Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
весело и интересно следить за приключениями Миши, Кэти, Тоби и Полли.
И помни, что каждый раз, когда ты закрываешь глаза, мир сновидений открывает перед тобой свои двери. Ты можешь отправиться в увлекательные путешествия и встретиться с друзьями из сказок. Продолжай мечтать и воображать, ведь в твоем воображении нет никаких границ.
Спасибо, что разрешил нам войти в мир твоих снов. Мы надеемся, что наши истории останутся с тобой, и каждая ночь будет наполнена добрыми и веселыми приключениями.
Сладких снов, маленький друг! И до новых встреч…
Твоя Дружная Компания.
Последние комментарии
3 часов 50 минут назад
16 часов 21 минут назад
23 часов 31 минут назад
1 день 38 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 2 часов назад