столкнулась с другом. Это…

Я не расслышала имени.

— С кем ты столкнулась, Мими? — Я закрыла рукой левое ухо, чтобы блокировать любой шум со своей стороны, но мое сердце уже вернулось к нормальному ритму. Она сказала, что это друг. Возможно, кто-то, с кем она должна была встретиться в лагере.

— Мими?

— Я здесь, мам, — В тоне ее голоса не было никаких указаний на то, что что-то не так.

— Что это за друг, с которым ты столкнулась? — спросила я, на этот раз спокойнее.

И я опять не расслышала имени, которое она повторила.

— Мам, мне надо идти. Я напишу тебе, когда приеду. Перестань беспокоиться. Я не могу быть в большей безопасности. Я люблю тебя и папочку, и передай карапузам, что в следующий раз, когда приеду домой, привезу им гостинцы.

— Хорошо, милая. Я знаю, что ты отлично проведешь время и…

В моем телефоне прозвучало три коротких гудка, и я поняла, что нас разъединили.


Прости. Ужасная связь. Напишу позже. Люблю тебя.


Я ответила:


И я тебя люблю.


Я не заметила, что Гризз с Микой прекратили обсуждать мою сестру и слушали меня. Я пересказала разговор, а потом смущенно взглянула на Гризза.

— Ничего не могу с собой поделать. Я мать.

Он сидел на краю лавочки для пикника и повернулся, --">