Корабль Сити [Джек Уильямсон] (fb2) читать постранично, страница - 78

- Корабль Сити (а.с. Сити -1) 393 Кб, 215с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Джек Уильямсон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

обычно — сначала задавали вопросы, затем, не получив вразумительного ответа, открыли огонь. То же самое сделали и мятежники. Но для каждого из нас порядок совершения событий был обратным. Сначала полетели снаряды. Даже когда мы услышали вопросы, их уже нельзя было понять.

— Я… я, кажется, поняла. — Она перевела дыхание. — Вот почему мистер Дрейк не отвечал нам с Фридонии.

— Именно. В конце концов, вы ведь помните, что мы были там.

Анна не сдержала возгласа. — Ну конечно же! Это странный вызов был отсюда! — И вновь ее лицо омрачилось. — Но я все же не могу ничего понять. Как тот крейсер мог оказаться «Орионом», если он пытался уничтожить нас? И куда он в конце концов исчез?

— Это и был тот поворотный момент, когда мы попались в ловушку энтропийного поля. Мы наблюдали за своим собственным движением вперед, но выглядело это как будто мы возвращаемся. Толчок, который мы ощутили было не столкновение, а поворот во времени.

— Но должен был быть еще один крейсер! — Настойчиво произнесла Анна.

— Эти пострадавшие космонавты — разве могли они быть с «Ориона»?

— Думаю, что да, — ответил Андерс. — Протопопов и его товарищи по оружию уничтожили гвардейские опознавательные знаки и направились на Каллисто, прежде чем «Орион» проиграл сражение с самим собой. Я думаю, что оставшиеся в живых воспользовались аметиновыми бомбами, когда поняли, что попали в ловушку. Думаю, что командир и Муратори и остальные двадцать шесть членов команды все еще живы и ожидают, когда Рик и Мак-Джи спасут их и заберут на борт «Джейн»…

Девушка удивленно пожала плечами.

— Но с тех пор, как вы сняли их с борта «Джейн» и перенесли их на корабль фон Фалькенберга, прошло очень много времени.

— Я знаю, — ободряюще кивнул Андерс. — Кажется, наши мятежники попали во что-то вроде временного водоворота между двумя временными путями. Они пришли в сознание на «Персее», сообщили фон Фалькенбергу о корабле и помогли ему поднять второе восстание. Неизвестно при этом, он ли подкупил их для Марса или они его для Совета. Или, в'зможно, они собирались сбыть сити оружие и оборудование тому, кто больше заплатит. В любом случае они преследовали «Джейн» и вернулись сюда. Они послали троих человек с заданием исследовать корабль и добыть образец подставки и в этот момент увидели самих себя. И тут они повторили свою ошибку. «Персей» пострадал в битве с самим собой. Он искал здесь убежища и попал в эту дробилку.

— А те люди, которых мы видели? — с ужасом в голосе прошептала Анна.

— Те мертвецы?

— Это мародеры, — объяснил Андерс. — Пленка, найденная Риком, запечатлела момент, когда они покидали «Персей» до его вступления в бой. Я узнал Протопопова и Муратори. Н'верное тот что с камерой был Омура. Фон Фалькенберг оказался предусмотрительнее меня — он отправил их, а сам остался на борту, но это последнее недоразумение не предвидел даже он!

— Так они все-таки живы там? И мертвы здесь?

— Совершенно мертвы, — он мрачно ухмыльнулся. — И при этом им не удалось найти сити оружие. Оператор с камерой защемлен дверью. Муратори разрезан напополам. Протопопов добыл образец подставки, но не смог унести ее.

Девушка не сдержала нервной дрожи.

— Мне они никогда не нравились, но все равно это ужасная смерть!

— Это приблизительно то, на что они все время напрашивались. — Жестокая улыбка мелькнула и тут же исчезла с его лица. — Только представьте себе, что они задумали. Мандат может показаться не слишком надежным оплотом мира, но ничего лучшего у нас сегодня нет. И попытка взорвать его при помощи сити бомбы не может считаться способом продвинуться вперед во времени.

— Может, вы правы. — Девушка нервно поглядывала в сторону люка. — Но я здесь так неуютно себя чувствую. Этот корабль такой древний, Пол. Такой мертвый! Пора бы ему уже столкнуться с чем-то и погибнуть, но прежде нам нужно спастись. Я пойду поговорю с Риком и капитаном Робом.

Андерс остался ждать девушку, с тревожным чувством следя взглядом за изгибами диаграммы, изображающими запутанные перемещения кораблей, попавших в этот чудовищный водоворот времени и причинно-следственной путаницы. При этом Пол старался не думать о тех, кто погиб в этой ловушке. Муратори в ледяном панцире, Протопопов, держащий мертвой хваткой замерзших рук ключ к неограниченной власти над миром.

Время ожидания тянулось бесконечно, наконец послышался лязг воздушных клапанов, и Пол спустился вниз навстречу девушке.

— Они проникли вовнутрь! — Голос, доносившийся из-под шлема звучал слабо, но торжествующе. — Броня, не поддающаяся нашим приборам, оказалась мягкой, как масло, когда они решили применить эту рудодробилку. Там они нашли все необходимое для ремонта «Прощай, Джейн».

— Великолепно, д'рогая! — Он помог Анне снять шлем и наблюдал, как она грандиозно выбиралась из громоздкого космического облачения. — Вы не знаете, сколько у нас осталось времени?

— Боюсь, что не так уж много. — При этих словах Анна сразу сникла. — Капитан Роб до сих пор