Далекий берег [Маргарет Пембертон] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

очень хочется… Хотя я и не понимаю… Ты уже это видел… А потом мы поиграем в пиратов?

– Да! Ты можешь даже быть Черным Джеком! – великодушно предложил Джош, видя, что Кристина поднимается на ноги.

Одной рукой она задрала потрепанную юбку до пояса, другой стала стаскивать вниз трусики. Кристина сдвинула их ниже колен, и Джош благоговейно уставился на раздвоенную дельту девочки. Ему так хотелось дотронуться до нежных складок, которые скрывали столько тайн, однако он не осмелился попросить об этом. Созерцание длилось недолго. Кристина натянула трусики и выхватила из рук Джоша пачку шербета.

– А теперь играем в пиратов! Я Черный Джек, значит, сокровище мое, а ты мой пленник!

В течение двух часов они кричали, бегали между могильными плитами, лазали на громадные дубы, растущие вокруг кладбища. А затем Кристина с сожалением заметила, что солнце склоняется к горизонту и тени от трав и кустов становятся очень длинными.

– Мне нужно возвращаться, Джош. Иначе папа станет беспокоиться.

Джош пожал плечами. Его отец никогда о нем не беспокоился. Капитан Хаворт был чужаком для Джоша, как и для всех остальных в Ливерпуле.

Он хмуро сунул руки в карманы.

– Можно я пойду с тобой?

– На судно?

– Да.

– Можно, конечно. Только не забудь вести себя тихо и не задавай глупых вопросов, когда папа читает.

Джош неопределенно хмыкнул. Если бы Кристина сказала «нет», ему пришлось бы сидеть на ступеньках пивного бара и дожидаться отца и матери вплоть до его закрытия. Это были бы бесполезно проведенные часы, к тому же вечером становилось довольно холодно. Куда приятнее провести время на борту «Счастливой звезды» в теплой каюте, даже если придется слушать, как этот чудак капитан читает вслух Кристине. Джош не мог понять, зачем нужны эти чтения по вечерам. Впрочем, в Ливерпуле все знали, что у капитана Хаворта не все в порядке с головой, и этим, видимо, все объяснялось. У капитана было несколько дружков, с которыми он иногда выпивал. Он всегда держался особняком и не делал попыток ни с кем сблизиться. Должно быть, это объяснялось тем, думал Джош, что его жена была цыганкой. Именно так мальчишки дразнили Кристину:

– Цыганка! Грязная маленькая цыганка!

Этого Джош никогда не мог понять. Кристина была чище любого из его приятелей. По крайней мере у нее никогда не водились вши, а что касается каюты на «Счастливой звезде», то ничего более чистого и уютного Джош в своей жизни не видел. Там были полки, набитые книгами, большой прочный стол, два удобных стула, пестрый симпатичный коврик, который Кристина сшила сама.

В других отношениях дружба с Кристиной обходилась Джошу дорого. Начать с того, что «Счастливая звезда» появлялась в порту примерно раз в две или три недели и находилась в доке всего два или три дня. Когда она уходила, Джош вынужден был возвращаться к своим приятелям в школе и на улице, которые, мягко говоря, не слишком благосклонно относились к тому, что он покидал их при очередном появлении Кристины. Если бы Джош не был не по годам рослым и крепким, неизменно выходившим победителем в драках и поединках, ему, пожалуй, было бы не с кем играть в отсутствие Кристины. Считаясь с его кулаками, уличные мальчишки вынуждены были принимать его в свою компанию. Дразнилка «грязная маленькая цыганка» почти перестала звучать после того, как Джош задал основательную трепку одному мальчишке, поставив ему огромный синяк под глазом, да еще к тому же сломав переносицу. За это отец отходил его ремнем с металлической пряжкой, и хотя рубцы не сходили с его тела несколько недель, Джош нисколько не жалел об этом. Он был горд тем, что способен защитить Кристину. Она умела делать все: отлично бегала, прыгала, плавала, лазала по деревьям и не уступала в смелости его приятелям. Но в одном отношении она все-таки была уязвима, и, защитив ее, он испытывал чувство превосходства.

– Привет, юный друг. – Капитан Хаворт протянул руку чумазому мальчишке, который вместе с его дочерью появился на борту «Счастливой звезды».

Чувствуя себя крайне неловко, Джош пожал протянутую руку. Капитан Хаворт обнял его за плечи.

– Рад тебя видеть. Что предпочитаешь – какао или горячее молоко?

– Какао, пожалуйста, – сказал Джош.

Если бы капитан только знал, что, кроме воды из-под крана, крепкого чая да остатков отцовского пива, он дома ничего не пил.

Джон Хаворт проводил Джоша в каюту, а Кристина стала весело хлопотать на камбузе, готовя какао и накладывая на тарелку бисквиты.

Два стула с самодельными подушечками были придвинуты к столу. Кристина поставила поднос, и прямо-таки женская радость отразилась на ее лице, когда она увидела, с каким удовольствием Джош ест бисквиты. Затем она подвинула маленький стульчик и села у ног отца. Было еще не очень темно, однако капитан Хаворт задернул штору на иллюминаторе и зажег масляную лампу, которая висела невысоко над чистым крашеным столом, создавая атмосферу, которую он и дочка так любили.

– Я полагаю, любовь моя, мы сегодня отложим в сторону «Гордость и