Невинная ложь [Тина Уэлш] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

наследстве еще от деда.

Сейчас основательная мебель вишневого дерева, выбранная Грегом еще до того, как они встретились, обтянутые серебристо-белой тканью диваны и кресла и ковер на полу того же оттенка придавали комнате какой-то стерильный, нежилой вид. Даже аккуратно вычищенный камин, казалось, больше не был способен согревать. Все следы пребывания Линды в этом доме были уничтожены столь тщательно, словно бы Грег решил раз и навсегда вычеркнуть ее из своей жизни.

Но Линда надеялась, что фамильные драгоценности, переданные родителями на хранение ее мужу, подальше от политических перипетий избежали общей участи, постигшей ее вещи. Поскольку она предупредила Грега, что приедет по делу, он, скорее всего, перевез их сюда из банка и спрятал где-то поблизости.

Линда вышла в холл, мельком взглянула на витую лестницу, ведущую наверх, в спальни, и вошла на кухню, чистотой напоминавшую операционную и столь же неуютную, как и гостиная. Вскоре Линда поняла, что заявление Грега, что она найдет здесь все необходимое, мягко говоря, преувеличено. Правда, винный погребок с автоматически регулируемой температурой был полон, но в холодильнике не оказалось ничего, кроме банок пива, засохшего куска сыра и пакета виноградного сока. В кухонных шкафах обнаружились лишь картонные коробки с Овсяными хлопьями и пластиковые баночки с сухим супом. Ни на полках, ни в сушилке для посуды – ни единой тарелки или чашки. Правда, в одном из выдвижных ящиков стола она неожиданно обнаружила фартук и тюбик защитного крема для рук.

Одним словом, весь первый этаж пентхауза выглядел как ледяная пустыня. Создавалось впечатление, что хозяин бывает здесь крайне редко. Линда не стала подниматься наверх – там наверняка все выглядит точно так же. Ни единого намека на то, что здесь живет любящая семейная пара. А ведь завтра приезжают ее родители. Отец, конечно, может ничего не заметить, но мама сразу поймет, что здесь что-то неладно.

Линда решила первым делом пройтись по магазинам и принялась искать блокнот и карандаш, чтобы составить список необходимых покупок. Она надеялась, что это отвлечет ее от грустных мыслей и поможет расслабиться. За остаток дня она должна постараться придать обиталищу Грега жилой вид.

К девяти вечера маникюр Линды был безнадежно испорчен, но результаты ее усилий того стоили.

Кладовка и холодильник наполнились всевозможными деликатесами. В маленькой комнатушке под лестницей Линда обнаружила коробки со своими доставшимися в наследство любимыми вещами; здесь же оказался китайский фарфоровый сервиз и другие подарки, полученные ею на свадьбу. Кое-что из посуды и безделушек она! вымыла, перенесла в гостиную и расставила по полкам. Красивую вазу для фруктов из голубого стекла она наполнила апельсинами и поставила на журнальный столик, на подоконниках и на полу разместила высокие вазы с цветами, каминную полку украсила фарфоровыми статуэтками. Кухня стала гораздо уютнее благодаря ярким салфеткам, керамическим фигуркам и плетеным коврикам ручной работы.

На самой дальней полке в той же маленькой комнатке под лестницей Линда обнаружила большую фотографию – в серебряной раме, где были запечатлены они с Грегом в день свадьбы. Удивленная и растроганная тем, что он все же не выбросил фотографию, Линда вытерла с нее пыль и поставила на полку в гостиной, рядом с фотографиями своих родителей и брата, который умер еще до ее рождения.

Последним ярким штрихом явилось наброшенное на диван разноцветное покрывало, купленное Линдой на восточном базаре в Александрии, которое резко контрастировало с серебристо-белой обивкой мебели.

Наверху она привела в порядок апартаменты для гостей: в ванной развесила полотенца, расставила по полочкам мыло и шампуни, не забыв прикрепить лавандовый ароматизатор воздуха в туалете, затем вымыла до блеска зеркала в комнате, застелила постель хрустящими свежими простынями.

Именно здесь они с Грегом провели первую брачную ночь. Воспоминания об этом были настолько мучительны для Линды, что она поторопилась как можно скорее уйти отсюда, но, войдя в соседнюю комнату, отнюдь не почувствовала облегчения: именно здесь она провела множество одиноких бессонных ночей, плача украдкой, пока наконец не нашла в себе сил оставить не любящего ее мужа.

Вспоминая сейчас об этом, Линда ощутила почти физический холод и невольно обхватила себя руками за плечи, чтобы унять бьющую ее дрожь.

Оставалась еще комната Грега. Линда нерешительно остановилась возле двери, мысленно ругая себя: после всего, чего она добилась, разрушив свой безрадостный брак, глупо бояться каких-то четырех стен! Предметы, в отличие от людей, не могут оскорбить ее. Какие тени из прошлого могут скрываться за массивной дубовой дверью? Разве она не приучила себя быть готовой ко всему и всегда сохранять спокойствие, после того как Грег разрушил все, о чем она мечтала?

Набравшись духу, Линда сильно толкнула тяжелую дверь. Та распахнулась неожиданно легко, без