Украденные чары [Адель Эшуорт] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (114) »
Глава 1
Лондон, 1847 год — Изумруды. — Изумруды? — переспросил он с удивлением. — Очень редкая комбинация насыщенного зеленого цвета с желтоватым оттенком в золотой оправе. Им нет цены. Тяжело выдохнув и откинувшись на спинку стула в стиле Людовика XIV, Джонатан Уильям Рейберн Дрейк, второй сын последнего и наиболее уважаемого графа Бекфорда, задумчиво взглянул на своего гостя. — Даже не могу представить, как их могли похитить. Просто какой-то ночной кошмар. — Сколько они стоят? — осторожно поинтересовался незнакомец. Сэр Гай Филлипс, светловолосый мужчина среднего возраста, с ничем не примечательной внешностью, поскреб пальцами свой бакенбард и пожал плечами. — В данный момент я не могу определить их стоимость. — Гм. Филлипс помолчал, собираясь с мыслями, и наконец произнес: — Первоначально они принадлежали герцогу Уэстриджу, который приобрел их законным путем у одного из Габсбургов, вероятно, Карла Шестого, около тысяча семьсот двадцатого года. Затем герцог преподнес изумруды своей жене Элизавете в качестве свадебного подарка, и она хранила их почти шестьдесят лет, вплоть до своей смерти зимой тысяча семьсот восемьдесят первого года. У Уэстриджа был ребенок, но мальчик оказался слишком болезненным и безвременно скончался в тысяча семьсот сороковом году в возрасте двенадцати лет. Таким образом, герцог остался без наследника, которому можно было бы передать свое огромное состояние. Прекрасная Элизавета, скончавшаяся через пятнадцать лет после смерти супруга, оставила все свое имущество двоюродной сестре Матильде, старой деве, доводившейся дальней родственницей королю Георгу. Филлипс тщательно расправил складки на своей белой шелковой рубашке и прошелся по комнате, держа в руке бокал с бренди. — Никто не может точно сказать, где хранились драгоценности и кто имел на них права после смерти Матильды в девяносто втором. Но, если верить слухам, сам король стал обладателем изумрудов незадолго до того, как его идиот сын был назначен регентом в тысяча восемьсот одиннадцатом году. Затем драгоценности унаследовал Принни и, став королем в тысяча восемьсот двадцатом году, продал их герцогу Ньюарку, чтобы расплатиться со своими огромными долгами. И вот уже более двадцати пяти лет этими камнями владел герцог. Они были надежно спрятаны в сейфе в его поместье. Три месяца назад его жена обнаружила их пропажу… — Вероятно, поработали профессионалы, — вставил Джонатан, поднося бокал ко рту. Сэр Гай перестал шагать и пристально посмотрел на него. — У нас есть основания полагать, что камни сейчас во Франции и были украдены после нескольких месяцев тщательной подготовки. За этим стоят высокопоставленные чиновники, которые готовят правительственный переворот. Джонатан тяжело опустился в кресло и тихо свистнул. — Кто бы мог подумать, что здесь замешаны французы, Филлипс! Светловолосый человек захихикал: — Но ведь они, похоже, во всем замешаны! — Продолжай, — настаивал Джонатан. Филлипс вздохнул: — Что ж, теперь драгоценности оказались в руках французских легитимистов, которые, без сомнения, рассматривают Анриха как законного короля и хотят видеть его на троне. — Выражение его лица стало мрачным, он покачал головой и продолжал чуть приглушенным голосом: — Двор Луи Филиппа разваливается на части. Стране нужна стабильность. Легитимисты стремятся привести к власти Анриха; поговаривают даже о новой революции… После продолжительной паузы Джонатан задумчиво спросил: — Если отбросить в сторону тот факт, что изумруды- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (114) »
Последние комментарии
4 часов 55 минут назад
5 часов 3 минут назад
5 часов 31 минут назад
5 часов 35 минут назад
5 часов 35 минут назад
5 часов 43 минут назад