Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...
Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный
подробнее ...
пример (по типу магического всезнайки или суперспеца) был бы еще хуже — но все же порой так и хочется прибавить герою +100 очков к сообразительности))
В остальном же все идет без особых геройств и весьма планово (если не считать очередной интриги в финале книги, как впрочем было и в финале части первой)). Но все же помимо чисто технических нюансов службы (весьма непростой кстати...) и «ожидания экшена» (что порой весьма неоправданно) — большая часть (как я уже говорил) просто отдана простому пересказу «жита и быта» бесправного существа именуемого «курсант»))
Не знаю кому как — но мне данная книга (в формате аудио) дико «зашла»)) Так что если читать только ради чтения (т.е не спеша и не пролистывая страницы), то и Вам (я надеюсь) она так же придется «ко двору»))
Раздались шаги, и в дверях большой комнаты появился седой мужчина — тот, который несколько минут назад подъехал сюда на машине. Он стоял, оперевшись на трость и в недоумении слегка склонив голову набок.
— В чем дело, Дон? — спросил он. — Кто это?
Юп нахмурился. В облике мужчины было что-то знакомое. Юп не мог точно сказать, что — может, голос или этот наклон головы. Они что, уже встречались? Если да, то где? И когда?
— Этот человек взломал дверь и вошел, — произнес тот, кто держал Юпа на мушке. — Он стоял и подслушивал ваш разговор по телефону.
— Я только хотел спросить дорогу, — пробормотал Юп. — На доме вывеска, что это ресторан «У Чарли». Разве не так? И я не взламывал дверь. Она была открыта.
— Конечно, — улыбаясь, сказал седой мужчина и подошел ближе к Юпу. — Раньше здесь был ресторан, а дверь действительно была открыта.
Юп увидел, что щеки мужчины покрывал здоровый румянец, а нос недавно обгорел на солнце и теперь облупился. Из-под густых серо-черных бровей на него смотрели голубые глаза.
— Не бойся, мой друг, — сказал мужчина. — Дон не сможет застрелить тебя, даже если захочет это сделать.
Опустив руки, Юп с опаской обернулся и посмотрел на того, кого назвали Доном.
— Ты думал, у меня в руках пистолет? — с довольной усмешкой спросил Дон. Это был азиат ростом не выше Юпа, довольно худой, с гладким, приятным лицом. В руках он держал сбивалку для крема ручкой вперед. — Видишь, это вовсе не пистолет. Такой трюк я видел по телевизору.
— Хоанг ван Дон недавно приехал из Вьетнама, — сказал седой мужчина. — Сейчас он учит английский язык, смотря по телевизору все вечерние передачи. Я вижу, он уже усвоил и другие полезные вещи.
Вьетнамец поклонился.
— Если вас заперли в верхней комнате, то нужно сплести канат из простыней. А если их нет, то нужно съехать по водосточной трубе.
Вьетнамец снова поклонился и исчез в кафетерии. Юп с любопытством смотрел ему вслед.
— Ты хотел узнать дорогу? — спросил седой.
— О! — начал Юп. — О, да. Там внизу бурлит поток. Его можно перейти или нам придется возвращаться на автостраду?
— Здесь дорога кончается. Сразу за потоком тупик. И не пытайтесь его перейти. Он очень глубокий и просто смоет вас.
— Понятно, сэр, — сказал Юп, на самом деле не слушая его, а с любопытством разглядывая картонные коробки в углу вестибюля. На одной из них лежало полдюжины книг, и все с одинаковым названием. Юп видел черные запыленные обложки и ярко-алую надпись. На верхней книжке была видна картинка: кинжал, вонзенный в какой-то документ, а под ней заголовок: «Загадочное наследство».
— Гектор Себастьян! — воскликнул Юп. Он подошел к коробке и взял одну из книжек. Перевернув ее, он увидел на задней обложке фотографию — фотографию человека, который сейчас стоял перед ним в тускло освещенном маленьком вестибюле. — Ой, это вы, — сказал Юп. Самообладание, которым он так гордился, вдруг покинуло его. — Вы Гектор Себастьян! Вас недавно показывали по телевизору!
— Да, — подтвердил мужчина.
— Я читал «Загадочное наследство», — сказал Юп. Его голос прозвучал так высоко и взволнованно, что он сам удивился. Он тараторил, словно поклонник, случайно повстречавший своего обожаемого кумира. — Потрясающая книга! А еще была «Фактор холода». Мистер Себастьян, вам, конечно же, не за чем грабить никакие банки!
— А ты думал, что я ограбил банк? — с улыбкой спросил Гектор Себастьян. — В таком случае я полагаю, что ты пришел сюда не для того, чтобы узнать дорогу. Так ведь?
Юп густо покраснел.
— Я… мне стыдно сказать, что я подумал, — сказал он. — Мистер Себастьян, вы не теряли свой бумажник?
Себастьян вздрогнул и полез в карман пиджака. Потом похлопал себя по брюкам.
— Господи! — воскликнул он. — Его нет! Он у вас?
— У моего друга Боба, — сказал Юп и быстро рассказал, в какое приключение попал Боб вчера вечером. Он описал слепого, который выронил бумажник, упомянул об ограблении банка и рассказал, как слепой чуть не попал под машину.
— Потрясающе! — сказал мистер Себастьян. — Это звучит, как начало фильма Хичкока.
Юп сразу помрачнел.
— В чем дело? — спросил мистер Себастьян. — Я сказал что-то не так?
— В общем, нет, — ответил Юп. — Просто дело в том, что мистер Хичкок — наш друг. Когда Боб описывал наши приключения, мистер Хичкок всегда писал предисловие. Мы были страшно огорчены, когда он умер. Мы очень по нему скучаем.
— Мне тоже очень жаль, — сказал мистер Себастьян. — Но я не понимаю, о каких приключениях идет речь? И где твой приятель Боб, который нашел мой бумажник?
— Я схожу за ним! — воскликнул Юп. — Он за утлом.
Юп бросился к двери и выбежал во двор.
— Эй! — позвал он. — Мистер Себастьян хочет с вами познакомиться. Вы знаете, кто он такой?
Боб и Пит переглянулись, и Пит замотал головой.
— Откуда нам знать? — проворчал он.
— А мне следовало бы, — усмехнулся Юп. — Я должен был сразу вспомнить это имя. У меня, наверное, мозги превратились в овсяную кашу! Он тот, кто написал «Загадочное
Последние комментарии
32 минут 22 секунд назад
2 часов 13 минут назад
2 часов 14 минут назад
2 дней 20 часов назад
2 дней 20 часов назад
2 дней 21 часов назад