Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...
Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный
подробнее ...
пример (по типу магического всезнайки или суперспеца) был бы еще хуже — но все же порой так и хочется прибавить герою +100 очков к сообразительности))
В остальном же все идет без особых геройств и весьма планово (если не считать очередной интриги в финале книги, как впрочем было и в финале части первой)). Но все же помимо чисто технических нюансов службы (весьма непростой кстати...) и «ожидания экшена» (что порой весьма неоправданно) — большая часть (как я уже говорил) просто отдана простому пересказу «жита и быта» бесправного существа именуемого «курсант»))
Не знаю кому как — но мне данная книга (в формате аудио) дико «зашла»)) Так что если читать только ради чтения (т.е не спеша и не пролистывая страницы), то и Вам (я надеюсь) она так же придется «ко двору»))
вздохом. Оглянувшись через плечо, она увидела, что офицер заканчивает свой разговор с подчиненными. Она быстро спросила Ларедо:
— А где Хуан? Я не видела его вместе с остальными.
— Он там, под одеялом. — Ларедо показал глазами на лежащее в стороне тело, накрытое жестким одеялом. — У него открылась рана. Он умер, — решился наконец произнести Ларедо.
— Сеньора. — Офицер подошел к Шейле.
Шейла судорожно сглотнула и выпрямилась. Миска Ларедо была пуста. Ей незачем было больше оставаться с ним, и офицер дал ей это понять. Шейла отодвинулась, пока солдат надевал на Ларедо наручники. Она была бледна, так сильно потрясло ее известие о смерти Хуана. Отвернувшись от офицера, она направилась к родителям, ждавшим ее в стороне.
— Спасибо, что разрешили поговорить с ним, — сказала она офицеру, почувствовав, что надо прервать молчание.
— Вас что-то связывает с этим человеком? — поинтересовался он.
— Он мой друг, — просто ответила Шейла. — Он мой земляк, человек, с которым я могла общаться.
— Понимаю, — кивнул он, но Шейла сомневалась, что он способен что-либо понять. — Извините меня, сеньора, но я вижу, что вы чем-то опечалены. Разве вас не радует встреча с родителями?
— Конечно, радует, — коротко ответила она. Откровенничать с офицером было опасно.
— Сегодня мы проделали большой путь, — задумчиво проговорил офицер.
— Да, — подтвердила Шейла.
— У меня было время кое-что обдумать, — продолжал он. — И я пришел к выводу, что вы — женщина Рафаги. Хотя я не могу доказать этого, я уверен, что пошли на это добровольно. Вы не похожи на женщину, которая безропотно уступает домогательствам мужчины. Иногда я замечаю, как вы смотрите на горы, и тогда в ваших глазах появляется особый блеск, как будто вы знаете, что Рафага где-то там, в горах. Возможно, вы думаете, что он приедет за вами, — он приподнял брови и сверкнул глазами. — Да, — уверенно произнес он, глядя на похолодевшую Шейлу, — он, безусловно, приедет за вами.
Офицер отвернулся и отдал приказание солдатам у костра. Там началось какое-то движение. Коварная улыбка появилась на лице офицера, когда он вновь обратился к Шейле.
— Я приказал усилить охрану. Мы должны быть готовы к встрече с Рафагой — когда он пожалует.
— Вы ошибаетесь, — воскликнула Шейла. — Он сюда не пожалует.
Раздался выстрел, за ним еще один, потом третий. Офицер схватил Шейлу за руку, крикнул что-то своим людям. Послышалось еще несколько выстрелов, прежде чем солдаты открыли ответный огонь. Шейла пыталась выдернуть руку из цепких пальцев офицера.
Там, где находились Ларедо и его товарищи, началась потасовка. Пленные пытались вырваться на свободу. Пуля просвистела у самого уха Шейлы и попала в офицера. Хватка мгновенно ослабла, и Шейла высвободила руку.
— Сюда, Шейла! — услышала она до боли знакомый голос Рафаги и тут же бросилась ему навстречу.
Всматриваясь в темноту между окружавшими лагерь деревьями, она побежала.
— Шейла, остановись! — Это был уже голос матери. — Куда ты?
Но Шейла сделала свой выбор. За один миг в объятиях Рафаги она была готова отдать все блага, которые сулил ей и ее ребенку цивилизованный мир. Рафага выступил из-за деревьев. Она побежала к нему, и казалось, что она безмолвно летит по воздуху, с каждой секундой приближаясь к своему любимому!
Последние комментарии
2 дней 17 часов назад
2 дней 17 часов назад
2 дней 17 часов назад
2 дней 17 часов назад
2 дней 20 часов назад
2 дней 20 часов назад