Люди или животные? [Естественные животные] [Веркор] (fb2) читать постранично, страница - 76
Книга 61190 устарела и заменена на исправленную
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
— Нет, это полное поражение, — с горечью проговорил Дуг, отхлебнув глоток портвейна. — В вас говорит непримиримость молодости, — улыбнулся сэр Артур. — Все или ничего, не так ли? — Но то малое, что сделано, ничего не даёт. Да и сделано-то отнюдь не из благородных побуждений! А это ещё хуже, чем ничего. — Нет. Дело сделано. И это главное… Вам представился прекрасный случай посмеяться надо мной, — добавил он, сдерживая насмешливую улыбку. — Не понимаю почему? — Вам бы следовало послушать мой спор с лордом-хранителем печати. Я говорил ему как раз обратное. — Вы изменили своё мнение? — Ничуть. И в этом-то самое забавное. С ним я рассуждаю, как вы. С вами — как он. Знаете, из всего этого можно извлечь весьма ценный урок. — Интересно знать какой. — Не помню уж, кому принадлежат эти слова, — сказал судья: — «Было бы слишком прекрасно умереть за абсолютно правое дело!» Но ведь на свете таких «абсолютно правых дел» не существует. Даже в наиболее правом деле справедливость играет лишь второстепенную роль. Чтобы поддержать его, необходимы как раз те самые соображения, которые вы называете неблагородными. Почему это так, нам с вами отныне вполне понятно: человеческий удел двойствен в самой своей основе, не с нас эта двойственность началась, и мы постоянно пытаемся бороться против неё. В этой борьбе, даже в тех падениях и поражениях, без которых она немыслима, — величие человека. — Что вы советуете мне теперь делать? — спросил его Дуглас. — Ну, конечно, продолжать, старина, — ответил судья. — Продолжать? Неужели, по-вашему, я должен убить ещё одного тропеныша? — Бог мой! Конечно, нет! — расхохотался сэр Артур, утирая слезы, выступившие у него на глазах. — Конечно же, нет! Я имел в виду вашу профессию, вы, надеюсь, помните, что вы как-никак писатель? Он с улыбкой протянул кипу газет, в них синим карандашом были отмечены места, представляющие интерес для Дуга. Это были отклики на опубликованную в «Таймс» статью сэра Артура, комментирующую официально принятое в Соединённом Королевстве определение человеческой личности. Все газеты дружно нападали на данное определение. Но иного никто не предлагал. И точек зрения, с которых критиковался новый закон, было больше, чем летом цветов на лугу. Один из французских парламентариев в своём интервью, данном корреспонденту газеты относительно нового закона, заявил, что он-де «слишком хорошо относится к своим британским коллегам, чтобы вообще распространяться на эту тему». Его ответ рассмешил Дуга. — Ну и злобный тип! — произнёс он. — Куда честнее прямо сказать, с чем он не согласен. — Он, вероятно, не в состоянии этого сделать, — заметил судья. — Почему же? — Именно это я и пытаюсь объяснить в своей статье. Уже одно существование различных мнений ясно доказывает, что нам пока не дано знать истины (иначе не было бы поводов для разногласий), и все же, несмотря ни на что, мы стремимся найти эту истину (иначе о чем нам было бы спорить?). А ведь именно это в конечном счёте и выражает закон при всей своей неполноте и двойственности. Стоит только начать спор, как наталкиваешься на неразрешимые противоречия. — И вы думаете, ваш французский коллега понимает все это? — Нет. Чаще всего, как вы сами убедитесь, разногласия вытекают из соображений чисто эмоционального характера, а иногда просто из предрассудков. Они, и это вполне закономерно, не опираются и не могут опираться на логические доводы. Но человеческий ум очень ловко обходит то, что его стесняет.
«…В своё время Маркс и Энгельс доказали, — прочитал Дуг в „Уэлш уоркер“, — что человека от животного отличает его способность преобразовывать природу. Наши уважаемые парламентарии, которых трудно назвать коммунистами, потратили
Последние комментарии
1 день 55 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 1 час назад
1 день 1 час назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад