Просто работа [Олег Николаевич Борисов] (fb2) читать постранично, страница - 96


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

спросил:

— Какое именно, госпожа?

— Которое стоит в кухне в левом шкафу! Две бутылки неси!.. Три! Три неси!

Мэрлин была испугана. Не каждую полночь к тебе приходит покойник. Хуже всего — оживший покойник. Которого вроде как уже закопали и отпели. А он нарисовался с довольной улыбкой на лице.

— Слушай, я чего на огонек зашла. Короче, расклады простые. Хочу, чтобы «Отвязные Суки» сняли мою рожу с розыска. И перестали бегать за мной по всей округе.

— С чего бы это?

— Потому что я обменяла Проклятый Грааль на кое-что ценное. Мне разрешили полностью отвечать за Морской биом.

— Ты… Что ты сделала?

— Ко мне пришли с предложением, от которого не смогла отказаться. Увы… Поэтому махнула почти не глядя. Мне приятный город на берегу моря. А эту глупую железку — им.

Бледная Мэрлин посмотрела на непрошенную гостью, отхлебнула из стоявшего у изголовья кровати воды и попыталась собрать мысли в кучу.

— Тебе подарили целый биом? Как?

— Ну, на меня настроили какой-то хитромудрый артефакт и теперь я слежу за тем, кто именно попадет в гости. Купцы, ходоки, «туристы». Если мне человек не понравится — внесу в черный список. И можешь поверить, из моих списков любых мудаков будет очень трудно вычеркнуть.

— И что хочешь от нас взамен?

— Хочу прекратить глупую вражду. Я теперь важная мадама, у меня на кормлении куча серьезных людей, кто в клюве принесет все, чего душа пожелает. Поэтому я даже готова твоим протеже разрешить торговлю жемчугом. Цапля представилась, да простит господь дуру, в меня железкой тыкавшую… Две молодые суки, кто скалился, пусть в другом месте таланты демонстрируют. Их видеть не хочу. Зато ты сможешь выбрать сама кандидаток, со всех сторон положительных. Знаешь, сколько за жемчужное ожерелье сейчас дают в любом из Городов? Богатое такое, из тридцати бусин.

— Вроде сотню золотом.

— Три. Три сотни. За одно ожерелье. Да, там еще работа, цепочка и все остальное. Но если мы договоримся, этот золотой ручей рано или поздно превратится в полноводную реку. Которая будет с этой стороны под твоим личным контролем… Еще рыба, крабы, морепродукты и много другого интересного. Правда, там я сама уже буду рулить. Хотя — две умные женщины всегда найдут, о чем можно по-дружески пообщаться. Как ты считаешь?

Проснувшись и перестав вздрагивать от одного вида ночной гостьи, Мэрлин лихорадочно пыталась понять: кто сумел выступить против бриттов? Кто перекупил артефакт? Китайцы или русские? Хотя — какая разница. За пару дней наверняка получится проверить сказанное. Закрытый биом — это серьезно. И если стерва не врет — лучше с ней в самом деле «дружить». Тем более, что Шебутная пошла на попятную и даже отступные предложила.

— Я должна подумать.

— Думай. Кстати, я сначала заглянула к Наталье. Та в полном восторге от открывающихся перспектив. Поэтому если что не срастется, я ей отдам и жемчужную тему, и все остальное… Все, пойду я. С утра хочу домик присмотреть на набережной. Чтобы и вид замечательный, и кабаки с матросами не так близко. Орут ночами, спать мешают… Всего хорошего.

* * *
Когда Карл Сандерсон привел «Каракатицу» в родной город, на пирсе его встречала необычная парочка. Нет, про то, что Пожиратели открыли представительство в Морском Городе, судачили на всех углах и по всем островам. Мало того — они не просто стали регулярно привозить редкие сорта рыб, крупный жемчуг и много других диковинок. Эти ушлые ребята худо-бедно освоили язык и теперь планомерно осаждали власти, продавливая продажу холодного оружия для себя, зубастых. Мэрия и промышленники лениво сопротивлялись, боясь вооружать столь грозного соседа, но горожане уже почти не обращали внимание на разнаряженных под попугаев жаболюдей. Пожиратели вели себя вежливо, на конфликты не нарывались, с упоением торговались в лавках и выглядели уже почти так же привычно, как чернокожие хагуры с южных пределов или желтолицые кага, приплывавшие на огромных лоханках на весельном ходу. Паруса эти странные островитяне игнорировали напрочь.

Поэтому вид круглой рожи с выпученными глазами капитана не очень удивил. Но вот облик невысокой стройной женщины в белоснежной рубахе, жилетке, кожаных штанах и высоких сапогах очень порадовал. Сняв безразмерную шляпу с пучком огромных перьев, Шебутная помахала над головой и громко крикнула, перекрывая ор чаек у рыбных рядов:

— Карл! Я обещала младшему Ыгу нажраться сегодня вечером! Он почему-то уверен, что сможет нас перепить! Поэтому сдавай дела боцману или кто там отвечает за ром, плеть и содомию. Мы с утра сидим, паруса считаем! И мне скучно!

— Мадам Маррэ, я счастлив, что вы разобрались со всеми срочными делами. Надеюсь, вы пока никуда не спешите, и я смогу показать вам Город!

— Нет, ближайшие пару месяцев я совершенно свободна. Набью только рожу жулику, который продал мне дом с забитым дрянью колодцем. И все — можно гулять и барагозить!

— Понял… Выплачу портовую пошлину и присоединюсь к веселью.