Бесценная [Мэнделин Кей] (fb2) читать постранично, страница - 96


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

замер, после чего уставился на нее. От этого взгляда внутри ее все затрепетало.

— И ты на этом настаиваешь?

— Я люблю тебя, Эллиот. Я всегда любила тебя. Но в данный момент для меня гораздо важнее, что ты получил то, о чем мечтал.

Дэрвуд швырнул крест через весь холл. Золотая цепочка зацепилась за один из стеклянных бивней, и крест остался болтаться на нем.

— Ты хотя бы понимаешь, почему я приобрел для тебя это чудовище? — негромко спросил он.

Либерти почувствовала, как у нее что-то сжалось в груди.

— Нет. И почему же?

Тогда Дэрвуд привлек ее к себе.

— Помнишь, что ты рассказала мне в ту ночь, когда нашла крест? Ты сказала, что Ховард толкнул тебя в мои объятия, чтобы разорить меня.

— Помню.

Он снова перевел взгляд на слона.

— С тех пор я искал способы показать, какие чувства испытываю к тебе. Признаюсь, у меня это не слишком хорошо получилось. Я с самого начала знал, что в конце концов все испорчу.

У Либерти на глаза навернулись слезы.

— О, Эллиот, ты лучше скажи. Это не так трудно. Дэрвуд набрал полную грудь воздуха.

— В ту ночь ты сказала мне, что убеждена, что являешься для меня чем-то вроде белого слона — этакий разорительный дар, который станет причиной моего краха, если я начну проявлять о тебе заботу, холить тебя и лелеять.

— Верно.

— Нет, ничуть не верно, — покачал головой Дэрвуд.

— Неужели?

— Нет. — Выражение его лица стало серьезным. — Истина заключается в том, что, даже если бы меня преследовала свора злобных псов, ничто бы не заставило меня расстаться с тобой.

Всхлипнув, Либерти растаяла в его объятиях.

— Я люблю тебя, Эллиот.

— Я тоже люблю тебя. — Он приблизил ее лицо к своему. Либерти прочла в его глазах изумление, и ее сердце было готово вот-вот разорваться на части. — И никогда не сомневайся в этом, Либерти. Ты не на погибель мне дана. Ты — мое спасение!

— О, Эллиот! — И она прильнула к нему. — И кто только сказал тебе, будто ты обделен красноречием?

Издав победный возглас, Дэрвуд жадно припал к ее губам. Здесь, посреди холла, среди солнечных бликов от аквариума, он поцеловал ее, и этот поцелуй венчал их огромную взаимную любовь. А еще он был свидетельством того, что их любовь бесценна.