От Апеннин до Анд [Эдмондо де Амичис] (fb2) читать постранично, страница - 18


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

за стулом сына.

Вдруг Джулио громко вскрикнул — чьи-то руки судорожно обнимали его голову. Он узнал отца.

— Папа, папа, прости, прости меня!

— Нет, ты прости меня! — говорил отец, рыдая и целуя сына. — Ты прости меня! Я понял всё, я знаю всё, мой дорогой мальчик, и это я должен просить у тебя прощения! Пойдём, пойдём со мной!

И он повёл, вернее — понёс его на руках, к постели проснувшейся от шума матери.

— Обними и поцелуй скорее сына, который все эти месяцы не спал по ночам и работал за меня, а я мучил его и терзал ему сердце — ему, который зарабатывал нам на хлеб!

Мать обняла Джулио, прижала его к себе и долго не могла говорить от волнения. Потом сказала только:

— Ложись скорее спать, мой мальчик! Иди спать, отдохни.

Отец взял его на руки, понёс в комнату, уложил в постель, поправил подушку, укрыл одеялом.

— Спасибо, папа, — говорил Джулио, — спасибо! Иди и ты спать, папа, мне так хорошо! Иди спать, папа.

Но отец не хотел уходить; он остался сидеть у постели сына, взял его за руку и сказал:

— Спи, спи, мой сыночек!

И Джулио, усталый и счастливый, заснул наконец и спал много часов подряд. Первый раз за все эти месяцы он спал спокойным сном и видел весёлые сны. А когда проснулся и открыл глаза, то увидел солнце, которое светило уже давно, и почувствовал, а потом и увидел рядом с собой на подушке седую голову отца. Отец просидел у его кровати всю ночь и спал теперь, положив голову на подушку сына.

Примечания

1

Ге́нуя — город в Италии, на берегу Средиземного моря.

(обратно)

2

Ли́ра — итальянская монета; в то время равнялась 37–38 копейкам.

(обратно)

3

Ко́нсульство — представительство какой-либо страны в другом государстве.

(обратно)

4

Ску́ди — итальянская монета, равнялась пяти лирам.

(обратно)

5

Эмигра́нты — здесь: бедняки, в поисках работы покидавшие свою родину, где они не могли найти заработка.

(обратно)

6

Ломба́рдия — область в Северной Италии.

(обратно)

7

Генуэ́зцы издавна славились как отважные мореплаватели; честь открытия Нового Света (Америки) приписывают генуэзцу Христофору Колумбу.

(обратно)

8

«Звезда Италии».

(обратно)

9

Бриз — название ветра.

(обратно)

10

Флоренти́ец — житель города Флоренции, в Италии.

(обратно)