Катастрофанархисториязвандалкогорючий волшебный напиток [Михаэль Андреас Гельмут Энде] (pdf) читать постранично, страница - 9
Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Смотри-ка! Ведь и у меня в доме с неко
-
торых пор завелся шпион. Совершенно без
мозглый кот, который вообразил себя певцом.
Он легковерен, прожорлив и тщеславен, ина
че
говоря,
характер
у
него
прекрасный.
По крайней мере, с моей точки зрения. Обез
вредить такого шпиона было проще простого.
Я его раскормил,
напичкал до отвала едой
и кое-какими одуряющими средствами. Так
что он только и знает дрыхнуть с утра до вече
ра и с вечера до утра. Всем доволен и радуется
жизни, маленький идиот. А меня чуть ли не
обожествляет.
-
Кот ни о чем не догадывается?
Он сама доверчивость. Знаешь, тетя,
какую штуку он сегодня выкинул? Признал
ся
мне
во
всем
-
и
кто его
и с какой целью. Мало того
сюда подослал,
-
он еще и про
щенья у меня просил. За то, что так долго ме
ня обманывал. Представляешь, а? Каков про
стак!
Напряжение между ведьмой и колдуном
разрядилось
-
оба громко расхохотались.
Смеялись они на два голоса, но благозвучным
этот смех трудно было назвать.
Мяуро не удержался и тихонько всхлип
нул. Якоб, который хотел отпустить какую-то
ехидную реплику, понял, как обидно котиш
ке, и тактично промолчал.
75
И все-таки необходимо соблюдать вели
-
чайшую осторожность, мой мальчик,
зала Тирания,
-
ска
внезапно снова став серьез
ной.- В твоем и моем доме завелись шпионы.
Это говорит о том, что мы на подозрении у Вы
сокого Совета зверей. Интересно только, кто в
этом виноват, а, маленький мой?
Бредавред дерзко посмотрел прямо в глаза
тетке и сказал:
Ты меня спрашиваешь? Мне кажется,
-
как раз ты, тетя, вела себя довольно легкомыс
ленно. Откуда нам знать, что там у твоего воро
на на уме? Надеюсь, этот пернатый хлыщ не
испортит моего безмозглого кота, не внушит
ему каких-нибудь вредных- для нас- идей.
Тирания оглянулась вокруг.
Надо хорошенько допросить обоих,
-
-
предложила она. -Куда они запропастились?
дун.
Они в кошачьей каморке,- сказал кол
-
Я велел Мяуро
-
коту
-
запереть там
ворона и сторожить.
Он выполнил приказ?
-
Чтоб мне лопнуть, если не выполнил!
Ладно. Пусть пока там и сидят, -реши-
ла ведьма.
-
Мы всегда успеем хорошенько
76
их потрясти. Сейчас есть более спешные дела,
и я хочу обсудить их с тобой.
К Бредавреду мгновенно вернулась преж
няя подозрительность.
-
Что же это за дела, тетя?
Ты даже не поинтересовался, зач.е.м я,
собственно говоря, прибыла к тебе.
-
Как же, как же, очень интересно.
Ведьма откинулась на спинку кресла и неко
торое
время
пристально
и
строго
смотрела
на
племянника. Бредавред понял, что сейчас ему
придется
выслушать
одно
из
так
называемых
Последние комментарии
3 минут 43 секунд назад
4 минут 44 секунд назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 19 часов назад