Дорога славы [Дорога доблести] [Роберт Энсон Хайнлайн] (fb2) читать постранично, страница - 113


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ведущий оперный театр

(обратно)

56

Победитель конкурса знаменитых французских поваров

(обратно)

57

"Жизнь коротка» (лат)

(обратно)

58

Вот так-то (фр.)

(обратно)

59

Вещь в себе (нем.)

(обратно)

60

Правильно?

(обратно)

61

Американский писатель Амброз Бирс исчез при загадочных обстоятельствах во время революции в Мексике на рубеже 1913—1914 гг

(обратно)

62

Ко мне! На помощь! Коровы! (фр.).

(обратно)

63

В. Шекспир. Макбет. Акт IV-сц. 1. Пер. Б. Пастернака

(обратно)

64

Свадебный обычай

(обратно)

65

Заповедник США

(обратно)

66

Положение (благородство) обязывает (фр.)

(обратно)

67

Журнал мод

(обратно)

68

Марка зажигалки

(обратно)

69

Герои развлекательных комиксов

(обратно)

70

Способ завлечения неопытных, клиентов торговцами наркотиками

(обратно)

71

1 ярд = 91,44 см; 1 фут = 30,48 см

(обратно)

72

Э. Ростан «Сирано де Бержерак». Перевод с французского Т. Щепкиной-Куперник

(обратно)

73

Лицом к лицу (фр.)

(обратно)

74

В оборонительном положении (фр)

(обратно)

75

Задет (фр.)

(обратно)

76

Логический принцип, введенный средневековым философом, отцом У. Окхэм-ским (Оккамом). Предостерегает от неоправданного введения в логические построения новых сущностей

(обратно)

77

Шуточный стишок

(обратно)

78

Глас народа, глас божий (лат.)

(обратно)

79

Названия электротехнических и научно-исследовательских компании США

(обратно)

80

Оружейный зал (фр.)

(обратно)

81

Супруг царствующей королевы

(обратно)

82

Или жиголо – наемный танцор в дансинге; платный любовник

(обратно)

83

Кофе со сливками

(обратно)

84

По должности (лат.)

(обратно)

85

Диалект коренных жителей Лондона

(обратно)

86

Университетский район Бостона

(обратно)

87

От лат. выражения – совершенно секретно

(обратно)

88

Ассоциация молодых христиан

(обратно)

89

Право, привилегия профессий (фр.)

(обратно)

90

До свидания (фр.)

(обратно)

91

Калифорнийский технологический институт

(обратно)

92

Акционерная компания с ограниченной ответственностью

(обратно)

93

Служба Внутренних Сборов

(обратно)

94

3,785 литра

(обратно)

95

Без штанов (фр.)

(обратно)