Марсиане, go home! [Фредерик Браун] (fb2) читать постранично, страница - 57


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

субатомному антиинопланетарному супервибратору.

И это, понятно, всего лишь два, наугад отобранных нами случая. Сотни тысяч других (более или менее настоящих) ученых и мистиков направляли все свои усилия на достижение этой единственной цели, и они искренне полагают, что успешно справились с нелегкой проблемой.

И кроме того, на лицо, естественно, Льюк, убежденный что все они ошибаются. Но какое значение имеет то, что они думают, раз в любом случае они и существуют-то лишь как плод его воображения в его собственной голове. И отныне автор знаменитых вестернов, четырех бестселлеров за четыре года, хозяин прекрасного имения в Биверли Хиллз, двух «кадиллаков» муж жены, столь же любимой, сколь и любящей, и отец двух близнецов в возрасте двух лет, он, Льюк, очень осторожен в обращении со своим воображением, стараясь не распускать его, он слишком счастлив в том мире, который он придумал в настоящее время, чтобы позволить себе хоть как-то пытаться испытывать судьбу.

Пост-скриптум автора

Мой издатель прислал мне письмо следующего содержания:

«Прежде чем направить рукопись „Марсиане, убирайтесь восвояси“ в типографию, я хотел бы предложить вам дополнить роман пост-скриптумом, в котором вы изложили бы нам, да и всем остальным читателям, в конце концов правду в отношении ваших марсиан.

Раз вы автор этого произведения, то уж по крайней мере, должны знать, прибыли ли они на Землю с Марса или из Ада, или же ваш герой Льюк Деверо прав, полагая, что марсиане, как и все остальное во Вселенной, суть продукт его воображения.

Ведь не порядочно по отношению к читателям не удовлетворить их любознательности.»

В мире вообще много непорядочности, включая и эту просьбу моего издателя!

Я так хотел избежать излишней точности, поскольку истина может оказаться чересчур ужасной — а в данном случае она таковой и является, если вы в это верите, но, если хотите, пожалуйста.

Льюк прав: Вселенная со всем своим содержимым существует только в его воображении. Именно он её выдумал, как, впрочем, и марсиан.

Но при одном замечании: самого-то Льюка выдумал не кто иной, как я.

Вывод отсюда: какую это оставляет возможность Льюку и марсианам реально существовать?

Или вам, читающим меня, сколько бы вас ни было?


Фредерик Браун
Таксон, Аризона, 1955 г.

Примечания

1

Y.W. C. A. — Ассоциация девушек и молодых женщин-христианок (прим. переводчика). 

(обратно)

2

Текст дается по переводу Т. Щепкиной-Куперник (полное собр. сочинений У. Шекспира, т.3, изд. «Искусство», Москва, 1958) — примеч. переводчика.

(обратно)

3

Кататония — нервно-психическое расстройство, характеризующееся мышечными спазмами либо возбуждением (прим. переводчика).

(обратно)

4

Армия Спасения — протестантская ассоциация религиозного характера с филантропическими целями (прим. переводчика).

(обратно)

5

Тамбурин — барабан, длиннее и уже обычного, на котором выбивают дробь только одной палочкой (прим. переводчика).

(обратно)

6

Имеется в виду сенатор от республиканской партии Джозеф Маккарти (1908–1957 гг.), возглавлявший в США в 1950–1954 г. «охоту за ведьмами» среди интеллигенции и в политических кругах, подозреваемых в симпаниях к коммунизму (так наз. «маккартизм»).

(обратно)