Казанова [Герман Кестен] (fb2) читать постранично, страница - 159


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

свидетельствует о внутренней связи с художественной литературой о Казанове, книга Кестена является образцовым сочинением, которое по существу остается в силе несмотря на новые публикации. Для сравнения сошлемся на монографии о Казанове Джеймса Ривза Чайльдса (1960), Роберто Джервазо (1974) и Луиджи Бакколо (1979), которые пытаются раскрыть исторический фон и дать доказательство, «что ни один из образов мемуаров не является фантазией автора» (Чайльдс). Соответственно, раскрываются псевдонимы, разыскиваются прообразы и устанавливаются точные даты. Теперь многие подробности текста Кестена можно уточнить, например, встреча авантюриста с возлюбленной юности Люсией произошла не через 20, а через 16 лет, константинопольский эпизод сократился с «нескольких месяцев» до четырех недель, но речь идет о мелочах. Лишь одно важное замечание в предисловии с тех пор устарело: то, что «неиспорченный текст» энциклопедии соблазнителей «до сих пор не опубликован». Полное издание французского оригинала «Истории моей жизни» появилось, наконец, в 1960/62 годах; тогда же под редакцией Гюнтера Альбрехта в издательстве «Густав Кипенхойер» (Лейпциг) вышел немецкий перевод в двенадцати томах.

Вероятно, Герман Кестен ответил бы на вопрос о сути Казановы в слишком традиционном смысле, если бы он позволил разрастись в биографии «захватывающим дух» эротическим приключениям героя. Но он плутовски поднял знаменитого бонвивана и соблазнителя в ранг художника любви, юмориста и «благодетеля человечества», и дал возможность к приятному разговору и чтению особого сорта в смысле своего примечания: «Я верю в гуманность и считаю возможным, что люди будут жить друг с другом в мире и цивилизованно».


Эберхард Хильшер

1

То есть, гомосексуалист.

(обратно)