Ответный удар [Гарри Тертлдав] (fb2) читать постранично, страница - 275


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

цветов. Форма тучи напомнила Людмиле осенние довоенные дни, когда она со своими родными ходила в лес недалеко от Киева собирать грибы.

— Боже мой, — снова повторила Людмила, когда поняла, что это, скорее всего, одна из бомб ящеров, тех, что сравняли с землей Берлин и Вашингтон.

Она застонала. Неужели любимая Родина обречена? Неужели ее ждет такая же страшная судьба?

Туча продолжала расти. Пять тысяч метров? Шесть? Восемь? Людмила не знала, какова ее высота. Она просто наблюдала, продолжая управлять своим маленьким У-2 чисто автоматически, думая о другом. Постепенно к ней вернулась способность здраво рассуждать, и она поняла, что бомба взорвалась не так, чтобы расчистить ящерам дорогу на Москву, а позади их позиций, где она могла причинить им наибольший урон.

Неужели ящеры сбросили ее не туда? Нет, они не совершают таких ошибок. А, может быть, ученые из Советского Союза изобрели свою собственную бомбу из взрывного металла, вроде той, что имелась на вооружении у ящеров?

— Боже, прошу тебя, сделай, чтобы это было так! — взмолилась она.

* * *
На стол Атвара безостановочно ложились самые разнообразные отчеты: видеопленки ядерного взрыва, снятые спутником-разведчиком, подтверждение случившегося (словно в нем была нужда) от командиров, которым посчастливилось остаться в живых и предварительные списки подразделений, которым повезло меньше.

Вошел Кирел. Атвар наградил его коротким взглядом одного бугорка, а затем вернулся к изучению отчетов.

— Прошу меня простить, недосягаемый господин, — сказал Кирел, — но я получил официальное обращение от Страха, командира корабля «206-ой Император Йовер».

— Давайте сюда, — приказал Атвар.

Представители Расы прибегали к официальным обращениям тогда, когда хотели, чтобы документ был зарегистрирован.

Обращение оказалось кратким. Оно звучало так:

И ЧТО ДАЛЬШЕ, НЕДОСЯГАЕМЫЙ ГОСПОДИН?

— Вы видели, что тут написано? — спросил Атвар.

— Да, недосягаемый господин, — мрачно ответил Кирел.

— Хорошо. Ответ отправьте обычным способом. Мы обойдемся без официальных процедур.

— Слушаюсь, недосягаемый господин, — проговорил Кирел. — А каким будет ответ?

— Простым — всего три слова: «Я не знаю».


Примечания

1

От parvus (лат.) — небольшой.

(обратно)

2

Южанин, кавалерист, герой Гражданской войны.

(обратно)

3

Звезда Голливуда 40-х годов (1918–1987).

(обратно)

4

Разумеется (нем.)

(обратно)

5

На полковничьих погонах изображены орлы, которых в шутку называют курами.

(обратно)

6

Фирменное название концентрата желе.

(обратно)

7

Китайское рагу с грибами и острым соусом.

(обратно)

8

Воздушные бои 1940–1941 гг.

(обратно)

9

Чагуотер (Chugwater, англ.) — в буквальном переводе «пыхтящая вода».

(обратно)

10

Здесь есть врач?

(обратно)

11

Хорватский фашистский деятель.

(обратно)

12

Английское слово yard имеет два значения — «ярд» и «двор».

(обратно)

13

Мера объема сыпучих тел; англ: — 8,81 л., амер: — 7,7 л.

(обратно)

14

Журнал по археологии юго-восточной Европы (нем.)

(обратно)

15

Хорватское националистическое движение.

(обратно)

16

Франклин Делано Рузвельт.

(обратно)

17

Рядовой первого класса — воинское звание между рядовым и капралом, высшее звание рядового состава Сухопутных войск США.

(обратно)

18

Игрок в дальней части поля.

(обратно)

19

Знаменитый бейсболист.

(обратно)

20

Легендарный американский боксер.

(обратно)

21

День независимости, главный национальный праздник США. В этот день устраиваются фейерверки.

(обратно)

22

Самоназвание мормонов.

(обратно)