При свете звезд [Марлисс Мун] (fb2) читать постранично, страница - 79


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

от нее запах. В тот день, когда Изабель родилась, шесть месяцев назад, Мерри поклялась оградить ее от мук, которые пришлось пережить ей самой. За стенами Арундела Изабель будет расти в безопасности и покое, окруженная заботой боготворивших ее родителей. Изабель никогда не познает одиночества. С Божьей помощью не потеряет отца, которого обожает, хотя он частенько отсутствует, находясь преимущественно в Нормандии, в качестве королевского эмиссара.

Длительные отъезды Люка станут менее частыми, когда Арундел перейдет в его собственность. Мерри не хотела кончины сэра Вильгельма, упаси Боже, но не могла дождаться того времени, когда Люк вернется домой и больше не уедет. Теперь она ждала возвращения мужа из Франции. Он отсутствовал почти месяц, ведя переговоры об освобождении заложников. И хотя Мерри была занята изучением медицины под руководством наставника из Оксфорда, каждый день без Люка казался ей вечностью.

Звук трубы заставил ее сердце забиться сильнее. Может, это Люк?

Но к разочарованию Мерри, это был граф. Мерри улыбнулась и помахала ему рукой.

Сэр Вильгельм выглядел здоровым и крепким на своем огромном черном жеребце. Словно и не болел, находясь на грани жизни и смерти. Он с утра объезжал арендаторов и, судя по виду, остался доволен. Хотя и устал. Несмотря на разделявшее их расстояние, граф широко улыбнулся и, обернувшись, подал знак всаднику, следовавшему за ним.

Это оказался Люк. Он снял шлем, и Мерри издала возглас радости, прижала дочь к груди и бросилась ему навстречу.

Люк спрыгнул на землю, подхватил их на руки и закружил.

– Моя красавица, – сказал он, целуя ее. – Дай я на тебя посмотрю. – Затем остановил взгляд на малышке. – О, моя жемчужина! Как же ты выросла! Пойдешь к папочке? – Он протянул к ребенку руки.

Изабель отвела взгляд.

– Думаешь, она забыла меня? – явно огорченный, обратился Люк к жене.

– Конечно же, нет, – успокоила его Мерри. – Она чувствует, что тебе не помешала бы ванна, вот и все, – пошутила она. – О, милый, она уже может самостоятельно сидеть! И раскачиваться взад-вперед, стоя на четвереньках. Со дня на день начнет ползать.

– Тогда мне придется оставаться дома, чтобы не пропустить, когда это случится, – сказал он и снова остановил взгляд на Мерри. – Как же я скучал по тебе, дриада. В следующий раз возьму тебя с собой. Изабель будет уже достаточно большой, чтобы путешествовать.

Мерри кивнула.

– Надеюсь, до этого еще далеко, – заметила она.

– Далеко. В Нормандии должно быть спокойно. По крайней мере, еще несколько месяцев. Мы с Генрихом взгрели бунтовщиков как следует. – Он наклонился к жене и шепнул ей на ухо: – Как давно я тебя не ласкал!

Мерри погладила его растрепавшиеся кудри.

– У меня нет никаких срочных дел, – сообщила она.

– Ошибаешься, – возразил он, и в глазах его вспыхнул огонь желания. – Почему бы нам не потрудиться над созданием еще одной жемчужины? – промолвил Люк.

Мерри сделала вид, будто обдумывает его предложение.

– Ты кого хочешь, Иззи, братика или сестричку? – спросила она малышку.

Вопрос, похоже, озадачил Изабель.

– Думаю, нам стоит попробовать, – сказала Мерри, зардевшись.

Взяв жену за руку, Люк повел ее к жилой башне.

Они трудились весь вечер, а потом еще полночи. Сама по себе попытка уже была наградой. Но результат появился девять месяцев спустя. На свет появился мальчик, очередной граф Арундел.

Примечания

1

Обтягивающие штаны-чулки. – Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

Генрих II, король Англии, 1154–1189, сын графа Анжуйского.

(обратно)

3

Династия английских королей, правившая с 1154 по 1399 год.

(обратно)

4

Старинное название навесной башни.

(обратно)

5

Мой Бог (фр.).

(обратно)

6

Крошка (фр.).

(обратно)

7

Грейт – великий {англ.).

(обратно)

8

Высокая придворная должность.

(обратно)