Роман с Леди-Дракон [Микки Спиллейн] (fb2) читать постранично, страница - 7


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

приказал развернуть хвост нашей девочки и направить ее носом в сторону болота. Заработали генераторы, и электричество дало свет, который спасал жизнь. Стало светло, как днем.

Ребята завели бензопилы, прорубили путь к дереву, на котором повис пилот, расчистили площадку. Но этого было мало.

Пилота увезли на вертолете. Верн направлял вертолет, а Чарли Кросс и Эд вместе с медиком положили парня на носилки. Вся эта эпопея началась внезапно и так же внезапно и закончилась. Ну, почти внезапно. Мы вновь уложили Леди спать. Но это была уже не совсем та красотка: все ее днище покрывала грязь с болота. Однако все, даже желторотики из ВВС, нежно поцеловали Леди, а двое ребят постарше приникли к ней и долго не хотели покидать старушку. Потом мы все пошли в ангар, выпили и побросали стаканы в камин. Война окончилась.

Тут-то нас и нашел тот фотограф из «Лайф». Уж не знаю, как ему удалось пробраться к нам в ангар, но он щелкал и щелкал затвором фотоаппарата, снимая, как мы на фоне генераторов пьем за здоровье стоящей в ангаре Леди. Да, репортаж получился сенсационным: тайное общество любителей бомбардировщика «В-17», пытающихся воссоздать давно ушедшее время.

Конечно же нам пришлось обо всем рассказать нашим женам и привести их в клуб. Но ведь наше общество — не кружок любителей вышивания, это настоящий мужской клуб, и для того, что избавиться от женщин, достаточно было всего лишь запланировать лекцию о сексе. Впрочем, женщины особо и не настаивали, и слава богу. Стоит им почувствовать себя сексуальными, и можно тут же распрощаться с единственной настоящей любовью, купающейся в свете разноцветных огней. Нельзя изменять Леди-Дракон в ее собственном доме.

Ах, вы же еще не знаете! Ребята с аэродрома Эллисон, чтобы отблагодарить нас, закатили вечеринку и выделили для нашей старушки ангар на своем аэродроме. Так что теперь она живет не в хибаре на болоте, а в отлично обставленном красивом доме.

А Верн с Элейн все же поженились, причем церемония прошла — только не удивляйтесь — прямо в ангаре, а я был шафером. И когда Элейн шла к нему мимо Леди-Дракон, Верн еле устоял на ногах от удивления: на Элейн вместо свадебного платья был тот самый розово-зеленый халат, который она носила в 1944-м, когда была медсестрой на фронте. Звание у Элейн оказалось выше, чем у старины Верна.

После церемонии он первым делом попросил Папочку Томпсона повысить его в звании, чтобы он мог отдавать приказы жене. А после этого Верн обернулся и подмигнул Леди-Дракон.

И будь я проклят, если она не подмигнула ему в ответ!

Примечания

1

«В-17Е» — американский бомбардировщик времен Второй мировой войны.

(обратно)

2

«Штерман РТ-19» — американский учебный биплан.

(обратно)

3

«F-100» — американский боевой самолет-штурмовик.

(обратно)

4

Плоешти — город в Румынии.

(обратно)