Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
начало биться, а ритуал безопасного перемещения душ был готов.
— Как никогда, — ответил Джаг.
И уже в следующее мгновение я осознал себя в новом теле, до жути напоминавшем моё прежнее тело, только гораздо моложе и сильнее. Я вернулся. Вместе со всем своим могуществом.
Джаг, широко улыбаясь, смотрел на собственные пальцы, не веря, что его тело теперь снова принадлежит только ему одному.
— Колдун, — вкрадчиво произнёс он. — Кажется, тебе нужен новый ученик?
КОНЕЦ
Последние комментарии
1 день 39 минут назад
1 день 10 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 8 часов назад