Тьма, что внутри нас [Ратибор] (fb2) читать постранично, страница - 120


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пробудились?!

— Да… Только они оказались мудрее и хитрее. Они увидели, что мир изменился, и стали набирать знания и силу по-тихому, чтобы потом заявить о себе…

Интерлюдия 7

По огромному залу, наполненному мраком, разносились мужские блаженные стоны. Свечи, что горели под потолком и на стенах, были не способны разогнать мрак. Вдруг раздался всхлип, и всё стихло. Лишь спустя мгновение послышалось, как что-то гулко упало на пол. Из огромной кровати в углу поднялась обнажённая девушка с тёмными кожистыми крыльями за спиной. Она обнимала себя за плечи, наклонив набок голову, увенчанную крутыми рогами. Длинные чёрные густые волосы ниспадали на её обнажённое тело. Она подошла к стулу и сняла со спинки шёлковый халат. Крылья словно втянулись в её тело, и она надела его.

Гулким эхом разнёсся звук открывшейся двери, и в зал вошёл молодой мужчина с аристократичными чертами бледного лица и маленькими рожками на голове. В руках он держал увесистую шкатулку из дорого красного дерева.

— Госпожа, Вы велели Вас не беспокоить, но…

— Входи, мой дорогой, Эурдалон, — томно, с лёгкой хрипотцой сказала демонесса, садясь в огромное кресло, обитое зелёным бархатом.

— Наши слуги достали то, что вы просили. — Демон величественно прошёл к её столу и склонился в поклоне, протянув руки со шкатулкой к своей госпоже.

Она несколько поспешно взяла её, поставила на стол и быстро открыла. Внутри, на бархатной подложке, в свете свечей блеснул проклятый металл. Стоило немало усилий достать эту вещицу из захваченного немёртвыми города. Демонесса некоторое время любовалась им, затем отставила и закрыла шкатулку. Она отчётливо уловила отголоски знакомой магии. А её игрушка оказалась не так проста и смогла победить целого лича…

— Как же утомительно скрываться от этих людишек… — демонесса откинулась на спинку кресла, подперев своей изящной рукой голову.

Демон, что продолжал стоять, склонившись, напрягся.

— Госпожа, вы же понимаете, что нам необх…

— Ты смеешь мне указывать? — скучающим голосом проговорила суккуба, отчего Эурдалон содрогнулся всем телом.

— Н-нннет, Госпожа!

Она поднялась и подошла к своему верному слуге, взяла его своей рукой за подбородок, потянула вверх, вынуждая выпрямиться, и несколько мгновений вглядывалась в его лицо. У него перехватило дыхание, сердце пропустило несколько ударов, но он никак не выказал своего страха перед госпожой.

— Я всё понимаю, — проговорила капризно демонесса, отпустила своего слугу и развернулась к стене. — Но это так утомляяяяяет… — И резко переменилась в голосе — приготовь всё, свяжись с ними. Нам нужно передать этот артефакт.

— Слушаюсь, госпожа. — Эурдалон снова низко склонился, затем выпрямился, взял шкатулку и направился к выходу.


Конец второй книги.