Последний оракул [София Сильчева] (fb2) читать постранично, страница - 141


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

низа, вообще никаких ориентиров, только чёрная пустота.

«Где, я? Я что умерла?» — мелькнула в моей голове мысль, но я её тут же отогнала.

— Нет, ты не умерла. — Ответил мне чей-то голос, хотя в этой мгле я никого не видела.

— Кто здесь? И что это за место? — спросила я у пустоты в надежде, что может мне ответят.

— Это святилище. Места подобные этому являются побочным эффектом слияния магии тёмной со светлой, такое случается довольно редко, к тому же, для этого необходимо, чтобы две разные по происхождению силы прошли сквозь один предмет. — Ответил мне материализовавшийся из тьмы мужчина.

— Мой гатур. — Тут же догадалась я. — Он был проходом сквозь, который из меня вышла Моони, но светлая магия сквозь него точно не проходила… — Начала было я и остановила свой взгляд на незнакомце.

Он был довольно молод, слегка за двадцать, красивые каштановые волосы падали ему на плечи и закрывали тёплые серые глаза. Меня посетила не вероятная догадка, но задать вопрос я не успела.

— Ты так похожа на мать. — Сказал он с улыбкой, которую я тут же узнала.

— Анхем. — Охнула в изумлении я. — Но как, ты же погиб? — спросила я и сделала несколько не уверенных шагов в его сторону.

— Я был близок к этому, но в последний момент мне в голову пришла идея укрыться в твоём амулете, правда, когда Моони покинула твоё тело, я оказался здесь в ловушке, но меня никогда не оставляла надежда снова встретиться с тобой. — Ответил с улыбкой он, и я бросилась ему на шею.

— Ньют, сказал мне, что я твоя дочь. Это правда? — спросила, отстранившись от него, я.

— Он сказал правду, и очень жаль, что твоя мать не сказала мне об этом, ведь всё могло было сложиться совсем иначе. — Ответил он и положил ладонь мне на щёку. — Я всегда мечтал о дочери. — Тихо добавил он.

— А я об отце, но мы что теперь тут застряли? — спросила я.

— Нет, застрял только я, а ты в любой момент можешь вернуться. — Со вздохом сказал он. — Пока ты здесь, твоё тело всё ещё там, где ты его оставила, так что тебе лучше не задерживаться, а то Ньют с ума сойдёт. — Добавил мужчина. — Но знай, что я всегда рядом с тобой, и ты можешь в любой момент спросить совета или просто поговорить. Возможно, когда-нибудь я найду способ от сюда вырваться и увидеть мир, что вы с Ньютом создаёте. — Сказал он и улыбнулся.

— Так ты обо всём знаешь? — удивлённо переспросила я.

— Нет не всё. Я просто слышу, о чём ты думаешь, пока гатур на твоей шее, но я не могу этого увидеть. — Ответил он, а я снова обняла его.

— Мы найдём способ тебя вытащить. Я обещаю. — Сказала я, уткнувшись в его плечо. Я могла стоять так очень долго, но мне всё же пришлось вернуться, ведь Ньют действительно жутко испугался, когда нашёл меня без сознания в коридоре. Я пообещала отцу, что вытащу его, и это были не просто слова. Я знала, что во что бы то ни стало я сдержу обещание.