Лу Синь
(перевод: Владимир Георгиевич Сорокин)
![]() | Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.0 Переведена с китайского (zh) Дата создания файла: 2008-09-12 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Художественная литература Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияПредлагаемый сборник произведений имеет целью познакомить читателя с наиболее значительными произведениями великого китайского писателя Лу Синя – основоположника современной китайской литературы. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 13 страниц - очень мало (227)
Средняя длина предложения: 89.86 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1520.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 43.41% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
41 минут 43 секунд назад
1 час 28 минут назад
15 часов 9 минут назад
17 часов 35 минут назад
18 часов 9 минут назад
18 часов 22 минут назад