Пушкин: Жизнь Пушкина. Том 1. 1799-1824 [Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс] (fb2) читать постранично, страница - 210


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r68>обратно)

69

«Любите меня» (фр.).

(обратно)

70

Дружеская влюбленность (фр.).

(обратно)

71

Княгиня Бельветриль (фр.).

(обратно)

72

Мрачный Плутон на землю поднялся украдкой. Он замыслил похитить какую-нибудь одинокую Нимфу (фр.).

(обратно)

73

Осторожно Прозерпина ведет его в укромное место, Миртис целует ее белые руки… (фр.).

(обратно)

74

Дословно: саранча заставила его взорваться (фр.). У глагола sauter есть еще значение «прыгать», «подпрыгивать».

(обратно)

75

Во что бы то ни стало (фр.).

(обратно)

76

По всякому случаю (фр.).

(обратно)

77

На ваших глазах (фр.).

(обратно)

78

«Титаны не воспевали богов, когда захотели согнать их с небес» (фр.).

(обратно)

79

По найденным документам, Пушкин выехал из Одессы не 30 июля, а 1 августа.

(обратно)

80

Письмо от *** (фр.).

(обратно)

81

Утверждающего (фр.).

(обратно)

82

Здесь А. В. Тыркова-Вильямс приводит цитату из письма Пушкина к Каролине Собаньской.

(обратно)

83

Стихотворение, которое А. В. Тыркова-Вильямс относит к Е. К. Воронцовой, обращено к умершей женщине, предположительно к Амалии Ризнич.

(обратно)