Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
организацией, вы, путём экспериментов над людьми смогли отправить одного из подопытных в прошлое. — С усмешкой произнёс следователь, которому уже совершенно надоело это дело с мутным профессором, — Так ещё и в другую реальность, где он, цитирую: «не может повлиять на наше настоящее».
— Д-да… Я же уже говорил! Вы… Вы мне не верите?! — Растерялся щуплый очкарик, который теперь, казалось, стал ещё меньше.
— До сих пор не было ни одного научного подтверждения путешествий внастоящее, — Устало произнёс он, — Значит так, — Властный мужчина бросил на стол толстую папку с делом о подпольной лаборатории, которую он уже много раз штудировал, силясь зацепиться за малейшую деталь, — Я даю вам последний шанс рассказать всё как есть.
— Н-но… Я уже всё рассказал! Вся информация и данные хранились на серверах и если бы они уцелели…
— На тех самых серверах, что уничтожил ваш подельник?! — Продолжал давить подобно особисту неуёмный следак.
— Да не подельник он мне! Я вообще не знал, чем они занимались. Думал, на страну работаю, всё чин по чину.
— Что ж, — Следователь расслабленно откинулся на спинку стула и закурил, — У вас был шанс, — Он кивнул за спину Аркадию, — Уведите его. Этому психу в тюрьме не место.
— Н-но как же? Товарищ майор, подумайте! — Он стал оказывать вялое сопротивление, что не стало помехой оперативникам, — Хотите — поверьте! У меня в загородном доме аппаратура! Она нестабильна, но вы можете…
— Довольно! — Перешёл на крик Немолодой майор.
— Что ж, тогда вы ничего не узнаете, — Еле слышно пробормотал Аркадий себе поднос. Для майора это было простым ворчанием. Но вот молодой и хорошо слышащий сержант Кузнецов очень чётко услышал эту фразу. «Вы ничего не узнаете». Ведь тот смертник сказал тоже самое! Его тогда фактически спас от смерти какой-то ранее ему неизвестный оперативник. Ну, раз уж майору нет дела до этого, то ему, должно быть и подавно. Но всё же что-то тут нечисто…
Конец первой книги.
Последние комментарии
5 часов 7 минут назад
17 часов 39 минут назад
1 день 49 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад