Рассказы-2 [Теодор Гамильтон Старджон] (fb2) читать постранично, страница - 199


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t33>

10

Квинта — секвенс из пяти карт одной масти (карточн.).

(обратно)

11

Флук по-английски «камбала», «хвостовой плавник кита».

(обратно)

12

Развитие мелодии в джазовом стиле «бибоп».

(обратно)

13

Артур Тейтем (1910 1996) — американский пианист-самоучка, один из величайших джазовых виртуозов.

(обратно)

14

Райнхард — вероятно, Ж. — Б. Райнхард (1910 — 1953), американский джазовый гитарист; Э. Саут — американский джазовый скрипач.

(обратно)

15

Атака — прием звукоизвлечения.

(обратно)

16

Хиди Ламар (настоящее имя Хэм Кислер, 1913) — американская киноактриса.

(обратно)

17

Дерринджер — крупнокалиберный капсюльный пистолет, популярный на Диком Западе, предназначавшийся для скрытого ношения, и эффективный на коротких дистанциях.

(обратно)

18

Ж. — Б. Райнхард (1910 — 1953) известный джазовый гитарист.

(обратно)

19

«Фантазиус Мальяр» — роман американского писателя БенаХехта (1894–1964).

(обратно)

20

Э. Уэстон (1886 — 1958) — американский фотохудожник.

(обратно)

21

«Источник» — роман американской писательницы Айн Ранд (1905–1982).

(обратно)

22

Мелодия из оперы «Джоконда» итальянского композитора А. Понкьелли (1834 — 1886).

(обратно)

23

«Так всегда (бывает) с любовью» (искаж, лат.).

(обратно)