Стивен Кинг
(перевод: Юрий Стравинский)
![]() | Добавлена: 21.09.2025 Версия: 1.0 Переведена с английского (en) Дата создания файла: 2024-11-10 Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияMaстер повествования Стивен Кинг вновь приглашает читателей в захватывающий мир, в котором переплетаются две сюжетные линии: одна — об убийце с дьявольскими планами мести, другая — о сталкере, выбравшем целью известную активистку-феминистку. В центре событий — полюбившаяся нам Холли Гибни и целый калейдоскоп новых персонажей. Полицейское управление Бакай-Сити получает зловещее письмо — таинственный автор грозит расправой над «тринадцатью невиновными и одним виновным» в «знак искупления за несправедливую гибель невинного человека». Детектив Иззи Джеймс в замешательстве: что это — реальная угроза или чья-то шутка? Неужели четырнадцать граждан станут жертвами безумного акта возмездия? В ходе расследования становится понятно, что автор письма настроен крайне серьезно, и Иззи обращается за помощью к своей давней подруге Холли Гибни. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 436 страниц - очень много (227)
Средняя длина предложения: 56.12 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1437.82 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 38.81% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
1 день 17 часов назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 18 часов назад
3 дней 12 часов назад
4 дней 1 час назад