Баллада о Бессмертном Полке [Орис Орис] (fb2) читать постранично, страница - 4
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
РАССКАЗ О БОЕ ПОД ДЖЕЛАЛАБАДОМ
Всем бойцам 781-го отдельного разведывательного батальона
ПОСВЯЩАЕТСЯ
Должны мы взять Джелалабад… Сдаваться духи не хотят. И приказал тогда комбат Отдельной разведроте, Мол, поручает лично он Сопроводить в укрепрайон, В Асадабадский батальон, Отряд мотопехоты. Пять почти новых БМД, Три «ГАЗика», Семь БМП Пристроились почти в хвосте Колонны БЭ-ТЭ-ЭРов. А мы, разведка, — впереди, По направленью их пути, Чуть что — должны предупредить Приняв к защите меры… Войдя в провинцию Лагман, Прошли кишлак Каз-Азис-Хан, Но я почуял, что обман Витает в атмосфере… Колонну отведя назад, Отряд из двадцати ребят, В кишлак заходит — Сабзабад, Прикрывшись БЭ-ТЭ-ЭРом. Вдруг слышу свист и… мощный взрыв Передних двух ребят накрыл, И мир как будто бы застыл В том урагане минном… Наш БТР рванул назад, И зазевавшийся сержант, От страха перейдя на мат, Остался под машиной… А мины тупо землю рвут, Свистят осколки там и тут… Прицельно духи по нас бьют… Прицельно и стабильно… И я, всем прокричав: «Вперёд!», Повёл в кишлак неполный взвод, Чтоб разузнать, откуда бьёт Такой огонь настырный… Мы потеряли двух ребят, Пока при помощи гранат Подбили установку «ГРАД» И миномёт мобильный… Соизмеряя каждый шаг, Сжимая «калаши» в руках, Проверили мы весь кишлак, Распаковав три мины… Когда зашли мы вчетвером Проверить самый крайний дом, Там мальчик жил со стариком, И маленькая псина. Серёга Томин, мой сержант, Мальцу тому был очень рад, Дал ему в руки шоколад, Как будто в руки сыну… Когда мы стали уходить, Хотел я тихо дверь прикрыть, Вдруг мальчик начал говорить И мы все обернулись… Запомнился лишь злобный взгляд, В руках мальчишки — автомат И пять очередей подряд По спинам полоснули… Не защитил бронежилет Серёгу в девятнадцать лет… Лишь удивлённый взгляд в ответ, Когда вонзились пули… Он прошептал мне: «Что за бред»?.. А оказалось, что тот дед Был всем известный моджахед – Мохаммади Аль-Нури… «Двухсотых» завезли в Лагман, В спине Серёги — восемь ран, А злобно дышащий пацан Не вымолвил ни слова… Лишь в батальоне, у ворот, Скривив в гримасе детский рот, Он крикнул: «Если повезёт, То выстрелю я снова»!.. Мне шестьдесят… Два внука спят… И потихонечку сопят… А я вдруг вспомнил тех ребят, Что так и не вернулись… И среди множества засад Кишлак я вспомнил, Сабзабад, И злобный пацанячий взгляд, Разящий словно пули…
БАЛЛАДА О САМОМ СМЕРТОНОСНОМ БОЕ ПОД КИШЛАКОМ РУХА
ПРЕДЫСТОРИЯ ПЕСНИДанная баллада посвящается 87 бойцам первого батальона 682-го Уманско-Варшавского Краснознаменного Ордена Кутузова мотострелкового полка 108-й Невельской Краснознаменной мотострелковой дивизии, погибшим 30 апреля 1984 года в неравном бою с наемниками и отрядом
афганских моджахедов известного полевого командира Ахмад Шаха
Масуда в ущелье Хазарав ходе седьмой Панджшерской операции.
Для частичного контроля Панджшерского ущелья понадобилась передислокация в него крупной воинской части. Такой воинской частью стал сформированный в марте 1984 года в г. Термезе 682-й мотострелковый полк 108-й мотострелковой дивизии, позже передислоцированный командованием 40-й общевойсковой армии из г. Баграма на место заброшенного кишлака Руха, расположенного на небольшом горном плато,
Последние комментарии
8 часов 56 минут назад
16 часов 56 минут назад
1 день 7 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад