Слепящая тьма [Артур Кестлер] (fb2)


Артур Кестлер  
(перевод: Андрей Андреевич Кистяковский)

Современная проза  

Слепящая тьма 468 Кб, 233с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1989 г. (post) (иллюстрации)

Слепящая тьма (fb2)Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.001.
Кодировка файла: windows-1251
Издательство: ДЭМ
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«ДЭМ» публикует перевод широко известного политического романа Артура Кестлера «Слепящая тьма». Любопытна судьба этого произведения: рукопись книги, написанная на немецком языке, пропала. К счастью, уже был готов английский перевод, названный «Мрак в полдень» (по-французски роман называется «Ноль и бесконечность»).
Артур Кестлер (1905-1983) прожил сложную, исполненную трагических потрясений жизнь. Еврей по национальности, Кестлер родился в Будапеште, детство и юность провел в Венгрии, Австрии и Германии. Европейскую известность как журналист Артур Кестлер завоевал совсем молодым человеком: с 1926 по 1929 год он был корреспондентом немецкого издательского концерна Ульштайна на Ближнем Востоке, в 1929-1930-годах работал в Париже. Кестлер — единственный журналист Европы, совершивший в 1931 году на немецком дирижабле «Граф Цеппелин» полет к Северному полюсу. В середине тридцатых годов писатель предпринял большое путешествие по Центральной Азии и год прожил в Советском Союзе.
Написанный много лет назад, роман «Слепящая тьма» Артура Кестлера представляет интерес и сегодня. Он дает представление о том, как воспринимались за пределами СССР события внутренней жизни страны, какой огромный, до сих пор трудновосполнимый ущерб был нанесен сталинским террором международному престижу родины социализма и единству мирового коммунистического движения.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Макиавелли, «Беседы»
Диктатор, не убивший Брута, и учредитель республики, не убивший сыновей Брута, обречены править временно.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 233 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 96.02 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1575.28 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 26.65% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5