Встреча в горах [Стефани Джеймс] (fb2) читать постранично, страница - 51


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Хаттона, — заключила она лукаво.

Рэнд резко повернулся к ней.

— Хаттона?!

— Ну да, — улыбнулась Калинда, вспоминая утренний телефонный разговор с Дэвидом. — Он пустил последнюю отравленную стрелу. Пытался внушить мне, что ты приберешь «Брейди»к рукам, после того как расправишься с ним. Убеждал, что гораздо разумнее отдать «Брейди» ему!

— И что ты ответила? — спросил Рэнд охрипшим от волнения голосом.

— То же самое, что сейчас скажу тебе. Я верю тебе беспредельно, Рэнд. — Она стояла неподвижно, не делая попыток приблизиться к нему, но глаза ее сияли верой и любовью.

Рэнд испытующе всматривался в ее лицо.

— Ты отдаешь себе отчет в том, что во всей финансовой империи Скалистых гор ты первая и единственная сказала мне такое? — медленно произнес он, подчеркивая каждое слово, бросился к ней и заключил в объятия, крепко прижимая к себе, словно боясь, что она вырвется. — О моя дорогая Калинда, именно поэтому ты так нужна мне. Хочу, чтобы рядом был человек, безгранично верящий в меня. Знаю, что у тебя не было времени полюбить меня всем сердцем, но тебя влечет ко мне, ты не можешь этого отрицать, и ты доверяешь мне. Для начала совсем неплохо. Когда-нибудь ты полюбишь меня так же сильно и глубоко, как я люблю тебя, Калинда! Клянусь!

Положив голову ему на плечо, Калинда почувствовала, что он весь дрожит.

— Подумать только, — вздохнула она, переводя дыхание, — а я считала тебя исключительно проницательным человеком!

— Не понял? — насторожился Рэнд..

— Я люблю тебя, Рэнд. С той самой минуты, когда впервые увидела. Расставшись с тобой, я поняла, что не сумею тебя забыть, никогда не буду прежней. Когда ты так неожиданно появился в моем доме, я испытала самую большую радость в жизни. В тот вечер я окончательно убедилась, что люблю тебя.

— Калинда, любовь моя… — прошептал он с таким облегчением, словно огромная тяжесть свалилась с его плеч.

— Значит, ты тоже любишь меня? — Калинда отстранилась и коснулась его лица. Рэнд улыбнулся и ответил ей взглядом, полным такой нежности, что у нее замерло сердце. — Это правда? — спросила она, не веря своим глазам.

— Люблю всем сердцем, — торжественно произнес Рэнд. — Неужели ты не поняла этого еще тогда, когда я выдумал помолвку? Я сделал это больше для себя, чем для того, чтобы испугать Хаттона и прекратить его попытки подкупа. Хотел огорошить тебя в надежде, что со временем ты привыкнешь к этой мысли и я смогу уговорить тебя. Вместо этого я почти силой вырвал у тебя согласие, — заключил он с покаянным видом. — Мне не следовало так поступать. Нехорошо получилось. Но я так хотел тебя… это было сильнее меня…

— Твой маневр удался, потому что я больше всего на свете хотела стать твоей женой! — призналась она, смеясь от счастья.

— Ты понимаешь, как много значишь для меня? Ты боялась, что я вернулся в Денвер потому, что ты заставила меня понять, как я хочу вернуться к прежней жизни. И я не спорил, потому что это правда в самом полном смысле слова. Но ты не понимала самого главного, Калинда. Не будь тебя, я бы остался в горах. Я бы не вернулся, потому что жизнь бизнесмена показалась бы мне пустой и бессмысленной, какой она и была когда-то.

— О Рэнд…

— Это правда, дорогая. Я далеко не ангел и порой не гнушался недостойными средствами для достижения своей цели. Я многое понял, поселившись в горах, заглянул себе в душу и попробовал разобраться в себе. Оказалось, что мне нужна и активная предпринимательская деятельность, и время для созерцания и размышления. Но только встретив тебя, я понял, что можно соединить то, что казалось несовместимым.

— Что-то я тебя не совсем поняла, — сказала Калинда, заглядывая ему в глаза.

— Да? Наверно, я слишком сумбурно выражаю свои мысли, чересчур волнуюсь. Ты для меня важнее всего остального. Когда я это понял, все стало на свои места. Я понял, что могу иметь все. Если ты будешь принадлежать мне.

— Всякий раз, глядя на прекрасную вазу, сделанную твоими руками, я думаю о том, что полюбила человека, обладающего многими талантами: с одной стороны — настоящего художника, с другой — предприимчивого бизнесмена, способного спасти от гибели «Брейди дейта процессинг». Ты не один такой жадный, Рэнд, — улыбнулась Калинда. — Я тоже хочу иметь все сразу. Я хочу тебя. Я люблю тебя.

Его руки еще крепче сжали ее. Он смотрит на меня так, словно не верит своему счастью, подумала Калинда, и не понимает, глупенький, что все наоборот: повезло мне, а не ему. Как я могла убежать от него в то далекое утро? Теперь это казалось невероятным.

— Я позабочусь о тебе, Калинда, — пообещал Рэнд. — Я так люблю тебя. Ты мне нужна… Чтобы удерживать от ошибок, не разрешать пить слишком много кофе, уберечь от превращения в жестокого хищника, каким я был когда-то. А главное — ты не позволишь мне вести пустую, никчемную жизнь.

— А мне нужен человек, которому я могла бы доверять, у которого можно попросить разумного совета. Мне нужен ты… Надеюсь, ты будешь любить меня больше, чем рыбалку и создание империй. — Ее