Людина, що прийшла надто рано [Пол Вільям Андерсон] (fb2) читать постранично, страница - 12


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

чаклун, — тіло спалили і всі його речі поклали на вогнище разом з ним. Тоді я й позбувся ножа, котрого він мені подарував. Могила, де поховано його останки, он там, побіля болота, на північ звідси, й люди обминають те місце, хоч дух його жодного разу не з’являвся. А тепер, опісля того всього, що сталося, про нього все більше забувають…

Ось і вся історія, жрече, все, що я бачив і чув. Більшість людей вважає, що Джеральд Семсон був божевільний, але сам я вірю: він справді прийшов до нас з іншої доби, й прокляття його було в тому, що він прийшов надто рано. Не можна жати, коли жниво не визріло. А я дивлюсь у майбутнє, в те саме майбутнє, що настане через тисячу літ, коли люди літатимуть у повітрі, їздитимуть у візках без коней і нищитимуть одним ударом цілі міста, й думаю про тодішню Ісландію й про молодих людей із Сполучених Штатів, які прийдуть у нашу країну того року, коли нам загрожуватиме кінець світу. Можливо, хтось із них, блукаючи вересовими полями, побачить могилу й подумає: який стародавній воїн похований тут? І, може, йому навіть забажається перекинутися в ті далекі часи, коли жив той воїн і коли люди були вільні…

Примечания

1

Андерсон, Пол — американський письменник фантаст, працює в жанрі новели.

(обратно)

2

Великі Морози — в ісландському віруванні адекватні християнському «кінцеві світу», який провіщали церковники на 1000-й рік.

(обратно)

3

Керл — у давній Ісландії вільний селянин, що не мав власного господарства. Керли часто йшли в найми.

(обратно)

4

Military Police — військова поліція (англ.).

(обратно)

5

Берсерк — лютий воїн з припадками божевілля. Стародавні скандінави вірили у невразливість берсерка.

(обратно)

6

Тор — у скандінавській міфології бог-громовержець, озброєний кам’яною сокирою; заступник хліборобства.

(обратно)

7

Лейф Ейріксон, або, як його прозвали Лейф-Щасливчик, — скандінавський вікінг, що здійснив на кінець X століття пла-вання до берегів американського континенту. У відкритій ним країні ріс дикий виноград, і тому їй дали назву Вінланд.

(обратно)

8

Б’ярні Херюльфсон — норвезький вікінг. 985 року, коли він плив у Гренландію, вітром і течією його знесло до далекої, вкритої лісом землі, яку історики ототожнюють з материком Північної Америки.

(обратно)

9

Тінг — у скандінавській Ісландії зібрання, на якому вирішували всі спірні питання в межах округи, на відміну від щорічного Альтинга — зборів «наймудріших людей країни».

(обратно)

10

Один — у міфології давніх скандінавів верховний бог, творець роду людського и усього сущого, воїн, мудрець і суддя, а також заступ-ник мореплавства и торгівлі.

(обратно)

11

Ярл — незалежний від короля феодал. Звідси англійське слово «earl» — «граф».

(обратно)

12

Тролі — у скандінавських повір’ях — надприродні істоти (карлик, велетень, відьма), як правило, ворожі людям.

(обратно)

13

Один з предків моєї матері бродяга… (спотворене англ.).

(обратно)

14

Хольмганг (ісл.) — поєдинок.

(обратно)