Единственная и неповторимая [Мелани Джордж] (fb2) читать постранично, страница - 89


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

доме.

И это едва ли мужчина.

Алек пожал плечами. Вот так приходится расплачиваться мужчине, когда женщина похищает его сердце. А в данном случае той, кто завладел сердцем Энтони, оказалась сестра Кейт.

У Фалькон, как и у ее сестры, было настоящее имя. Ее звали Эмили. Девушка лишила Энтони покоя и заставила его побегать за ней. Он не мог смириться с фактом, что женщина может быть такой неподатливой, и преследовал Эмили с неослабевающей энергией, которую до этого тратил в основном на кутежи азартные игры.

– Энтони! – послышался властный голос его жены. Мгновение спустя в комнату вплыла Эмили. Теперь она была одета не как уличный мальчишка, а как герцогиня.

Уперев руки в бока, она пристально посмотрела на мужа. Нельзя сказать, что Эмили сильно изменилась внешне после замужества – она оставалась все такой же тонкой, как тростинка.

Если только не считать живота, который заметно выдавался наружу. Ребенок вот-вот должен был появиться на свет, и Кейт настояла, чтобы сестра не оставалась одна, пока не произойдет благословенное событие.

– Энтони, – повторила его жена на этот раз с укором в голосе, взглянув сначала на его лицо, а потом на бокал в его руке. Она больше ничего не сказала и лишь скрестила руки на груди.

– Я не собирался пить, – поклялся он с виноватой улыбкой, тогда как его жена приподняла красиво очерченную бровь, выражая сомнение. Однако в глазах ее светилась любовь и губы тронула нежная улыбка.

Алек покачал головой, увидев, как его друг растаял от этой улыбки, словно сосулька посреди пустыни Сахара.

Забыв про спиртное, Энтони подошел к ней и заключил в свои объятия. Она не воспротивилась и ласково улыбнулась ему.

– Полагаю, есть только один способ задобрить тебя, женщина, – хрипло прошептал он ей на ухо.

– Я тоже так думаю, – тихо ответила она, положив голову ему на плечо.

Энтони направился вместе с ней к двери, никого и ничего не замечая.

Алек подивился отсутствию сдержанности у своего друга и в то же время подумал, где сейчас его собственная жена.

– Папа! Папа! – раздался громкий голос годовалой малышки, которая, хлопая ручонками, приковыляла в комнату.

Алек поднялся из-за письменного стола и, подняв дочку, начал раскачивать ее в воздухе, в то время как та заливалась смехом, наполняя его душу радостью. Она была такой же красивой, как ее мать.

– Грейс! – позвала жена, поспешно входя в комнату.

Кейт решила, что Грейс самое подходящее имя для их дочери. Она говорила, что это имя означает Божью милость, которая привела их к счастью через тяжелые испытания, и Алек согласился с ней.

Кто бы мог подумать, что Холмс окажется тем человеком, который спас их?

Дворецкий последовал за Алеком, когда он вышел из дома, чтобы отправиться на поиски склада. Холмс подоспел как раз в тот момент, когда Дрейк вытаскивал из кармана пистолет. Он набросился на бандита, и между ними завязалась драка. Раздался выстрел, и это было концом толстяка. Его люди, оставшись без вожака, разбежались в разные стороны.

Жизнь снова вернулась в нормальное русло – по крайней мере настолько нормальное, насколько оно могло быть с Кейт, ставшей его женой. Жизнь теперь стала намного разнообразнее и интереснее.

Кейт остановилась перед Алеком и улыбнулась ему. Каждый день, проведенный с ним, был наполнен счастьем.

Свободной рукой Алек привлек ее к себе и прижал к своей груди. Кейт чувствовала, что ее любят, она находится под надежной защитой и… у нее есть дом.

Грейс положила головку на плечо отцу и с довольным видом посасывала палец. Она была папиной дочкой. Сердце Кейт переполнялось радостью при мысли о том, что этот мужчина – ее муж, которого она будет любить и лелеять до конца своих дней. Она, несомненно, счастлива, потому что в мире не было ничего ценнее того, чем она обладала сейчас.

Бывшая уличная девчонка обрела все, о чем можно было только мечтать.