Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
подглядывают.
Сейчас она, уронив голову на грудь, дремала, всхрапывая и что-то невнятно бормоча себе под нос. Молчун Орхип потягивал пиво, опустив глаза, блекло горевшие под густыми лохма-тыми бровями. А девчонка, вжавшись в самый угол, сквозь слезы смотрела на трактирщика, с трудом сдерживая рыдания. Ей, не так давно потерявшей семью, была уже знакома смерть, но разве может смириться с ней чистая детская душа?
Дождь все усиливался. Его стук уподобился биению сердца, быстрому и частому.
Тяжелые гулкие раскаты грома подступали все ближе и ближе к трактиру. Когда удар прозвучал над самой крышей, Горивек очнулся. Откинув в сторону пустой кувшин, обиженно звякнувший о камни у камина, он встал и медленной шаркающей походкой побрел к лестнице.
И тут дверь скрипнула. В трактир ввалился путник.
– Фу, ну и погода! – загромыхал от порога его бас.- Чем же я прогневал Бога, что Вседержаталь послал меня в путь в такую ночь? Эй, слуги, где вы там? Или в этом проклятом месте уже все повыме-рли?
Девочка сорвалась с места. Низко поклонившись гостю, извиняясь за нерасторопность, она приняла у него тяжелый мокрый плащ, под которым оказалась зеленая сутана монаха.
– Святой отец!- искренне обрадовавшись, она попыталась схватить его руку, поцеловать, но тот небрежно отмахнулся от нее, как от надоедливой мухи, и, достав платок, стал старательно вытирать мокрое лицо.
– Ладно, сперва дело,- вновь заговорил он.- Где те, чьи души я должен провести к богу? Уверен, они довольно нагрешили на своем веку, раз Создатель призывает их на свой суд в такую непогоду. Мне придется изрядно постараться, уговаривая Вседержателя принять их. Так что не поскупитесь на богоугодное дело. А наша милость…
– Мне известна милость священников, впрочем, так же как и ее цена! – вдруг встрепенувшись, зло проговорил Горивек.- Но на этот раз ты поторопился: моя жена и сын еще живы!
– Раз так, подождем, – спокойно ответил священник.- А ты, сын мой, успокойся, не то я могу решить, что передо мной заблудшая овца. Лишь горе оправдывает подобные слова.
– Святой отец,- заспешила к нему старуха.- Сам Бог прислал вас к нам в этот час.
Помогите! Может, еще не все потеряно.
– Нет, нет! Мне рассказал об этих несчастных заезжий ле-карь. Его слову я полностью доверяю. Да и не дело служителя церкви мешать божьим промыслам… Вот что, милейшие, раз приходится ждать, позаботьтесь о моей повозке, пока она вконец не промокла. Накормите коня. Да и мне не мешает согреться.
Слуги засуетились вокруг него, а Горивек, в сердцах мах-нув рукой, пошел вниз за новым кувшином вина.
Едва он успел подняться из подпола, как дверь снова, заскри-пев, отворилась, и в трактир вошли новые гости. Одеты неб-роско, но не в лохмотья бродяг. Скорее, пришельцев мож-но было принять за знатных горожан: порывы ветра, врывавшиеся из-за распахнутой двери, теребили дорогие темные плащи, укутывав-шие странников с головы до ног.
– Входите, входите, не напускайте холода! – стал торопить их усевшийся на стул возле самого огня священник.
Те сделали несколько шагов, но затем, не заходя в комнату, ос-тановились.
Служанка, протянувшая уже руку за плащами, резко отдернула ее, словно обжегшись, и, зашептав молитвы, попятилась назад. Теперь и трактирщик заметил блеснувшие в свете факелов мет-ки – пентаграммы, стоявшие на плечах пришельцев. Видно, по вдруг нависшему напряжению священник тоже почувствовал что-то неладное. Впившись глазами в странников, он вскочил, ощерился:
– Колдуны?! Вышвырните скорее за дверь эту не-чисть! Выродкам не место в доме почитателей божьих!
Но Горивек задумался и, видя в его нерешительности надежду, один из пришельцев отбросил капюшон, открывая молодое смуглое ли-цо, и поспешно заговорил:
– Позволь нам остаться на ночь. Мы не оскверним твоего жилища и можем щедро заплатить за гостеприимство, – быстро достав тяжелый кошель, он нагнулся, опуская его на пол, к ногам хозяина, который продолжал неподвижно стоять, раздумывая, как поступить.
– Вон, дети мрака! – вновь закричал священник, надвигаясь на чужаков черной тучей.
– Если верно, что молния – меч Господень, се-годня ей предстоит славное дело – покарать нечистых!
– Божий человек, – вновь заговорил молодой колдун. – Мы уйдем. Мы сделаем так, как ты велишь, но позволь ей, – движением головы он указал на женщину, которую бережно поддерживали двое его спут-ников, – остаться. Она вот-вот должна родить.
Пожалей несчастное, ни в чем не повинное дитя, которое не успело даже войти в этот мир.
– Чтобы она принесла здесь своего звереныша?! – священник задохнулся от гнева.
– Пусть остается. И вы оставайтесь, – вдруг промолвил Горивек. – Тая, – позвал он девочку- служанку. – Отведи их на чердак. Ес-ли потребуется вода или еще что – скажи Орхипу, он принесет.
– Спасибо, – колдуны низко поклонились.
– Погодите благодарить, – трактирщик был полон решимости – чувства, которого он не испытывал никогда рань-ше. – Сперва о плате, – он поддел кошель носком тяжелого
Последние комментарии
14 часов 35 минут назад
1 день 54 минут назад
1 день 13 часов назад
1 день 20 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад