Темный лорд Кассиус Малфой (СИ) [Добрый Волдеморт] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Темный лорд Кассиус Малфой

Глава 1. Малфои и неожиданные знакомства.

Пролог


Первая магическая война вспыхнула незаметно. Сначала аристократы с обеих сторон высказывали оппонентам своё «фи» на балах и министерских приёмах. Затем начались стычки на Косой аллее между сторонниками лорда Волдеморта и авроратом. А дальше пошли убийства маглов и маглорожденных. К июню 1972 года в Англии шла тихая гражданская война.

Сын Абраксаса Малфоя, Люциус, не любил ходить в рейды, на которые регулярно посылал своих молодых сторонников Волдеморт. Не то чтобы Люциус боялся крови, он просто не видел смысла в бесполезной жестокости. Вот и сегодня, почувствовав жжение в метке, Малфой неприязненно потёр предплечье и отправился камином в штаб, туда, где Волдеморт уже давал указания молодёжи. Присоединившись к присутствующим и натянув маску, Люциус вслушался в то, о чем говорил Волдеморт.

Стоя́щий перед кучкой собравшихся магов Тёмный Лорд создал иллюзию карты Лондона, ткнул палочкой в проекцию и прошипел:

— Видите? В этой гостинице на окраине прячется семейство некого Максвелла — слишком наглого чинуши из Отдела по контролю за популяцией магических животных. Это ничтожество пытается помешать моим верным слугам привозить в Англию тварей, которые нужны нам.

Волдеморт оценил, насколько молодежь его поняла, и продолжил:

— Максвелл решил, что класс опасности у монстров слишком большой. Приведите этого слизняка ко мне, а его семью бросьте в подземелье. Будут сопротивляться — убейте всех родных этого червя, а его сюда, я сам с ним поговорю, — глаза Волдеморта опасно блеснули. — Остальные меня не интересуют, можете там повеселиться. В этом месте полно́ и волшебников и магглов. Развлекайтесь.


Трансгрессировав в Лондон и скользя туманом над домами на «крыльях мрака», отряд, в который входил Малфой, довольно быстро очутился на месте. Не став ждать, пока Люциус активирует антиаппарационный артефакт и установит антимаггловскую защиту, Макнейр — высокий мужчина в серебряной маске палача, — ощерившись, выбил дверь гостиницы Бомбардой. Внутри здания тут же раздались заполошные крики испуганных людей.

— Секо! Конфринго! Редукто! — полетели в людей заклинания пожирателей, и постояльцы гостиницы падали на пол, зачастую не успев даже понять, что происходит.

Когда Люциус последним зашёл в разгромленный холл, основная масса боевиков уже орудовала на втором этаже. Пыль, грязь, перекошенная люстра и пятна крови на полу — его передёрнуло от отвращения.

— Малфой, глянь тупи́к слева у стойки. Там есть ещё номер, который мы не проверили, — радостный Рабастан Лестрейндж махнул рукой в сторону, и рванул за остальными вверх по лестнице. — Эй, Руди, парни, подождите меня! — весело крикнул он, грохоча по ступеням.

Малфой направился к стойке и действительно увидел закуток с дверью какого-то номера. Скастовав Алохомору, он стремительно ворвался внутрь и замер. Возле окна в испуге металась молодая чернокожая девушка в национальной одежде и с плачущим ребёнком на руках. Окно было наглухо заколочено и убежать из ставшего западнёй номера она не могла.

— Пожалуйста, не трогайте нас, — взмолилась девушка, — мы здесь просто проездом. Я из Африки и не участвую в этой вашей войне с министерством.

Люциус поморщился. Несмотря на чёткий приказ командира отряда убить всех, идея навредить невинной женщине с ребёнком ему категорически не понравилась. Но попадать под гнев Волдеморта ему не хотелось, а это непременно случится, если Лестрейнджи расскажут Тёмному лорду, что кто-то из постояльцев остался жив.

— Мерлин! — Люциус раздражённо забегал глазами по сторонам и внезапно заметил кожаный чемодан, стоя́щий возле стола.

— На нём есть чары незримого расширения? — резко спросил он.

— Да. В нём вещи, мои и сына. Там даже можно переночевать, — дрожа, ответила девушка.

— Залезай туда быстро, — тяжело вздохнув, принял решение Малфой. — Я спрячу вас в чемодане, а потом отпущу, когда всё успокоится. И сову отправлю твоему отцу, чтобы он вас забрал.

— Спасибо, — судорожно всхлипнув, девушка бросилась открывать чемодан и спускаться по лестнице, грохоча каблуками.

— Моего отца зовут Чибузо Ину, — крикнула она снизу, — он завтра приедет в Лондон и будет в Министерстве весь день.

Люциус набросил на чемодан дезиллюминационные, а затем облегчающие чары и спокойно вытащил его в холл. Со второго этажа уже волокли испуганное семейство Максвеллов и слышался довольный хохот пожирателей.

— Уходим, — бросил старший Лестрейндж. — Малфой, снимай барьеры, аппарируем на базу.

На улице радостный Мальсибер в слегка заляпанной кровью мантии направил палочку в сторону входа и весело проорал:

— Инферно фламаре!

Чёрными жгутами дыма отряд пожирателей смерти растворился во тьме ночного неба. И только гул и треск набирающего мощь пожара говорили о том, что здесь кто-то побывал…



<center>* * *</center>

Абраксас и Люциус Малфои были очень похожи. Оба высокие, статные мужчины, платиновые блондины с надменным и холодным выражением лица, только один уже зрелый, а другой молодой. Сейчас они сидели в кабинете родового мэнора и разговаривали. Отец с сыном обсуждали крайне важную для рода тему — проклятье, не дающее женщинам семьи белобрысых магов иметь более одного ребёнка.

— Уизли виновны! — зло прорычал Абраксас. — Проклятье давно убивает нас. Лорд пообещал его снять, и я принял метку слуги, а потом и тебе пришлось вступить в ряды пожирателей смерти, — он виновато посмотрел на Люциуса. — Мы тратим очень много денег на продвижение идей Лорда, а решение нашей проблемы всё время откладывается. Из-за этого мы обречены вести себя так трусливо, просто чтобы сохранить род.

Люциус зло скрипнул зубами:

— Отец, мы найдём способ снять проклятье, даже если нам придётся уничтожить для этого каждого рыжего ублюдка.

— Старик Септимус Уизли давно сдох, — посмотрел на сына Абраксас, — но ведь его потомки живут. Нам придётся уничтожить их, если хотим существовать дальше. — Старший Малфой зло сжал кулаки. — Пока есть хоть один Уизли, проклятье не спадёт.

Люциус кивнул, соглашаясь с отцом:

— Заодно и остальные рода притихнут. Они узна́ют, что будет со всеми, кто решится перейти дорогу Малфоям.

Налив два стакана огневиски, себе и сыну, Абраксас откинулся в кресле и спросил:

— Как сегодняшний рейд, что-то необычное было?

— Нет, отец, всё как всегда, — Люциус сам не понял, почему не рассказал Абраксасу о встрече в гостинице. — Мне завтра в Министерство, надо обсудить некоторые финансовые вопросы с Фаджем.


<center>***</center>

Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк, была очень красивой женщиной. Высокого роста и идеального телосложения натуральная блондинка, она всегда знала себе цену и вела себя как королева в любом обществе, где бы ни находилась. Несмотря на ангельскую внешность, как и все другие Блэки, она обладала крайне взрывным характером, тем не менее постоянно сжатым в тисках воли. Расслабиться и спустить пар она могла себе позволить только с мужем, который неизменно страдал от этих вспышек, но тем не менее стоически терпел её огненный темперамент.

Люциуса всегда восхищало это сочетания огня и льда, так свойственное его жене. Они познакомились давно, ещё в Хогвартсе, и сразу понравились друг другу. Люциус неизменно старался достичь вершин во всём, чем бы ни увлекался, а Нарциссе нравилась его настойчивость и целеустремлённость. К тому же их семьи принадлежали одному кругу, хорошо общались и не против были породниться. Она молча сидела в кресле в гостиной и ждала, когда Люциус выйдет из кабинета отца и спустится. Нарциссу Малфой уже достаточно давно преследовало одно-единственное желание — много детей. Она мечтала, чтобы её новая семья избавилась от проклятья, а один из её детей смог стать наследником рода Блэк.

К сожалению, гордые Блэки вымирали, им требовалась встряска и свежая кровь. Её кузен Сириус, наследник рода, всячески отвергал традиции семьи, якшался с грязнокровками и предателями крови, поэтому его мать Вальбурга Блэк понемногу теряла надежду, что сын возьмётся за ум. Его младший брат Регулус был слишком домашним мальчиком и не смог бы потянуть род, тем более что он с детским восторгом восхищался Лордом Волдемортом и был готов для него на всё.

Так что идея оставить род одному из своих сыновей находила в сердце Нарциссы всё больше плюсов. Когда она узнала, что став Малфой, потеряла возможность иметь нескольких детей, разразилась буря. Не раз и не два она высказывала Люциусу, что она об этом думает.

— Дорогая, я люблю тебя и знаю, как тебе важен род Блэк, — оправдывался Люциус. — Обещаю, что сниму проклятие рано или поздно, но давай немного подождём. Я хочу быть уверенным, что всё будет в порядке, тем более Лорд говорит, что после захвата власти решит нашу проблему.

Нарцисса помрачнела. Она считала, что снять проклятие — это самое важное, что надо сделать, а вся суета вокруг захвата власти вторична и может подождать.

Вздохнув, молодая женщина улыбнулась и нежно поцеловала мужа в щеку:

— Я верю в тебя милый, не затягивай с этим. Если считаешь, что виноваты Уизли и надо уничтожить их всех, то сделай это, Мордред их всех задери! — прошипела леди Малфой. — Мне эта семейка никогда не нравилась, а если они стоят между мной и моим счастьем, раздави эту плесень!

«Люциус меня любит, я тоже обожаю своего мужа. Это главное, а наследники, когда они появятся, наше счастье только умножат. Не будь я Блэк», — Нарцисса зло и весело улыбнулась, и ушла в спальню, оставив мужа одного в гостиной.


<center>***</center>

На следующий день Люциус с утра собрался в Министерство магии. Аппарировав к входу, он степенно и размеренно вошёл в атриум. Не обращая внимание на суету и беготню вокруг, Люциус подошёл к лифтам. Они договорились встретиться с Корнелиусом Фаджем, который хотя и был всего лишь заместителем начальника Отдела по чрезвычайным ситуациям, но, обладая недюжинной хваткой в бизнесе, негласно решал многие вопросы. За соответствующее вознаграждение, естественно.

Вообще Люциус регулярно навещал Министерство магии, но на этот раз визит был особенно важен для рода. Малфой хотел купить рядом с мэнором землю, древнее проклятье с которой недавно было снято невыразимцами. Люциус рассчитывал обзавестись собственной фермой единорогов. Ведь их молоко — это один из самых ценных волшебных ингредиентов из всех существующих.

Для детей магов чудесный нектар было не менее полезен, чем материнское молоко. Наличие своих животных для добычи молока и шерсти помогло бы Малфоям значительно увеличить влияние в магической Англии, путём сбыта этого ценнейшего ресурса на аукционах, где все волшебные ингредиенты продаются за полновесные галеоны.

Люциус быстро обнаружил, что требуется много бумажной работы, чтобы оформить необходимые документы на получение этой земли, и Корнелиус Фадж, которого Малфой застал в кабинете, знал, как упростить процесс, но не готов был что-то делать бесплатно.

— Мы должны измерить участок, проанализировать риски, разработать план, — бубнил Фадж. — Вполне возможно, что продажа этой земли может помешать министерству в будущем.

— Я понимаю, — холодно улыбнулся Люциус. — Я готов пойти на любые разумные расходы, чтобы Министерство не препятствовало нам использовать эту землю так, как мы хотим.

Фадж согласно кивнул и даже намекнул на свою готовность помочь решить вопрос немного быстрее. Люциус понимал, что Фадж просто напрашивается на взятку, и был не против отблагодарить жадного чинушу. Тем более что это ещё сильней привяжет Фаджа к нему, ведь Корнелиус очень любит деньги, а на доходы чиновника не сильно пошикуешь. Они договорились о цене, и Фадж помчался оформлять документы.


<center>* * *</center>

Старый, но далеко не не́мощный волшебник по имени Чибузо Ину ждал, когда сработает портал в Англию. Чёрный маг несколько месяцев искал на родине виновных в покушении на его семью, и наконец решил возникшие проблемы. Его враги хорошо подготовились, но ему в последний момент удалось отправить дочку с внуком в другую страну, пока на родине продолжалась кровавая война.

И пусть она закончилась быстро, но реки крови, текущие по улицам городов Заира, толпа мертвецов и тёмные духи, штурмующие деревни его врагов — всё это запомнится надолго.

В Англии жили Брустверы, родственники его слуг, которые работали в местном Министерстве магии на разных должностях. Вообще идея переселить часть своих людей в эту страну была неплохой. Конечно, Чибузо было безразлично то, что происходило на Островах, но он воспринимал Англию как тихую гавань, в которой можно переждать неприятности.

Поэтому портал был настроен именно в эту страну. Однако магу не понравилось то, что в текущий момент здесь происходило. Возня с захватом власти радикальной группировкой английского тёмного лорда, страх и погромы заставляли африканца переживать за судьбу своей родни.

Переместившись по заданным координатам, Чибузо Ину вдруг оказался возле какого-то пожарища. Сердце сжалось: метка показывала, что его дочь и внук последний раз находились именно здесь. Запустив сканирующую волну, волшебник получил массу откликов магии смерти, но, к счастью, не заметил ни одного знакомого отпечатка.

«Значит, они остались живы, — довольно решил маг, — тогда почему я не чувствую их астральный след? Такое ощущение, что они исчезли из этого мира или находятся в какой-то складке пространства… Чемодан! — догадался Чибузо. — Они находятся в нем. Я помню, один такой был у англичанина, который изучал магических тварей в Африке».

Как и любая вещь, созданная волшебником, она несла в себе частицы его магии. Чибузо Ину быстро настроил круг поиска, включил в него некроэнергию, широко разлитую в этом месте и запустил поисковую магию. К его удивлению, ритуал показал на Министерство магии.

«Так значит, чемодан с моей семьёй находится сейчас там?» — подумал он и немедленно аппарировал к входу.

Достав из кармана настроенную на поиск дочери обгорелую кость, он быстрым шагом вошёл в атриум Министерства.


В то же время Люциус Малфой поднялся на лифте к центральному выходу, попрощавшись с Фаджем. Выйдя в холл, он с удивлением увидел высокого и массивного африканца в странном национальном костюме, который стоял в центре Атриума возле фонтана, держал в руках кость какого-то животного и плавно поворачивался по кругу, не обращая ни на кого внимания. В этот момент кость в руках странного мага указала на Люциуса и сла́бо засветилась. Волшебник поднял голову и прямо взглянул на Малфоя. Взгляд его тёмных глаз был настолько хищным, что Люциус непроизвольно попятился. Внезапно он вспомнил вчерашние события и разговор с чернокожей женщиной, с ребёнком.

«Наверное, это её отец», — подумал Люциус и с некоторым опасением двинулся навстречу чернокожему магу.

— Здравствуйте, вы Чибузо Ину? Я наследник рода Малфой, могу рассказать, что случилось с вашей дочерью.

Чибузо Ину посмотрел на молодого высокого блондина с прямыми платиновыми волосами и строго спросил:

— Где она?

Люциус, ни слова не говоря, вытащил из кармана сюртука чемодан и небрежным жестом палочки его увеличил:

— Она с ребёнком находится здесь. Когда мы встретились, у меня не было возможности спасти их по-другому. Как вы, наверное, знаете, — Малфой вопросительно посмотрел на чернокожего мага, — у нас в Англии сейчас довольно напряжённая ситуация. Не гражданская война, но что-то близко.

Затем Люциус протянул чемодан африканцу, и как только тот оказался у него, кость, которую держал Чибузо, вспыхнула, осыпавшись искрами.

«Значит, дочь с внуком действительно в чемодане», — понял довольный Чибузо Ину. Открывать его сейчас в Атриуме он не хотел, чтобы не привлекать излишнего внимания. И так многие посетители Министерства украдкой пялились на них с Малфоем.

— Благодарю тебя, молодой человек. — Чибузо Ину серьёзно посмотрел на Люциуса. — Я очень признателен за спасенье моей дочери и предлагаю продолжить наше знакомство. Я хочу услышать подробности, мы можем где-то поговорить?

Люциус немного подумал и решил, что кафе «Три метлы» — довольно приличное место в Косом переулке. Там есть кабинки, где можно будет переговорить.

— Через пару часов вас устроит? — посмотрел он на африканца. — Мне ещё надо вернуться в мэнор, отдать распоряжения.

— Хорошо, — задумался Чибузо. — Тогда через два часа в «Три метлы».


Люциус, выйдя из министерства магии, сразу аппарировал в мэнор, а Чибузо Ину отправился в магическую гостиницу, в которой обычно останавливались обеспеченные иностранные волшебники, посетившие Англию. Там, в номере, он сразу открыл чемодан и постучал палочкой по краю.

— Адезе! Можешь уже подниматься, я приехал за вами.

Через несколько минут снизу послышался шорох и звук каблучков по ступенькам лестницы.

— Отец! — громко плача, молодая африканка с облегчением бросилась к нему на грудь.— Я очень испугалась. Всё было так внезапно, я решила, что нас будут убивать, а спрятаться было негде.

Девушка продолжила сбивчиво рассказывать:

— Мы жили в этой гостинице и ждали, когда ты сможешь нас забрать, но вдруг раздался сильный взрыв, завопили люди. Кричали, наверное, те, кто находился в холле, а потом мы слышали только крики умирающих и свист заклинаний, — она судорожно всхлипнула, вспоминая. — Я спряталась за дверью, но они вламывались в каждый номер и убивали всех. Я думала, что нам конец, — ее руки предательски задрожали, — но зашедший к нам человек почему-то сжалился над нами и пощадил. Он предложил нам помощь и спасение, я так ему благодарна.

— Мы встречаемся с этим магом через пару часов, — сказал Чибузо. — Я решил наградить его за помощь тебе. Вот только узна́ю, что для ему надо. Ваши жизни для меня подороже кучки галеонов, дочь. А когда мы закончим дела, то вернёмся в Киншасу, — улыбнулся чернокожий маг. — Враги мертвы, все те, кто пытался навредить, тоже мертвы, их тела уже сожрали гиены, а черепа будут висеть на столбах в родных деревнях, как напоминание, на кого они попробовали поднять руку.

Успокаивая дочь, он гладил её по голове и крепко прижимал к себе.

Люциус Малфой легко взбежал по ступеням и неторопливо вошёл в «Три метлы» и у встречающего его управляющего спросил об африканце.

— Он в первом кабинете справа, — уважительно поклонился мужчина. — Только что зашёл.

Люциус небрежно кивнул и зашагал внутрь. Постучавшись и зайдя в дверь, он увидел Чибузо Ину, который сидел в кресле возле стола. Шикарный кабинет, отделанный панелями красного дерева, два кожаных кресла и красивый резной стол посередине — убранство комнаты просто кричало о строгой роскоши, в которой так приятно пообедать или выпить чаю.

— Проходите, присаживайтесь, мистер Малфой, — Чибузо Ину кивнул на соседнее кресло. — Я сам только что пришёл.

Возле стола с негромким хлопко́м появился домовик и вежливо пропищал:

— Что будете есть и пить, господа?

Маги сделали заказ и приступили к беседе. Недолго обсудив погоду, ситуацию в Англии и Министерство, они отдали должное великолепному обеду. Насытившись, Чибузо посмотрел на Люциуса и сказал:

— Знаете, мистер Малфой, я опытный тёмный маг и многое понимаю в искусстве колдовства. Я вижу на вашей руке чёрную метку слуги, которая скоро станет рабской или убьёт вас, если вы не подтвердите готовность жить рабом.

Люциус оторопело посмотрел на африканца и нервно сглотнул.

— А ещё в вашей ауре я вижу какое-то проклятье, которое висит на всём роду, — продолжил Чибузо. — Что-то опасное для вашей семьи.

Люциус вздрогнул и схватился за руку.

— Рабская метка? — он в изумлении посмотрел на собеседника. — Но это же просто протеевы чары, позволяющие вызывать кого-то на расстоянии? Знак принадлежности к партии наследника Слизерина.

— Нет, к сожалению, — усмехнулся африканец. — Я тоже могу накладывать подобное клеймо, но никогда бы не стал его использовать на соратниках, только на рабах. С его помощью можно как причинить невыносимую боль, так и убить, а ещё она позволяет откачивать магию, усиливая себя. Хорошая штука, — скупо усмехнулся Чибузо Ину. — Особенно если слуги не знают о её чудесных свойствах. Только один недостаток: принимающий метку, должен захотеть этого сам, ментальное принуждение, чары, зелья не сработают.

Чибузо спокойно пожал плечами и дружелюбно посмотрел на Малфоя:

— Я могу убрать её с вас или оборвать привязку. Сама метка останется на руке и вашему господину будет казаться, что всё нормально, но вот убить вас, причинить боль или выпить магию он уже не сможет. Разобраться с проклятьем вашего рода будет, конечно, сложнее, — вздохнул маг, — но возможно. Судя по чёрному венцу в ауре на вашей голове, оно направлено на потомков.

Африканец внимательно вгляделся в магические потоки в ауре Люциуса и продолжил:

— Из-за проклятья вы можете иметь только одного ребёнка в роду. Остальные дети родятся сквибами или вообще не смогут выжить, — Чибузо строго посмотрел на Люциуса. — Проклятье внедрили давно в ваш родовой камень и теперь от него полностью можно избавиться только кровью всех тех, чей род наложил его на ваш.

Люциус изменился в лице и задумчиво проронил:

— Уэсли, позже ставшие родом Уизли, довольно многочисленны. К тому же они находятся под защитой и покровительством Альбуса Дамблдора, великого светлого волшебника, победителя Гриндевальда. Будет сложно их всех зарезать на нашем алтаре. Более того, — скривился Малфой, — Артур Уизли умудрился жениться на девушке из уважаемой семьи Прюэтт, известной своими боевыми магами.

Налив себе еще стакан огневиски, Люциус задумчиво покачал головой:

— Пусть старый лорд Прюэтт и выгнал свою глупую дочь, но если вопрос встанет о жизни её детей, он не будет стоять в стороне.

Чибузо достал из кармана большое золотое кольцо с огромным бриллиантом.

— Возьмите это, молодой человек. Артефакт создан ещё во времена Атлантиды одним из предков моего друга бербера. Кольцо снимет с вас привязку к этому проклятью. Своего рода фильтр между семьёй и заражённым родовым алтарём. Пока кольцо будет на вас, вы сможете завести хотя бы двух детей. А теперь протяните мне руку, — сказал он, и взяв Малфоя за предплечье, зашипел на парселтанге.

У Люциуса мурашки побежали по телу от этих страшных звуков и неприятных ощущений в метке. Ему казалось, что изображение зашевелилось под кожей и змея начала недовольно извиваться. Кожа то нагревалась, то, наоборот, холодела.

Через пару минут Чибузо устало, но довольно выдохнул:

— Всё получилось и теперь вы свободны, Люциус. И от родового проклятья и от метки. Если заметите, что кто-то из ваших детей будет иметь дары тёмной магии, отправляйте его ко мне в Африку, я научу вашего сына и помогу ему развить свой талант, —чернокожий маг пристально посмотрел на Малфоя. — И чем быстрее ребенок начнет учиться у меня, тем будет лучше для него. Но не ранее семи лет, конечно, — улыбнулся Чибузо Ину. — Иначе вы не поймёте, что за дары в его ауре. Прощайте, Люциус, мне надо забрать дочку домой, — африканец пожал руку Малфою. — Наш межконтинентальный портал будет скоро готов.

Еще раз крепко пожав друг другу руки, маги отправились каждый по своим делам. Люциус еще не понимал, насколько сильно это знакомство изменило судьбу рода Малфой.


Усталый, осунувшийся и очень задумчивый, Люциус вернулся домой в мэнор. Полученная информация и всё, что с ним случилось за этот день, просто перевернули его восприятие мира. Непонятный африканец, от которого веяло опасностью и смертью сильнее, чем от Лорда. Его слова про проклятие и метку. Наконец, подарки, которые он преподнёс за спасение своей дочери.

Люциус, даже не переодевшись тяжело рухнул в кресло и задумался: «Если метка действительно рабская, то что же будет с отцом, когда он об этом узнает? Если глава рода раб, то и весь род будет обязан подчиняться господину. Более того, получается, Волдеморт качает нашу магию из алтаря, без всяческих проклятий, так как она идёт через нас. Он становится всё сильнее и безумнее, так как магия из разных алтарей всегда может конфликтовать друг с другом и плохо влиять на мага в этом случае. Что же делать?»

Налив себе старого Огденского и отхлебнув изрядный глоток, Малфой продолжил размышлять: «Одна хорошая новость — если родовое проклятие заблокировано силой этого кольца, то мы с Нарциссой сможем завести двух детей. И семью будет кому продолжить, и на род Блэков можно претендовать, если прямых наследников не останется, а всё к тому идёт. Старший сын, Сириус, полностью предан Дамблдору, а младший, Регулус, пропал куда-то уже месяц назад. Поговаривают, что леди Вальбурга, мать этих вырожденцев, перестала показываться в свете и приглашать кого-либо к себе. Тёмная история, и лорда не спросишь, чтобы не нарваться на целебный Круциатус».

Собравшись с силами, Люциус встал и пошёл к себе. Попросив домовика подготовить постель, он подумал, что завтра обсудит всё с женой и с отцом, потом откинулся на подушках.

Сон пришёл мгновенно.

Глава 2. Как случилось то, что случилось.

***

В этот день Нарцисса проснулась от счастья. Неизвестно почему, но прямо с утра радость просто фонтаном изливалась в её душе. Потянувшись всем телом, она позвала домовушку, потом неторопливо оделась и, раскинув в стороны руки, несколько раз крутанулась вокруг своей оси. Утреннее солнце, казалось, нежно гладило её по лицу, а свежий запах цветов из сада за окном был просто восхитителен. И даже вечно раздражающие крики павлинов сегодня казались немного музыкальными. Отдав приказы насчёт завтрака, Нарцисса отправилась в гостиную, где уже сидел Абраксас Малфой и читал свежий выпуск «Ежедневного пророка». Эту газету поддерживало Министерство магии и порой там появлялись интересные новости для обеспеченных родов. Поздоровавшись с немного удивлённым её сияющим видом Абраксасом, Нарцисса грациозно опустилась в кресло и спросила:

— Люциус ещё не спускался? Он вчера вернулся из Министерства и сразу отправился отдыхать.

— Нет, дорогая Нарцисса, но домовик сказал, что Люциус уже проснулся и у него к нам будет серьёзный разговор.

В этот момент в гостиную стремительно вошёл и сам Люциус, после чего, поздоровавшись, устроился в кресле напротив жены.

— Так о чём же ты хочешь поговорить, сын? — спросил Абраксас.

Люциус серьёзно посмотрел на отца:

— Вчера у меня была весьма занимательная встреча в Министерстве, а позже она продолжилась в кафе «Три метлы». Познакомился с очень опасным человеком, но вышло так, что я помог его близким и он нашёл меня, чтобы отблагодарить.

После этого Люциус Малфой вытянул руку и продемонстрировал золотое кольцо с огромным бриллиантом, аккуратно сидящее на его пальце.

— Вот такой древний артефакт этот маг подарил мне, чтобы избавить наш род от проклятия. Просто чувствую, что оно больше не действует, как только надел кольцо. Сегодня я впервые проснулся без боли в сердце.

Нарцисса с нежностью посмотрела на мужа:

— Теперь у нас будет много детей?

— Да, дорогая, — нежно улыбнулся Люциус, — сейчас преград нет.

Радостно переговариваясь, они дружно двинулись в столовую, где домовики уже накрыли все для завтрака. Только отставив тарелку, Нарцисса тут же бросилась писать письмо тётке Вальбурге, торопясь поделиться радостной новостью.

Люциус вместе с Абраксасом расположились в кабинете старого лорда и молодой маг внимательно посмотрел на собеседника:

— Отец, помимо хорошей вести этот человек рассказал мне довольно неприятные вещи о наших метках. По его словам, он знаком с этой магией, и она не несёт нам ничего хорошего. Фактически это рабская метка и мы просто рабы Волдеморта, а не его слуги или соратники. Более того, она тянет из нас силу рода и наше здоровье. Возможно, ты уже ощущаешь себя стариком, хотя вы с Лордом учились в одно время? А ведь маги-аристократы живут намного дольше обычных людей.

Абраксас Малфой с ужасом вздрогнул:

— Что ты такое говоришь? Это же просто знак принадлежности к нашей партии, да ещё полезные функции, которые Лорд туда встроил. Да мы с гордостью принимали этот знак рыцарей! Поверь, сын, служение великому наследнику рода Слизерин — это честь для нас. Мы по праву гордимся тем, что несём на руке символ Слизерина. Мы отстаиваем нашу власть, власть чистокровных семей Альбиона. И только Лорд Волдеморт способен привести Англию к процветанию, — пафосно закончил Абраксас.

Люциус тяжело вздохнул:

— Отец, я тоже так считал до вчерашнего дня. Но мне наглядно показали обратное. Словам этого африканца можно верить. Он, как и Лорд, знает парселтанг, он сильнейший у себя на родине тёмный маг. Только случай позволил мне получить его помощь.

— Тогда нужно попробовать закрыть Лорду доступ к магии рода через метку, — задумался Абраксас. — Даже если ты прав не во всём насчёт Волдеморта, тянуть магию из слуг отвратительно. Я прежде всего беспокоюсь за род, а потом уже за идеи чистокровных, — вздохнул он. — Вот что, сын, мы сделаем так: я передам тебе титул главы, а ты потом совершишь ритуал малого отсечения и частично отрежешь меня от магии рода. Так мы и алтарь прикроем от чужих, и я без подпитки не останусь.

Люциус согласно склонил голову. Он видел, что метка уже влияет на отца, но силы воли пока хватает старому волшебнику, чтобы сопротивляться.

***

Нарцисса больше не могла сдержать свою радость внутри. Ей хотелось непременно с кем-то поделиться, и почему бы не с тёткой Вальбургой? Они всегда с ней ладили, хотя последнее время встречались не так уж часто. С тех пор как погиб лорд Орион Блэк, пропал Регулус, а старший сын Сириус совсем прекратил общение с матерью, Вальбурга всё больше замыкалась в себе. Надежда, что её старость пройдёт в окружении внуков, а наследник одумается и примет главенство, становилась всё призрачнее. Шансы на возрождение рода Блэк таяли как снег под жарким солнцем.

Старый домовик Кричер осторожно коснулся плеча Вальбурги тонкой лапкой.

— Госпожа! — позвал он. — Вам письмо от Нарциссы Малфой.

Женщина протянула руку, в которую домовик, поклонившись, аккуратно вложил конверт. Племянница предлагала встретиться. У неё были невероятные новости и она немедленно хотела поделиться. Вальбурга отправила ответ с Кричером и открыла камин для Малфоев. Не прошло и часа, как тот вспыхнул изумрудным пламенем и на паркет буквально выпорхнула весёлая Нарцисса.

Вальбурга с изумлением разглядывала сияющую от счастья женщину.

— Что у тебя произошло, дорогая? Ты просто вся светишься!

Нарцисса одарила её белозубой улыбкой и сказала:

— Не знаю, как ему это удалось, тётя, но Люциус снял проклятье одного ребёнка с рода Малфой! Он получил какой-то древний артефакт, который заблокировал проклятье! Теперь я смогу иметь столь детей, сколько захочу!

Вальбурга даже задохнулась от возникшей в её душе надежды:

— Ты думаешь, один из твоих детей сможет возглавить род Блэк? Люциус не будет против?

— Конечно, не будет, — гордо ответила Нарцисса. — Более того, до совершеннолетия наследника он с радостью возьмёт финансы вашего рода под управление, и, поверь мне тётушка, Люциус их удвоит. Ты же знаешь, финансовый гений — это часть даров рода Малфой.

Глаза Вальбурги заблестели предвкушением и надеждой:

— Я буду ждать, дорогая, я буду ждать.

Пообщавшись с тётушкой о разных вещах ещё несколько часов, попив чаю и перемыв косточки всем знакомым, довольная Нарцисса отправилась домой.

***

На следующей неделе Абраксас, как и обещал, провёл ритуал передачи главенства сыну. Новоявленный глава рода тут же умчался с Нарциссой во Францию, организовав себе и жене медовый месяц. А уже через год у Малфоев появился первый ребёнок. Малыша назвали Кассиус и довольные родители в нём души не чаяли. Ребёнок рос совершенно беспроблемным, милым и спокойным. Домовики организовывали ему быт, а Люциус и Нарцисса с удовольствием играли с ним вечерами и когда появлялось свободное от дел время. Даже старый Абраксас с радостью занимался внуком. Тот так всегда потешно улыбался, когда видел деда.

Прошло несколько лет и, несмотря на всё более напряжённую ситуацию в Англии, в семье Малфоев всё было хорошо. Кассиуса стали часто отправлять в гости к Блэкам, где он весело проводил время с Вальбургой, которую, не сомневаясь, звал бабушкой, а Нарцисса уже начала задумываться о втором ребёнке.

Когда Кассиусу было пять лет, у него случился спонтанный выброс магии, который заставил Малфоев задуматься. Кассиус и Нарцисса сидели в саду на пушистом пледе, молодая женщина читала книгу, а мальчик играл с домовиком в солдатики. Те сами собой выстраивались в стройные ряды, ходили в атаку и размахивали крошечными саблями.

Внезапно один из павлинов, гулявших по саду, громко заорал. Не ожидавший этого ребёнок в испуге взмахнул ручками, и небольшое чёрное облако моментом пролетело от него к павлину. Раздался заполошный крик, а потом птицу разнесло в клочья. Кассиус заплакал, Нарцисса тут же подхватила его на руки и принялась успокаивать.

В кабинете Люциуса неожиданно вспыхнула артефактная статуэтка, сообщающая о применении чёрной магии на территории поместья. Конечно, надёжная защита тут же погасила возникшие эманации, но Люциус уже бежал в поисках жены и сына.

Обнаружив их в саду, он узнал о произошедшем и пошёл осматривать место проявления спонтанного волшебства. От помятой травы, на которой не так давно находился несчастный павлин, несло самой чёрной магией. Такая концентрация опасной энергии была даже для Волдеморта нечастым событием. Достав палочку, Люциус произнëс заклинание, позволяющее убрать негативный фон волшебства.

Вечером в гостиной, когда Кассиус уже спал под надзором верных домовиков, семья Малфоев обсуждала произошедшее сегодня в саду.

— Ваш сын — тёмный маг! — с улыбкой произнёс Абраксас. — Этот всплеск — тому прямое свидетельство. У него сильнейший талант к тёмной магии. Жаль, что, пока он не научится контролировать свой дар, ему нельзя будет не то что поступить в Хогвартс, а даже просто показываться на людях. Представьте, что будет, если он так испугается где-нибудь на Косой аллее? — посмотрел на них Абраксас.

Нарцисса подавленно молчала. Она любила своего ребёнка, но очень хорошо понимала, что отсутствие самоконтроля может привести к опасным ситуациям.

— Его надо обучить контролировать свой дар, — продолжил Абраксас. — Но у нас в Англии сейчас нет специалистов по чёрной магии, которым можно доверить образование внука. Не Волдеморту же его отдавать на обучение?

Малфои неосознанно вздрогнули. Тёмный лорд всё сильнее пугал магический мир. Рейды пожирателей с каждым разом становились всё жёстче. Страх расползался среди обывателей чёрным покрывалом. Малфои, имея огромное состояние, просто откупались, вынуждено спонсируя организацию Волдеморта, но порой Люциусу требовалось ходить в рейды вместе с остальными. Несмотря на опасное время, они с Нарциссой решились завести второго ребёнка и сейчас, к лету восьмидесятого, уже готовились к рождению сына.

Тут Люциус вспомнил о словах Чибузо Ину, который обещал помочь, если кого-то из его детей проснётся тёмный дар. Всё это время они не переставали поддерживать общение. Более того, бизнес, который организовал Малфой, продавая в Англии элитные товары чёрного континента, процветал и приносил неплохие доходы как Малфоям, так и Чибузо Ину.

— Я поговорю со своим партнёром из Африки, — согласно кивнул Люциус. — Он мне пообещал помочь в этом вопросе, да и сам по себе является очень сильным тёмным магом. Даже если он не сможет взять Кассиуса в ученики, то по крайней мере подскажет, где найти хорошего специалиста.

На этом они закончили обсуждение возникшей ситуации и разошлись по спальням.

***

Лорд Волдеморт сидел за столом в кабинете Лестрейндж-менора и изучал документы. Ситуация на политической арене складывалась очень хорошо, его партия чистокровных волшебников набирала мощь и совсем скоро уже станет способна взять власть в свои руки. Кривая улыбка исказила его надменное лицо. Ничего, скоро старик Дамблдор получит сполна за своё высокомерие. Вспышка злобы промелькнула в его отдающих алым светом глазах. Внезапно в дверь кабинета кто-то негромко постучал:

— Господин, к вам Северус Снейп. Он просит принять его, говорит, это что-то важное.

— Пусть зайдёт, — Волдеморт нетерпеливо махнул рукой.

В кабинет осторожно вошёл молодой черноволосый парень с выдающимся, немного с горбинкой, носом.

— Мой Лорд, — он немедленно упал на колени, — я сегодня был в Хогсмиде, в баре «Кабанья голова», и слышал разговор Дамблдора с претенденткой на место преподавателя прорицания. Сначала директор школы решил отказать ей, даже собирался уйти, но она занервничала, стала вставать, чтобы попрощаться, и внезапно её голос вдруг изменился, стал низким и хриплым, и далее она произнесла пророчество, касающееся вас, мой Лорд.

— Что же она предрекла? — напрягся Волдеморт. Прорицатели в магической Англии были крайне редки, но к их предсказаниям все относились со страхом и уважением.

— Мне удалось услышать только часть её слов, мой Лорд. Меня возле двери застал хозяин «Кабаньей головы», и мне срочно пришлось бежать, чтобы не попасться Дамблдору. Всё, что я услышал — это «Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца... и Тёмный Лорд отметит его как равного себе...»

— Значит, ребёнок пророчества, — медленно произнёс Волдеморт. — Иди Северус, я тобой доволен. Пригласи ко мне Рудольфуса, мне надо поручить ему несколько заданий.

Слуги Волдеморта начали спешно собирать информацию о детях, рождённых в это время у тех, кто осмеливался бросить ему вызов. Таких детей оказалось всего двое. Семья Поттеров и семья Лонгботтомов. И если Лонгботтомы были потомственными травниками, в роду которых никогда не рождались действительно сильные боевые маги, то вот с Поттерами было всё неоднозначно.

Род Поттер в далёкие времена сумел породниться с Певереллами, древнейшим из известнейших британских родов. Конечно, каких-то даров от Певереллов они не получили, но у них периодически рождались очень сильные маги. А какие тайны могут храниться в этом роду, Волдеморт не знал.

«Значит, надо вырезать всех Поттеров, оставив только девочек, — подумал он. — Таким образом я смогу обойти это проклятое пророчество. А потом надо будет схватить прорицательницу и выпытать у неё всё, что она знает».

«Никто не сможет остановить меня на пути к власти!» — прошипел про себя Лорд Волдеморт и погрузился в чтение документов.

Снейп поддерживал хорошие отношения с Люциусом Малфоем. Тот после окончания Северусом Хогвартса оказал ему протекцию у Лорда, дал денег на получение мастерства в зельеварении и в целом всегда относился по-дружески.

Сейчас Северус как раз направлялся в кафе «Три метлы», где они договорились встретиться сегодня. Зайдя внутрь, Снейп увидел Малфоя, тот лениво листал газету, сидя за столиком у окна.

— Здравствуй, Люциус, — опустошённо выдохнул Снейп, падая в соседнее кресло.

— Плохо выглядишь, мой друг, — саркастически улыбнулся в ответ Малфой, откладывая газету. Небрежным жестом, взмахнув палочкой, он наложил противоподслушивающие заклинания. — Рассказывай, что нового в научных кругах?

— Я недавно услышал пророчество о нашем Лорде и немедленно отправился ему сообщить. В нём говорится о том, что родится мальчишка, который, вероятно, способен остановить Лорда, — нервно пробубнил Снейп.

Люциус вздрогнул, ведь эта информация могла бы на многое повлиять. К тому же в Англии все старые рода были друг другу родственниками, и он забеспокоился о близких.

Северус тихим голосом озвучил текст пророчества, и Малфой немного успокоился. Среди их родни практически не было того, кто бы выступал против Лорда и тем более трижды бросал ему вызов и остался после этого жив.

— Знаешь, Северус, я тут услышал кое-что о метках и мне это очень не нравится. Метка постепенно делает из нас фанатиков, рабов Лорда, верных последователей его идей. Конечно, сильные маги с крепкой волей могут сопротивляться этому долго, да и само воздействие постепенно и незаметно. Но тот факт, что мы и наши родá становимся настолько зависимыми, меня откровенно пугает. Через какое-то время мы с радостью и гордостью сами будем отдавать наших детей и близких Лорду. Просто потому, что он захотел. И даже мысли воспротивиться у нас не возникнет, таковы свойства метки. Более того, лорд неосознанно способен тянуть через неё нашу магию и жизнь. Поэтому его силы настолько невероятны. Ведь множество известных родов принесли ему вассальную клятву и получили в награду метку.

Бледный Северус Снейп неверяще смотрел на Малфоя.

— Её же снять нельзя? — прокаркал он.

— Да, мы не знаем пока такого способа, — ответил Люциус, — но, возможно, в будущем всё изменится. Продолжай развивать окклюменцию, мой друг, и сможешь продержаться дольше, даже без помощи алтаря рода. Ты же видишь, как изменилась Беллатрис Лестрейндж. А ведь я помню её очень смелой и самоуверенной девчонкой, которая в своей гордыне и снобизме могла служить примером для всех чистокровных. Сейчас любое слово Лорда она воспринимает как Мерлиново откровение. Да она даже мужа ни во что не ставит, а ведь они женаты по полному магическому ритуалу!

Люциус тяжело вздохнул:

— Вот такая история, друг мой, такая грустная история. Возможно, ты изобретёшь зелье, которое поможет нам снизить влияние метки. Если тебе понадобятся деньги или какие-то редкие ингредиенты, сообщи. Подобное зелье будет интересно не только тебе или мне, но и многим из нашего общества. Я, конечно, рассчитываю, что Лорд победит, но вечно быть дойной коровой — это не по мне.

Оказавшись дома в Паучьем тупике, Снейп устало упал в старое продавленное кресло. «Будь проклята эта жизнь, что же мне теперь делать?» — подумал он. Ведь становиться послушной собачкой Лорда очень не хотелось. Более того, Северус сегодня услышал, что у Лили Эванс родился сын от этого мерзавца Поттера.

— Лили, Лили, как же так? — прошептал парень. — Ведьна месте Джеймса должен быть я. Почему так случилось?

Снейп горько вздохнул и ещё сильнее ссутулился в кресле. Джеймс Поттер и этот идиот Блэк специально так подставили его на пятом курсе, чтобы он вынужденно нагрубил Лили.

Его круг общения, факультет Слизерин, всегда не нравился Эванс. Магглорожденная волшебница чувствовала презрение и брезгливость от большинства учеников этого факультета, поэтому она старалась убедить Северуса общаться чаще с ребятами с других домов, а не со своими. Яркая, бескомпромиссная, чем старше она становилась, тем больше делила мир только на чёрное и белое. И так получалось, что Северус всё чаще оказывался на плохой стороне. А после того случая униженный Поттером и его друзьями Снейп в порыве гнева высказал всё, что он думает о гриффиндорцах. А затем, после попытки Лили оправдать их действия просто шуткой, в сердцах обозвал её паршивой грязнокровкой.

Потом, отойдя от душившей его ярости и злобы, он много перед ней извинялся, пытаясь вернуть прошлые отношения, но с этого события, в общем-то, и началось охлаждение их дружбы. Лили всё больше времени проводила с компанией Поттера и Блэка. Её подруга Марлин Мак-Кинон постоянно говорила ей, что нищий Снейп ей совсем не пара. Что пора искать своё счастье в жизни, а молодой красавчик Джеймс Поттер постоянно смотрит на Эванс влюблёнными глазами.

Школа пролетела быстро, Лили с Поттером поженились и Северус перестал следить за их жизнью. В его душе осталась глубокая рана, ведь она была его лучшим другом и первой любовью. Он считал себя виноватым в сложившейся ситуации и ничего не смог с этим сделать. А узнав, что у Лили родился ребёнок, и вовсе затосковал. После встречи с Люциусом Снейп ненадолго был вызван в Лестрейндж мэнор, где Рабастан сообщил ему о том, что под пророчество попадают две семьи.

Ужасным оказалось то, что одной из этих семей были Поттеры. Северус не знал, что делать. Снейп страстно хотел спасти Лили, но также желал смерти Поттера. Наконец, решившись, он постучался и зашёл в кабинет к Волдеморту. Подойдя поближе, Северус Снейп упал на колени и произнёс:

— Мой господин, я прошу вас сохранить жизнь Лили Поттер.

Лорд Волдеморт нахмурился:

— Зачем тебе эта грязнокровка, Снейп? Пусть ты сам полукровка, но в твоей крови горит пламя рода Принц. Таланты в зельеварении этому свидетельствуют. Если же ты разбавишь кровь своих предков с этой магглорожденной, ваши дети могут потерять наследие рода Принц. Ты этого хочешь?

— Нет, мой Лорд. Но я с детства дружил с Лили, не хочу, чтобы она пострадала.

— Хорошо, я оставлю в живых для тебя эту грязнокровку. Ты меня расстроил, Северус, но я дам тебе шанс доказать мне свою преданность. Если ты сваришь мне Феликс Фелициус, я сохраню её жизнь.

Северус Снейп кивнул и тихо вышел из комнаты, задумавшись о том, как выполнить поставленные условия. Это зелье было сложным даже для мастера, а ингредиенты к нему стоили баснословных денег. Тем не менее в надежде спасти Лили, Северус собрал в кошелёк все галеоны, что успел накопить, и бросился в Косой переулок закупаться ингредиентами.

В его затуманенном разуме даже близко не мелькнула мысль, что Лили, возможно, не захочет жить без сына и мужа. Снейп рассчитывал, что она простит и вернётся к нему. Сварив зелье жидкой удачи через неделю, Северус отнёс его Лорду. В его душе кружила буря, ураган. Он чувствовал, что Лили грозит смертельная опасность и не знал, что ещё можно сделать, чтобы её спасти. Наконец он принял тяжёлое решение и аппарировал к Хогвартсу.

Северус Снейп попросил о встрече Дамблдора и рассказал ему о том, что Лорд собирается убить Поттеров.

— Что ты хочешь от меня услышать, мой мальчик? — устало произнёс Дамблдор.

— Спасите Лили, — с мольбой произнёс Снейп. — Я на всё готов, лишь бы она осталась жива!

— А что же Волдеморт, ты разве не просил его сохранить ей жизнь? — усмехнулся в бороду Дамблдор.

— Просил, — сдавленно ответил Снейп, — но у меня дурные предчувствия. Поэтому я и умоляю вас о помощи.

— Хорошо, — вздохнул Дамблдор. — Я постараюсь помочь тебе, Северус. Я хочу, чтобы ты сообщал мне всё, что происходит в рядах пожирателей. Это поможет нам спасти многих хороших людей, которые в ином случае могут быть убиты.

Находящийся в полном раздрае Снейп сдавленно кивнул:

— Д-да, директор, я обещаю.

— Теперь ступай, Северус, и сообщи мне заранее, когда Лорд соберётся к Поттерам, — усмехнулся старый маг.

Камин после визита Снейпа давно погас, а Альбус Персиваль Вулфрик Дамблдор ещё долго сидел в кресле, раздумывая над сложившейся ситуацией: «Мальчик — талантливый зельевар, возможно, он понадобится мне в будущем».

Истинно великие волшебники строят свои планы не на месяц или год, они рассчитывают их на десятилетия.

Глава 3. В которой Кассиус становится наследником рода Блэк

***

Нарцисса с улыбкой смотрела на малыша, который тихо спал в своей колыбели. ‹«Вылитый Люциус в детстве», — подумала Нарцисса. Её второй и такой долгожданный сын Драко, который родился два месяца назад, наполнял её сердце нежностью и любовью. Он, правда, был более слабеньким, чем Кассиус, но по уверенным словам Гиппократа Сметвика, старшего целителя больницы имени святого Мунго, у него всё будет хорошо. Единственное, что омрачало превосходное настроение Нарциссы, это то, что придётся расстаться с Кассиусом на долгий срок, отпустив его в далёкую страну в таком нежном возрасте. С другой стороны, Люциус пообещал, что они смогут забирать его на каникулы и праздники.

Драко заворочался в колыбели, и мысли Нарциссы сразу переключились на младшего сына. Надо решить, кому из детей предстоит возглавить темнейший и благороднейший род Блэк, а кому — род Малфой. Малфои тоже никогда не были светлыми, случалось всякое. Но их никак нельзя было сравнивать с Блэками, чья довольно страшная слава шла из глубины веков. И Нарцисса более склонялась к тому, чтобы род Блэк в будущем возглавил её старший сын.

Сегодня в гостиной было в сборе всё семейство Малфой, а также приглашённая по этому случаю Вальбурга Блэк. Было решено обсудить проблему с наследованием в родах, в связи со сложившейся ситуацией.

— Вальбурга, — произнёс Абраксас Малфой, — а не рано ли ты решила поднять эту тему? Ведь твой сын Сириус ещё может одуматься и вернуться в род. Неужели Дамблдор настолько запудрил ему мозги, так что тот даже не понимает, чем ему грозит отказ от рода? Мало того что он фактически станет предателем крови, так ещё и потеряет возможность пользоваться семейными капиталами!

Вальбурга тяжело вздохнула — проблемы с сыном вызывали у неё мигрень. «Да, породу не изменишь, и для Малфоев нет ничего страшнее, чем потерять доступ к богатству», — подумала про себя женщина, а вслух произнесла:

— Я решила, как леди Блэк — если Сириус не хочет становиться главой, то так тому и быть. Насильно мил не будешь. И раз у меня появилась с вашей помощью надежда сохранить род, то будет преступлением не воспользоваться этой возможностью. Как вы знаете, Кассиус часто бывает у меня в особняке на Гриммо, 12, и аура дома принимает его очень благосклонно. Его тьма хорошо сочетается с магией Блэков, чувствуется в нём кровь нашего рода — это поможет ему легко подключиться к алтарю.

— Я считаю, привязку к алтарю сто́ит провести в ближайшее время, как и мероприятия в банке Гринготтс, — сказал Люциус Малфой. — Я решил отправить Кассиуса в Африку, к его новому учителю тёмной магии, и нам надо обсудить все вопросы до его отбытия.

— Тогда завтра мы аппарируем в Гринготтс, чтобы уладить все формальности, а через неделю я отправлюсь в Министерство магии, поставить их в известность о том, что в роду Блэк появился новый наследник, — подытожила разговор леди Блэк, собираясь домой.

Плотно позавтракав, Нарцисса с Кассиусом тоже переместились камином на Гриммо, 12, где Вальбурга уже была готова и ждала только их, сидя с чашкой чая в любимом кресле.

— Ну что, мои хорошие, — с улыбкой произнесла она, — вы готовы посетить Гринготтс? Или, может, сначала хотите выпить чаю?

— Спасибо тётушка, — ответила Нарцисса. — Мы только что из-за стола. Поэтому готовы сразу же отправиться с вами в банк.

— Тогда возьмитесь руками за портключ, и мы отправляемся в Гринготтс, — произнесла с улыбкой Вальбурга. После чего все присутствующие тут же коснулись рукой портключа и мгновенно исчезли во вспышке портала.


***

Как у многих древнейших и благороднейших семей Англии, У Блэков был индивидуальный портключ, позволяющий перемещаться сразу в банк Гринготтс. Воспользовавшись этим артефактом, созданным в форме статуэтки небольшой чёрной собаки, Нарцисса с сыном и Вальбурга оказались в просторном зале для важных клиентов, из которого можно было пройти как в общий зал для обычных магов, так и в коридор с кабинетами поверенных всех известных родов.

Подошедший к ним гоблин в строгом костюме с уважением поклонился:

— Приветствую вас, леди Блэк, управляющий делами вашего рода ждёт вас в кабинете.

Вальбурга и Нарцисса, державшая Кассиуса за руку, неторопливо двинулись следом за сопровождающим.

Войдя в кабинет, они увидели сидящего за столом немолодого гоблина, который, заметив их, негромко произнёс:

— Я рад приветствовать леди древнейшего и благороднейшего рода Блэк. Да приумножатся ваши богатства в веках.

— Приветствую и тебя, уважаемый Баргок. Пусть прибыль твоя становится всё больше, а враги умирают в мученьях, — кивнула гоблину Вальбурга. — Сегодня я в банке для того, чтобы назвать нового наследника древнейшего и благороднейшего рода Блэк. Этот мальчик, — положила она руку на плечо ребёнка, — мой внук Кассиус Малфой. Он станет будущим главой рода Блэк, и я хочу провести сегодня все ритуалы, а также прошу вас внести во все документы соответствующие изменения. К сожалению, мой сын Сириус Блэк не оправдал надежд рода, — вздохнула старая леди. — Поэтому он лишается статуса наследника и доступа ко всему имуществу Блэк, за исключением того, что он унаследовал от своего дяди Альфарда. Это деньги и дом, подаренные Сириусу в шестнадцать лет, когда он по своей воле ушёл от нас.

Баргок только кивнул и, поднявшись со стула, пригласил Вальбургу и Кассиуса вместе с собой в ритуальный зал. Нарцисса осталась ожидать их в кабинете.

Зал был больши́м и мрачным. Стены из гладко обработанного камня, ритуальная чаша, стоявшая в центре, и сла́бо освещённая магическими светильниками. Вся обстановка этого места была наполнена древней магией, которая будто дышала в каком-то своём ритме. Кассиуса сильно впечатлила окружающая обстановка, но не испугала, а, пожалуй, даже оказалась спокойной и умиротворяющей.

Сначала у него взяли немного крови, которую плеснули в жертвенную чашу, после чего гоблин запел своим грубым голосом катрен воззвания к родовой магии. Та сразу же откликнулась и закружила вокруг стоя́щих в зале прохладным ветерком. Далее Вальбурга произнесла слова введения в род и признания наследником Кассиуса, после чего огни вспыхнули ярче и всё закончилось.

Потом Баргок провёл ещё несколько ритуалов, необходимых для того, чтобы защитить будущего владельца родовых сейфов. Кассиус ничего не боялся, ему не было скучно. Наоборот, все эти магические действия и спецэффекты, которые их сопровождали, возбуждали в его сердце огонь живейшего интереса к происходящему. Ритуалы прошли довольно быстро, Вальбурга нацепила Кассиусу на палец кольцо наследника, а в ухо — серёжку против ментальных воздействий, и они вернулись в кабинет, также сопровождаемые гоблином.

Баргок вытащил из шкафа маленький золотой ключик и важно протянул его Кассиусу.

— Вот здесь уколи палец об этот выступ, юный наследник, — проскрежетал он. — Это привяжет ключ от детского сейфа рода Блэк к ауре, и кроме тебя никто не сможет им воспользоваться без твоего на то согласия.

Кассиус взял ключ, улыбнулся и немедленно положил его во внутренний карман.

После этого они все вместе вышли в общий зал, где Нарцисса с Кассиусом попрощались с леди Блэк и переместились камином в Малфой-мэнор. Вальбурга же хотела ещё прогуляться по Косой аллее после визита в Гринготтс.


Спустившись по ступеням банка, Вальбурга направилась в кафе-мороженое Фортескью, чтобы немного передохну́ть и прийти в себя. Она довольно давно не появлялась на людях и толпа волшебников, снующая по Косой аллее, вызывала у неё некоторое раздражение.

Внезапно из потока волшебников вывернулась пара авроров в серебристых мантиях со значком аврората, и в одном из них Вальбурга неожиданно узнала своего старшего сына. Они, видимо, спешили зайти в кафе выпить холодного коктейля, но зайдя внутрь, Сириус тут же столкнулся взглядом с Вальбургой.

— Здравствуйте, матушка, — холодно проговорил сын, — не ожидал вас здесь встретить в это время.

— Я была в Гринготтсе по делам, — ответила она, — сегодня хороший день: в роду Блэк снова появился наследник. Я надеюсь, что он приведёт нас к процветанию.

Сириус криво усмехнулся.

— Да. Я же не оправдал надежд. Я не поддерживаю вашего любимого Волдеморта, не называю грязнокровкой каждого встречного, не увлекаюсь тёмной магией.

Вальбурга посмотрела на него холодным взглядом.

— К сожалению, сын мой, влияние ваших друзей-грязнокровок слишком велико, чтобы вы могли услышать голос разума. Но думаю, когда они предадут вас, вы сразу прибежите в семью или умрёте. Я не стала отрезать вас от алтаря рода, но вы на данный момент лишены всех прав. Ваши дети не смогут наследовать род, ваше имущество ограничено только тем, что оставил вам в наследство мой непутёвый брат Альфард. Я просто пожалела вас, сын мой. Иначе по силе магии вы бы уже скатились на уровень ваших друзей-грязнокровок.

— Мой лучший друг Джеймс — не грязнокровка, — зло прошипел Сириус.

— Он магглолюб! — сказала презрительно Вальбурга. — Это ещё хуже. Если грязнокровки — всего лишь глупые дикари, пытающиеся изменить наш мир согласно своим представлениям, то магглолюбцы и предатели крови — это плесень, разрушающая бредовыми идеями нашу цивилизацию.

Сириус в гневе выскочил из кафе. «Прокля́тые чистокровные снобы, — мысленно негодовал он. — Они с этими замшелыми традициями не видят реальности. Их попытки препятствовать развитию наших взаимоотношений и сотрудничества с магглами просто отвратительны».

Сириус Блэк двинулся сквозь толпу, догоняя поджидающего его напарника, и не видел, как по холодному лицу Вальбурги заструились горячие слёзы.

«Ничего, сынок, я надеюсь, когда-нибудь ты поймёшь, как ошибался», — с горечью подумала она, и выйдя из кафе, аппарировала на Гриммо, 12.

Сидя в любимом кресле, Вальбурга рассеянно держала в руке изящный бокал с хорошим французским вином и думала о детях. Регулус, младший сын, подавал такие надежды и радовал мать своими успехами. Да, он не был таким ярким, как Сириус, но зато был хорошим сыном. Добрым и послушным родительской воле. Когда Регулус после школы увлёкся движением Волдеморта, которого Вальбурга помнила ещё по Хогвартсу, женщина восприняла это довольно положительно.

Всё-таки идеи Томаса Риддла, как по-настоящему звали лорда Волдеморта, всегда ей импонировали. Вальбурга тоже считала, что маглорожденных детей надо забирать от магглов ещё в раннем детстве, после первых выбросов. Это значительно улучшило бы адаптацию таких детей в магическом мире. А так в одиннадцать лет, когда они все попадают в волшебный мир, дети думают, что попали в какую-то глупую сказку. И поэтому они не воспринимают окружающее как реальность.

Более того, другие правила жизни, иное отношение к миру в целом вызывает у них ощущение отсталости магического мира и коренных волшебников. Им кажется, что маги до сих пор не вышли из средневековья. Все эти лорды, леди, алтари, ритуалы.

Магглорожденным кажется всё это диким прошлым, и они хотят нести свет просвещения и культуры в волшебный мир. Глупцы не понимают, что магическая цивилизация намного древнее их собственной, ведь маггловские цивилизации развиваются и угасают от каких-то техногенных или природных катаклизмов с завидной периодичностью.

Даже в библиотеке дома Блэк есть книги, в которых описано минимум три последних цивилизации простецов. А ведь каждый маггл считает себя венцом развития этого мира и пытается его перекроить. Маги же живут на той же планете, что и магглы, но в немного другом измерении. Откуда иначе в том же Лондоне, который ещё с начала двадцатого века считается одним из самых густонаселённых городов, нашлось бы место для Косой аллеи, Лютного переулка, других магических улиц, да того же Министерства магии и множества особняков, в которых живут волшебники.

Так что сравнивать магов и магглов и пытаться объединить обе цивилизации, за что так активно агитирует этот старый полукровка Дамблдор, очень глупо и опасно. Для магглов опасно в первую очередь. Как жаль, что её старший сын Сириус с детства увлёкся этими бреднями и теперь со всей яростью блэковской натуры всецело их поддерживает. Как жаль…

Несколько скупых слёз скатилось по щекам Вальбурги, но она тут же смахнула их кружевным платком.

«У меня теперь есть Кассиус, — с ожесточением подумала она. — Пусть он и наполовину Малфой, но в нём чувствуется кровь нашего рода. Кровь королей Англии».


***

После этих событий прошло около недели, когда старшего Малфоя вызвал к себе лорд Воландеморт.

— Здравствуй, Абраксас, — сказал он, — присаживайся. У меня к тебе есть одно поручение, которое я могу доверить только самым преданным сторонникам. Вот эту тетрадь необходимо спрятать как можно тщательнее до особого распоряжения. В Гринготтс её относить, конечно, не надо, но дома подбери тайник понадёжнее.

— А что это, милорд? — спросил Малфой.

— Это мой дневник, Абраксас, я вёл ещё в молодости, в Хогвартсе, — спокойно ответил Воландеморт. — Пусть и бесполезная, но весьма ценная для меня вещь. Немного тёмной магии для защиты от старости и порчи. В общем, ничего особенного. Это знак доверия твоему роду, Абраксас. Символ того, что я доверяю вам больше остальных. Не подведи меня.

— Да, мой лорд, — Абраксас бережно принял чёрную тетрадку и спрятал её в богато инкрустированную шкатулку с хорошими защитными свойствами. — Я обязательно сохраню её в целости.

— Ступай, Абраксас, и помни о моём доверии. — Глаза Волдеморта сверкнули красным, и Малфой поспешил откланяться. Ходили разговоры, что Воландеморт обнаружил, где скрываются Поттеры и сейчас обдумывал, когда лучше будет нанести им визит.

***

На следующий день Люциус Малфой связался с Чибузо Ину с помощью сквозного зеркала и сообщил, что у его старшего сына Кассиуса, проявилась сильная связь с тёмной магией и ему в целях безопасности, необходимо научиться контролировать свой дар. Мол, Нарцисса переживает, что на волне эмоций его детские выбросы могут повредить родным, особенно маленькому Драко, и пусть Кассиусу только пять лет, а не семь, будет лучше, если Чибузо согласится взять его на обучение уже сейчас.

— Я говорил тебе тогда, Люциус, и скажу снова. За ту помощь, что ты оказал моей дочери, я готов принять на обучение твоего сына, да и просто поддержать вашу семью. Твоя деловая активность в Англии тоже приносит мне немало пользы. Ты, конечно, и о себе не забываешь, но на том и строятся хорошие деловые отношения. Когда оба партнёра получают прибыль, нет крепче дружбы, — Чибузо сверкнул белозубой и немного хищной улыбкой. — В общем, портал я тебе отправил совой и жду вас с семьёй у себя в Киншасе. На нашем берегу Конго всегда прекрасная погода и прохлада. Чудесное поместье, которое готово распахнуть свои объятия друзьям. Мой родной город, думаю, будет не меньше Лондона по количеству жителей и, возможно, покажется вам слишком шумным, но зато вы удостоверитесь, что цивилизация и все блага есть и у нас на чёрном континенте.

Зеркало потемнело, и Люциус пошёл к Нарциссе, чтобы сообщить ей о скором расставании со старшим сыном. С одной стороны, было страшно отпустить маленького мальчика в чужую страну, с другой — это как минимум обезопасит их род от возможного недовольства Волдеморта.

Тот становился всё более нервным и непредсказуемым с каждым годом. Даже внешне в нём происходили какие-то изменения. Он всё больше походил на какую-то рептилию. Наверное, так в нём отражалось проснувшееся наследство рода Слизерин, Люциус не знал.

Борьба за власть вышла уже на финишную прямую. По прогнозам Руквуда, Эйвери и других работающих в Министерстве магии пожирателей смерти, ближе к Хэллоуину все значимые фигуры будут в партии Волдеморта. А дальше лишить Дамблдора власти станет намного проще. Тучи сгущались над Англией, и Малфой каким-то шестым чувством понимал, что это может ударить по его семье и пытался сделать всё для её защиты.

Глава 4 Африка, чудесная страна.

***

В Кине, или, как его называют европейцы, Киншасе — в городе, который во́льно расположился на левом берегу великой реки Конго, — наступило раннее утро. Район Гомбе, где недалеко от улицы 30 июня находилось поместье Чибузо Ину, был довольно респектабельным по местным меркам.

Киншаса — это город, где основная масса людей живёт небогато, но к серьёзным магам это, конечно, не относится. Поместье Чибузо Ину напоминало классический английский мэнор, довольно красивый, с оградой, сделанной из дикого камня, увитой зелёным плющом. Что-то подобное Люциус наблюдал в Бельгии, когда был там в своих путешествиях по Европе.

Сам дом представлял собой фактически замок из цветного камня в несколько этажей, с высоченными башнями по краям, похожими на минареты. Были, разумеется, и подвалы, которые уходили глубоко под землю. На нижнем уровне подземелий располагались темницы и пыточные, клетки для удачных и неудачных экспериментов. Также в подвале расположились склады различных магических ингредиентов, продуктов и артефактов. Фасад дома был выполнен из серого и жёлтого камня, немного потемневшего от времени. Крыша была перекрыта бело-голубой черепицей, рамы окон сделаны из красного африканского дерева с растительным орнаментом. На фасаде практически не было никаких украшений, кроме стилизованных защитных фигур.

Первый этаж дома — огромный, с высокими потолками. Именно здесь проходят приёмы, обеды, встречи с гостями. Начиная с первого этажа дом как бы делится на две стороны. В левом крыле расположилась кухня, небольшая, на двадцать человек, столовая в этническом африканском стиле, где проходят приёмы пищи у членов рода Ину и близких друзей, рядом расположилась специальная читальня, совмещённая с огромной библиотекой, не уступающей своими размерами и древностью фолиантов лучшим библиотекам мира.

Чуть дальше — выход к большому плавательному бассейну, окружённому пальмами и каменными кадками, с вечноцветущими прекрасными и ароматными цветами. Он хоть и располагался под открытым небом, но благодаря магии ни пыль, ни дождь не могли проникнуть в это поистине райское место.

В районе выхода к бассейну, среди картин на стенах, старинных деревянных панно и страшных африканских масок был скрыт вход в алтарный зал, невидимый для всех и доступный только самому Чибузо Ину и тем немногим, кого он приведёт, предварительно капнув их кровь в специальную чашу у входа.

В алтарном зале посредине стоит сам алтарь из чёрного хрусталя, окованный по краям метеоритным железом. Магические светильники на стенах и мраморный пол молочного цвета только подчёркивают мрачную красоту этого зала.

В правом крыле располагалась большая гостиная, в которой можно собрать всех важных для хозяина дома гостей и близких, рассчитанная как минимум на двести человек. В том же правом крыле первого этажа расположен бальный зал с прозрачной стеной, за которой открывался вид на чудесный дикий сад, наполненный яркими экзотическими птицами и цветами, пол залы был устлан зеркальным паркетом из чёрного дерева, со вставками из слоновой кости и драгоценных металлов. Именно здесь проходят самые важные публичные события в жизни рода Ину.

На втором этаже были спальни, гостевые и хозяйские, каждая с индивидуальным дизайном, посвящённым той или иной стране, в которой когда-то побывали члены рода Ину, и встроенным санузлом со всеми удобствами.

А на третьем этаже, особо защищённом, находились магические лаборатории, кабинет и различные комнаты со спортивным и колдовским инвентарём, позволяющим поддерживать хорошую форму как воину, так и волшебнику.

В башнях-минаретах расположились огромные камни-накопители энергии, телескопы для наблюдения за светилами и телепорты, зачарованные ещё предками хозяина.

Каждый глава рода Ину что-то дорабатывал как в доме, так и в окружающем пространстве поместья, поэтому с течением времени оно давно превратилось в довольно красивое, но опасное для чужаков место.

На аппарационной площадке, выложенной полированным красным камнем, которая находилась недалеко за территорией поместья, их встречал сам Чибузо Ину, сверкая белозубой улыбкой.

— Приветствую тебя, Люциус, здравствуйте, леди, доброе утро, молодой человек.

— Здравствуй, Чибузо, — поприветствовал его Малфой. — Моя жена Нарцисса и сын Кассиус, — женщина и мальчик вежливо склонили головы.

Оставив вещи услужливым домовикам, вся компания неторопливо двинулась к дому. Войдя в широко распахнутые двери, Малфои попали в просторный холл, в который явно не проникала жара с улицы. Несмотря на раннее утро, снаружи было уже довольно душно. Добравшись до малой столовой, они дружно сели и, подождав, пока домовики накроют завтрак, Чибузо Ину на правах гостеприимного хозяина, предложил отдать должное африканской национальной кухне.

Исходящие паром блюда с вкуснейшей моамбе, тарелочки с жёлтыми и серыми лепёшками фуфу, больше по форме напоминающими яйцо, чем лепёшки. Было много тушёной зелени и жареной рыбки. И вокруг всего этого хаотично расположилось огромное количество фруктов, красиво разложенных на хрустальных многоярусных фруктовницах.

Закончив с великолепным завтраком, маги придвинули поближе чайник с плюшками и вернулись к разговору.

— Как будет проходить обучение Кассиуса? — решила уточнить Нарцисса. — Он будет заниматься здесь или будет посещать специальную школу волшебства для самых маленьких?

— Для начала он будет постигать магию здесь, под моим руководством, а дальше посмотрим, — ответил Чибузо. — Если ему повезёт и он получит волшебный сонный камень с приглашением, то будет учиться в Уагаду, нашей самой древней школе магии на всём континенте. Там получали знания самые знаменитые волшебники Африки. Кто-то из них сейчас занимается продвижением магической науки, кто-то работает в разных межправительственных организациях, в том числе в МКМ. Когда-то и я там учился, — вздохнул Чибузо Ину с лёгкой улыбкой. — Хорошее было время, но об этом мы поговорим позже, если Кассиус всё же получит туда приглашение. Это не зависит от нашего с вами желания. Обычно действующий директор школы ежегодно проводит несложный ритуал, а дальше сонные камни ночью сами оказываются в руке избранного магией ребёнка, который утром становится приглашённым в Уагаду. Если камень не появится, значит, Кассиусу придётся учиться в Хогвартсе, а ко мне он будет приезжать на каникулах, — пожал плечами волшебник.

— Интересный способ, — удивился Люциус. — А у нас приглашения разносят совы.

— Ха-ха, — рассмеялся Чибузо. — Да у нас сову скорее съедят, чем отправят ответное письмо с согласием.

Задумчиво покрутив чашку в руке, он сказал:

— Школа магии находится на границе страны и соседней Уганды. Она построена задолго до нашей эры в лунных горах, фактически древние маги однажды превратили целую скалу в замок, сотворив тем самым удивительной красоты место, где учатся волшебству лучшие маги нашего континента. На рассвете, когда в низинах ещё стелется туман, кажется, будто замок пари́т в небесах, — маг ностальгически вздохнул. — Ученики школы очень часто осваивают анимагию ещё на первых курсах, и те, кто становятся способными превращаться в больших хищных птиц, часто парят на крыльях рядом с замком.

Налив себе чая, маг продолжил:

— В Уагаду с древних времён выделяют четыре отделения. Факультет боевой и тёмной магии, факультет целительства и зельеварения, факультет трансфигурации и превращений и факультет природы и звёзд. Самотрансфигурация вообще довольно распространённый предмет для обучения в нашей школе. Даже студенты других отделений, — продолжал рассказывать Чибузо Ину, — с удовольствием ходят на дополнительные занятия по этому предмету. Они учатся превращаться в слонов, львов, хищных птиц, в других местных животных. Это очень популярное в Уагаду направление.

Глотнув чая, Чибузо Ину посмотрел с улыбкой на Малфоев:

— У вас считается, что анимаг способен превращаться только в одно животное, которое близко к его внутреннему зверю. В нашей школе это считают тотемным превращением и используют его очень редко, так как такая анимагия может изменить характер волшебника и не всегда в лучшую сторону. Он перенимает от своего животного облика как хорошие повадки, так и не очень. Считается, что тотемным могут быть даже магические животные, в отличие от обычной анимагии.

Попросив домовика принести ещё чая, африканец снова вернулся к разговору:

— Вот, к примеру, — ухмыльнулся он, — допустим, ваше тотемное существо нюхлер! Вы тренируетесь превращаться в нюхлера, сродняетесь с его формой и понемногу, начинаете любить золото и стяжательство больше всего на свете. Да ещё и тащить золотишко отовсюду, где только попадётся.

— А-ха-ха, — натурально заржал Люциус, — в нашем Министерстве магии у множества чиновников наверняка такая анимаформа. Более того, в некоторые отделы без неё ещё и на службу не возьмут.

Между тем Чибузо Ину продолжал:

— Вашему сыну из-за его столь мощного дара светит поступление на факультет боевой и тёмной магии. Это, конечно, не означает, что он будет осваивать исключительно её. Это только специализация, углублённое изучение определённых дисциплин. Таких как малефисцистика, некромантия, боевая и астральная магия, демонология и целительство. Остальные предметы похожи во всех крупных мировых школах, так что, если вы захотите продолжить обучение Кассиуса в Хогвартсе, — Чибузо с улыбкой взглянул на Малфоев, — он сможет туда перевестись без проблем или сдать потом в Министерстве магии необходимые предметы.

Так, неторопливо беседуя о различии в программе школ волшебства и особенностях каждой из них, маги не заметили, как пролетел день.

Уже вечером Малфои благодушно прощались по пути на портальную площадку с гостеприимным хозяином, Кассиус мирно спал в своей новой комнате на втором этаже, а Нарцисса едва сдерживала слёзы, но понимала, что для сына так будет лучше.

— Вот вам зачарованный портал сюда, в моё поместье, и зеркало дальней связи, — передал Люциусу артефакты Чибузо Ину. — Когда решите проведать сына или просто узнать, как у него идёт обучение, свяжитесь со мной по зеркалу.

Успокоенные Малфои исчезли во вспышке телепортации, а Чибузо отправился назад к поместью. В доме появился новый жилец и маленький ученик, значит, завтра Чибузо предстоял сложный день.


***

В это же время в Лестрейндж мэноре проходило совещание среди самых близких слуг Тёмного лорда. Все участники собрания расположились вокруг стола в кабинете Волдеморта и внимательно смотрели на своего лидера. Сила магии Тёмного лорда кружила вокруг его фигуры зловещим вихрем.

— Ну что господа, как идут дела на ваших направлениях? — спросил Волдеморт, глядя на старшего Малфоя.

Абраксас встал и доложил:

— Мой лорд. С финансами организации всё прекрасно. Я получаю прибыль от продажи ценных ингредиентов, которые собирают оборотни. Часть лавок на Косой аллее и в Лютном платят нам за защиту. Контрабанда запрещённых товаров к нам и через нас на континент тоже приносит много золота. Часть средств я вкладываю даже в маггловский мир. Торговля оружием и наркотиками среди маглов позволяет получить много золота.

— Магглы приносят нам галеоны? — изумлённо воскликнула Беллатриса Лестрейндж.

— Чему ты удивляешься, Белла? — с неприятной усмешкой произнёс Воландеморт. —

Когда рачительный хозяин кормит и пасёт своих овец, а потом стрижёт их или режет, это же не вызывает в обществе недоумение. Так и наш Абраксас мудро скармливает отраву магглам, взамен получая от них ресурсы и золото. Это очень прозорливо и не лишено некоторой иронии, — продолжил он. — Руквуд, какие разговоры идут в Отделе тайн?

— Мой лорд! Невыразимцы, — встал Августус, — не будут вмешиваться в наше противостояние с Министерством магии. Им главное, — ухмыльнулся он, — чтобы не прекращалось финансирование их исследований, поэтому если всё останется по-прежнему для них, то Отдел тайн даже не обратит внимание на смену власти.

— Долохов, как идёт подготовка боевиков? — Воландеморт посмотрел на русского.

— Основная масса, конечно, слабосилки, — неторопливо поднялся с места сухощавый мужчина, — но как пушечное мясо вполне сойдёт уже сейчас. Фенрир Сивый тоже подготовил хорошую команду егерей, так что ещё несколько месяцев — и мы будем готовы начинать действовать массово по всей стране.

Немного помявшись, пожиратель нервно продолжил:

— Меня беспокоит Крауч, мой Лорд. Горделивый выскочка из древнего рода и глава Отдела магического правопорядка. Он видит эти изменения в обществе и продвигает в Визенгамоте законы, которые уже вредят нам. Он готовит внутри своей структуры специальные подразделения мракоборцев, — помрачнел Долохов. — Волшебников, не уступающих нам в мастерстве боевой магии.

— Ага, — усмехнулся Рудольфус Лестрейндж, — а пока он там готовит мракоборцев, мы привечаем его сына в нашем обществе талантливых молодых волшебников.

— И он делает успехи, — усмехнулся Нотт. — По крайней мере, пытать магглов уже умеет, не выворачивая желудок наизнанку.

Все негромко засмеялись.

— Молодёжь растёт хорошая, — усмехнувшись произнёс Волдеморт. — А твой сын, Абраксас? Что-то давно я его не вижу ни на собраниях, ни в рейдах.

— Мой лорд, — поднялся Абраксас. — Вы же знаете, что хороших боевиков можно подготовить много, а вырастить настоящего финансиста гораздо труднее. Как ещё в своё время говорил этот «сквиб» Бонапарт, для победы в войне нужно лишь золото, золото и ещё раз золото. Люциус как раз сейчас занят тем, что организует вашу скорую победу, милорд, — Малфой уважительно склонил голову.

— Ох, Абраксас, — с пугающей улыбкой произнёс Волдеморт. — Мой скользкий друг. Надеюсь, Люциус в полной мере перенял твой талант к финансам. Нашей организации с каждым днём требуется всё больше и больше средств для победы.

— Не сомневайтесь, мой лорд. Мы, Малфои, готовы на всё ради вас, — почтительно ответил Абраксас.


***

У Альбуса Дамблдора был очередной тяжёлый день. Нет, в Хогвартсе всё было в порядке. Дети учились, профессора учили. Всё шло как обычно. Его беспокоила политическая ситуация в старушке Англии. Том Риддл собрал вокруг себя партию чистокровных радикалов, и они всё больше склонялись к тому, что колёса истории хорошо смазывать кровью. Пока их террористические действия были направлены на простецов, Министерство в большинстве случаев закрывало на это глаза. Тысячи магглов неизвестно куда пропадают ежегодно в мире, и никому до этого дела нет. Даже во время войны с Гриндевальдом и его подручными погибло более семидесяти миллионов магглов, а это намного больше, чем всё население островов.

«Эх, Геллерт, — вздохнул он, вспоминая прошлое. — Ну зачем тебе всё это понадобилось. Всё ради высшего блага? И где оно теперь?»

В тот страшный день, когда война уже близилась к известному концу, его друг позвонил по сквозному зеркалу:

— Альбус, эти прокля́тые русские всё же меня достали, — в зеркале показалось бледное и взволнованное лицо Гриндевальда, чей левый глаз нервно подёргивался. — Если ты мне не поможешь, то, боюсь, смерть будет самым лёгким, что меня ждёт. Эти сумасшедшие ученики Кощея провели какой-то ритуал, который просто вытягивает из меня жизнь. Уже все мои некроманты, которые были связаны со мной узами силы, отправились в Вальхаллу. Я чувствую, что скоро русские придут и за мной, — в испуге заломил Геллерт руки. — Единственное место, где я могу избегать действия этого ритуала — замок Нурменгард. Я построил его на костях миллиона магглов и его защита от постороннего магического воздействия совершенна. Но я не могу спрятаться там и продолжать войну, — вздохнул он.

— Я хочу твою палочку и всё, что ты накопал про остальные дары смерти, — подумав, ответил Дамблдор, — и обещаю, что помогу. Мы устроим показательную дуэль, в которой я одержу над тобой верх и в качестве наказания за свои злодеяния ты проведёшь остаток лет в тюрьме. А темницей станет как раз твой замок Нурменгард, раз уж только в нём ты можешь быть избавлен от воздействия этого странного ритуала. А там со временем, как только он выдохнется — не будут же они его поддерживать много лет — мы создадим твою куклу, которая благополучно скончается в замке, а потом свобода, другая личность и все прочие радости свободного мага, — тут они заговорщицки рассмеялась.

В дальнейшем так и произошло: красивая дуэль, пафосные слова над поверженным противником, заточение в Нурменгард и слава великого волшебника. Надо признать, мощь палочки Гриндевальда поражала. Пусть не очень красивая, узловатая, но какая сила. Магия просто лилась потоком сквозь неё. Дамблдор был в восторге.

На волне популярности он вернулся в Хогвартс, где до этого работал профессором трансфигурации, и директор Армандо Диппет, тут же сделал его своим заместителем.

— Разберёшься во всей нашей кухне, — говорил пожилой маг. — А лет через двадцать я уйду на покой, ты сменишь меня на этой должности.

Гриндевальд продолжал жить и совершенствовать магические навыки в своём замке. При редких визитах посетителей он одевался в рубище и придавал себе измождённый вид при помощи верных домовиков. Охраной замка занимались те же солдаты, которые ему и раньше служили. Всё было хорошо, но проклятье ритуала и не думало пока ослабевать. Русские, конечно, утёрлись и не смогли добиться казни Гриндевальда, поэтому, наверное, решили держать это проклятие, пока Геллерт рано или поздно не умрёт. Но Альбус рассчитывал, что всё наладится и он сумеет найти способ освободить старого друга раньше.

Дамблдор уже узнал, кто является хранителем третьего из даров смерти и надеялся скоро в результате небольшой интриги его получить. А вот где находится ещё один, разобраться пока так и не удалось. «Будет нелепым, если второй и последний дар смерти находится у Тома», — внезапно пришла в голову странная мысль, но он тут же от неё отмахнулся. Сегодня у него был намечен визит к молодым Поттерам, на который были приглашены и их друзья.

Появившись из воздуха на улице Годриковой впадины, Дамблдор неторопливо зашагал к дому Поттеров. На пороге небольшого двухэтажного коттеджа его уже ждал Джеймс.

— Проходите директор, — дружелюбно сказал он. — Все давно собрались.

Дамблдор зашёл в гостиную, где кто на диванах, а кто за столом, сидели в основном его бывшие ученики.

— Здравствуйте, мои дорогие, — с улыбкой произнёс Альбус, — я очень рад вас видеть, мои дорогие девочки и мальчики.

— Добрый вечер, сэр, — нестройно откликнулись все присутствующие в комнате.

Дамблдор сел во главе стола и начал говорить:

— Друзья мои! В это тяжёлое время, когда тёмные силы набирают мощь с каждым днём, только храбрые волшебники…

Его речь лилась и лилась, вселяя смелость и решительность в сердца слушателей. Только Аластор Грюм, битый жизнью глава специального отряда мракоборцев, смотрел на происходящее с кривоватой усмешкой.

После вдохновенной речи Дамблдора все присутствующие с новыми силами были готовы противостоять пожирателям смерти. Оставшись после собрания с Поттерами, Альбус спросил:

— Джеймс. Я бы хотел взять на изучение твою мантию-невидимку. Ту, которая позволяла вам так весело развлекаться в школе — или ты давно уже её посеял? — с отеческой улыбкой произнёс он.

— Нет конечно, сэр, — возмущённо произнёс Поттер. — Акцио, мантия-невидимка, — взмахнул Джеймс палочкой, и в руках его тут же оказалась серебристая воздушная ткань.

— Возьмите, профессор. Изучайте сколько понадобится. Всё равно пока у меня нет времени на проказы. Мы с Сириусом сейчас проходим стажировку у Грюма, а он просто все соки с нас выжимает.

— Да уж, — сказал Дамблдор. — Мой старый друг знает толк в подготовке молодняка.

Ещё через некоторое время Альбус стал собираться.

— Ну что ж, мальчик мой, — я, пожалуй, пойду. Ещё столько дел в Хогвартсе на сегодня. А Минерва со всем не справится в одиночку. — И выйдя на крыльцо, Дамблдор, добродушно похлопал Поттера по плечу и, пожелав спокойной ночи, аппарировал.

Лили встретила в гостиной мужа и, посмотрев на него с тревогой, сказала:

— Я боюсь за нас, Джеймс, — она погладила себя по выпирающему животу. — Наш мальчик толкается всё чаще и мне скоро предстоит рожать, а ты всё больше и больше времени проводишь в стычках с пожирателями. А если тебя однажды убьют, что я буду делать одна и с ребёнком? Твои родители не стали вводить меня в род, — возмущённо продолжила Лили. — Тебя вообще лишили наследства, а сами умудрились умереть от драконьей оспы. И теперь нам ни мэнор Поттеров недоступен, ни хранилища в Гринготтсе. Остался только твой детский сейф и этот коттедж, — грустно посмотрела она по сторонам. — Что мы будем делать, если сюда явятся пожиратели? Тут же кроме магглоотталкивающих, никакой защиты нет, — молодая женщина нервно обхватила себя руками. — А теперь ты ещё и мантию-невидимку отдал Дамблдору, когда под ней мы могли хотя бы спрятаться.

— Ну ладно тебе, родная, — ласково погладил её по плечу Джеймс. — Я же договорился с Альбусом и как только ты родишь, мы навесим на дом самое сильное защитное заклинание — «Фиделиус». Наш коттедж просто никто даже найти не сможет. Хранителем сделаем Сириуса. Мой лучший друг никогда нас не подводил.

Джеймс ласково обнял её за плечи и настойчиво усадил на диван:

— Милая, не волнуйся, всё будет хорошо. Я позабочусь о тебе и ребёнке. Пойдём лучше в постель, я соскучился, а завтра рано утром мнеопять в аврорат на тренировки.

И они вдвоём неторопливо начали подниматься по ступеням на второй этаж. В этом году лето обещало быть очень жарким и хотя только начался июль, Джеймсу в который уже раз пришлось перенастраивать чары охлаждения воздуха.

Лили, удовлетворённая и успокоенная, давно уснула, а он всё лежал и думал, как теперь изменится жизнь с рождением сына.

Глава 5 Африка - чудесная страна

***

Утро для Кассиуса началось рано и с нудежа домовика. Противное существо стояло возле кровати и бормотало высоким писклявым голоском:

— Молодой господин, просыпайтесь! Просыпаетесь, уже утро наступило.

Африканские домовики — ямбо, отличались внешностью от европейских, больше напоминая крупных зверьков галаго, чем обычных домовиков. Их даже можно было назвать милыми, если бы недовольно противные голоса, похожие на плач маленького ребёнка.

Кассиус подскочил на кровати: «Точно! Ведь я не дома, а у своего нового учителя». Мальчик быстро начал одеваться, нетерпеливо отодвинув от себя подальше домовика, который вознамерился ему помочь.

«Сегодня первый день обучения, — подумал он. — Наверняка будет что-то интересное».

Когда мальчик оделся, домовик взял его за руку, и они перенеслись в столовую. Там уже сидел Чибузо Ину и что-то ел с довольно большого блюда.

— Ну здравствуй, Кассиус. Присаживайся. Завтрак мага должен быть плотным и сытным, — сказал он добродушно.

Мальчик сел, и домовики тут же наставили перед ним множество тарелок с едой. Малфой с удовольствием начал уплетать необычные, но довольно вкусные блюда.


Позавтракав, они вышли к бассейну и расположились в ротанговых креслах возле воды.

— Итак, Кассиус. Первое, что ты начнёшь осваивать, это медитация, — сообщил Чибузо. — Она позволит тебе почувствовать твою силу и научиться ей управлять. У вас в Европе принято использовать для магии концентраторы. Волшебные палочки, кольца, посохи, мечи. У нас это всё тоже есть, но детей мы учим беспалочковой магии. Если дети осваивают этот способ колдовства в юном возрасте, то дальше в жизни им даётся легче любая магия. Почему такой способ не используется в Европе? — спросил маг, наставительно подняв палец. — Ответов на этот вопрос несколько:

— Во-первых, традиции. Каждый народ готовит волшебников по-своему и перенимать чужие магические практики в зрелом возрасте непросто. При поступлении в Хогвартс, Шармбатон, Дурмстранг требуется палочка. Дети с первых месяцев обучения начинают осваивать необходимые для колдовства жесты и слова. И только самые сильные с годами способны на невербальное и беспалочковое колдовство. Во-вторых, — продолжил он. — Европейские маги не тренируют восприятие, никто не видит магию, только её физическое проявление. Некоторые покупают или создают специальные очки, особенно артефакторы. Конечно, множество сильных волшебников способны чувствовать проявление магии в окружающем пространстве, но вот видеть энергию могут единицы. Ну, и в-третьих, — Чибузо весело посмотрел на мальчика. — При использовании концентратора любое магическое воздействие происходит легче. Волшебник фокусирует свою силу в палочке или в другом подобном концентраторе. Просто со временем маги поняли, что палочка более универсальный инструмент, чем, к примеру, кольцо или посох. С её помощью, намного проще выписать рисунок заклинания, чем, допустим, мечом. Не каждый будет учиться бегать марафон, чтобы добраться из города в город, большинство предпочтёт купить лошадь, — с улыбкой закончил Чибузо Ину.


Кассиус обалдело слушал учителя: «Неужели он сможет колдовать без палочки, как самые великие маги?»

— Смотри, Касс, для начала ты должен почувствовать в себе магию, — сказал Чибузо Ину. — Я не знаю, какое ощущение тебе она даст. Возможно, это будет чувство тепла в точке концентрации внимания, возможно наоборот чувство прохлады. Возможно ощущение мурашек по телу или тяжести. Тут ты должен разобраться сам. Здесь ещё зависит от склонности к какому-то природному явлению или эмоции.


Чибузо Ину без палочки зажёг на руке огонёк и продолжил:

— Если тебе ближе магия огня, то скорее всего, ты ощутишь тепло. Ближе магия смерти, — он хлопнул руками, погасив пламя. — Почувствуешь страх и отчаяние. А если колдомедицина, то в душе появятся сострадание или печаль. Так что по этим ощущениям мы ещё сможем уточнить твои сильные стороны, — ободряюще взглянул он на ученика. — И это не значит то, что если в тебе сильна магия огня, то всё остальное у тебя будет плохо получаться. Нет, просто магия огня и соответствующие заклинания будут даваться тебе немного легче. Сейчас с теорией покончим и начнём практику, — с улыбкой произнёс Чибузо Ину. — А остальное в основном будешь изучать сам и сможешь задавать мне вопросы, если что-то будет непонятно. Я сделал тебе допуск в свою библиотеку. Так что пока ты не выучил языки, как только ты будешь заходить туда, то с полок к тебе будет прилетать именно та книга, которую надо прочитать для продолжения обучения и сама рассказывать тебе о том, что в ней написано. Конечно, ты также можешь взять любую книгу в доступной тебе части библиотеки, если интересно, — пожал маг плечами. Сегодня я выдам тебе специальные зелья, которые помогут быстро выучить любой необходимый язык из тех, на которых написаны книги в моей библиотеке. Ну и, конечно, тебе надо будет освоить некоторые местные наречия, вроде лингала, суахили, чилуба, чтобы общаться со сверстниками в школе. Мы, конечно, не будем ограничивать твоё обучение только теорией и медитациями, — Чибузо предвкушающе усмехнулся. — Тебе необходимо также физически развивать своё тело. Это поможет и во всех магических дисциплинах. Чтобы провести какой-то ритуал, потанцевать с бубном или даже в бою, волшебник должен быть в отличной физической форме. Поэтому домовик, которого я к тебе приставил, будет контролировать твою нагрузку.

Тут Кассиус и понял, что жизнь перестала быть лёгкой и беззаботной. И ему предстоит много потрудиться ещё задолго до того, как он попадёт в школу волшебства.


В Министерстве магии в управлении мракоборцев было, как всегда, шумно. Звонили магические средства связи, что-то диктовали пишущим перьям сотрудники, кто-то ругался или орал на кого-то в сквозном зеркале. Только возле кабинета в конце большой общей комнаты было тише. Там сидел начальник управления Руфус Скримджер, а он не любил отвлекаться от работы из-за какого-то шума. Вот и сейчас Руфус сердито поднял взгляд на вошедшего. Но самому сильному и опытному мракоборцу Аластору Грюму, а это был именно он, давно было плевать на недовольства собеседников. Одноногий маг тяжело сел в кресло возле стола и хрипло спросил:

— Руфус, до каких пор мы будем миндальничать с этими пожирателями? Почему я должен терять ребят только из-за того, что бандиты Волдеморта могут пользоваться непростительными заклинаниями, а у нас в арсенале из боевых, только «Ступефай» и «Экспеллиармус»?


Скримджер тяжело вздохнул:

— Аластор, — сказал он. — Я ещё два месяца назад подал прошение, чтобы там хотя бы временно разрешили твоим ребятам непростительные. Но многие члены Визенгамота против этой инициативы. Поэтому так и происходит: ты арестовываешь подозреваемого в причастности к пожирателям, а завтра он чаще всего оказывается на свободе. Но я думаю ещё одно горячее дело, и они сами предложат подобные изменения в законе.

— Так надо создать такое дело! — прорычал Грюм. — Мы же точно знаем, кто из этих напыщенных аристократов, является пожирателем.

— Мы на стороне закона, — проворчал Скримджер. — Не забыл? Мракоборцы не могут напада́ть на аристократов только потому, что есть подозрение в причастности к пожирателям. Да что я тебе говорю, ты и так это знаешь, — он в раздражении откинулся от стола.

— Ладно, — грузно поднялся со стула Грюм. — Я тогда пошёл. Если будут новости, сообщи. Особые полномочия очень нужны нашим ребятам.


Стоя на плацу возле здания академии аврората, Аластор Грюм смотрел на построившихся в три шеренги кадетов и думал: «Сколько из этих вчерашних студентов Хогвартса проживут хотя бы год. Кто бы там, что ни думал среди политиков, а в мире волшебников сейчас идёт настоящая война. И в этой войне беззубое министерство проигрывает! Пожиратели смерти во главе со своим лидером давят по всем направлениям. В Визенгамоте не дают принимать нужные законы, в экономике все возможности и деньги тоже у чистокровных. Прокля́тые твари! Они как змея, что вцепилась в жертву и потихоньку заглатывает её. Хорошо, хоть Альбус затащил в этот свой орден Феникса, где я могу сражаться, не оглядываясь на авторитеты».

— Бойцы! — громко проорал он. — Постоянная бдительность. Сейчас разбиваетесь на пары. Первые кастуют «Экспеллиармус», вторые ставят щитовые чары. Через час меняетесь. Через два, снова меняетесь напарником с соседями. И я жду, что вы отработаете эти чары до автоматизма, бойцы. Умение быстро напада́ть и защищаться ещё не раз и не два спасёт ваши никчёмные жизни. А теперь начали! — снова проорал он.


***

В книжном магазине «Флориш и Блоттс» почти всегда стояла одухотворённая тишина. Серьёзные маги неторопливо искали необходимые им книги. Продавец также неторопливо и важно обслуживал своих покупателей на кассе. Вся атмосфера магазина была пропитана этаким духом неспешности и знаний. Антонин Долохов, бывший русский и действующий пожиратель смерти, листал томик по скандинавским рунам. Волшебник был среднего роста худощавым мужчиной, с тёмными прямыми волосами и глубоко посаженными голубыми глазами. Угрюмый и угловатый вид его лица вызывал неуверенность у многих, кто оказывался с ним рядом.


Под мантией он часто носил чёрную кожаную куртку и тёмные брюки, что подчёркивало его мрачный вид. От него веяло жестокой и неукротимой мощью, он помогал Волдеморту готовить молодняк ещё давно, когда по предложению своего нового знакомого перебрался в Англию. Некоторые его ученики уже достигли больших высот в развитии магии. В то же время он умудрялся всё это время оставаться в тени других пожирателей. Никто особо не знал о его роли в организации Волдеморта.


Несмотря на благостный и уверенный вид, его мысли были далеко не спокойны: «Что толку в предчувствиях, — думал Долохов. — Я всегда предугадываю всё плохое, то что должно случиться со мной. Но... к сожалению, ничего нельзя изменить. Это даже хуже незнания. Как бы ты ни готовился, вот-вот сейчас что-то случится, беда всегда приходит внезапно. И тем страшнее ждать. Сначала над головой начинают каркать вороны при любом удобном случае. Это, так сказать, первый вестник грядущих неприятностей. Потом становится всё тяжелее на душе, а затем приходит страх неизбежного. Это как в детстве, когда совершишь какую-то проказу, потом спрячешься от маман и, сжимаясь, ждёшь, когда она найдёт тебя и будет стыдить за допущенную гадость и, хуже того, за враньё и поведение недостойное юного мага. Вот и сейчас у меня это мерзкое чувство внутренней дрожи, явно свидетельствует о скором начале каких-то неприятностей. И ведь каждый раз, когда такое случается, я хочу понять, откуда придёт очередная беда, чтобы попытаться хотя бы чуть-чуть быть готовым к тому, что произойдёт. Но разве можно быть готовым к беде? Кстати, насчёт веры в высшие силы. Несмотря на то что мы маги, когда мне становится плохо, я пытаюсь обращаться к ним. Прошу помочь, защитить. Наверно вера в высшие силы просыпается во мне, только когда мне худо. В остальное время я равнодушно отношусь к высшим силам и особенно не задумываюсь о вере. Возможно, это свойство не только моего характера, а вообще всех магов. «Пока гром не грянет-мужик не перекрестится», как говорили в российской империи, точно про меня. Самое важное для меня — это семья. В это понятие я включаю всех дорогих и близких мне людей. Моя милая жена, замечательный, пусть и пока ещё маленький сын. Мне очень повезло с родными. Даже отец, которого я видел за свою жизнь всего несколько раз, не вызывает во мне злобы, я давно его простил. И мне очень жаль, что он не увидел своего внука, не играл с ним в простые детские игры, которые так радуют дедушек и бабушек, порой даже больше, чем самих внуков. Как тяжело принять то, что испытания, которые преподносит нам дорога жизни, так или иначе, придётся пройти. Наверно японским самураям, которые культивировали постоянную готовность к смерти, было бы легче. Но я воспитан в русских традициях по типу: «Авось всё будет хорошо». Поэтому предопределённость бьёт по мне сильней. Да хрен с ними, с самураями… Одно я понимаю, что бы ни случилось, жизнь должна продолжаться: Show must go on во что бы то ни стало, как говорят мои коллеги по братству Вальпургиевых рыцарей».


В этот момент кто-то негромко кашлянул, и Антонин мгновенно оторвал взгляд от книги. Рядом стоял Альбус Персиваль Вулфрик Дамблдор и добродушно смотрел на него.

— Простите, мистер Долохов, вас заинтересовала скандинавские руны? У меня в Хогвартсе в библиотеке множество редких изданий по этому направлению. Если хотите, то я как-нибудь мог бы показать вам свою замечательную коллекцию, — произнёс он и с хитринкой сверкнул очками.

Сила и могущество так и кружились вокруг его фигуры, и Долохов не посмел говорить грубости, несмотря на то что ему это очень хотелось сделать.

— Спасибо, сэр, возможно, я когда-нибудь и воспользуюсь вашим щедрым предложением. Но сейчас мне достаточно того, что можно найти на полках этого замечательного магазина, — без энтузиазма ответил он. — Руны Скандинавии — моя давняя страсть. Они позволяют немного заглянуть в будущее. Всего лишь бросив кости с выбитыми на них рунами, мы тем самым можем узнать прошедшее или то, что заготовила нам судьба в будущем и постараться избежать его.

— Вы сможете изменить свою, просто перейдя на сторону Света, — также благожелательно улыбаясь, произнёс Дамблдор. — Вы не коренной житель островов, хоть и принадлежите к чистокровным. Поэтому у вас здесь нет вековых привязанностей, долгов и обетов между семьями. Вам незачем сражаться за чужие идеалы. У вас здесь есть только жена и сын, живущие в скромном коттедже, которых надо защищать и беречь. Неужели вы хотите, чтобы они тоже пострадали в этой войне между министерством и радикальными чистокровными? Воландеморт не сможет добиться власти, ваша партия гарантированно проиграет. И вы же знаете древнеримскую поговорку: «Горе побеждённым?» А сейчас у вас есть возможность сменить сторону и присоединиться к победителям. Ваша магическая мощь поможет правому делу в наведение порядка на островах, а сын благополучно поступит и будет учиться в самой хорошей школе магии Хогвартсе.

Сердце Антонина внезапно сжалось от необъяснимой тревоги, но он молча покачал головой.

— Ну хорошо, — вздохнул Дамблдор отворачиваясь. — Главное, чтобы вы потом не пожалели о своём решении. Ведь каждое наше решение несёт за собой определённые последствия, о которых мы порой жалеем потом всю оставшуюся нам жизнь.

Антонин ещё некоторое время смотрел вслед давно ушедшему великому светлому магу, а потом, так и не купив книгу с рунами, тоже выскочил из магазина. Тревога внезапно опять кольнула сердце и несмотря на массу ждущих его дел, Долохов аппарировал домой сразу, как только вышел из магазина.


Эван Розье, высокий, светловолосый парень, позвонил в дверь, ведущую во двор особняка Долохова. Его друг и учитель жил довольно уединённо со своей семьёй. Красивый двухэтажный коттедж и небольшой сад, возле дома, в котором располагалась ажурная металлическая беседка со столом и качели. Его жена Элоиза, увидев Эвана, приглашающе помахала ему рукой. Мальчик, маленькая копия Долохова, принёс поднос с чаем, важно надуваясь от своей роли гостеприимного хозяина.

— Садись, Эван, — сказала Элоиза Долохова, улыбнувшись. — Бери печенье к чаю. Или может принести тебе более существенное? Антонин должен скоро вернуться, так что тебе просто надо немного подождать.

— Я принёс ему проект подготовки отрядов егерей, — ответил Розье. — Мы договаривались обсудить сегодня мои идеи, спасибо за чай, миссис Долохова.

В этот момент недалеко от дома раздался шум аппарации. Услышав его, Элоиза воскликнула:

— Вот, наверное, и Антонин пожаловал, недолго и ждать его пришлось.

Между тем Эван насторожился, звуки были явно не от одиночной аппарации, а где расположена усадьба Долоховых, знало не то чтобы много людей. Внезапно Розье почувствовал, как дом и сад накрыл мощный антиаппарационный купол, а следом тут же послышался свист заклинаний и крик: «Бомбарда максима!»

— Элоиза, бегите, — закричал Эван, отбивая заклинание, а затем дом буквально взорвался. Успевшая накрыть себя и сына «Протего», Элоиза упала на траву от силы взрыва, но не перестала поддерживать заклинание. Щепки и остатки строения забарабанили по её щиту, но Эвану уже некогда было за этим следить. Четверо рослых мужчин с разных сторон планомерно закидывали его боевыми заклинаниями, и всё, что он мог поделать, это уворачиваться, трансфигурировать защиту и иногда огрызаться в ответ, отступая в сторону сада и стараясь не давать атаковать Долоховых.

Внезапно сзади резанул нервы мучительный крик, впрочем, мгновенно оборвавшийся с треском молнии. На мгновение обернувшись, Эван увидел только дымящиеся тела женщины и её сына и недалеко стоя́щего от их плотного рыжего мужчину. «Фабиан Прюэтт, — вспыхнуло у него в мозгу. — А где же второй?»

— «Экспеллиармус», — чуть сбоку и сзади издевательски лениво прозвучал чей-то голос, и палочка тут же вырвалась из руки Розье. «Вот и второй», — обречённо подумал Эван и «Авада кедавра», было последнее, что он услышал в жизни.

— Ну что, друзья, вот мы и покончили с этим пожирательским отродьем, — сплюнул один из Прюэттов.

— Раз Долохов отказался перейти на сторону Дамблдора, он сам виноват в случившемся, — усмехнулся второй брат. — Пожиратели смерти тоже никогда никого не щадят из наших.

Оба Прюэтта вскинули одновременно палочки и, направив их на остатки дома, дружно проревели:

— «Инферно фламиа», — и вот, через мгновение, везде на территории усадьбы горел страшный, всепожирающий огонь. Спалив все следы поместья, отряд ордена Феникса аппарировал прочь.


Через десять минут, в вихре аппарации показалась одинокая фигура мужчины. Антонин, а это был он, в ужасе наблюдал, как на месте его замечательного и уютного дома догорает пламя огня. Не осталось ничего. Он с воплем содрал со своей шеи будто раскалившийся медальон и с ужасом его раскрыл. Изображения любимой жены и сына потеряли цвета и траурно светились однотонным серым...

— Не-ет! — Долохов дико закричал и несмотря на жар, бросился руками разгребать дымящиеся развалины.

— Лиза? Сынок? — не прекращая рыться в пепле и рыдая, звал он, но в ответ слышал только потрескивание кое-где ещё горевшего огня. Наконец-то поняв, что живых вокруг уже нет, он устало опустился прямо в ещё дымящийся пепел. Скупые злые слёзы струились по его грубому лицу, а в чёрных, густых волосах уже белела седина. Расхристанный и всклокоченный, весь перепачканный в саже, Долохов выглядел страшно.

— Кто бы это ни сделал, я отомщу за вас, — прошептал он, сжав обгорелые кулаки. — Смертельно отомщу... — Его ещё недавно яркие голубые глаза, внезапно залило чёрным.


Расположив вокруг территории поместья фигурки с выбитыми на них рунами, Антонин каждую не скупясь полил своей кровью. Зачитав длинную рычащую литанию заклинания на гортанном языке, он застыл на месте, пока виде́ния произошедшего не начали бомбардировать его мозг. Долохов будто бы вживую видел, как сопротивлялся натиску нападавших его ученик Эван Розье, как погибли его жена с сыном и кто был виновником произошедшей трагедии.

— Прюэтты, — с ненавистью прошептал он потрескавшимися губами. — Я достану вас, твари!

Трансгрессировав на Косую аллею, Антонин немедленно зашёл в Гринготтс.

— Я хочу посетить своё хранилище, — сообщил он первому же гоблину, которого встретил.

— Пройдёмте за мной, мистер Долохов, — сказал служащий Гринготтс. — Надеюсь, вы не забыли свой ключ от сейфа?


Антонин только скрипнул зубами и молча отправился вслед за коротышкой. Зайдя в хранилище, где было немало всего, Антонин подошёл к полке с артефактами и небольшим сундучком с различными эликсирами.

«Так, начнём, пожалуй, с зелья удачи, — мрачно подумал он, немедленно опрокинув в рот указанный эликсир. — Теперь боевые стимуляторы, — продолжил озверевший муж и отец закидываться эликсирами. — Блокиратор аппарации, пробойник стационарных щитов, жезл Аида, накопители манны», — сгребая всё, что могло ему помочь в осуществлении мести, Долохов продолжил собираться. Оставив у гоблинов завещание в пользу организации пожирателей, всего имущества, Антонин аппарировал сразу со ступеней банка.


Игнациус и Лукреция Прюэтты были в гостях у сестры Мюриэль. Они вели неспешную беседу за чаем, когда внезапно все трое повалились на пол и забились в судорогах, опрокинув стол и стоя́щие на нём чашки, которые со звоном посыпались на пол и лежащих на нём людей. Камень рода, и мэнор были уничтожены. Пожилые волшебники немедленно потеряли сознание от обрыва связи с алтарём рода.

Дома в мэноре на данный момент присутствовали два брата-близнеца Гидеон и Фабиан, шестеро их товарищей по боевому отряду ордена Феникса и Аластор Грюм. В третий раз разлив по бокалам старое Огденское, маг произнёс:

— Ну что бойцы? Благодаря нам этот мир стал немного чище. Скоро вся пожирательская падаль сгниёт в могилах, а всех, кто замарался в общении с ними, мы запрём в Азкабан.

Радостные возгласы братьев и друзей стали ему ответом, и компания снова стукнулась фужерами. Ещё один удачный боевой рейд, победа, азарт. Что ещё надо для молодых и горячих мужчин? Только немного женского внимания.

— Может нам заявиться на цветочную аллею? — сказал раскрасневшийся Фабиан. — Я заскучал уже без общества весёлых девиц.

Все поддержали его радостным криком. Но тут Грюм насторожился, и все остальные тоже почувствовали какое-то тяжёлое давление магии. Казалось, даже свет магических фонарей потускнел. Стало сложнее дышать, по телу потянуло могильным холодом.

— Защиту мэнора ломает кто-то страшный, хозяин, — возле стола, где сидели волшебники, появился немного испуганный домовик.

— Это кому там жить надоело? — злая и возбуждённая алкоголем толпа немедленно вывалилась на улицу.

Грюм шёл последним, и в этот момент защита мэнора пала, а сквозь дым от падающих ворот и развеявшейся защитной магии, волшебники увидели тёмную фигуру с серебряной маской на лице.

— Пожиратели! — воскликнул Фабиан и орденцы немедленно выхватили палочки. Фигура что-то прохрипела на неизвестном волшебникам языке, и все, кроме братьев Прюэтт, немедленно забились в агонии, буквально гния заживо. Хозяевам повезло больше, основной удар чудовищной чёрной магии принял родовой алтарь, взорвавшийся в подвале со страшным шумом.

Но вместе с тем, они тоже в полной мере почувствовали отголоски случившегося. Зачарованный самим Дамблдором порт-ключ выдернул из погибающего мэнора и перенёс бессознательного Аластора Грюма прямиком в приёмную больницы Мунго, где на него с ужасом уставились немногие пациенты в приёмной и молодая медведьма, принимавшая в регистратуре.

У Грюма уже отсутствовала одна нога и было ужасно обезображенное лицо. Более того, он продолжал неуклонно гнить заживо, несмотря на все защитные амулеты. Когда прибежавший Сметвик, мгновенно сориентировавшись, наложил на Грюма темпоральную заморозку, тело мракоборца уже было похоже на оплывшую свечу, хоть он ещё оставался живым.

Спрятав в карман разрядившийся пробойник и темномагический родовой артефакт — дыхание Кощея, Антонин запустил в сторону братьев целую связку лично разработанных заклинаний. По брови накаченный боевыми эликсирами он не жалел сил, и одна из запущенных некротических стрел задела ногу более магически сильного близнеца. Тот немедленно упал, мгновенно лишившись части стопы, но изо всех сил продолжая держать щиты.

— Фабиан! — на мгновение отвлёкся Гидеон, и тут же попал под зелёный луч авады.

— Не-е-т, — закричал с земли Фабиан, тщетно пытаясь подняться. — Будь ты проклят убийца!

— «Круцио», — с искажённым ненавистью лицом прохрипел ему в глаза Долохов. — «Круцио», «Круцио», «Круцио», тварь…

Антонин пытал израненного Фабиана, пока тот не перестал даже вопить. Запустив в оставшееся ещё живым тело «Аваду», он устало посмотрел в сторону дома. Трупы защитников мэнора и домовиков, валялись по всему двору.

«Пора убираться отсюда, — подумал он. — Но перед этим: Волна праха!»

Очередное страшное заклинание слетело с его губ, после чего мэнор и вся прилегающая к нему территория вместе с трупами, ещё недавно живых и весёлых волшебников стали быстро превращаться в серый мёртвый пепел. Несколько минут и от прекрасного древнего мэнора ничего не осталось. Долохов опустошённо вздохнул, вытер от солёного пота лицо грязной рукой, и крутанувшись на месте, аппарировал к Лестрейнджам.

Глава 6 Все фигуры расставлены.

***


Люциус сидел в кабинете поверенного рода Малфой и внимательно смотрел на гоблина.

— Уважаемый Габлрок, я принял решение о диверсификации наших вложений. Настало время, когда Малфоям требуется увеличить инвестиции в других странах, особенно во Франции, США, Болгарии. Сейчас наступает довольно смутное время у нас на родине и требуется защитить собственное имущество. Постарайтесь незаметно организовать вывод и продажу вкладов в магические предприятия Англии.

— Вы опасаетесь чего-то, Лорд Малфой? — проскрипел грубым голосом напряжённый и внимательный гоблин.

— Да, уважаемый Габлрок, — ответил Люциус, — я очень опасаюсь, что последующие годы могут стать в Англии слишком нестабильными. Кто бы ни взял в итоге власть в Министерстве магии, бизнес будет только страдать, риски увеличатся, и золото будет течь в наши хранилища гораздо меньшим потоком. Новая власть, какой бы она ни была, однозначно попробует обобрать всех, кто не будет предусмотрительно себя вести.

— Гоблины не дадут разграбить наши хранилища, — отрезал Габлрок.

— Я знаю это, — улыбнулся Малфой, — но деньги должны работать, приносить прибыль роду, а не просто валяться огромной кучей в подземных хранилищах.

— Хорошо Лорд, — ответил управляющий, — мы с моими помощниками немедленно займёмся этим.

— Тогда я прощаюсь с вами, уважаемый Габлрок, — ответил Малфой чопорно и с чувством собственного достоинства, неторопливо вышел из кабинета.


«Хорошо бы прибрать к рукам и все деньги пожирателей, — подумал Малфой — Нашему роду не помешают такие вливания. Если ситуация начнёт меняться к худшему для пожирателей смерти, то подстраховка не помешает. Главное, успеть всё организовать и придумать способ, как нам вывернуться. Азкабан не то место, где должны находиться члены рода Малфой. Ничего, когда стоит вопрос получить большие деньги или посадить человека в Азкабан, чиновник выберет галеоны, главное, придумать устраивающий всех повод».

Люциус нехорошо усмехнулся и аппарировал, едва выйдя на ступени Гринготтса.


***

Антонин Долохов, вывалившись из воронки аппарации возле ворот Лестрейндж мэнора, немедленно попросил доложить о его визите Волдеморту.

— Милорд, сегодня банда предателей чистой крови из ордена Феникса совершили нападение на мой дом, — припав на одно колено, почтительно сказал он, — Убиты жена и наследник, погиб ожидавший меня там Эван Розье.

Глаза Волдеморта залило красным:

— Что? — прошипел он, поднимаясь из кресла. — Как они посмели?

Долохов сжал кулаки от злости:

— Я выяснил, что в нападении участвовали братья Прюэтт и их друзья из боевого отряда Дамблдора, вскрыл защиту мэнора и уничтожил всех, кто там был. Прюэтты сдохли особо жестоко, но я бы хотел добраться и до заказчика всего этого, хотя и понимаю несопоставимость нашей силы. Прошу, мой Лорд, когда вы пойдёте убивать старика Дамблдора, возьмите меня с собой. Я мечтаю насладиться выражением ужаса на его благообразной физиономии, — Долохов в злобе заскрежетал зубами.

— Кровь за кровь, Антонин, кровь за кровь, — мрачно ответил Лорд. — Мы обязательно отомстим за всех, кровь невинных магов отольётся ещё бородатому и его слугам сторицей. Я уже почти нашёл, где он прячет этих Поттеров. В рядах его сторонников появился здравомыслящий волшебник, который готов рассказать всё и даже провести меня через Фиделиус. В награду он хочет только вступить в наши ряды и оказаться с победителями, а не с проигравшими в этой войне. Маленькая награда за то, что он поможет положить конец истории Дамблдора. Фактически сейчас всю магическую Англию от перехода на нашу сторону сдерживает только пророчество, слухи о котором распространились среди всех волшебников, — грустно покачал головой Тёмный Лорд. — Дамблдор, заседая в директорском кресле Хогвартса много лет, фактически держит в заложниках лояльные нам семьи. Опасаясь за жизнь своих детей, они не могут открыто нас поддержать.

А ведь его курс на сближение с простецами навредит всем, — глаза Волдеморта снова вспыхнули красным. — Магглы очень быстро начнут глобальную войну, когда узна́ют о существовании волшебников и наших возможностях. Они хоть и животные, но очень опасные животные.

Чистокровный маг не будет пытаться подружиться со стаей гиен, — я говорю всем вам, он безумен. — Волдеморт в ожесточении взмахнул рукой. — Ничего, уже осенью решится, кто будет править этой страной, достойные чистокровные маги или презренные магглолюбцы. Иди Антонин и готовься, я призову тебя, когда наступит время действовать,— недобро усмехнулся Тёмный маг. — А сейчас продолжай тренировать бойцов, их мощь уже скоро понадобится нам всем.

Долохов, поклонившись, вышел из кабинета. Мысли его были полны злостью и горечью. Да, он отомстил за семью, уничтожил негодяев. Но почему-то это не принесло ничего. Боль затаилась внутри. Ему больше незачем было жить и некуда было возвращаться. Остался лишь пепел. Ничего, зато у него ещё есть возможность поквитаться со всеми прихвостнями Дамблдора, отомстить всем. Попрощавшись с провожающим его Рабастаном, он аппарировал в полевой лагерь боевой подготовки пожирателей смерти.


***

Появившись внезапно на улице Монморанси, напротив неприметного каменного дома под номером пятьдесят один, человек, выглядел для обывателей довольно непривычно. Большая белая борода и длинная лиловая мантия показались бы странными и безумными для обычных людей, но этого человека и не мог никто увидеть. Он взмахнул узловатой палочкой и надпись на здании «Мы, земледельцы, мужчины и женщины, живущие здесь и пребывающие под покровом дома сего, построенного в 1407 году от Рождества Христова, обязаны ежедневно возносить молитву Господу, читая «Отче наш» и «Аве Мария», моля Господа простить несчастных умерших грешников. Аминь», сменилась на «Дом алхимиков Николя и Пернель Фламель, 1407 год» Усмехнувшись в бороду,

Дамблдор осмотрел барельефы с изображениями знаменитой пары и позвонил в бронзовый колокольчик над дверью. Створка немедленно открылась и на пороге показался старый домовик, который уставился на Альбуса подслеповатыми глазами.

— Здравствуйте, директор Дамблдор, — писклявым голосом произнёс он, — хозяин ждёт вас.

Волшебник шагнул за порог и ожидаемо оказался не на пути к залу небольшого ресторана, а на залитой солнцем лужайке, на которой, окружённый живой изгородью и увитый плющом, располагался дивной красоты небольшой особняк в старом фламандском стиле. Высокие окна, потолки с декоративными деревянными балками, удобные кресла, стоя́щие в просторных, светлых комнатах, все эти воспоминания заставили Дамблдора ностальгически вздохнуть. Он рад был снова побывать в доме учителя, в котором ему довелось провести несколько замечательных лет.

— Здравствуй, Альбус, — знаменитый алхимик Фламель ожидал Дамблдора на пороге, — проходи в дом.

— Привет тебе, Николя, с нашей последней встречи ты немного постарел, — усмехнулся Альбус.

— О, ты только сейчас заметил, что я стар? — по-доброму улыбнулся Фламель, — мне уже далеко за шестьсот лет, это накладывает свой отпечаток на мою внешность. Тем более что мне давно плевать на то, как я выгляжу, в отличие от моей милой Пернель.

Так подкалывая друг друга, они не спеша, прошли в гостиную, где расположились в удобных креслах.

— Я слушаю тебя, мой друг, — произнёс Фламель серьёзно, — что случилось у вас в Англии, что ты решил прибыть сам, а не отправил сову, как обычно?

— Беда случилась, Николя, — грустно ответил Дамблдор. Мой друг, Аластор Грюм, попал под какое-то темномагическое заклятье, причём такой силы, что оно уничтожило всех на месте нападения, даже смогло разрушить алтарь старинного чистокровного рода. — Дамблдор передёрнулся в отвращении.

— Несмотря на все защитные амулеты, Аластор буквально гниёт заживо. Медики успели наложить заморозку времени на его тело, но, как ты знаешь, её нельзя поддерживать слишком долго. Всё, что у них есть, все заклятья, зелья, ритуалы, они попробовали применить, но успеха не достигли. Это что-то древнее, не наше.

Фламель задумчиво посмотрел на Дамблдора:

— Я понимаю, что ты имеешь в виду. В глубине веков скрываются такие знания, которые должны быть навсегда забыты для высшего блага. Твой старый друг, Гриндевальд, изучал их, но тоже начал со временем сходить с ума от появившегося могущества. А чем это закончилось для мира, мы все давно знаем, — ничем хорошим.

Дамблдор покачал головой:

— Да, Николя. Эта история тяжким грузом лежит на моём сердце. Не предостерёг, не остановил. Блестящие идеи, острый ум и магическая сила, его харизма способна была увлечь за собой любого волшебника. Как жаль, что он разменял себя на достижение власти и тёмную магию, а не на развитие науки, продвижение идей равенства и высшего блага. Ведь если бы всё пошло по-другому, насколько жизнь магов была бы сейчас лучше. Нам надо интегрироваться в общество магглов на равных условиях, вместе мы способны принести процветание этой планете. Достигнуть небывалых высот в развитии. Их техника и наша магия в симбиозе должны подарить человечеству звёзды. Но зашоренность чистокровных не даёт нам воплотить эти идеи. Они боятся, запёрлись в своём мирке и считают себя вершиной творца. А ведь я, за эти годы, а тем более ты видим, как развивается стремительно человечество. Из глупых дикарей с луками и стрелами они уже превратились в цивилизованных людей, которые способны двигать вперёд науку. Эти их механизмы для обработки информации одни, чего стоят. Ещё немного и они могут появиться в каждом доме, в любой семье. Это же даст просто невероятный толчок к развитию.

— Знаешь Альбус, от некоторых тёмных родовых заклинаний почти нет спасенья, я не смогу вернуть здоровье твоему другу, но жизнь сохранить сумею, — произнёс задумчиво Фламель. — На основе его крови и вытяжки эликсира философского камня я создам лекарство, которое остановит разрушение в его теле, а его источник магии даже усилит немного. Он, конечно, останется калекой, но, по крайней мере, будет относительно цел и снова будет магом.

— Спасибо мой друг, — Дамблдор прочувствованно склонил голову, — его жизнь очень важна для меня. С каждым годом у нас остаётся всё меньше людей, которым мы можем доверить свою спину в битве.

— Тогда не будем терять времени, — произнёс Фламель и оба волшебника поднялись и отправились в подвал, в лабораторию алхимии.


***

В Годриковой Лощине, в небольшом двухэтажном коттедже, где на втором этаже спал в детской кроватке Гарри Поттер, которому сегодня исполнился ровно один год, на первом этаже в гостиной собралась пёстрая компания старых друзей. Резкий и порывистый Сириус Блэк в аврорской мантии, весь какой-то серый и незаметный Ремус Люпин с вечной извиняющейся улыбкой на измождённом лице, толстячок Питер Петтигрю, чьи маленькие бегающие глазки постоянно перескакивали с одного собеседника на другого.

На маленьком диване сидели Фрэнк и Алиса Лонгботтомы. Фрэнк, невзрачный на первый взгляд, лопоухий мужчина, был тем не менее сильным и опытным аврором, а его жена, красивая женщина с короткими тёмными волосами, смешливыми глазами и весёлой улыбкой, казалось, освещала всё вокруг мягким и добрым светом. Их годовалый сын, Невилл вчера тоже отмечал в кругу семьи день своего рождения, а сегодня остался на попечении бабушки и домовиков, что, несомненно, добавляло радости его молодым родителям.

Ну и со стороны лестницы на второй этаж тоже рядом сидели Джеймс и Лили Поттеры. Уложив Гарри спать, они были счастливы встретиться с друзьями и отпраздновать этот замечательный день. Подняв стакан с огневиски, Джеймс с улыбкой воскликнул:

— За нас ребята, за нас и наших детей! Пусть их жизнь будет радостной и счастливой.

Все откликнулись согласным гулом и дружно выпили. Завязался ничего незначащий разговор. Блэк подкалывал Питера, тот вяло огрызался. Ремус смотрел на это с улыбкой и периодически вставлял фразы, поддерживающие то одну, то другую сторону. Алиса с Лилли обменивались интересными моментами в воспитании малолетних волшебников, а Джеймс и Фрэнк просто цедили огневиски, слегка прислушиваясь к разговору своих жён.

Джеймс и Сириус вышли подышать свежим воздухом на крыльцо. Вокруг было темно и только несколько окошек в стоявших по улице домов ещё сияли неярким жёлтым светом.

— Джей, ты уверен, что это была правильная идея, сделать хранителем фиделиуса, малыша Питера. Что-то последнее время он стал, сам на себя непохож. Таится, нервничает, всего боится.

— Что с ним происходит? — задумчиво спросил Блэк.

— Не знаю Сири, мы с тобой, да и Фрэнк, постоянно в рейдах. Мы рискуем попасть в заваруху каждый день, когда встречаемся с пожирателями. Мне уже три раза чудом при столкновениях с ними, удалось уйти от атак Волдеморта, он всё же безумно силен, не слабее Дамблдора точно. Поэтому я надеюсь, что Питер, которого никак эта война не касается, будет тем, кто сохранит безопасность нашего дома. Ведь случись что, с тобой или мной, Лилли может рассчитывать только на защиту фиделиуса и орден Феникса. Ты же знаешь, она магглокровная, а мои предки отказались вводить её в род и подключать к алтарю. Поэтому Лили с трудом разрешилась от бремени, она где-то на две трети потеряла в магической силе и дай Мерлин, только через пару лет сможет восстановиться.

Джеймс пожал плечами и продолжил:

— Ты же знаешь, я никогда не придавал значения этим чистокровным заморочкам. Я за прогресс и верю Дамблдору. Он не так давно заходил к нам проведать, и я дал ему свою родовую мантию на исследования. Он обещал поискать возможность переложить её уникальные свойства на весь дом.

— Что-то и Ремус после школы как-то отдалился от нас, — произнёс Сириус, — он с его «пушистой проблемой» боится всем навредить.

— Ты знаешь, Джей, — оборотни массово переходят на сторону пожирателей, те обещают им равные права с волшебниками, я опасаюсь, как бы Люпин тоже не сменил сторону.

— Да ну, Сириус, этого не может быть. Ремус ещё в школе показал, что он самый совестливый из нас. Это мы были баловнями судьбы, богатые уважаемые семьи, вседозволенность золотой молодёжи. А Ремус и Питер изначально были из другого теста, так что не живи мы с первого курса вместе в одной комнате, то не факт, что образовалась наша дружная компания.

— Мародёры! — вдруг хором заорали они в тишине и тут же рассмеялись.

— Эх, славное было время, — продолжил Джеймс. — Ещё бы этот Нюниус постоянно не мешался под ногами.

— Снейп — теперь пожиратель смерти, — сказал Сириус. — Нюньчик нашёл себе нового хозяина, их банда проплатила ему после школы обучение на мастера зельевара и теперь он снабжает всю их организацию отборными зельями.

— Хорошее вложение, — ответил Джеймс, — умелый зельевар пригодится везде. Тем более, такой талантливый и упёртый как Снейп. Ты вспомни, как его старина Слагги терпеть не мог за то, что этот слизень просто интуитивно чувствовал зелья. Слагхорн, хоть и мастер- зельевар, но ремесленник. А Северус, несмотря на свой отвратительный характер, всё же гений.

— Скажешь, гений, — проворчал Сириус. — Зато как человек он дерьмо...

С этим уже молча согласились они оба. Сколько крови попил в своё время Снейп их компании, не перечесть. Да и на Лилли он с детства заглядывался.

— Ладно Джей, пора и домой. Завтра с утра опять на дежурство, увидимся на службе. — Блэк лихо крутанулся на одном месте и аппарировал.

Поттер ещё раз глянул на звёзды и отправился в дом. Несмотря на то что вечер прошёл хорошо, интуиция царапала его. Ему казалось, что что-то вокруг происходит паскудное. Будто чья-то рука сжимает на шее удавку. Но, зайдя в дом и попав в объятья жены, он на время забыл про все свои страхи и предчувствия.


***

Сидя на любимом плетёном кресле возле бассейна, Кассиус со злобой смотрел на маленький шарик из шерсти дорпера. Его задание на этот месяц было заставить его двигаться по своему желанию. Уже год, как он обучается в доме Чибузо Ину, осваивает медитативные практики и смог увидеть магические линии. Но вот движение силой мысли или как его называет мастер Ину, телекинез, никак ему не давался.

Он видел, как от его руки тянется тоненькая нить к прокля́тому комку шерсти, охватывает его и пытается стронуть с места. Но на самом моменте, когда шарик должен прийти в движение, нить развеивается. Уже в тысячный раз за месяц, Кассиус напряг своё воображение и протянул светящуюся нить к шарику. В этот раз он был полон решимости сдвинуть его хотя бы на дюйм. И вот как только мальчик уже был практически готов это сделать, лёгкий порыв ветра сдул шарик со стола в сторону бассейна. Не ожидавший такого, Кассиус мысленно вцепился в него и дёрнул его назад. Шарик спокойно завис, не достигнув бассейна и неторопливо переместился обратно на стол.

— Получилось! — заорал Кассиус, чем перепугал домовика, до того лениво следившего, за его упражнениями.

— Маленький господин, уже обед, — сердито проворчал домовой эльф, — пора идти в столовую. Мастер только что вернулся из поездки.

— Точно, я сейчас же должен ему всё показать! — обрадовался Малфой и метнулся наверх в свою комнату, чтобы привести себя в порядок и спуститься в столовую.

После первого занятиямальчик было решил, что вот сейчас его начнут учить страшной тёмной магии, но на самом деле Чибузо Ину начал с самых азов, которые дают знатным детям из африканских семей. Физические нагрузки, медитации, упражнения на развитие памяти и контроль. Это конечно, не окклюменция, но подготовка к ней. Мальчик впитывал науку как губка и даже сейчас через год, он уже совсем не походил на себя прежнего. Высокий, для своего возраста и крепко сбитый пацан, которых пусть и другого цвета, полно́ на улицах африканских городов.

Одевая специальный амулет, который изменял его внешность на типичного мальчика из народности луба, он под присмотром бдительного домовика гулял по спальным районам Киншасы. Приходилось и драться с чужими ребятами и убегать от взрослых, когда их поймали возле заповедника «Рай для бонобо», где они вместе с другими детьми швырялись камнями в маленьких обезьян.

В общем, Кассиус влился в дружную компанию местных сорванцов и совсем не чувствовал себя одиноким. Наоборот, большое количество знакомых детей, позволяло ему расти не маленьким напыщенным снобом, а живым весёлым ребёнком.

Спустившись, он увидел учителя, который сидел во главе стола и ел, управляясь одной рукой. Вторая, покоилась на привязи, что несказанно удивило Кассиуса.

— Что с вами, учитель, — воскликнул он, — вы ранены?

— Уже ничего страшного, — ответил Чибузо, — просто последствия одного неприятного проклятья от моего знакомого из западной Африки. Этот негодяй вернулся с Гаити, где обучался на мастера Вуду, и решил, что теперь он будет новым Тёмным лордом запада и востока наших благословенных земель. Заручился поддержкой сильных Лоа, наделал зомби из своих соплеменников и начал напада́ть на соседей. Те не смогли справиться с ним и сообщили мне. Мне, конечно, пришлось потрудиться, чтобы его утихомирить. Правда, когда мы наконец-то сошлись с ним при личной встрече, он сумел меня огорошить. Наверное, папа Легба благоволил ему. Духи, которых этот мерзавец на меня натравил, оказались на диво злобными и сильными. Но наша магия, которая внутри нас, не слабее сил, которые может привлечь колдун Вуду на свою защиту. Поэтому, как только я отправил его Лоа обратно в мир духов, то больше ничего противопоставить моей мощи он уже не мог.

— А мне всё-таки удалось сдвинуть этот прокля́тый шарик. Наверное, все ваши дорперы передохли, пока я проклинал противный комок шерсти, — криво улыбнулся Кассиус.

— Ха-ха, — засмеялся Чибузо, — всё-таки у тебя доброе сердце малыш. Сначала проклянёшь, а потом переживаешь о судьбе проклинаемых овец. Не беспокойся, я сразу применил «отрезание плоти» на твоём тренажёре, так как до сих пор помню, как гоняла меня мать, когда я проклял перо нашего петуха, на котором изучал «Вингардиум Левиосса». Вот стуча дохлым петухом по моей голове, она и вколотила в меня мысль, что надо предвидеть последствия своих поступков.

— Да уж, — Кассиус опасливо почесал зад, — теперь понятно, откуда проистекают ваши педагогические таланты.

— На нашем континенте традиционно сильна чёрная магия, — ответил Чибузо Ину. — Бокоры, проклинатели, ритуалисты, зельевары. Все направления изучить конечно, сложно и долго, но когда твоя жизнь такая длинная как у волшебников, а чем мы сильнее, тем дольше можем пробыть на этом свете, то если не лениться, можно изучить все направления. Я, конечно, опытный маг, который не чурается даже неизвестной в наших местах магии, но тоже не знаю всего. Поэтому запомни Кассиус, — продолжил он серьёзно, — никогда не недооценивай своих противников. Мёртвый враг всегда хорошо пахнет.

Мальчик сосредоточенно кивнул на это.

— А теперь, — продолжил Чибузо Ину, — покажи мне мой юный ученик, что ты освоил за этот месяц, пока меня не было дома.


Вечером Кассиус связался с матерью по сквозному зеркалу и солидно, как подобает юному волшебнику из знатной семьи, делился своими достижениями и переживаниями. Он ежедневно связывался с родителями и бабушкой Вальбургой, когда просто узнать, как у них дела, когда поделиться своими достижениями или, наоборот, попросить сочувствия.

За прошедший год родители навещали его три раза, но в последний, который был за день до отъезда Чибузо Ину в западную Африку, состоялся серьёзный разговор с отцом. Старший Малфой предупредил сына о том, что тёмный Лорд Воландеморт выбрал семью Поттеров, как тех, у кого родился ребёнок пророчества, имеющий силу победить Тёмного Лорда. И сейчас он ищет способ, как найти возможность преодолеть мощь заклятия фиделиус и найти, где расположен их дом. Когда это случится, а старший Малфой не сомневался, что это рано или поздно произойдёт, всё может перемениться.

Если они захватят власть в Англии, то семья Малфоев будет стоять возле самой вершины. Более того, все финансовые потоки пойдут через них, а это просто нереальная власть и богатство. Род возвысится даже среди прочих чистокровных. А вот если Лорд падёт, для всех аристократов и обычных магов, семьи которых поддерживают Волдеморта, наступят тяжёлые времена. Власть, испуганная пожирателями смерти до трясущихся поджилок, начнёт мстить всем. И правым, и виноватым, не особо разбираясь и под шумок, уничтожая своих личных врагов.

— Мы, конечно, сможем выстоять и в этом случае, — сказал Лорд Малфой, гордо подняв голову, — но мне гораздо спокойнее сын, что ты будешь находиться в стороне от этих событий. Если с нами что-то случится, твоя обязанность, вырасти сильным магом и восстановить могущество нашего рода. Даже если тебе для этого придётся залить кровью всю Англию, — строго глядя на сына, сказал Люциус.

— Я обещаю, пап, — маленький Кассиус не менее серьёзно смотрел на отца, — наш род превыше всего.


***

Северус Снейп сидел в своём доме и пил. В окно барабанил холодный осенний дождь, но Северус не обращал на него никакого внимания. Он понимал, что его безнадёжная и безумная любовь к Лили Эванс. Северус даже в мыслях не мог назвать её Поттер, ни к чему хорошему не приведёт. Знакомый с ней с детства, Снейп как никто, он просто обожал её весёлый непосредственный характер, который даже его, угрюмого нелюдимого подростка, заставлял улыбаться.

«Наверняка это у меня от матери, — Северус горько скривился. — Она безнадёжно была влюблена в этого мерзкого маггла, моего отца и всё ему прощала, даже побои и унижения. И я тоже, безнадёжно влюблённый дурак, который не может забыть женщину, выбравшую своим мужем моего школьного врага. Ещё в прошлом году, когда я принёс это прокля́тое пророчество Лорду, я и подумать не смел, что оно коснётся моей Лили. Сколько детей рождаются в конце июля?

А сколько дураков и счастливчиков, могут трижды бросить ему вызов и остаться в живых, — Снейп со стоном схватился за голову. — Я умолял Лорда пощадить её, но добился всего лишь невнятных обещаний, что, если она не встанет у него на пути, он, так и быть, оставит ей жизнь для меня».

«Мать отойдёт в сторону и отдаст на смерть ребёнка? — сквозь пьяный туман пронеслось в его голове. — Я совсем потерял разум в своей погоне за силой и властью. — Снейп уставился невидящим взглядом в окно. — Что же делать? Я не могу спасти её сам, метка не позволит мне даже подумать напасть на Лорда, но я могу рассказать всё Дамблдору и надеяться, что он сможет остановить Волдеморта и спасти её. Решено, — подумал Снейп, опрокидывая в горло очередной стакан огневиски».

Набросав короткую записку с просьбой о встрече, он отправил сову в Хогвартс.


***

Дамблдор быстрым шагом двигался по коридору лечебницы Мунго и постучавшись зашёл в кабинет Сметвика.

— Добрый день, Гиппократ, — произнёс он, — ну как там Грюм?

Целитель выглядел бледным и уставшим, поддержание заклинания заморозки вот уже несколько месяцев, вытягивало из него все силы. Он чувствовал, что находится на пределе, но снять заклинание это означало, наверняка убить Грюма. Дамблдор пообещал, что скоро сможет найти лекарство, поэтому Сметвик держался из последних сил.

— Аластор в стазисе, что ему будет, — устало проговорил он, — ты нашёл лекарство? Сметвик с надеждой посмотрел на лучащегося радостью Дамблдора.

— Нашёл, мой друг, — улыбнулся Альбус, — и я прошу тебя немедленно отправиться к Аластору, чтобы начать лечение. Вот этот эликсир, — он достал из кармана небольшой пузатый флакончик и покачал его перед лицом Сметвика, — который мы сварили с моим другом и учителем Фламелем, он точно поможет Аластору справиться с проклятьем. Главное, лишь бы Грюм остался жив, остальное поправимо.

— Раны от тёмной магии так просто не вылечить, — покачал головой Гиппократ, — хорошо Альбус, не будем же медлить. Они быстрым шагом вышли из кабинета и направились в отдельную палату, где на койке лежал, находящийся в стазисе Грюм.

— Давай, ты снимаешь заморозку, а я тут же вливаю в него эликсир, а дальше надеемся на чудо, — напряжённо произнёс Дамблдор и приготовился.

Как только тело Грюма обмякло, он уверенной рукой раскрыл ему рот и опустошил туда хрустальный флакончик, с кроваво поблескивающей жидкостью. Эффект последовал незамедлительно, тело мракоборца мягко окутало жемчужно-золотистое сияние. Оплывшее туловище внезапно стало принимать надлежащую форму, гнойные язвы, расположенные на всей коже, начали закрываться, пусть и оставляя после себя уродливые шрамы. И через десять минут Аластор глубоко вздохнул и открыл один оставшийся глаз. Второго, как и куска носа, больше не было. Уродливые шрамы, змеившиеся на его лице, делали его жутким.

— Альбус, — негромко позвал он надтреснутым голосом, — я ещё жив? Последнее, что я помню, как падают ворота Прюэтт менора и фигура в маске пожирателя машет каким-то жезлом. Чем это меня приложило и где я сейчас?

— Мы в Мунго, мой друг, — ответил Дамблдор, улыбаясь в бороду. — Нам удалось спасти тебе жизнь, но из этой схватки ты вышел не весь. У тебя не хватает глаза и ноги, тебя перенесло порт ключом уже без них. Наверно ты потерял их там, в бою.

— Ты не будешь жить калекой, я это так не оставлю. Помнишь, у меня есть знакомства в Отделе тайн, я сегодня же напишу невыразимцам, чтобы они подобрали тебе лучшие протезы. А сейчас попробуй ощутить свою магию. Фламель сказал, что воздействие этого эликсира должно́ даже увеличить твой резерв. Восстанавливайся поскорей, мой друг, — с немного грустной улыбкой произнёс Дамблдор и они с целителем вышли из палаты.

— Этот эликсир творит чудеса, — воодушевлённо воскликнул Сметвик, — вы не могли бы посодействовать в его появлении в нашей больнице?

— Увы, целитель, — вряд ли Николас Фламель согласится поставлять в Мунго свои эликсиры в надлежащем количестве. Он уже слишком стар для этого.

В палате, из которой они только что вышли, остался лежать и думать о произошедшем Аластор Грюм. Выходец из небогатого, но чистокровного рода, он всю свою жизнь отдал службе в аврорате. Честно тянул лямку и со временем стал сильным и умелым бойцом. Став старше, уже сам начал передавать молодым кадетам непростую науку мракоборцев. Но сейчас, лёжа в палате и лишившись глаза и ноги, он не чувствовал себя ни старым, ни калекой. Энергия билась в нём в разные стороны, исцеляя разрушенные проклятьем органы, укрепляя мышцы и кости. По уровню магии он чувствовал себя в два раза сильнее, чем раньше. А ведь Аластор и в прошлом был достаточно сильным волшебником. Сейчас же Грюм, конечно, не стал великим магом, но уж скрутить парочку пожирателей в одиночку был способен даже не напрягаясь.

«Если Альбус поможет решить вопрос с протезами, я переловлю всё пожирательское отродье. Никто не уйдёт от правосудия. А вместе с Дамблдором мы и Волдеморта сможем остановить. И вся тёмная магия ему не поможет». — Под эти мысли он и не заметил, как уснул. И это был хороший сон, выздоравливающего человека.


Октябрь 1981 года выдался особенно холодным. Частый дождь и промозглый ветер, заставляли магов кутаться в мантии и быстрее двигаться по улицам. Но ещё более холодно и страшно было в душах людей. Постоянные нападения пожирателей, ужасная гибель ни в чём не повинных маглорожденных и полукровок. Целые деревни и посёлки, обезлюдевшие после рейдов. Пелена страха накрыла всю магическую Англию. Лорд Волдеморт не знал пощады, он метался по всей стране как безумный и будто бы кого-то искал.

Стычки с авроратом и орденом феникса шли одна за другой. И в большинстве случаев побеждали страшные фигуры в серебряных масках. Часто даже не убивая, а оставляя обездвиженных авроров и фениксовцев на месте побоища.

— Нам незачем проливать чистую магическую кровь, — презрительно говорили они. — Нас и так мало, настоящих волшебников.

Страшно становилось всем, ведь ни один человек не знал, кто находится под серебряной маской. Однако было понятно, что это чистокровные и родовитые волшебники, наделённые немалой магической силой и знаниями.


***

Дамблдор сидел в Хогвартсе и, казалось, чего-то ждал. Вот и сегодня он отдыхал в своём кабинете и гладя феникса по голове, скармливал ему орехи. Вдруг в окно постучалась неприметная сова и Дамблдор взмахом руки открыл форточку, запустив птицу внутрь. Сбросив письмо на стол, пернатая ухнула, растопырила крылья и вперевалку двинулась поближе к камину, чтобы отогреться. Дамблдор развернул письмо и, достав из стола немного совиного печенья свободной рукой, бросил его птице. Та ловко подхватила угощение и снова отвернулась к камину.

В письме, чем-то расстроенный Северус Снейп, самый молодой мастер зельеварения этого века, снова просил его о встрече. Мальчик регулярно сообщал о всех движениях в стане пожирателей и совершенно безвозмездно. «Возможно он все таки что-то решил потребовать?» — Дамблдор не стал долго думать и, создав патронуса, надиктовал ему сообщение. Прозрачный феникс немедленно исчез сквозь стену замка, а Дамблдор посмотрел на почтальоншу:

— Отдохни, моя хорошая. Твой хозяин скоро придёт.

Сова согласно ухнула и, растопырив хвост, развернулась боком к огню. Внезапно в камине вспыхнуло изумрудное пламя и в кабинет, шуганув недовольную птицу, шагнул Северус Снейп. Он был трезв после воздействия антипохмельного эликсира, но ужасно бледен.

— Присаживайся мой мальчик, — Дамблдор указал рукой на кресло, — ненастная погодка, не правда ли? — он настойчиво пододвинул к посетителю поближе чашку с чаем. Что же привело тебя в это час ко мне, Северус? — Дамблдор внимательно и строго посмотрел на Снейпа поверх очков половинок.

Молодой человек комкал в руках платок и молчал, не имея сил начать разговор. Наконец, хлебнув чая из кружечки и немного успокоившись, он произнёс:

— Вы помните, сэр, что я являюсь частью организации Вальпургиевы рыцари?

— Знаю, Северус, хотя я чаще слышу название Пожиратели смерти, — усмехнулся Дамблдор.

— Сэр, — продолжал Снейп, — мне стало известно, что Лорд начал охоту на Поттеров, так как они попадают под это прокля́тое пророчество.

— Да, Карлус и Дорея были убиты вскоре после свадьбы Джеймса и Лили, а их мэнор полностью разрушен. Поттеры сменили свою уютную квартирку в Лондоне на домик в волшебном поселении, — кивнул Альбус.

— Я знаю, Сэр. Лили во время беременности ,обращалась ко мне за зельями, поэтому я осведомлен, куда вы их спрятали.

— И ты не выдал их своему господину? — искренне удивился Дамблдор.

— Нет, конечно, я всегда относился к Лили, как к первому своему другу, и никогда бы не стал делать того, что могло бы привести её к гибели, — возмущённо ответил Северус.

— Хотя при этом от всей души продолжаешь ненавидеть Джеймса и его друзей, — усмехнулся Дамблдор. — Так что ты хочешь от меня, мой мальчик? — произнёс он, лукаво сверкнув очками.

— Я прошу вас спасти Лили и готов на всё ради этого, — словно бросаясь в ледяную воду, ответил Снейп.

— Спасти её, — задумчиво повторил Дамблдор. — Не всю семью Поттеров, а только её? Мне кажется, слухи о том, что ты влюблён в неё, Северус, оказались довольно близки к истине?

Снейп побледнел ещё сильнее, но нашёл в себе силы ответить:

— Да, сэр. Она навечно в моём сердце и всегда там останется. Чтобы не произошло, я также сильно буду её любить.

— Молодость, молодость, — Дамблдор укоризненно покачал головой. — Я не могу верить тебе Северус, пока у тебя на руке эта метка. О доверии пока не идёт и речи. Заблокировать действие символа Волдеморта можно только клятвами не ниже уровня непреложного обета. Лишь это поможет удержать влияние метки.

— Я готов, — нервно вздохнул Снейп. — Я согласен на любые клятвы, лишь бы её спасти.

— Хорошо, — подытожил Дамблдор. — Сейчас я позову мисс Макгонагалл, чтобы она зафиксировала твои клятвы. Ты поклянёшься служить верно, нашему ордену и мне, а я обещаю, что постараюсь предотвратить гибель Лили Поттер, если у меня будет такая возможность.

Клятвы скрепили руку Снейпа невидимыми узорами, и он немного успокоенный обещанной помощью, отправился домой. Конечно, Северус с этого момента фактически становился рабом Дамблдора, обязанным рассказывать ему, что происходит в стане пожирателей и выполнять все его приказы, но взамен тот пообещал помочь спасти Лили от смерти. А она для Северуса значила намного больше, чем жизнь и свобода.

Глава 7 Канон, кровавый и беспощадный.

***

Старый друг, Гектор Фоули не подвёл. Экспериментальные изделия отдела тайн обычно просто хранились в собственных архивах, но Дамблдор попросил его поискать и подобрать из имеющегося что-то уникальное и полезное в работе мракоборцев. Первым нашли протез ноги из редчайшего металла, с прикрученной внизу, мощной когтистой лапой, он позволял передвигаться вполне уверенно и даже бегом. При необходимости, мог служить неплохим оружием. Но второй артефакт, способный заменить глаз, был поистине уникальным. Он мог разглядеть всё на расстояниях, доступных человеку, видел сквозь стены и мантии невидимки. При необходимости разворачивался на триста шестьдесят градусов во все стороны, мог быть снят при нужде, просто вставлялся в глазницу и не требовал прикрепления к нервным окончаниям в голове. А то, что вид имел пугающий, так его изготавливали в те времена, когда красота для мужчин-воинов была далеко не на первом месте. Более того, способность видеть сквозь препятствия, позволяло носить полностью закрытый шлем, снабженный только отверстиями для дыхания.


Сколько галеонов было потрачено за такие произведения искусства, Альбус не знал, а Фоули отдал всё просто так. Только сказал:

— Этот парень ещё послужит Англии, он хороший мракоборец, пусть и немного больной на голову.

Дамблдор ухмыльнулся в бороду и молча принял подарок.


Грюм сидел на койке и метал нож в деревянный щит, прикреплённый к стене. Он бросал его уже несколько часов, возвращая телекинезом. Делать было нечего, всё, что можно было вылечить с помощью эликсира Фламеля, уже восстановилось. Дверь аккуратно приоткрылась и нож, до этого торчавший в щите, тут же оказался в левой руке Грюма, а в правой, как по волшебству очутилась палочка.

Увидев Альбуса, он немного расслабился.

— Здравствуй, мой друг, — произнёс Дамблдор улыбаясь, — как я и обещал, принёс артефакты, которые позволят тебе вернуться на службу.

Он пролевитировал Грюму свёрток. Через час, после несложных тренировок с артефактами, мракоборец уже уверенно шёл по коридору больницы вслед за Дамблдором. Они не преминули зайти попрощаться к Сметвику, тот обрадовался, увидев, что Аластор ходит на двоих ногах и вообще полон оптимизма. Выйдя из больницы Святого Мунго, Грюм и Дамблдор распрощались.


Вечером тридцать первого октября 1981 года в мэноре рода Лестрейндж, в кабинете на втором этаже в кресле сидел Лорд Волдеморт, а перед ним на коленях стоял Питер Петтигрю.

— Дай мне свою руку, — властно приказал Тёмный Лорд. Когда Питер, дрожа протянул ему руку, Волдеморт взмахнул палочкой и на предплечье Петтигрю, сама собой начала проявляться чёрная метка. Змея, выползающая из черепа, казалось, шевелится под кожей взмокшего от страха толстяка.

— Встань Питер, — пафосно произнёс Волдеморт, — теперь ты один из нас. Сегодня вечером ты сослужишь мне важную службу, проведёшь меня через фиделиус к дому твоих бывших друзей, тут он нехорошо усмехнулся.

— Да, мой Лорд, — с жаром выпалил Петтигрю, — я с радостью проведу вас к Поттерам.


***

Был уже поздний вечер, но малыш Гарри плохо засыпа́л сегодня, он плакал, его зелёные мамины глаза с каким-то страхом и тревогой смотрели на неё. Лили, сначала, читала ему сказку, потом просто устало качала кроватку, пока Гарри не засопел. Джеймс сидел внизу в гостиной и читал последний номер пророка. Дежурство сегодня оказалось особенно выматывающим, и он отдыхал сидя на диване, вытянув, расслабленно ноги в мягких домашних тапочках. Внезапно дверь раскрылась с резким ударом о стенку, и сильный ветер вырвал газету из рук Джеймса. Поттер удивлённо посмотрел на тёмную фигуру в капюшоне, стоявшую в проёме двери с палочкой. На одних только рефлексах инстинктивно, мужчина бросился на пол с криком:

«Лили, беги!»

От фигуры раздался холодный голос:

«Авада кедавра», — и последнее, что увидел Джеймс, это зелёный свет, а потом тьма.

Волдеморт неторопливо поднимался по лестнице и недоумённо размышлял. Как эти глупцы вообще могли противостоять ему. Неумеха, недавний стажёр аврората, его жена магглокровка, которая сейчас там трясётся на втором этаже. Он осторожно зашёл в детскую, на всякий случай держа перед собой, магический щит. Внизу уже шуршал Петтигрю, в надежде немного поживиться. Лили металась по комнате в поисках палочки, которую она в испуге выронила, как только услышала шум внизу и страшный крик мужа, но увидев в дверях Волдеморта, остановилась и окаменела от ужаса.

«И что в ней нашёл Снейп, — простая рыжая девчонка, каких полно́ в Англии, — подумал Тёмный Лорд, — ну да, сердцу не прикажешь».

— Отойди в сторону грязнокровка, — сказал Волдеморт и, не дожидаясь ответа, взмахом руки отправил Лили спиной в стену. С глухим стуком ударившись всем телом о детский шкаф, девушка со стоном сползла на пол. Волдеморт остановился в трёх метрах от кроватки и посмотрел на ребёнка. Гарри не спал, услышав крик матери, он проснулся и сейчас неловко сидел, недоумённо глядя на Тёмного Лорда.

«И вот этот ребёнок будет способен меня победить, это даже забавно, — подумал Волдеморт. — Докатился, Мордред, убивать детей». Но когда он уже поднял палочку и проговорил любимое заклинание, Лили, которая до этого молча сидела на полу, с пронзительным криком подскочила и бросилась наперерез убивающему заклятию. Волдеморт брезгливо посмотрел на безжизненное тело грязнокровки, валяющееся возле детской кровати и снова поднял палочку.

«Авада Кедавра», — в который раз за сегодня произнёс он скучающе, но внезапно зеленый луч заклинания, попавший в мальчика, срикошетил назад в Волдеморта. Неожидавший подобного, Тёмный Лорд попытался увернуться, отпрыгнуть, но ничего сделать просто не успел.

«Ненавижу пророчества», — подумал он, а потом всё исчезло.


Тело Волдеморта осыпалось серым пеплом, а магия, бушующая в комнате тёмным вихрем, вырвалась из дома с громким взрывом. Гарри отбросило к краю кроватки, и он потерял сознание. Испуганный Петтигрю, заметался внизу, потом всё-таки поднялся по лестнице и несмело заглянул в дверь. Увидел на полу палочку Волдеморта, лежавшую на пустой мантии и кружащий по спальне серый пепел, который понемногу прибивало дождём. В комнате царил хаос, значительной части стены и крыши как не бывало, на полу валялось тело Лили, а в кроватке навзничь лежал маленький ребёнок. Содрогнувшись, Питер схватил палочку тёмного лорда и метнулся вниз. Шум от взрыва наверняка кто-то услышал и ему следует немедленно уйти. Выскочив на крыльцо, Питер тут же аппарировал к себе домой. Стоило собрать всё ценное, что хранилось в квартире и бежать. Как только все поймут, что это он предал Поттеров, за ним немедленно начнётся охота. Бывшие друзья, орден феникса, мракоборцы, пожиратели. Все они захотят задать ему ряд вопросов, что случилось в доме, куда пропал Волдеморт, кто убил Поттеров, а тёмная метка на его руке, послужит ещё одним гвоздём в крышку его гроба. Его придут убивать все.


***

Сегодня на дежурстве Сириус Блэк скучал. Спокойное патрулирование Косого переулка, всё это навевало на него зевоту. В один миг всё переменилось, не успел его товарищ зайти в паб, чтобы закупиться парочкой стаканчиков горячего кофе, как Сириус почувствовал, что медальон, который они сделали с Джеймсом ещё в Хогвартсе, чтобы знать, что с друзьями всё в порядке, резко похолодел. Вытащив его из-за пазухи, он увидел, что часовая стрелка, которая обозначала, в каком сейчас состоянии находится Джеймс, траурно застыла напротив символа смерти. Не став ждать напарника, Сириус выскочил из-под навеса и тут же аппарировал в Годриковую впадину.

Только появившись из портала, он уже понял, что в этот дом пришла беда. Распахнутые настежь двери, куда продолжал залетать непрекращающийся дождь. Часть стены и крыша второго этажа были, как будто взорваны изнутри и обломки кирпичей и потолка валялись вокруг неопрятными кучами. Вытащив палочку, Блэк ворвался внутрь и с ужасом увидел возле дивана, лежавшее лицом вверх, тело его лучшего друга.

— Джейми, — со свистом выдохнул Сириус и метнулся к Поттеру. Он приподнял его за плечи, тормошил, плакал, голова Джеймса бессильно болталась, а душа его уже давно покинула этот мир. Так и не придя в себя, Сириус аккуратно поднял и положил тело друга на диван, а потом шаркающей стариковской походкой двинулся на второй этаж. Наверху, увидев тело Лили, Сириус снова горестно всхлипнул. Тут в кроватке, на которую Блэк вначале даже не обратил внимания, раздался негромкий детский плач.

— Он жив, — радостно подумал Блэк, бросаясь к малышу. Взяв промокшего от непрекращающегося дождя и натёкшей со лба крови Гарри на руки, Сириус распахнул дверцы шкафа, собирая вещи, чтобы переодеть внизу ребёнка в сухое. Гарри, уже сорвал голос за этот вечер, поэтому мог только сипеть и беззвучно плакать. Переодев малыша на первом этаже и вытерев ему кровь со лба кровоостанавливающей салфеткой из аптечки, Сириус задумался, что делать дальше. Странный зигзагообразный разрез на лбу мальчика ненадолго привлёк его внимание, но задумываться о чём-то сейчас, Сириус просто не мог. В его мозгу, всё больше его накаляя, стучалась мысль о Питере.

«Он предатель! Питер предал Поттеров, зачем мы выбрали его хранителем фиделиуса? Из-за него убили Джеймса и Лили. Если его сейчас не поймать в его квартире, он ускользнёт, спрячется так, что потом его можно будет искать очень долго. Но ребёнка же нельзя аппарировать, что же делать?» — внезапно вспомнив, Сириус, путаясь в мантии, рывком вытащил из кармана маленькую модель маггловского мотоцикла с коляской и взмахнул палочкой. Фигурка, брошенная на дорогу, стала резко увеличиваться в размерах, пока перед Блэком не оказался довольно большой и брутальный «харлей» с коляской. Сириус уже уложил закутанного Гарри в люльку и закрепил его ремнём, когда возле дома снова раздался треск аппарации.

Хогвартский лесник Хагрид, не глядя по сторонам, с ловкостью, которую сложно было заподозрить в столь массивной фигуре, метнулся внутрь. Тишину ночи вновь разорвал горестный крик, сначала на первом этаже, потом на втором. Спрыгнув с разрушенной стены, Хагрид плавно осмотрелся по сторонам и увидел идущего к нему Блэка. В руках его не было палочки, и полувеликан немного успокоился.

— Хагрид, хорошо, что ты появился, — сказал ему нервничающий Блэк, — присмотри, пожалуйста, за малышом Гарри, пока я найду предателя. Вот тебе ключи от моего мотоцикла, вдруг я не вернусь в ближайшее время. Мне нужно спешить застать эту тварь дома, а с ребёнком это может быть опасным. Потом я найду тебя и заберу Гарри.

— Хорошо, — пробасил Хагрид, и Блэк не прощаясь, тут же аппарировал в Лондон.


Питер Петтигрю, собрав всё ценное в небольшую сумочку с расширенным пространством, бегом выскочил на улицу. Он жил в небогатом районе и на углу его дома как раз сейчас, маггловская ремонтная бригада что-то чинила, из-за чего во всём здании с утра не было газа.

— Стой Питер, стой предатель! — раздался искажённый болью и гневом голос с противоположной стороны улицы и Петтигрю в ужасе заметил бегущего к нему Блэка.

— «Секо», «конфринго», «бомбарда», — в страхе прокричал Питер и рванул в сторону, подальше от Сириуса, — ты сам предатель, Блэк, — взвизгнул он. Тот, увернувшись от пущенных заклинаний, в ответ запустил в Питера стандартную аврорскую связку. В высоком прыжке, избежав разоружающего, увернувшись чудом от секо и подставив щит под остальное, Питер внезапно, как по тротуару, пробежал по стене и прыжком очутился как раз позади магглов, возле их аварийной машины. Магглы, работающие на углу дома, рядом с какой-то трубой в удивлении уставились на это цирковое представление, не ожидая подобной ловкости от невысокого толстячка.

— «Бомбарда максима», — проорал Питер, взмахнув палочкой в сторону приближающегося Сириуса. Тот выставил щит, и заклинание срикошетило прямиком в трубу, раскидав стоя́щих в ступоре магглов. Сириус уже собирался продолжить атаку, когда от стены раздался мощный взрыв и во все стороны полетел огонь, куски стены и чего-то мягкого и липкого. Несмотря на защиту, Блэк довольно сильно приложился головой о тротуар, куда его бросило взрывной волной. Питеру повезло больше, как только Петтигрю увидел вспухающий шар огня, который с огромной скоростью начал распространяться во все стороны, он мгновенно сменил форму тела на крысиное и провалился в канализацию. Там Питер бежал, бежал и бежал, пока не свалился без сил в каком-то закутке и в испуге начал себя осматривать. Подняв поближе к лицу дрожащие ладони, он с ужасом обнаружил, что они в крови, а на одной руке не хватает пальца. В пылу драки он даже не заметил режущее заклинание Блэка, которое его зацепило, отрезав палец и разворотив бок. Кое-как наложив на травмированную руку заклинание-повязку и обработав также ободранный и кровоточащий бок, Питер захромал вперёд по канализации. Дикий ужас давил ему на сознание не переставая. Кошмарно воняло отходами, со старых кирпичных стен за шиворот постоянно сыпался какой-то мусор и слизь, но Питер не останавливался ни на миг, страх гнал его вперёд не хуже плети погонщика.


Блэк, мотая нещадно гудевшей головой, кашляя, стал подниматься с тротуара, когда вокруг начали раздаваться хлопки и чей-то грубый голос прокричал:

«Экспеллиармус», «Петрификус тоталус», «Сомнус», — Блэк мгновенно провалился во тьму и не увидел, как к его замершему на земле телу, прихрамывая, подошла плотная фигура в тёмном кожаном плаще.

— Блэк, — хрипло каркнул, сплюнув вязкую слюну Грюм, — так ребята, вызывайте обливиаторов, пакуйте этого красавца и осмотрите всё вокруг. Так нарушать статут секретности, за такое и аврора могут закрыть на годик другой в Азкабане. Особенно ищите, на кого этот молодой дурак тут напал. Пока я вижу здесь только кучу трупов несчастных магглов.

Споро занявшись привычным делом, маги оперативно восстанавливали все разрушения на улице. Прибывшие следователи ДМП и отряд обливиаторов сбились с ног, в поисках улик и стирая память всем магглам в окру́ге. Сириуса временно бросили в камеру в аврорате, даже не потрудившись привести его в чувство. Грюм, получив патронуса от Дамблдора, с информацией о том, что Тёмный Лорд пал, намеревался в скором времени открыть охоту на пожирателей смерти.

«Несмотря на статус и положение в обществе, ни один негодяй, не уйдёт от справедливой кары. В скором времени вы все узнаете, что такое правосудие в действии», — Грюм крепко сжал кулаки.


***

Северус Снейп в панике не находил себе места. По словам его школьного друга Барти Крауча младшего, сегодня всё решится, уже завтра Лорд во всеуслышание заявит о своей очередной победе и больше никто не сможет остановить их партию от захвата власти в стране. Барти был очень воодушевлён, когда это рассказывал, его глаза просто горели. А на душе Северуса набирал скорость маховик паники. Снейп боялся, что Лорд и не вспомнит, о его просьбе, что Дамблдор может не успеть на помощь к членам своего ордена. А возможно ещё что-нибудь случится, в этот день ведь регулярно происходит что-то плохое. Наконец, не выдержав собственных метаний, Снейп аппарировал к Поттерам. Несмотря на размолвки в школе, он всё равно стремился сохранить и поддерживать контакты с Лили, помогая ей как зельевар во время беременности и после рождения сына. Поэтому, когда дом спрятали под фиделиусом, Северус был одним из немногих посвящённых в тайну. Лили решила, что её друг детства достоин этого не менее чем бесшабашные Мародеры, товарищи Джеймса. Чудесные зелья, не раз выручали и её и Гарри, поддерживая здоровье и хорошее состояние матери и ребёнка.

Очутившись перед домом Поттеров, он увидел тоже самое, что и раньше заметил Блэк. С нарастающей паникой, даже не обратив внимания на тело Поттера, лежавшее на диване, Северус бросился на второй этаж, спотыкаясь и перескакивая через ступеньки. Ввалившись в комнату, он сразу увидел её тело, которое лежало на полу, раскинув руки в жесте отчаяния и нелепой попытке защитить. Она как бы тщилась закрыть от смерти своего ребёнка. С горестным криком раненой птицы, Северус бросился перед ней на колени и крепко прижал её к своей груди. Он не обращая внимание ни на что вокруг, держал её на руках и плакал. Слёзы бежали из его глаз и смешивались с холодным дождём, но Снейп не замечал ничего. Его сердце казалось сейчас лопнет от боли. Дрожащими руками он гладил её по спокойному и неподвижному лицу, что-то шептал и просил простить. Ему казалось, что она сейчас откроет свои умопомрачительные зелёные глаза и скажет ему: «Привет Сев». — Они как в старые времена будут шутить и смеяться, держась за руки.

Холодный дождь безжалостно смывал все краски жизни с его и так бледного лица…


Сколько он так просидел в темноте, Снейп не мог вспомнить. Только услышав хлопки аппараций на улице, он вскинулся, аккуратно опустил Лили на пол и закрыл ей глаза. Крутанувшись, Снейп трансгрессировал прямо из дома. Оказавшись у себя, в Паучьем тупике, Северус дрожащими руками достал из старого шкафа бутылку дрянного маггловского виски и начал глотать его из горлышка, как воду. Лили умерла и ни Волдеморт, ни Дамблдор не стали его слушать. Один просто убрал помеху с пути, другой навешал на него клятв, но практически ничего не сделал со своей стороны. Лес рубят, щепки летят? Только эта щепка поразила его в самое сердце. Его просто использовали и отбросили в сторону, как ненужную вещь. Ну почему она вышла замуж за Поттера? Зачем они вообще полезли в эту войну? Ответов у Северуса не было. Даже не заметив, как осушил бутылку виски, Снейп упал лицом на свои сжатые в судороге руки и отрубился.


***

В Уилтшире, в родовом мэноре сейчас глубокой ночью, спали только Драко и Нарцисса. Абраксас и Люциус Малфои, отец и сын сидели в гостиной и смотрели на огонь камина.

— Если не блокиратор метки, который передал для меня твой друг из Африки, я бы уже пускал пену и в ярости грыз родовые щиты, — невесело произнёс Абраксас. Наливая себе в бокал старое Огденское, его руки немного тряслись. Люциус с жалостью смотрел на отца, казалось, тот внезапно стал лет на тридцать старше, разом превратившись из высокого, крепкого ещё мужчины в дрожавшего старика. Всё-таки Чибузо Ину был прав, когда говорил, что эта метка сосёт жизнь и магию у своих обладателей. Как хорошо, что он сам вырвался из этого капкана. Отец, по крайней мере, не начал сходить с ума, как многие. Кто-то уже, как безумный, метался по всей Англии в поисках Лорда, другие в панике пытались вывезти свои капиталы и родню за границу, забиться в щели.

— Отец, тебе надо бежать из Англии немедленно. Портал давно приготовлен, во Франции уже расконсервировано поместье на побережье и домовики наводят там порядок, — уверенно произнёс Люциус. — Тебе надо восстановить силы и магию.

— Понимаешь, сын, я чувствую, он не умер окончательно. Не знаю, что там на самом деле произошло, но метка продолжает попытки тянуть с меня силы.

Люциус помрачнел. Возвращение Волдеморта было бы опасным для рода Малфой. Если они сейчас выставят себя жертвами Тёмного Лорда, то когда он вернётся, доверия им больше не будет. С другой стороны, попасть в Азкабан, когда дети ещё маленькие, гарантированно ослабить, а возможно и уничтожить собственный род, что совершенно недопустимо. Остаётся играть свою партию, лавировать между победителями и побеждёнными. И начинать придётся прямо сейчас.

Когда он повернул голову к собеседнику, несмотря на уставший вид, палочка в руках старого лорда совсем не дрожала.

«Империо», — произнёс Абраксас. — Запомни сын, заклинание на тебя накладывали и я и Лорд неоднократно, — «Фините».

Люциус тряхнул головой, — «Мордред, какое мерзкое ощущение», — давай ещё раз.

«Империо», — повторил старший Малфой, — «Фините».

— Достаточно, в ауре точно останутся следы непростительного и доказать, что ты действовал не под заклинанием подчинения, никто не сможет. Тем более что метки на тебе больше нет. Даже под сывороткой правды, ты скажешь только то, что к тебе применяли империо неоднократно. В глазах власти ты будешь жертвой, а то и героем, если проплатишь, конечно, — тут Абраксас усмехнулся. — Всё сын, давай прощаться, вряд ли я в ближайшие годы смогу появляться в Англии, зато когда мне станет лучше, наведаюсь к Кассиусу. Вряд ли со всеми этими проблемами вы сможете навестить его в ближайшее время.

На лужайке, возле особняка они крепко обнялись и Абраксас Малфой исчез во вспышке международного портала.


***

Дамблдор шёл по Тисовой улице городка Литтл Уиндинг, бездумно щёлкая в руке делюминатором и огоньки, вылетая из него, зажигали свет в фонарях на улице позади него. Мысли Альбуса крутились вокруг произошедшего. О том, что Реддл не погиб окончательно, ему сказали артефакты в директорском кабинете, давно ещё настроенные для отслеживания подобных вещей. А значит, даже если Тома развоплотило, то рано или поздно, он вернётся.

Хагрид притащился в Хогвартс на мотоцикле Блэка с юным Гарри в люльке. Раз уж сын Поттеров как-то связан со всем этим, то в дальнейшем он может пригодиться для окончательного упокоения бывшего ученика. Мальчика нежелательно оставлять в магическом мире в текущей ситуации, слишком непонятно, кто из родственников Поттеров останется на свободе, а кого посадят в Азкабан. На своих соратников тоже нет смысла вешать эту обузу. Тем более, если даже крёстный по магии отец, Сириус Блэк, оказался предателем, то доверить сейчас ребёнка никому нельзя.

Конечно, остаются ещё Лонгботтомы, но для этого ему необходимо сначала переговорить с Августой, согласна ли она принять на воспитание в род ещё одного малыша или нет. Конечно, Алиса Лонгботтом, крёстная Гарри, но решение всё равно будет принимать мать Фрэнка глава рода Лонгботтом. Поэтому пока самым лучшим для малыша исходом, было оставить его родной сестре Лили. У неё как раз есть свой, такой же маленький ребёнок, а значит, она справится и с племянником.

А самому Альбусу сейчас предстоит очень много работы. Поймать всех дружков Тома, обеспечить достойные условия семьям погибших соратников, сломать или переключить на себя все финансовые и политические каналы организации Пожирателей.

Необходимо проверить на Империо работников министерства, а ещё требуется сдерживать Крауча. Старый знакомый слишком рвётся к власти последние годы и мечтает стать министром. Конечно, как лидер военного времени, он был бы неплох. Но сейчас предстоят мирные годы, когда важна хозяйственная рука во власти, а не военная сила. Надо посмотреть, как будут проходить заседания Визенгамота и что лучше предпринять. Следить ещё за отпрыском Поттеров, просто нет возможности.

Дойдя до края улицы и вернув на неё свет, Дамблдор беззвучно аппарировал в Хогвартс.

Глава 8 Конец войны. Победители и побежденные.

***

В Лестрейндж мэноре стоял шум и грохот. Беллатрикс бушевала. Рудольфус вовремя спрятал палочку жены и разрушению, слава Мерлину, подвергалась пока только посуда и мебель. Когда бывшая Блэк выходи́ла из себя, плохо становилось всем. Особенно несчастным магглам, если в этот момент они были в казематах менора. Не любивший в никуда так бездарно тратить человеческий материал, Рудольфус, постоянно выговаривал жене, но той было всё равно в бо́льшую часть времени. А с тех пор как пропал Лорд, Беллатрикс просто как с цепи сорвалась. В столе кабинета, где обычно проводил время Волдеморт, она обнаружила записи о детях пророчества. Одним из них был ребёнок Поттеров, другой — дитя Лонгботтомов. К первому варианту больше склонялся сам Лорд, потому что отродье Поттеров было полукровкой, как и сам Волдеморт. Но у Беллатрикс в голове засела мысль, что на самом деле ребёнок пророчества мог родиться и у четы Лонгботтомов. Или, по крайней мере, они будут в курсе, как и почему Тёмный Лорд мог исчезнуть. Выскочив в гостиную, она пламенным взором окинула угрюмо сидящих на диване у окна братьев Лейстренджей.

— Мы должны что-то сделать, — едва не срываясь на визг, начала она.

— Что ты предлагаешь? — младший из братьев Лестрейндж, Рабастан, — посмотрел на Беллу с надеждой.

— Нам надо заглянуть в гости к Лонгботтомам и со всем пристрастием поспрашивать их о том, где может находиться наш господин, — с нарастающим возбуждением, выкрикнула она.


Несмотря на абсурдно выглядящие доводы, оба Лестрейнджа даже не подумали ей возражать. Их самих тоже донимала тревога и желание хоть что-то делать, густо попахивающее безумием. Не став дальше раздумывать, вся троица, похватав палочки, выскочила на улицу. В этот момент перед воротами поместья в хлопке аппарации появился Барти Крауч младший. Не получая уже два дня никаких известий от других пожирателей, молодой человек решил сам отправиться в Лестрейндж мэнор, где как он знал, была резиденция Волдеморта. Увидев, идущих навстречу Лестрейнджей, Барти спросил, куда они направляются и решительно напросился с ними за компанию.


К несчастью, в этот день Фрэнка и Алису отпустили пораньше с дежурства, и они только успели принять душ и переодеться. Едва авроры уселись за стол и взялись за чай, как внезапно появился испуганный домовик и сообщил, что особняк атакуют и защита вот-вот падёт. Ворвавшись в дом Лонгботтомов,лучшие боевики Тёмного Лорда, довольно быстро подавили сопротивление не ожидавшую нападения семью, тут же устроив им жёсткий допрос с помощью «круциатуса». Естественно, и Фрэнк, и Алиса, даже если бы могли, ничего не сказали, всё сильнее распалявшимся пожирателям. Уже теряя сознание от невыносимой боли, Фрэнк только и успел порадоваться, что мать с Невиллом отправилась в лечебницу Святого Мунго проверить здоровье ребёнка, а значит, благополучно избежали встречи с разъярёнными пожирателями. Не добившись никакого ответа и оставив на полу гостиной валяться тела бессознательных Лонгботтомов, пожиратели вышли во двор, где внезапно увидели перед собой плотного человека в кожаном плаще, с лица которого на Лейстренджей издевательски уставился странный голубой глаз, безумно вращающийся во все стороны.

«Экспеллиармус!» — рявкнул Грюм и палочки пожирателей вырвало у них из рук, а их самих отбросило на ступени. Не ожидавшие такой мощи от известного мракоборца, Лестрейнджи не успели даже удивиться, как следующее заклинание отправило их во тьму.

— Тьфу, падаль, — прорычал Аластор, — ребята, проверьте дом. Этих троих в камеры.

Мракоборцы, прибывшие по сигналу вместе с Грюмом, споро бросились внутрь.

Барти Крауч, задержавшийся в холле особняка, осторожно двинулся в соседнюю комнату и выскочил во двор, с другой стороны дома. Отбежав подальше в сад, туда, где уже не действовал антиаппарационный купол мракоборцев, он поспешил убраться по-английски не прощаясь. Вернувшаяся через несколько часов домой Августа Лонгботтом с внуком в переносной люльке, обнаружила следы боя в помещениях и пустой дом. Оставив ребёнка на попечении домовиков, она выяснила у них, что произошло, и поспешила в Министерство магии.

Большинство жителей Англии праздновали избавление от террора пожирателей, а в маленьком мэноре Лонгботтомов на долгие годы поселилось горе. На ещё не старую женщину свалилось слишком много и если бы не малыш Невилл, весело копошившийся в кроватке, она, наверное, уже бы пустила себе экспульсо в голову. Фрэнк и Алиса надолго обосновались в палате Святого Мунго, и она поклялась себе воспитать Невилла так, чтобы он никогда не решился стать мракоборцем.


***

На тихой улице Киншасы Кассиус в окружении других детей играл в манкала. Ползая в пыли и перемещая камушки по лункам, дети весело переговаривались и подкалывали друг друга. Игра была хоть и старая, если не сказать древняя, но здорово помогала развивать тактическое мышление и очень нравилось местным. А так как в манкала играли и взрослые, и дети, то Кассиус волей-неволей тоже научился в неё играть. Вообще, дети любили ещё гонять в футбол, но тут Кассиус больше предпочитал стоять на воротах, чем бегать по полю в тридцатиградусную жару. Он хоть и адаптировался давно уже к местной погоде, но даже находясь под защитой скрывающего амулета, не мог сравниться в выносливости с местными ребятами. Отойдя по естественным надобностям организма за полуразвалившееся облупленное здание, он неожиданно увидел неприятную картину. Двое молодых кулунас с ножами в руках зажали в углу юную девушку и собирались с ней повеселиться, как они себе это представляли. Жертва, держа в дрожащих руках какую-то палку, тем не менее не собиралась сдаваться просто так.

— Мадмуазель, — на общем произнёс один из парней, — брось свою палку, если не хочешь, чтобы мы разукрасили твоё лицо этим. И он с удовольствием поиграл острым ножом перед собой, перебрасывая его из руки в руку. Второй бандит осторожно обходил девушку сбоку, чтобы в нужный момент не дать ей сбежать.

— Валите отсюда гиены, — произнесла девчонка. — Как только моя семья узнает о нападении, вам всем придёт конец.

— А откуда они узна́ют, — неприятно ощерился тот кулунас, который стоял перед ней. — Уж мы точно никому не скажем, да и ты не захочешь никому говорить, а может быть, тебе даже понравится, и ты придёшь к нам ещё, — мерзко скалясь, продолжил он.

Тут из-под ноги Кассиуса с негромким шорохом посыпался строительный мусор и один из бандитов резко обернулся.

— Ты что тут делаешь, малой? — злобно сплюнул кулунас. — А ну, быстро свалил отсюда! — И он даже замахнулся в сторону Кассиуса ножом.

В этот момент произошло сразу несколько вещей. Мальчик решил, что сейчас бандит бросится на него с ножом, в испуге взмахнул рукой и обернувшегося на него кулунас просто разметало кровавой пылью от магического выброса. Тёмная энергия, вырвавшаяся из мальчика, не оставила кулунас даже шанса на выживание. В этот момент девушка, стоявшая у стены, бросила палку во второго нападавшего, и та в полёте превратилась в змею, которая вцепилась в лицо бандиту, обрывая его крик.

Кассиус не успел даже удивиться, как девчонка была распята на стене, а из невидимости показался домовик Чибузо Ину, который незримо охранял Кассиуса.

— Плохая волшебница тоже хочет навредить молодому господину? — зло пропищал домовик, глядя на нелепо распятую у стены девчонку.

— Стой! — Кассиус немедленно вступился за девушку перед воинственно настроенным домовиком, — она точно не хотела повредить мне, это только эти бандиты во всём виноваты. Она же просто себя защищала, отпусти её, пожалуйста. — Домовик щёлкнул пальцами и снова исчез в невидимости, а молодая африканка медленно осела возле стены.

— Ты кто? — охая произнесла она, пытаясь подняться на ноги.

— Меня зовут Касс, мы здесь играем, — ответил Кассиус и неопределённо махнул рукой в сторону улицы.

— А меня Зола, — улыбнулась девушка, — я тут поругалась со своим парнем и хотела пройтись пешком и не подумала, что в Гомбе тоже может быть не менее опасно, чем в Масина, тем более днём.

— Ну тут вроде совсем неопасно, если играть на центральных улицах и дворах, — с сомнением ответил Кассиус, покосившись на уже переставшего дёргаться бандита. — А как ты превратила палку в змею? — с детской непосредственностью спросил он, — это какое-то крутое колдовство?

— Обычная трансфигурация, — пожала девушка плечами. — Ты же тоже волшебник? — усмехнулась Зола, — да ещё кто-то из очень знатных. Вон какой злобный домовик за тобой присматривает. Я даже пикнуть не успела, как он меня обездвижил.

— Да, я живу в доме у моего учителя из рода Ину, — ответил Кассиус.

— Чибузо Ину? — с почтением в голосе произнесла Зола.

— Да, у него, — кивнул мальчик, — я уже год у него учусь, — с гордостью произнёс он.

— Мама говорила, что он когда-то преподавал у них в школе, — задумалась Зола, — но у нас сейчас другой профессор тёмной магии.

— Ты учишься в Уагаду? — с любопытством поинтересовался Кассиус, — там здорово?

— Неплохо, — улыбнулась Зола, — но нагрузка бывает очень велика. Когда семь лет назад я получила свой сонный камень, то была на седьмом небе от счастья, но, когда начались занятия, их было так много, что радости у меня сильно поубавилось.

Тут она тяжело вздохнула:

— Я уже на седьмом курсе и в этом году заканчиваю учёбу. Но моя профессия звездочёта не предполагает активных боевых действий каждый день, поэтому я хоть и была готова дать отпор этим зарвавшимся кулунас, но сильно испугалась, когда они неожиданно на меня напали с ножами. Я сама и не заметила, как оказалась в стороне от центральной улицы, — она виновато вздохнула. — Мои родители хотели, чтобы я участвовала в семейном бизнесе, у них в собственности есть фабрика Конготекс, мы производим ткани на всю Африку, — гордо задрала нос Зола, — но в последнее время дела идут все хуже и хуже, и родители ищут, кому бы всё продать. Так как никто из детей и я в том числе, не хотят заниматься бизнесом, а тут ещё этот придурок решил со мной расстаться, — она возмущённо взмахнула рукой. В общем спасибо тебе за помощь Касс, — серьёзно сказала девушка, — ты очень смелый мальчик и однозначно достоин своего учителя.

Оглядевшись, она вытащила палочку и взмахнула ей в сторону лежавшего тела. Земля под ним начала стремительно проваливаться вниз и через несколько мгновений только поднявшаяся на этом месте пыль, могла бы сказать, что там что-то было.

— Если тебе вдруг понадобится узнать о школе или астрономии, обращайся, — тут она весело улыбнулась. — Мы живём в Кинтамбо на Аве де ла Санте, недалеко от больницы. Если захочешь, можешь присылать сову. Разговаривая, они вышли на улицу, где Зола отправилась по своим делам, а Кассиус вернулся к игре с другими детьми. Всё произошло настолько неожиданно и быстро, что дети особо и не заметили, что он куда-то отходил.


Вечером мальчик с жаром рассказывал о случившемся Чибузо Ину, на что тот только неопределённо пожал плечами:

— Знаешь, Кассиус, — неторопливо отпивая любимый чай, сказал Чибузо, — у нас в Заире, человеческая жизнь не стоит ничего. Поэтому ты всегда должен быть осторожен на улице. Эта девочка, Зола, чуть не пострадала из-за своей беспечности. Если бы ты не отвлёк уличных бандитов на себя, то неизвестно, успела ли бы она достать свою палочку, чтобы вас защитить. А беспалочковой магией вообще сложно воспользоваться, когда ты паникуешь. Далеко не все волшебники, выпускники Уагаду, являются боевиками, среди нас тоже полно́ простых магов, обывателей. Которые также могут пострадать от внезапного нападения криминала, как и любой обычный маггл. Поэтому будь всегда осторожен, когда ты не дома. А сейчас отправляйся заниматься, телекинез сам себя не натренирует, — ухмыльнулся он, махнув рукой. Кассиус вздохнул и отправился на тренировку.


***

Антонин Долохов и Август Руквуд, невыразимец, поддерживающий и помогавший пожирателям смерти сидели в гостиной Нотт менора и смотрели с любопытством на хозяина.

— Сейчас дождёмся Мальсибера и остальных наших и начнём обсуждение, а пока я предлагаю угоститься этим чудесным вином, — улыбнулся Нотт. Оба его товарища дружно потянулись к бутылке Огденского. Хозяйский мэнор был построен в старом английском стиле, древний замок, в котором сейчас обитал только один представитель семьи. Его жена умерла родами, а сына он отправил к родне в Испанию, так как считал, что во время войны опасно держать рядом единственного наследника. Поэтому маленький Теодор гостил у своих троюродных братьев и сестёр. В большом зале, где сейчас сидели самые близкие Волдеморту соратники, потихоньку собрался весь внутренний круг, за исключением Лейстренджей. Куда они пропали известий не было, но мэнор оказался заперт и закрыт от любых посетителей.

Дождавшись, пока все расположатся поудобнее и нальют себе кто вина́, а кто огневиски, Руквуд прокашлялся и сказал:

— Господа, есть ли у кого информация, куда пропал наш лорд?

— Кроме того бреда, что его убил малолетний отпрыск Поттеров, о чём сейчас кричат на каждом углу, нет, — ответил ему Нотт.

— Очень сомнительно, что Лорд погиб, — сказал Мальсибер. — Хоть метка побледнела, я по-прежнему чувствую от неё какое-то воздействие. Более того, это воздействие с каждым днём всё сильнее давит мне на мозги. Хочется убивать, куда-то мчаться, сеять хаос и разруху. Я, конечно, не самый порядочный в мире волшебник, но такое поведение мне явно несвойственно, — он вздохнул и залпом осушил стакан с огневиски.

— Мне кажется, Лорда развоплотило, но не убило окончательно, — пожал плечами Долохов, — В некоторых трактатах по тёмной магии есть описания способов задержаться на этом свете, даже когда твоё тело погибло. Да только случаев, когда вернувшийся маг оставался человеком, не описано. Обычно возвратившийся становится личем, нежитью с изнанки, — продолжил Антонин.

Все содрогнулись.

— Метка тянет с нас силы, взамен даруя лишь безумие и сколько времени мы сможем его сдерживать, вопрос вопросов. Мне бы не хотелось закончить своё существование каким-нибудь инферналом, — поёжился Руквуд. — Я предлагаю сдаться в Министерство магии. Преступников такого уровня, как мы, однозначно закроют в Азкабан, к поцелую дементора приговорить не смогут, наши всегда действовали в масках. А вот дать срок за тёмную метку на руке, легко.

— Но это же Азкабан, а не маггловский курорт, — возопил Эйвери, до этого тихо сидевший рядом с Мальсибером.

— Да, не курорт, — жёстко ответил Руквуд, — но окклюменцией среди нас в какой-то мере владеют все, а значит, ограничить влияние дементоров на свою психику, смогут. Нам, чтобы выжить, нужно скрыться или в месте, изрядно насыщенном магией, вроде Хогвартса или, наоборот, там, где волшебством воспользоваться нельзя без специальных амулетов, как в Азкабане. В Хогвартс нас никто не пустит, тем более на долгий срок, поэтому остаётся только Азкабан или безумие. Малфоев и Нотта я думаю, защитит родовой алтарь, расположенный на источнике магии, а остальным из нас больше ничего не остаётся, не всем повезло обладать собственным источником магии.

— Я бы разместил вас всех друзья, — пожал плечами Нотт. — Но без подключения к родовому источнику и вступлению в мой род, подпитки от магии в моём мэноре можно и не ждать, бесполезно.

Все, согласно кивнули.

— Остаётся только Азкабан, — подытожил Руквуд, — тем более, есть способы вживить в тело защитные амулеты, которые позволят продержаться в Азкабане сколь угодно долго. Они будут подпитываться от магии, вырабатываемой нашими телами. А с помощью Малфоев и Нотта мы сможем организовать себе и там, достойное существование. А там или Лорд вернётся к живым, и воздействие метки вернётся к нормальным характеристикам или погибнет окончательно и тогда оно сойдёт на нет. К тому же надо будет переговорить с Малфоем насчёт этого. Что-то наш финансист не выглядит как человек, сражающийся с подступающим безумием. Наоборот, мне показалось, когда я видел его последний раз, он вообще не чувствует воздействия метки или сумел его каким-то способом заблокировать. Возможно, это родовая магия его поддерживает, но что-то я сомневаюсь.

— Малфои всегда были самыми изворотливыми из нас всех, — проворчал Нотт. — Не удивлюсь, что они опять как-то выскользнут из этой передряги.

— Абраксас выглядел крайне плохо, — не согласился Долохов. — У меня сложилось впечатление, что жить ему недолго. Поэтому если он попадёт в Азкабан, то не протянет и года. Останется на свободе — сойдёт с ума от воздействия метки, сядет в Азкабан — умрёт от влияния дементоров.

— Нам тоже придётся несладко, — грустно произнесла Алекто Кэрроу. — Мы с братом не настолько сильны в магии разума, как вы друзья. Но мы будем с вами, чтобы вы не решили. Не дело вальпургиевым рыцарям разбегаться в разные стороны. Птицы одного окраса, держатся вместе. Брат согласно кивнул, подтверждая ее слова.

— А я попробую сбежать в Болгарию, — резко ответил ей Каркаров. — Я, наверное, займусь поисками Лорда, чтобы ускорить его возвращение. Особых изменений в своей психике я пока не чувствую, а там, возможно, найду более безопасный способ с ним справиться, чем Азкабан. Мне кажется, вы все уже немного сошли с ума, раз хотите поселиться рядом с дементорами.

— Ты пришлый, — пожал плечами Нотт, — возможно, у тебя и получится. Вообще, вы более молодые, менее подвержены этому воздействию, чем те, кто начинали с Лордом ещё очень давно.

— Тогда не будем затягивать, там, где есть воля, способ выжить найдётся, — произнёс Руквуд. — На этой неделе приводим все дела в порядок, активы прячем в Гринготтс, дома консервируем и сдаёмся правосудию, — он грустно усмехнулся.

— Как особо опасных преступников, вас однозначно разместят где-то рядом, — произнёс Нотт, — Так что у вас всех ещё будет масса времени, чтобы поговорить обо всём.

Вместе с тем, у большинства присутствующих ещё был расчёт на то, что раз молодых не коснулось пагубное воздействие метки, то у них получится остаться на свободе, тот же Снейп или, к примеру, Барти Крауч младший, впоследствии смогут сильно помочь сообществу пожирателей смерти, оставаясь на свободе.

Самоуверенно отрицающий воздействие тёмной метки на свою психику, Игорь Каркаров не нашёл ничего лучшего, чем просто явиться в Министерство магии для покупки международного портала в Болгарию. В рейдах и пытках магглов он особо не участвовал, больше работая просто инструктором и учителем основ боевой трансфигурации для молодняка Волдеморта. К тому же использование в нападениях на простецов неизменной серебряной маски, казалось, гарантированно защищало его от любых подозрений официальных властей. Поэтому он просто зашёл в Министерство магии, как обычный посетитель. Но возле столика с устройством проверки палочек его окликнул грубый и немного насмешливый голос. Оглянувшись, Каркаров в удивлении увидел, Грюма, который прихрамывая подходил к нему.

— Сэр, — напряжённо сказал мракоборец, — покажите, пожалуйста, ваше левое предплечье.

В руках самого́ Грюма мгновенно возникла палочка. Игорь тяжело вздохнул и нехотя закатал рукав мантии. Даже чуть светлее основного тона кожи на предплечье Каркарова обличающе светилось изображение тёмной метки. И пусть она потеряла свой цвет, но даже так, явственно выделялась на загорелой коже болгарина.

— «Ступефай!» — немедленно рявкнул Грюм, едва только увидел изображение, — совсем оборзели пожиратели, уже в Министерстве магии на каждом шагу попадаются. — Он зло пнул по рёбрам упавшего Каркарова искусственной ногой.

— Левитируйте его ко мне в кабинет ребята, будем разбираться, — довольно хохотнув, Аластор похромал вперёд.

— Ни дня без подвига, в этом весь он, — покачал головой дежурный.

Двое сотрудников аврората неторопливо зашагали вслед за Грюмом, безвольное тело Каркарова, раскинув руки, пари́ло перед ними.

Болгарин всё отрицал на допросе, поэтому Грюм, чтобы не заниматься пытками и не прослыть человеконенавистником больше необходимого, просто и без затей отправил его в Азкабан до суда.


***

Дамблдор, сидя в своём кабинете, задумчиво гладил феникса Фоукса по мягкой спинке. Волшебной птице нравилась немудрёная ласка и он подставлял под руку Дамблдора то одну то другую сторону шеи. А между тем в данный момент Альбус размышлял о судьбе одного глупого мальчишки.

«Северус Снейп, — думал Дамблдор, — самый молодой мастер зельеварения этого столетия. Я, конечно, опутал его всевозможными клятвами, и он теперь будет вынужден служить делу света верой и правдой несмотря на метку, но лучше всего взрастить в его гордом сердце, чувство вины и благодарности. Ведь чувствуя за собой вину в гибели Эванс, он сам будет наказывать себя ежеминутно, что точно приведёт его душу к свету. К тому же если я вытащу его из Азкабана и пристрою в Хогвартсе, он точно будет мне благодарен и из-за своей болезненной гордости будет служить не за страх, а за совесть. Рим построен не за день. Так, постепенно, этот запутавшийся мальчик станет моим верным последователем, а его мастерство в таинствах зельеварения ещё не раз пригодится ордену феникса. А как устроить его в Хогвартсе, я ещё придумаю».

Определившись, он отправил Грюму информацию о том, как надобно действовать.

Северус Снейп безвылазно сидел в своём доме в Паучьем тупике и пил уже который день. Иногда он выползал в соседний маггловский магазин и закупался полуфабрикатами, чтобы не умереть с голоду. Подступающее безумие от воздействия метки, усугублялось постоянным вливанием алкоголя в огромных количествах. Поэтому Северус периодически терял ощущение реальности окружающего. Вот и сейчас, ему показалось, что прямо на улице он услышал хлопки аппараций.

«Кому это могло понадобиться, аппарировать в Паучьем тупике?» — лениво пронеслась у него в голове одинокая мысль. Поэтому на настойчивый стук в дверь Северус сначала даже не сразу обратил внимание. Кое-как выбравшись из-за стола, где сидел в обнимку с очередной бутылкой дешёвого пойла, Снейп спустился к двери и толкнув её, распахнул.

«Ступефай», — последнее, что он услышал перед тем, как потерял сознание.

«Так, ещё один ублюдочный пожиратель схвачен, — усмехнулся про себя Аластор. — Пусть даже Снейп зачем-то понадобился Альбусу, немного помариновать его в Азкабане, будет нелишним».

И Грюм, уменьшив тело волшебника в маленькую статуэтку, взял его в левую руку и аппарировал к побережью. Оставив Снейпа на попечение начальника тюрьмы Азкабан, Грюм с чувством выполненного долга аппарировал к Министерству магии.


***

Бартемиус Крауч долго шёл к этому мигу, моменту своего триумфа. Грандиозная работа по укреплению власти Министерства магии среди населения магической Англии, уже приносила свои плоды. Его соратники гарантировали, что следующим министром, определённо выберут самого достойного, то есть его, Бартемиуса Крауча. А как только он официально станет министром, то на волне народной популярности сможет продолжить реформы для укрепления своей политической власти. Кинув косточку аврорату, разрешив мракоборцам применять непростительные заклинания при задержании пожирателей смерти, Бартемиус тем самым обеспечил себе беспрецедентное уважение среди силовиков. На террор Волдеморта Крауч отвечал ещё бо́льшим террором со стороны мракоборцев. Его нежелание обращаться к Международной конференции магии, с призывами о помощи в решении вопроса с Волдемортом и его слугами, также ещё выше приподняло его авторитет во властных кругах, особенно когда Тёмный Лорд исчез. И сейчас остался всего один шаг, чтобы его популярность среди народа стала доминирующей.

Как глава отдела магического правопорядка Бартемиус Крауч организовал судебные заседания с целью широко осветить в обществе процессы пожирателей смерти и определить их всех на постоянное место жительство в Азкабан, а всё имущество этих родов, если не будет наследников, не запятнанных в сотрудничестве с пожирателями смерти, передать в пользу Министерства магии. Себя он, естественно, определил в роли председателя совета магического законодательства. Конечно, Дамблдор, как представитель Визенгамота и Аластор Грюм, как наиболее влиятельный мракоборец, задержавший бо́льшую часть пожирателей, также присутствовали на заседаниях суда. Сегодня слушалось дело о наиболее одиозных слугах Тёмного Лорда, семье Лестрейнджей и ещё некоторых пожирателей, схваченных Грюмом.

В зал суда ввели молодого черноволосого парня с немного выдающимся носом и пронзительным взглядом чёрных глаз.

— Слушается дело подозреваемого в тёмной магии и участии в обществе пожирателей смерти, Северуса Тобиаса Снейпа, — торжественно провозгласил Крауч.

Суду была предъявлена тёмная метка и Бартемиус уже собрался вынести обвинительный приговор, когда Дамблдор внезапно попросил слова и сообщил, что Снейп изначально был внедрён в общество пожирателей, чтобы бороться за дело света и он просит освободить мистера Снейпа под свою ответственность. Переглянувшись, заседатели вынесли оправдательный приговор, и Северуса отпустили прямо в зале суда.

Судилище над Лестрейнджами проскочило незаметно. Братья молча сидели, уставившись в одну точку, а Беллатрикс бесновалась и грызла прутья клетки, в которой перед судейской коллегией сегодня предстали особо опасные террористы.

— Он вернётся, — орала Беллатриса, — Лорд вернётся, и вы все умоетесь кровью.

Пожирательница вела себя как сумасшедшая и не выдержав её пронзительных криков, перемежаемых безумными угрозами всем вокруг, ей заткнули рот «силенцио». Итогом стало пожизненное заключение на верхних уровнях Азкабана и конфискация всего имущества, в том числе известного бизнеса и сейфов хранилищ в Гринготтсе.

Когда ввели в зал суда Малфоя, Крэбба с Гойлом и Нотта, те вели себя не в пример сдержанно и холоднокровно. На все обвинения, которые им предъявил суд, Нотт ответил, что все противоправные действия совершал только под заклятием принуждения. А метку принял пусть и добровольно, но ещё в те времена, когда Вальпургиевы рыцари были просто клубом по интересам среди молодых волшебников, а не террористической организацией. А Люциус вообще задрал рукав, показал полностью чистое предплечье и сказал, что на нём постоянно держали «империус», а так он вообще, как и его вассалы, которые по воле родовых клятв, были вынуждены пойти в пожиратели вслед за ним, совершенно безгрешны. Практически утонувшие в щедрых пожертвованиях от заранее подсуетившихся обвиняемых, члены суда, кроме, самого́ председателя были на удивление единодушны и снисходительны. Поэтому Нотт и Малфой были оправданы прямо в зале суда, а Крэбба и Гойла также освободили, назначив им солидный штраф, который тут же пообещал своевременно оплатить Люциус Малфой, верный своему сюзеренскому долгу.

Следующим обвиняемым перед судом предстал болгарский террорист Игорь Каркаров. Бартемиус Крауч поднялся и в очередной раз торжественно произнёс:

— Вас доставили сегодня в зал суда, чтобы вынести справедливый приговор. Вы, Игорь Каркаров, обвиняетесь в преступлении, которое может привести вас к пожизненному заключению в тюрьме для волшебников.

Просидев до суда в Азкабане, пусть и не на верхних уровнях, Каркаров был готов и мать родную продать, лишь бы туда не вернуться. Поэтому, как только суд, предоставил ему возможность что-то сказать в свою защиту, он начал сдавать всех, кого знал лично среди Вальпургиевых рыцарей, в надежде быть депортированным из страны на родину, где у него были хорошие связи, а не попасть навсегда в Азкабан.

Зал немного зашумел, когда он назвал среди пожирателей Августуса Руквуда, работника отдела тайн, но большого ажиотажа среди членов суда этим не добился, так как буквально неделю назад все те, кого сегодня беззастенчиво предавал Игорь, сами сдались в руки правосудия и сейчас уже обживали неуютные камеры Азкабана на верхнем уровне.

Выданные им Нотт, Малфой с вассалами и Лестрейнджи уже предстали перед судом к этому времени, а Снейпа взял на поруки, надавивший своим авторитетом великого мага, Альбус Дамблдор. И теперь, уже после вынесения обвинительного приговора, Каркаров с блуждающими по залу и выпученными от ужаса глазами выкрикнул, что обвиняет в сотрудничестве с пожирателями смерти Барти Крауча, который находится здесь. Оторопев сначала от такого гнусного и неожиданного навета, мракоборцы уже было собирались просто выволочь из помещения, невменяемого и сопротивляющегося Каркарова, когда заметили, что он показывает не в сторону председателя суда, а в сторону галёрки, где сидел бледный как мел Барти Крауч младший. Вскочив, он попытался выбежать из зала суда, но был схвачен окружавшими его волшебниками. После недолгой борьбы было обнажено левое предплечье руки Барти, где окружающие с ужасом увидели побледневший, но тем не менее чётко различимый череп со змеёй. Поднялся невообразимый скандал, Крауча младшего задержали, он выкрикивал что-то во славу Тёмного Лорда, а Бартемиус Крауч старший молча сидел в кресле, переживая крах всех своих надежд и политических амбиций.

Дамблдор в качестве сочувствия и поддержки положил руку ему на плечо. Наконец, собравшись с силами и в надежде хоть немного спасти свою политическую карьеру, Бартемиус Крауч старший встал и, произнеся негромко пламенную речь, о том, что перед законом все равны, недрогнувшей рукой засадил единственного сына и наследника пожизненно в Азкабан, тем самым лишив свой род даже шанса на продолжение. Члены суда и все присутствовавшие на заседании маги, в шоке и молчании от произошедших событий расходились из зала суда.

Так прошли самые громкие процессы двадцатого столетия, но последствия были не столь впечатляющими, как ожидало общество. Вместо Гарольда Минчума, министром магии Англии была избрана Милисента Багнолд, закончившая в своё время факультет Когтевран и обещавшая смягчить законы, которые были приняты во время войны и привести общество к благоденствию и миру. Бартемиуса Крауча не стали даже выдвигать, так как сын, пожиратель, опорочил его доброе имя. Гоблины, как основные распорядители средств волшебников, наотрез отказались отдавать содержимое сейфов пожирателей кому бы то ни было, в том числе и Министерству магии. Бизнес вальпургиевых рыцарей оказался своевременно продан нейтральным семьям или глубоко спрятан среди подставных лиц.

В итоге идея Бартемиуса Крауча старшего лишить обвинённых в поддержке Волдеморта всего имущества потерпела крах, чему волшебное общество было несомненно радо, так как мало ли какая ещё идея придёт завтра Министерству магии, а лишаться своих средств, собираемых порой веками, не хотел никто. Поэтому на словах осуждая, все тем не менее горячо поддержали решение гоблинов.


Состоялось ещё одно закрытое заседание суда в сокращённом составе, на котором несмотря на явное нежелание, был оправдан бывший знаменитый спортсмен Людо Бэгмен, запачкавшийся тем, что якобы был знаком с кем-то из пожирателей и определён на пожизненное заключение Сириус Блэк, который на суде явно находился в невменяемом состоянии и на все вопросы только хрипел, что именно он, в ответе за всё.

Поэтому, несмотря на отсутствие метки и Вальбургу Блэк, которая настаивала на невиновности сына, он был осуждён без права помилования. Лишившуюся чувств пожилую женщину отправили в больницу Святого Мунго, а Сириуса в тот же день вернули в Азкабан, поместив его также на верхний уровень к остальным одиозным пожирателям смерти.


Оправданный Люциус Малфой при поддержке Нотта и других чистокровных волшебников, на собраниях Визенгамота надавал образно говоря по рукам Дамблдора, захотевшего загрести под себя все финансовые потоки и влияние бывших пожирателей, тем самым сформировав пусть и пока слабую, но оппозицию победителям. И несмотря на то что после исчезновения Тёмного Лорда и прекращения гражданской войны, стране предстояли нелёгкие годы восстановления порушенного, но большинство волшебников смотрело в будущее с определённой долей оптимизма.

Глава 9 Скоро в школу ч.1

***

Время летит незаметно, особенно когда ты увлечён интересным делом. А для волшебника, что может быть интересней, чем магия? Магия, которая с самого детства понемногу развивается внутри тебя вместе с тобой. Она часть тебя как рука или нога. Сначала ты чувствуешь небольшое тепло в районе солнечного сплетения, начинаешь понимать, как энергия движется внутри тебя. Затем чувствуешь, что становишься немного сильнее, быстрее, более ловким и выносливым, чем обычный ребёнок. Ежедневные медитации дарят внутренний покой и уверенность в своих силах. Окружающие тоже чувствуют происходящие в тебе чудесные изменения.

И вот однажды, когда тебе исполняется целых одиннадцать лет, на свой день рождения, ты просыпаешься с небольшим лунным камнем в руке. Как он к тебе попал, знают только сонные вестники. Родители спят в своей комнате, к тебе никто не заходил и не тревожил твой сон. В окно не стучала волшебная сова и Дед Жара не привозил тебе подарки с горы Килиманджаро.

Просто однажды утром ты проснулся, а в твоей детской ладошке оказался зажат маленький камень молочно-белого цвета, немного мутноватый и совершенно обычный на вид. Но если уж ты стал обладателем такого сокровища, то знай, что тебя ждут с началом осени в школе магии Уагаду. И если ты не сможешь туда поехать, то, скорее всего, ты потеряешь свой шанс навсегда. Шанс со временем стать великим магом.


Кассиус часто просыпался рано. С того момента, когда он переехал к дедушке Чибузо Ину, его утреннее пробуждение зависело от восхода солнца. Стало светать — подъем. Поэтому едва первый солнечный луч коснулся лица юного волшебника, глаза Кассиуса тут же открылись. Привычно прогнав медитацией, магию по телу, мальчик немедленно взбодрился. Немного полежал и помечтал, какие подарки пришлют ему из Англии родители. А может, в этот раз и сами приедут, — Кассиус даже зажмурился. Вот бы брата снова увидеть. Драко замечательный и потешный малыш. Белобрысый, как и он сам, но только важный такой. Даже ползает с чувством собственной важности. Аристократ, как говорит папа, настоящий Малфой. Он скучал по семье и мечтал видеть их всех почаще. Но не раз демонстрируемые учителем примеры, когда тёмная составляющая его внутренней силы может бесконтрольно вырваться из тела и кому-нибудь навредить, убеждали его, что пока он не будет полностью контролировать свой дар, с семьёй лучше встречаться только здесь и ненадолго.

Так размышляя, Кассиус все же решил, что надо вставать, когда неожиданно заметил в левой руке какой-то предмет. Подняв руку поближе к лицу, Кассиус с удивлением и со всё возрастающей радостью начал рассматривать небольшой молочно-белый камушек, который всё это время был зажат в кулаке. Когда до мальчика дошло наконец, что именно он держит, немаленький дом тряхнуло от сильнейшего магического выброса. Чувство радости было настолько велико, что даже бездонные накопители в четырёх башнях, расположенных по краям поместья, сыто мигнули небесно-голубым свечением.

На завтраке Чибузо Ину поинтересовался у Кассиуса причинами столь сильного проявления эмоций, на что тот с гордостью продемонстрировал свой сонный камень. Чибузо был очень рад за ученика, появление этого артефакта у Кассиуса сказало африканцу многое. Но главным было то, что малец прошёл все испытания, которые ему регулярно устраивал Чибузо за эти годы. Его ученик довольно сильно окреп и физически, и магически. И если бы он всегда ходил, не снимая амулета, скрывающего его европейскую внешность, то любой бы житель Гомбе признал в нем обычного крепкого одиннадцатилетку из местных ребят, часто играющих на улицах Киншасы.

За эти годы Чибузо вложил в малыша общее понимание магии, которое изучалось здесь, на чёрном континенте, месте, где волшебство появилось намного раньше, чем в той же Англии. Кассиус хорошо осознал основу тёмной магии, работу со своим разумом, развил в себе навыки оклюменции и легилименции. Все это Чибузо Ину заставлял запоминать. Не просто заучивая длинные тексты, а сразу переводя эти знания в умения и навыки. Ведь даже животное можно обучить выполнять однотипные действия, но это не сделает из него человека. Ра́звитый разум, способный к абстрактному мышлению, отличает мага от животных. Грубо говоря, животные мечтать не умеют, а волшебник и умеет, и любит.

Так что Кассиус в свои одиннадцать лет уже имел довольно ра́звитое сознание, даже немного опережающее его биологический возраст. Он стал способен защищать мысли от чтения другим магом и, в свою очередь, сам лучше научился понимать мысли своих собеседников. Успешно считывая поверхностные эмоции и невербальные сигналы тела людей, он уже иногда просто слышал их мысли наяву. Конечно, обычные дети, с которыми мальчик часто играл на улице, не имели никаких навыков защиты сознания и читать их мысли было довольно легко. Но опыт, который Кассиус получал при этом, помогал ему все лучше понимать эту серьёзную науку.

Однажды Чибузо притащил откуда-то одного из племени мурси и приказал ему убить Кассиуса, а Малфою сказал почувствовать мурси, прячущегося в саду. И когда дикарь выскочил перед Кассиусом, спрыгнув с дерева, для мальчика это не стало неожиданностью, он легко обездвижил напавшего телекинезом. Подобные тренировки происходили регулярно, и Малфой довольно быстро научился ощущать любое внимание, направленное в его сторону, определять намеренья, расстояние и точно определять источник этого внимания. А там уже решать, что с этим делать. Телекинез со временем стал просто ещё одной рукой или ногой, и с его помощью Кассиус мог как предотвратить нападение, так и самому атаковать в ответ.

Некоторые тренировки на ловкость, до сих пор вызывали у него нервную дрожь. Сначала они приехали в какое-то племя масаев, где учитель заставил его уворачиваться сперва от комков грязи, которые по очереди кидала в него детвора, а впоследствии даже от стрел с тупыми наконечниками, которые метали в него более старшие. Конечно, делали они это не в упор, но хорошего все равно было мало. Как только у него начинало получаться лучше, Чибузо безжалостно сокращал расстояние до лучников. А попадая в мальчика, даже тупая стрела оставляла на теле значительный синяк. И если бы не амулет, смягчающий физическое воздействие, то мальчик, скорее всего, не пережил бы даже самой первой подобной тренировки.

В итоге он стал гибким и ловким, как мангуст, что позволяло ему с лёгкостью уворачиваться от заклинаний, которые пускал в него и сам Чибузо на регулярных занятиях. Попасть под щекочущее заклятье было конечно, весело, но мастер и не планировал прекращать воздействие, заставляя Кассиуса самому сбрасывать магию с себя, путём разгона по телу энергии в месте поражения. В общем, тренировки всегда проходили интересно и разнообразно.

Сегодня же Чибузо сказал связаться с родственниками и предложить им приехать в гости. Через месяц Кассиус должен будет явиться в школу магии в лунных горах и было бы здорово, если бы родители могли его проводить. Тем более, стоило посетить магический квартал в Кампале. А потом уже из Кампалы спокойно переместиться в Рувензори и саму Уагаду, которая находится где-то между горными массивами Верунга и Стэнли. С одной стороны её защищают высокие непроходимые скалы, с другой — действующие вулканы. Иногда кажется, что замок пари́т в воздухе. Прямо с горы, на которой расположена Уагаду, течёт бурная река и падает огромным водопадом, так что холодный воздух, напоенный влагой и свежестью, постоянный спутник всех помещений школы. Утром часто возникает радуга, которая порой даже отвлекает юных учеников Уагаду от занятий. Впрочем, профессора быстро приводят замечтавшихся детей, в чувство.

Чтобы переместиться на территорию школы и оказаться перед высокими воротами из железного дерева, в каждой столице крупных государств Африки, в магических кварталах есть специальные волшебные переходы. Но переместиться через них в школу могут только дети, у которых есть сонный камень, ну и профессора, преподающие там. При устройстве на должность учителя, маг давал очень серьёзные клятвы, не позволяющие раскрывать секреты школы, в том числе и её расположение. Профессора также получали лунные камни, одновременно являющиеся и порталами в замок.

Так как школа находится высоко в горах, то обычной дороги туда давно не существовало. Время и действующие в окру́ге вулканы, надёжно скрывают местоположение этой самой старой и престижной школы на всем африканском континенте. Не так давно, из-за неудачного эксперимента одного из профессоров тёмной магии, проснулся вулкан Ньирагонго и в результате извержения погибло более двух тысяч человек.

Среди коренного населения эти места по праву обладали дурной славой, хотя живущие здесь редчайшие животные, горные гориллы, жили под защитой государства, организовавшего на склонах гор национальные парки. Дикая природа, свежий воздух — это место было настоящей жемчужиной африканского континента, вот в такие загадочные места скоро и должен был отправиться Кассиус, о чем он уже давно мечтал.


Завалившись на свою кровать, Кассиус взял сквозное зеркало и начал вызывать родителей. Первой откликнулась Нарцисса, которая как раз сидела на скамейке в саду и смотрела, как Драко с заливистым хохотом гонялся за павлинами.

— Привет, сынок, — улыбнулась она, глядя в зеркало, — как твои дела?

Нарцисса, находясь дома и общаясь с семьёй наедине, как будто превращалась в другую женщину. Она улыбалась, могла весело расхохотаться над милой детской шуткой и вообще, вела себя как любая любящая мать. Но на людях в обществе, никто и подумать не мог, что под маской снежной королевы, способен скрываться живой и общительный человек.

— Мам! Мне пришло приглашение в школу магии, — с горделивой радостью отчитался Кассиус. — Я осенью буду учиться в Уагаду, самой древней школе магии в Африке.

— Ого, сынок. Это здорово, — обрадовалась Нарцисса. — А то в нашем Хогвартсе с недавних пор, взяли курс на упрощение большинства магических дисциплин и полный запрет действительно боевой магии. Я даже не представляю, чему там сможет научиться Драко, когда будет поступать, — тяжело вздохнула она.

— Знаешь мам, — улыбнулся Кассиус, — а может, тебе сто́ит собрать всех наших родных и приехать всем вместе к нам в Африку на пару недель? Позагораете у бассейна, побываем в интересных местах, съездим в обезьяний заповедник, покушаете африканской экзотики. Отправимся в Уганду, в волшебный квартал. Мне все равно к школе лучше закупаться в местных магических магазинах, — подмигнул он матери. — Я же буду учиться под скрывающим амулетом мастера и не должен отличаться от обычных ребят даже в мелочах. Здесь к белым отношение довольно своеобразное и в школе может мне только помешать.

— Я думаю сынок, это хорошая идея, — кивнула Нарцисса. — Люциус правда планировал попросить проводить тебя дедушку Абраксаса, потому что сам вечно пропадает или в Визенгамоте или на своих предприятиях. Но думаю, я смогу его уговорить, — тут она лихо улыбнулась. — И Вальбурге можно сообщить, вдруг она тоже решит попутешествовать немного, а то последние годы она безвылазно на Гриммо 12 сидит. С тех пор как Сириуса посадили в Азкабан, на ней постоянно лица нет, — она грустно нахмурилась. — Все винит себя в этом, недоглядела, не помогла. Чувство вины её гложет сильно. И ведь мы пытались как-то облегчить участь Сириуса, — вздохнула Нарцисса. — Тем более что никто и не видел его рядом с Лордом из наших, а тут гляди, чуть ли не правой рукой его считают. Обвинили в убийстве толпы магглов, хотя там, конечно, не так убийство, как нарушение статута ему вменили. Да ещё то, что он предал Поттеров этих, — скривилась женщина. — А как Сириус их мог предать, если был крестным по магии их ребёнку? Я больше поверю, что это мерзкие Уизли всех предавали.

Нарцисса посмотрела на Кассиуса и снова вздохнула:

— Сын Поттеров стал знаменит после того, как Дамблдор как-то вычислил, что именно малыш победил Тёмного Лорда, а шрам на его лбу в форме молнии стал его визитной карточкой в Англии. Кстати, сам Гарри Поттер тоже исчез, говорят Дамблдор, где-то спрятал его, но никто не знает где. Может, за границу отправил, и мальчик сейчас в как-нибудь светлой семье воспитывается в ненависти к тёмным магам, — презрительно скривилась Нарцисса. — Здесь-то все его родственники или замешаны в поддержке Волдеморта или мертвы. В общем сынок я сегодня переговорю со всеми нашими и через пару дней мы свяжемся с вами, — сказала мать и попрощалась.

— Пока мам, — помахал ей Кассиус и положил зеркало на тумбочку

Нарцисса не стала затягивать, а тут же отправила сову Вальбурге и попросила о встрече. Та довольно долго не отвечала, но ближе к вечеру, сама появилась из камина.

— Здравствуйте, тётя, — радостно поднялась с дивана Малфой, где до этого читала какой-то занимательный роман молодого волшебника Гилдероя Локхарта.

— Здравствуй Нарцисса, — приветливо, но немного вымученно улыбнулась в ответ Вальбурга.

Она была довольно бледной и выглядела подавленно в тёмном траурном одеянии.

— Тётушка, вы себя хорошо чувствуете? — с тревогой спросила Нарцисса. — Мне кажется, вам будет неплохо сменить климат.

— Что ты имеешь в виду, — удивилась Вальбурга.

— Я хочу сказать дорогая тётя, что Кассиус в этом году идёт в школу, куда уже даже получил приглашение. Он ждёт в гости всех нас, всех близких ему родственников, поэтому я прошу тебя отправиться с нами в Заир. Его учитель Чибузо Ину, очень гостеприимный и знатный Тёмный маг из Африки. Не будет унижением вашей чести, погостить у него в мэноре вместе с нами. Вам необходимо развеяться тётушка, — настойчиво продолжила Нарцисса, подводя Вальбургу к дивану, — присаживайтесь, Сириусу сейчас всё равно помочь нечем, но Люциус уже ищет подходы к охране. Возможно, через некоторое время у нас получится хотя бы анонимно ему помогать.

Так, разговаривая с Вальбургой о детях, Нарцисса рассказывала об их достижениях и интересах. Блэк на время, забыв о своих страхах, также ей отвечала, иногда ахая или, наоборот, давая советы. В итоге она всё-таки согласилась на настойчивые уговоры поехать всей семьёй к Кассиусу, чтобы не грустить одной в особняке на Гриммо.


***

В Лютном переулке всегда мрачно и пустынно, вот и сейчас возле магазина Горбин и Беркс в полумраке переулка стоял блистательный Люциус Малфой и с нетерпением ждал своего знакомого контрабандиста. Подошедший мужчина обладал невыразительной внешностью и лишь молча кивнув Люциусу, зашёл в магазин.

Малфой, оглядевшись по сторонам, зашёл за ним следом.

— Здравствуйте, мистер Джоффри, — сказал Люциус, — чем вы готовы порадовать меня в этот раз?

— Ничего нет достойного вас, Лорд Малфой, — сказал Джоффри, — более того, это была последняя партия. Мне придётся надолго свернуть свой бизнес в Англии, уж больно лихо взялись за нашего брата контрабандиста ДМП и аврорат.

Малфой зло скрипнул зубами. У него был открыт контракт с гоблинами, по которому он обязался достать ещё несколько фунтов необработанных алмазов, взамен же коротышки обещали предоставить Люциусу достаточно нужных контактов с японскими производителями артефактов. Малфой, как мог, старался облегчить жизнь узников Азкабана, постоянно разыскивая для них новые возможности улучшить своё там пребывание.

Даже Беллатрис Лестрейндж изменила отношение к нему, раньше считая его слишком слабовольным и мягким. Однако своевременно получая всевозможную помощь от семьи сестры, давно стала относиться к Малфоям не в пример лучше. И хотя на первый взгляд любого наблюдателя, узники выглядели до края истощёнными, на самом деле, все было не так уж плохо. Однако, где ему достать ещё одну партию алмазов для гоблинов Малфой не представлял.


Вернувшись в плохом настроении в мэнор, что в последние годы случалось всё чаще, Люциус тем не менее с улыбкой поприветствовал жену. Нарцисса, повелев накрывать на стол домовикам, рассказала Люциусу о сегодняшних событиях, разговоре с Кассиусом и о визите Вальбурги. В конце предложила поехать в гости к Чибузо Ину, чтобы достойно собрать и проводить Кассиуса в школу. Люциус отнекивался, ссылаясь на дела и проблемы, но Нарцисса была неумолима. А как известно, если женщина чего-то действительно хочет, то лучше ей дать желаемое, чем лишиться остатков разума, выеденного чайной ложкой.

Люциус решил, что как раз возможно Чибузо Ину подскажет, где ему взять партию необработанных алмазов по хорошей цене. Уже на следующий день, Нарцисса с Драко, Люциус и Вальбурга, были готовы отправиться в путешествие. Заранее предоставленный портключ перенёс их в давно знакомое уже место. В этот раз возле аппарационой площадки их встречал Кассиус, с нетерпением поджидающий их появления. Через пять минут, когда стихли первые приветствия, в портальном круге появился и Абраксас Малфой, сильно окрепший вдали от английских берегов. Он то жил во Франции, управляя французским бизнесом семьи Малфой, то путешествовал по миру в поисках новых знаний.

Так, дружной компанией, они направились к поместью, расспрашивая Кассиуса о его делах. Драко с любопытством рассматривал сонный камень, который старший брат ему торжественно продемонстрировал. В столовой мэнора активно сновали домовики, накрывая на стол, а у входа в поместье, гостей уже встречал, улыбающийся Чибузо Ину. Рядом с ним стояла высокая, красивая женщина примерно возраста Нарциссы, его дочь Адезе. Адезе после тех событий, с сыном и мужем жила в Америке, изредка навещая отца.

К её сожалению, близкие не владели магическим даром, как она и отец, поэтому внук Чибузо учился в обычной школе простецов, с удовольствием играл в баскетбол, где проявлял недюжинные таланты и собирался со временем поступать в Массачусетский технологический университет.

Жизнь семьи Адезе была далека от магии, но Чибузо ничего не имел против. Такое уже случалось, когда волшебство просыпалось не в детях, а во внуках или правнуках. Он просто взял себе на заметку женить потомка на достойной волшебнице или сквибке из хорошего рода. Это точно позволит вернуть магию их детям. Чибузо Ину изначально хотел, чтобы его дочь была счастлива, поэтому не стремился как-то повлиять на её семью.


***

Альбус Дамблдор брезгливо постучал в дверь дома в Паучьем тупике. На стук долго никто не отзывался, пока наконец она не раскрылась и навстречу Альбусу пахнуло густым алкогольным перегаром. Не морщась, он отодвинул с пути, слегка покачивающегося Снейпа и прошёл внутрь. Взмахнув палочкой и очистив себе видавший виды стул, он неторопливо с чувством собственного достоинства присел на него и лукаво блеснув очками, посмотрел на хозяина этого запущенного дома.

Северус Снейп выглядел крайне неприятно, затрапезный вид опустившегося человека не выдавали в нем талантливого мастера зельевара, способного сварить даже жидкую удачу при необходимости.

— Северус, мой мальчик, — в кого ты превратился в этой дыре, — Дамблдор с укором посмотрел на Снейпа. — Прошло уже несколько лет, а ты до сих пор живёшь прошлым.

Северус что-то пробурчал нелестное, но Дамблдор его перебил, даже не став слушать.

— В общем, собирайся, мой мальчик, ты принят на должность профессора зельеварения и декана Слизерина.

Снейп удивлённо вытаращил глаза на Дамблдора.

— Я стану профессором? — хрипло прокаркал он в изумлении.

— Да, серьёзно ответил Альбус, — детям, попавшим на Слизерин, требуется защита и поддержка. Там слишком много детей, проигравшей стороны и к ним из-за этого предвзятое отношение. И только такой же слизеринец, как они, сможет помочь им вписаться в новую реальность, — Дамблдор сверкнул очками-половинками. — Кто, как не ты, способен справедливо наладить жизнь студентов одного из факультетов Хогвартса?

Снейп горестно вздохнул, но тем не менее не спешил отказываться. После исчезновения Лорда Снейп чувствовал себя выброшенным. Большинство бывших друзей сидели в Азкабане, с Малфоем он виделся редко, тот постоянно был занят политикой и бизнесом. А после суда, на котором Дамблдор сказал, что Северус был его агентом, даже те немногие с кем Снейп поддерживал связь, от него отвернулись.

А ещё он заметил, что нахождение в Хогвартсе, благотворно сказывается на его ментальном состоянии. Северус тоже чувствовал нехорошее для психики, воздействие метки, но с помощью окклюменции, кое-как с ней справлялся. Поэтому даже не особо размышляя, он ответил Дамблдору согласием.

— Хорошо Северус, тогда завтра встречаемся в моём кабинете, — воодушевлённо просиял Альбус и после недолгой беседы, начал прощаться. Уже завтра Снейпу требовалось прибыть в Хогвартс, чтобы окончательно обсудить условия контракта.

Глава 10 Деньги, преступность и политика - сообщающиеся сосуды.

***


Двое рослых волшебников появились в Лютном и поднявшись по каменной лестнице в проулке, распахнули настежь входную дверь в паб «Белая Виверна». Внутри стояли негромкий гул голосов, дым от сгоревшего курева серым саваном висел в спёртом воздухе.

Здоровяки подошли к стойке и один из них, наклонился к бармену и пробасил:

— Где мы можем увидеть мистера Фергюсона?

Лайал Фергюсон являлся негласным лидером крупнейшей банды Лютного, которая занималась всевозможным криминалом на территории магической части Лондона. Они не брезговали даже заказными убийствами и торговлей разумными существами. В состав банды входили, волшебники, проживающие в трущобах Лютного, оборотни, вампиры и прочие желающие пожить красиво пусть и недолго.

Бармен скосил глаза в сторону большого стола в отдельной боковой нише, где заседала пёстрая компания бандитского вида мужчин и женщин, но быстро отвёл глаза в сторону и, не меняя выражения лица, сказал:

— Я не знаю, про кого вы спрашиваете, мистер. — Крэбб, а это был он, усмехнулся и тоже посмотрел в ту сторону:

— Ага. вот где он, значит, заседает, пошли друг, — и они с Гойлом двинулись к столу, за которым сидела и выпивала компания.

Зайдя в нишу Гойл, тут же подвесил на потолок заклинание, скрывающее всё, происходящее здесь, от общего зала, а Крэбб, движением палочки скинул какого-то мужика со стула и нагло уселся на его место, напротив Фергюсона.

— Ты Лайал мясник? — немедленно спросил Крэбб, глядя в упор на бандита.

— Это кто тут к нам пожаловал? — зло оскалился тот, тут же выхватывая палочку.

— Цыц отребье! — хмыкнул Крэбб. — У моего сюзерена к вам есть предложение, и он не потерпит неверного ответа. С сегодняшнего дня вся ваша банда работает на нас и только по тем заказам, что мы одобряем. А иначе, здесь появятся новые хозяева.

Изумлённый до крайности подобной наглостью Фергюсон не выдержал и заорал:

— Мочи их братва!

Державшие наготове палочки бандиты тут же попытались разразиться шквалом опасных заклинаний, но Гойл подпиравший стену возле входа, лениво взмахнул вооружённой рукой и все палочки, защитные артефакты и другие различные вещи, способные служить оружием, стремительно были вырваны у всех присутствующих бандитов из рук, карманов и из-за пазух, порой даже разрывая с треском одежду и, неопрятной кучей, упали у ног черноволосого волшебника.

«Силенцио», — произнёс Крэбб с какой-то злой радостью.— «Круцио!».

Бандиты молча всей толпой повалились под стол и начали биться в судорогах и извиваться от нестерпимой боли. С удовольствием подержав их под пыточным некоторое время, Крэбб нехотя отменил заклинание.

— Поднимайтесь, шваль — снова пробасил он и бандиты, охая и постанывая начали поднимать опрокинутые стулья. — Вы, выкидыши дромарога, должны знать своё место в этом мире, сами-то почти сквибы, а гонору как у лордов, — вальяжно продолжил Крэбб. — Или вам ещё как-то объяснять, кто тут главный?

— Нет, господин, — просипел Фергюсон, — не надо, нам и так теперь всё понятно.

— Вот и здорово, — подытожил с ухмылкой бывший пожиратель. — Итак, с сегодняшнего дня половину доходов от ваших дел ежемесячно приносите в магазин Горбин и Беркс и передаёте хозяину. Если я узна́ю, что вы что-то посмели скрысить или ещё как-то обмануть нас, «Круцио» вам щекоткой покажется. Всю вашу банду скормим дементорам. Спрос будет с тебя мистер Фергюсон, — издевательски прорычал Крэбб.

Гойл уже снял защитный полог с двери и его напарник, поднявшись со стула, вальяжно двинулся к выходу, по дороге показательно наступив на кучу лежавших палочек, валявшихся на полу.

— И приберите тут, что ли, — сказал он выходя.

Фергюсон подавлено посмотрел на товарищей и зло выдохнул:

— Мля… А мы-то надеялись, раз Тёмный Лорд пропал, началась вольная жизнь. Ан нет, эти волки подминают всё под себя. Вон ирландцы, которые курировали игорный бизнес и публичные дома, слышал, попытались чужаков прибить, когда они явились к ним на переговоры. Но эти здоровяки, чтоб им пусто было, только кажутся неторопливыми увальнями. На самом деле это часть элиты пожирателей смерти из древних родов, тем более они всегда ходят обвешанные защитными артефактами, как рождественские ели и даже неожиданно им ничего не получится сделать. Их и обычными людьми-то можно считать с трудом. Ну ничего, не жили хорошо и начинать не стоит, — вздохнул огорчённо Лайал.

Бандиты заказали ещё выпивки, чтобы залить страх и неприятные ощущения полной беспомощности от прошедших переговоров. А уже через месяц, вассалы отчитывались Малфою, что все крупные дельцы Лютного, снова работают на них, только теперь не на общество пожирателей смерти, а конкретно на Люциуса Малфоя, пусть и сами не знают об этом. Старик Горбин, чей магазин тоже большей частью принадлежал Малфоям, будет контролировать поступающие денежные потоки и переводить всё через Гринготтс, в специальные хранилища. И если что-то будет необычное, сообщит Крэббу. Особенно, бывших пожирателей интересовали тёмные артефакты и старинные манускрипты, время от времени попадавшие в магазин через скупщиков краденого.


***

В древнем, волшебном замке, в своём любимом кресле сидел Альбус Дамблдор и размышлял о прошедшем на прошлой неделе очередном, но довольно значимом для дела Света, заседании высшего судебного и законодательного о́ргана магической Англии — Визенгамота. Нет, раньше ещё был так называемый совет волшебников, но о подобной древности сейчас вспоминали только уже совсем замшелые старики или просто недовольные деятельностью Визенгамота, маги.

На прошедшем заседании, один из бывших членов ордена Феникса и старый друг Дамблдора, Эльфиас Додж, поднял вопрос о выделении квот на работу в Министерстве магии для маглорожденных волшебников. Дамблдор, председательствующий в Визенгамоте, благосклонно дал разрешение развивать поднятую тему.

Эльфиас горячо убеждал благородное собрание волшебников о том, что маглорожденные на сегодняшний момент не имеют никаких прав в магическом мире и могут рассчитывать только на самые низкооплачиваемые профессии. Мастера магии никогда не брали таких выпускников в ученики, а в Министерстве маглорожденных не было даже на должностях уборщиков. Основная масса таких волшебников была вынуждена возвращаться в обычный мир или они пополняли собой банды и притоны Лютного и других таких мест магической Англии, где собиралось всяческое отребье.

Эльфиас Додж утверждал, что среди маглорожденных немало хороших людей, которые могли бы проявить себя в мире волшебников и принести ему много пользы. А для этого необходимо было, по его мнению, выделить в различных государственных и частных магических структурах специальные квоты на рабочие места для маглорожденных. Несколько волшебников, включая Августу Лонгботтом, одобрительно зааплодировали.

— Уважаемое собрание, — неторопливо поднялся с места Люциус Малфой, — я считаю такое предложение немного преждевременным. Ведь после только что отгремевшей гражданской войны, мы имеем проблемы с рабочими местами даже для нормальных волшебников. Принуждать частный бизнес устраивать к себе маглорожденных, однозначно не пойдёт на пользу нашим лавкам и мануфактурам, и я говорю здесь не только о себе, — упреждающе поднял он руку.

— В большинстве своём, «грязнокро…», — тут Люциус поправился, — маглорожденные, сла́бо владеют даже самыми простыми бытовыми заклинаниями. Ведь они не имеют никакой возможности, а главное, желания, учиться дальше у мастеров.

«Потратить ещё пять — десять лет на побегушках у какого-то старикашки? Вот ещё», — думают они.

— А зачем такой работник мне нужен в мои зельеварни? Чтобы он что-то напутал, а потом из-за него в аптеках отравились простым «Бодроперцовым», обычные волшебники? Вспомните, пожалуйста, магглорожденного Нобби Лича на посту министра Магии. Этот недалёкий человек такого наворотил в шестидесятые, что мы до сих пор вынуждены разгребать последствия его правления. — Люциус Малфой, чей отец и провернул в прошлом эту милую интригу с Ноби Личем, хитро усмехнулся.

— Я ничего не имею против маглорожденных, — Малфой склонил голову, якобы в уважении, — но пока они не интегрируются в наш мир, не ассимилируются с нормальными волшебниками, допускать их куда-то, даже на самые примитивные работы, просто опасно. Повторюсь, смертельно опасно! Они невежественны, глупы и в большинстве своём ничего не знают о нашем мире. Поэтому я считаю, что маглорожденных детей надо сразу, после выявления первых магических выбросов, забирать в наш мир и воспитывать уже в волшебных семьях. А не приглашать их на учёбу в одиннадцать лет, когда они уже имеют маггловское мышление и в большинстве своём просто не способны принять нормально наши законы и мировоззрение, — закончил Малфой под нарастающий одобрительный шум аудитории.

Бо́льшая часть Визенгамота рукоплескала оратору, но слышались так же отдельные выкрики против, в основном из группы поддержки Дамблдора.

— Тихо! — применил «Сонорус», привлекая к себе внимание, Альбус. — Итак, выношу вопрос на голосование:

— Кто за то, чтобы обеспечить маглорожденных обязательными рабочими местами как в частных предприятиях, так и в государственных структурах? — Поднялось не более нескольких человек в разных концах аудитории.

— Кто против? — продолжил Дамблдор, и тут, поднялся весь зал. — Предложение отклонено, свидетельствую, — хлопнул он по столу молоточком.

Всё пространство затопило аплодисментами большинства волшебников.


После заседания Визенгамота Малфой, стоя в атриуме Министерства, вежливо общался с Миллисентой Багнолд, действующим министром Магии. Миллисента, закончившая в своё время факультет Когтевран, была очень умной, уверенной в себе женщиной, с пронзительным взглядом тёмных глаз и шикарными каштановыми волосами.

— Поделитесь своим мнением, Лорд Малфой, — вкрадчиво продолжила она ранее начатый разговор. — Что вы скажите на то, что Министерство подымет в этом году цены на летучий порох и немного увеличит пошлины на импортные ингредиенты для зелий?

— Я могу сообщить, — важно произнёс Люциус, — что большинство знатных магических семей без возражений поддержит решение Министерства магии. Сейчас, после войны, приходится нелегко всем волшебникам и нам требуется активно развивать экономику родного государства. Министерство получит дополнительные средства, повысив пошлины на импортные ингредиенты, мы тем самым стимулируем их добычу в собственной стране, это повысит конкурентоспособность наших товаров. Со своей стороны, как представитель старой аристократии, могу предложить увеличить финансирование больницы имени Святого Мунго в два раза, сроком на пятнадцать лет. Нам необходимо повышать рождаемость населения и качество жизни волшебников. Что как не забота богатых магов о здоровье общества, может с этим помочь? — глаза Люциуса просто засияли внутренней силой.

По его воодушевлённому виду было понятно всем окружающим, что он искренне верил в то, что говорил.

Багнолд согласно кивнула и вновь окружённая стоявшими чуть дальше помощниками и секретарями, двинулась в сторону своего кабинета. Малфой с чувством собственной важности, уверенно направился к лифтам.


В спину ему зло смотрел рыхловатый мужчина, Артур Уизли, бессменный начальник сектора борьбы с незаконным использованием изобретений магглов. Ещё раз мазнув ненавидящим взглядом по спине Малфоя, Артур выпустил воздух сквозь зубы и быстрым шагом двинулся к лифтам. Ему предстояло подняться с атриума на второй уровень, где в конце коридора напротив чулана и был расположен кабинет его скромного отдела.

Артур был беден, как крыса из Лютного и очень завидовал таким, как Малфой, которого к тому же ещё и лично ненавидел по родовым причинам. Уизли искренне считал, что именно из-за Малфоев его род обеднел и стал носителем унизительной клички — предатели крови. Кровная вражда с Малфоями, неизвестно с чего начавшаяся, конечно, была не такой острой, как в старые времена, но при любом удобном случае Артур был готов с радостью, чем-нибудь навредить ненавистному семейству высокомерных павлинов.


Дамблдор очнулся от тяжёлых дум и вспомнил о ждущем его визитёре. Да, пока ещё мир волшебников не готов хоть к таким незначительным переменам, но даже слабые удары в большом количестве, способны свалить самый крепкий дуб. Отогнав тяжёлые мысли, Дамблдор отправил «патронус» Снейпу и через полчаса, будущий профессор Хогвартса уже сидел на стуле перед его столом.

Он с любопытством разглядывал многочисленные жужжащие артефакты, портреты прежних директоров, косившиеся на него с интересом. Особое внимание посетителя привлекал феникс, гордо сидевший на своём насесте и что-то заинтересованно клевавший из стоя́щей перед ним миски.

Троноподобное кресло Дамблдора было довольно внушительным и пафосноным, но пожилой мужчина в нём совсем не выглядел глупо, а скорее грозно и уверенно. Альбус сложил руки домиком перед собой на столе и через очки половинки ещё раз внимательно осмотрел Снейпа. Сегодня Северус был не в пример прошлой встрече, собранным и серьёзным. А главное, он был полностью трезв, чисто выбрит и вообще походил на довольно представительного молодого волшебника.

— Итак, Северус, я вижу, ты готов принять моё предложение, — констатировал Дамблдор. — Мой старый друг Гораций Слизнорт, который учил ещё тебя в своё время, попросил освободить его от этой нелёгкой ноши в новом году. Он ещё хочет пожить немного для себя, мечтает о путешествиях в разные страны, чтобы обогатить своё чувство прекрасного. Ну и отведать новые сорта пирожных и засахаренных ананасов, — Дамблдор улыбаясь, откинулся в кресле. — Поэтому Северус, тебе предстоит занять должность профессора зельеварения и декана Слизерина. Как ты понимаешь, после войны с Волдемортом, множество детей его сторонников, традиционно были распределены на змеиный факультет. И сейчас я наблюдаю неприятную картину, Слизерин стал парией в Хогвартсе. Дети вынуждены общаться только среди своих, так как прочие относятся к Слизерину слишком отрицательно. Слишком, — тут Альбус даже покачал перед собой указательным пальцем, как бы подчёркивая свои слова.

— Тебе предстоит нелёгкая задача, мой мальчик. Необходимо вернуть Слизерин в дружную семью факультетов Хогвартса или хотя бы ослабить это ненужное никому сейчас противостояние. Война закончилась и нам следует построить мирное общество, а не настраивать с детства одних волшебников против других. В конце лета жду тебя в школе, будет проведён педагогический совет. Познакомишься со своими коллегами уже не как талантливый ученик, а как профессор и декан. Нам предстоит много работы, поэтому я хочу, чтобы ты с первых дней настраивался на серьёзное отношение. Сразу посмотри, что из ингредиентов к урокам зельеварения необходимо будет дозаказать. Дополнительно я бы попросил тебя связаться с нашей медсестрой Поппи Помфри, чтобы обсудить с ней, какие зелья желательно будет изготовить для больничного крыла нашей школы. Что-то попроще, можно будет варить при помощи старших курсов, что-то более сложное, вероятно, возьмёшься создавать ты сам. В общем разберётесь с ней вместе. Ну и так как мы с тобой теперь коллеги, то в Хогвартсе можешь называть меня просто Альбус, — тут Дамблдор весело усмехнулся. — Хочешь лимонную дольку, Северус? — доставая из стола чайный набор, продолжил улыбаться он .

— Спасибо директор, — передёрнулся Снейп в отвращении, — наверное, в другой раз.

— Ну как знаешь, мой мальчик, как знаешь, — не стал настаивать Дамблдор. — Тогда не смею тебя больше задерживать. — И директор с удовольствием вытащил из коробки первую сладость.



***

В столовой мэнора Чибузо Ину было сегодня, как никогда, многолюдно. Сам хозяин со сверкающей на чёрном лице белозубой улыбкой, сидел во главе стола и весело наблюдал за гостями. Родственники его ученика были на редкость благопристойными и воспитанными людьми. Без особого пафоса они дружно расселись за столом и принялись за чудесное угощение. Женщины расспрашивали Кассиуса о его жизни в поместье, его маленький брат с любопытством вертел головой по сторонам, явно несильно знакомый, но впечатлённый африканским колоритом.

Люциус, отложив столовые приборы, обратился к Чибузо Ину:

— У меня к вам есть один вопрос, дорого́й друг. Возможно, даже взаимовыгодный, — Чибузо с любопытством склонил голову.

— Дело в том, — продолжил Люциус, — что в нашей замечательной стране крайне высокий спрос на магические алмазы. К сожалению, мои поставщики, решили свернуть свой бизнес в Англии, и я подумал, что возможно у вас найдутся какие-то связи в этой сфере?

Чибузо в раздумьи наморщил лоб:

— Знаете, дорого́й Люциус, первые алмазы в нашей стране были обнаружены ещё в начале этого века, и понемногу их находят все больше и больше. Я думаю, наш Заир может занять далеко не последнее место в добыче алмазов среди всего мира. Конечно, магических камней среди всех найденных здесь царских камней не так уж много, но вот на руднике Миба, среди множества мелких драгоценных алмазов, встречаются отличные волшебные камни. Есть ещё несколько разработок на юго-западе страны в районе Касаи и на востоке в районе Бакванги, но там в основном просто обычные драгоценности. И по странному стечению обстоятельств, — тут он недобро сверкнул белками глаз, — большинство разработок принадлежит мне. Так что чуть перенаправить потоки драгоценных камней в вашу страну из США и все проблемы будут решены. Лишь бы у вас и ваших партнёров хватало галеонов на всё.

— Оу, — улыбнулся Люциус, — наши сейфы полны, а в скором времени с такой помощью, могут стать ещё полнее.

— Если будет что-то совсем уникальное, — вмешался Абраксас, прихлёбывая лёгкое, пальмовое вино с кусочками льда в широком бокале, — то в старушке Европе тоже найдутся хорошие покупатели на ваши диковинки.


Пока взрослые переключились на свои важные темы, Кассиус с Драко отправились на прогулку по саду. Младшему всё было любопытно. Что это за необычные колбасные деревья, и водится ли в бассейне крокодил? А не опасны ли змеи, которых хватало в саду? Почему домовики у его учителя такие странные и больше похожи на лемуров?

Забывший про своё высокомерие на публике, маленький Дракон искренне выплёскивал на брата всю нерастраченную любовь и привязанность. Ему было приятно знать, что он не один. И пусть у него так мало друзей среди сверстников, а равных вообще единицы, зато у него есть старший брат. Которого пусть никто из его друзей и не видел, но которым всегда можно будет похвастать. Кассиусу тоже было интересно с братом.

Пусть он и считал себя уже взрослым парнем, но поболтать обо всём с братом было приятно. Убедив Драко, что бассейн зачарован и крокодилам со змеями туда не попасть, Кассиус, весело хохоча, с разбегу прыгнул в бассейн. Чуть потоптавшись на краю, немного смущённый Драко сначала задумался, а потом очертя голову тоже прыгнул вслед за братом в воду. Пока взрослые продолжали общаться между собой в столовой поместья, мальчики успели накупаться и позагорать.

Драко восхищено смотрел на брата, тот был необычайно крепким и сильным для своих лет. Конечно, у него не бугрились мускулы по всему телу, какие мышцы в одиннадцать лет, но Кассиус был очень жилистым и подвижным как ртуть. Он подкидывал Драко в воздух с плеч, помогая тому подпрыгивать выше и нырять, плавал под водой как рыба, имитируя нападение акулы на беззащитного пловца. Потом ещё показывал, как телекинезом можно заставить плавать модель яхты и Драко пообещал себе, что тоже так научится со временем.

В общем, когда взрослые наконец-то вышли в сад, подышать свежим вечерним воздухом, братья, уже давно наплескавшись и наигравшись, мирно спали в удобных шезлонгах, расставленных повсюду вдоль бассейна. Умилившись открывшейся картине, взрослые попросили домовиков перенести мальчишек в спальню и разместить их там по постелям.


На следующий день прямо с утра было решено отправится порталом в Уганду на магический рынок. Женщин интересовали яркие волшебные ткани, в огромном количестве представленные на всевозможных лотках. Абраксас хотел прикупить себе деревянных масок, отпугивающих по поверьям злых духов, чтобы отпугивать французских налоговых инспекторов из Министерства магии Франции, которые постоянно мечтали попить крови пожилого британца.

Малфой и Чибузо Ину были намерены закупить всё самое лучшее в школу для мальчика, а сам Кассиус и Драко смотрели птиц и прочих питомцев, которых можно было взять с собой в школу. Маленькие зелёные обезьянки и большие рогатые змеи, сердито топорщившие чешуйки, книзлы и совы, Кассиус не мог остановить выбор на ком-то определённом.

Наконец, на одном из торговых лотков он увидел самую удивительную птицу. Птица была довольно крупной, хоть и молодой и смотрела на Кассуса в упор обеими глазами, расположенными прямо как у человека спереди головы, а не как у всех остальных птиц по бокам. Серо-голубое оперение, массивный широкий клюв, забавный хохолок на голове и длинные как у цапель, голенастые ноги. Весь вид говорил о серьёзности этих необычных птиц.

— Учитель, а кто это? — тронул Кассиус за руку Чибузо. Тот отвернулся от лотка, где покупал самопишущие перья и посмотрел, куда показывал мальчик.

— Ооо! — только и произнёс он, — это довольно редкий представитель волшебной ветви породы Китоглав. Этот ещё совсем молодой, а так они вырастают побольше метра в высоту и, бывает набирают до семи килограмм веса. Если будешь его хорошо кормить, то сможешь с ним даже летать, держась за его лапы. А ещё они могут немного разговаривать, общаться телепатически со своими хозяевами и носить письма. Я слышал, что лет пятьсот назад, такой птиц даже преподавал в Уагаду полёты, пока не ушёл на пенсию по старости, — сказал Чибузо, явно подшучивая над мальчиком.

Кассиус и Драко во все глаза смотрели на волшебную птицу. Та, будто чувствуя, что разговор идёт о ней, распушила тёмно-синие пёрышки и стала выглядеть ещё более важной.

— Я назову его Бора, потому что он лучший, — улыбнулся Кассиус.

Продавец быстро поместил птицу в небольшую клетку с расширенным пространством. Птенец, гуляющий теперь внутри, казался игрушечным. Положив туда же мешочек с кормом, Кассиус уточнил у любезного продавца, что Китоглав питается в основном рыбой, но при необходимости может скушать даже молодого крокодила и вообще довольно универсальный хищник.

— Тёмный маг среди птиц, — улыбнулся Чибузо. — Тебе точно подойдёт, Кассиус.

Драко тоже ужасно захотелось такого красавца, но Нарцисса сказала, что в Англии эти птицы не живут, зато, когда они будут собирать в школу уже его, то ему обязательно выберут самую лучшую птицу в Англии. На что мелкий сначала обиженно надулся, но получив в руки палочку с каким-то сладким лакомством, немедленно оттаял.

По рынку ходило довольно много африканских волшебников и они, глядя на семейство Малфоев, выглядевших здесь крайне неуместно, только качали головой:

— «Ньепе».

Однако никто даже не пытался к ним подойти и узнать, что они тут забыли. Как только взгляд любопытных перескакивал с белых, на вальяжно идущего рядом с ними чёрного колдуна в богатых национальных одеждах, весь негатив куда-то улетучивался. Чибузо Ину и его далеко не добрую славу здесь знали слишком многие. Но и те, кто не знал, не спешили обращать на себя внимание старого колдуна, перед которым, кто осознанно, а кто и непроизвольно, расступались.

Наконец закупив всё, что требовалось для школы, вся компания решила вернуться в поместье перекусить, и выйдя из рынка, двинулась на запад к портальной площадке. Уже завтра сюда должны будут вернуться Кассиус с дедом и бабушкой Вальбургой, чтобы ещё одним порталом попасть в магическую деревушку, расположенную с края Мурчинсон-Фолс и уже оттуда Кассиус самостоятельно, переместится в Уагаду с помощью своего лунного камня.

Глава 11 Скоро в школу часть 2 и прочие неприятности.

***

Переместившись на площадку перед величественным замком, Кассиус удивлённо оглянулся по сторонам. Рядом с ним, в таком же обалдении оказалась большая группа детей. Все крутили головами в разные стороны, кто-то, ахая, кто-то, ругаясь, но основная масса, раскрыв рты, наблюдала величественный водопад, который обрывался в про́пасть, казалось, прямо из-под самого́ замка. Расположенные вокруг, куда бы ни падал глаз наблюдателя, лесистые горы, перемежающиеся кое-где высокими заснеженными вершинами, всё это казалось нереальным. Будто замок плывёт по небу среди гор.

Наконец, высокие двери из каменного дерева растворились и оттуда навстречу толпе детей вышел огромный и совершенно лысый чернокожий мужчина. Он был одет в праздничную накидку «бубу» с большими широкими рукавами, сшитую из очень яркой и волшебной ткани — «тогху», смотря на которую почти у всех детей просто глаза заслезились. Вышитая оранжевыми, золотыми, красными, зелёными и белыми нитками ткань, разукрашенная узорами, похожими то на солнце, то на луну, а то вообще на различных крабов, всё это выдавало в нём природного камерунца.

— Здравствуйте, дети! — глубоким и звучным голосом представился он. — Меня зовут Пьер Нгоно и я являюсь действующим директором школы «Уагаду», куда вам сегодня посчастливилось попасть. Через пару минут вы дружно пройдёте в большой зал, где старая маска прорицателя «Нгана дифомба» согласно заветам «Нзамби Мпунгу», бога солнца, давшего жизнь всему сущему, распределит вас по новым домам на ближайшие семь лет.

Дети восторженно заголосили. Директор улыбнулся, увидев такую реакцию, и продолжил:

— Факультет, на который вы попадёте после распределения, сыграет важнейшую роль в вашем развитии, как магов. Вы научитесь призывать дождь, гасить пожары, превращаться в птиц и зверей. И многое, многое другое. Человек, принимая звание мага, берёт на себя также и ответственность помогать людям нашей земли. Если в каком-то племени засуха или мор, маг всегда должен прийти на помощь своим соседям.

Юные маги горячо закивали в согласии. Засуха для многих жителей Африки была стихийным бедствием и умение с ней бороться ценилось больше чем физическая сила.

— Наша земля как прекрасна, так и сурова, — продолжил он серьёзно. — Жить на ней нелегко простому человеку, поэтому ваша задача, как будущих волшебников, изучить всё то, что поможет выжить в дальнейшем вам и вашим соплеменникам. В большинстве стран мира давно был принят всеобщий закон — так называемый статут секретности. По условиям этого всемирного соглашения маги не имеют права раскрывать любые све́дения о волшебстве в обществе простецов. Исключением является ситуация, когда в семье магглов рождается ребёнок с магическим даром, — он строго посмотрел на детей. — И то, часто бывает, что родители, опасаясь способности колдовать, сами отдают одарённых на воспитание к магам. Так вот, у нас этот закон действует только в городах, где живём и мы и пришлые, — усмехнулся Пьер Нгоно. — В деревнях и племенах никто не делает тайны из того, что на свете есть волшебники. Всё племя или деревня знает про нас и пользуются нашей силой. Взамен у колдуна всегда есть мясо на столе и уважение всех жителей.


Под негромкую речь директора Нгоно, дети уже вошли в замок по широкому коридору, и через огромную входную дверь не спеша начали вливаться в большой и светлый зал, где в просторном помещении с потолками, настолько высокими, что, казалось, будто они просто теряются в темноте, располагались полукругом четыре выделенных разным цветом сектора. Во всех секторах находились столы магических факультетов. Каждый курс занимал своё место. Первые от стены, они же наиболее длинные, были заняты маленькими волшебниками: первокурсниками и второкурсниками. Мебель для третьих курсов в каждом секторе находились за первыми двумя и детей за ними тоже было много. Ещё ближе к центру, стояли меньшие по числу занимаемых мест, столы. За ними сидели более старшие дети — четверокурсники.

С каждым курсом количество волшебников становилось всё меньше. И седьмых, сидело уже не больше пяти-шести человек. Ежегодно в школу поступало пятьсот-шестьсот детей, но дальше они начинали отсеиваться и, с третьего курса учебный год заканчивали своё образование не более половины учеников. Поэтому к выпуску седьмого курса, редко когда добиралось более тридцати студентов со всех факультетов. Большинство заканчивало намного раньше. Бесплатными были только два первых года обучения и закончившие их дети, вполне соответствовали званию деревенского колдуна. Они уже умели немного управлять свои даром, успевали изучить немало полезных в быту заклинаний и проклятий, могли сварить простейшие снадобья и навести порчу на врага. К тому же многих из таких детей в Уагаду собирало всё племя.

Отучившийся юный волшебник возвращался домой и становился помощником племенного колдуна. И когда один, а часто и в компании других ребят, продолжал постигать магические науки уже напрямую у своего мастера. Естественно, те дети, чьи родители или племенные советы, были более обеспечены, платили за обучение своих чад на третьем и последующих, в зависимости от необходимости.

Дело в том, что крайние два курса, заканчивали, как правило, молодые люди, выбравшие своей стезёй какую-либо область магической науки и готовые обучаться у мастеров. Далеко не все хотели заниматься волшебной наукой, поэтому большинство выпускников «Уагаду» заканчивало своё обучение уже после пятого курса. С пятого курса выпускались полностью обученные представители основных направлений своих факультетов. Те же будущие боевые маги, будущие земледельцы или лекари, никогда не оставались на семь лет. Это было просто лишней тратой времени и денег.

В некотором отдалении от расположившихся семикурсников, лицом к ним, располагался на возвышении стол профессоров, помощников и административного персонала. Их было сегодня не так уж много, всего около двадцати магов. В центре преподавательского стола расположилось директорское кресло. Его спинка была выше остальных и покрыта цветочным орнаментом из красного дерева. Справа, со стороны преподавателей, у замка, казалось, отсутствовала вся стена. На самом деле стена, конечно, была, но магией замка она становилась визуально прозрачной. Поэтому преподаватели справа, а ученики слева от себя видели лесистые горы невероятной красоты, снежные вершины и бегущие по небу облака.

Слева, если смотреть из-за стола преподавателей, находились широкие двухстворчатые двери, через которые в зал попадали учащиеся. Несмотря на то что двери не выглядели огромными, в проходе через них никогда не создавались заторы. Магия древнего замка, легко обращалась с пространством внутри помещений. Поэтому, если в большой зал заходило сразу много учеников, двери раздвигались в разные стороны. Так что и десять, и сто человек, могли спокойно зайти в большой зал, не толкаясь локтями.


Кассиус с остальными ребятами, ведо́мыми директором Нгоно, зашёл в большой зал, где за столами уже сидели все ученики школы. Прямо перед ними, недалеко от преподавательского стола, находилась каменная колонна, вокруг которой в воздухе висели едва заметные маски духа прорицателя «Нгана дифомба». Когда новые ученики, не торопясь, проходили мимо колонны, каждый ребёнок должен был провести рукой по камню. Как только новый ученик делал это, у одной из масок открывались глаза и она подсказывала, в какой сектор требуется ему пройти, чтобы наконец-то занять стол своего факультета. Факультет боевой и тёмной магии, находился в тёмно-синем секторе; факультет целительства и зельеварения, располагался рядом с ним, в изумрудно-зелёном секторе; факультет Трансфигурации и превращений, находился за факультетом зельеварения, в красном секторе, а Факультет природы и звёзд, располагался следующим, ближе всего к входным дверям и находился в золотом секторе.

Кассиус, волнуясь, прикоснулся к каменной колонне и услышал в голове негромкий, будто бы свистящий голос:

— Достоин, твой факультет Гиза, сектор синий, — перед мальчиком на полу засветилась узкая дорожка синего цвета, которая повела его в синий сектор, к самому многочисленному столу для первачков.

Усевшись за стол рядом с другими ребятами, Кассиус с любопытством начал наблюдать за продолжающимся распределением и даже не заметил, как его одежда начала приобретать тёмно-синий цвет, а с левой стороны, чуть ниже ключицы, сформировался крокодил в круге, символ боевого факультета. Довольно быстро дети распределились по факультетам. Из старших учеников никто при этом не кричал, не улюлюкал или как-то по-другому эмоции не выражал. Подростки общались между собой на какие-то свои темы, кто-то просто ждал пиршества.

Наконец, когда все расселись за столами, директор подошёл к учительскому столу и поднявшись на возвышение, оказался лицом, ко всем студентам сразу.

— Здравствуйте, ученики, — громким голосом произнёс Пьер Нгоно. — Я рад вас всех приветствовать в самой лучшей школе Африки. Сегодня в очередной раз мы принимаем в свои ряды новых учеников, которые я уверен станут достойными людьми, а мы с профессорами лично этому поспособствуем. Не буду сейчас томить вас долгими речами, тем более большинство их уже слышало в прошлые годы, а новички успели меня наслушаться, пока мы добирались до большого зала, — улыбнулся директор. — Поэтому скажу одно:

— Да начнётся пир!

Тут же без видимых эффектов, на столах стали появляться буквально горы разной еды. В основном это были полезные овощи, кукуруза, рис, маниока. Ароматно пахнувшие блюда из драгоценной в Уганде, рыбы. Много варёного и жареного мяса и, естественно, арахисовый соус во всех возможных вариациях. Также на столах традиционно присутствовали местные фрукты как свежие, так и приготовленные разными способами.

Особенно детям нравились «матоке», -незрелые бананы, размятые в пюре и обжаренные в масле с лучком и помидорами. Макая кусочки свежей «чапати» в «лювомбо» из курицы, Кассиус опасался только одного, лишь бы не потолстеть. Всё было очень вкусно, даже противная «малева» из побегов молодого бамбука, гарнир который Кассиусу никогда не нравился, а домовик Чибузо Ину любил подавать к столу.

— Ну хорошо хоть «Нсваа» и «Нсенене» не подали, —пробурчал сосед слева. — Мне у бабушки эти её любимые жареные термиты и кузнечики надоели. Брр. А она ими хрустит, как семечками и перебродившим бамбуковым соком запивает.

На бурчание соседа Кассиус не обратил никакого внимания, за годы проживания с учителем, мальчик на своей шкуре испытал всю необычность и разнообразность африканских блюд. Приходилось ему пробовать и змей, и кузнечиков, и термитов.

Поэтому он только кивнул, что услышал соседа и потянулся за очередной сладостью, кокосовыми «мамри», что почти настоящие, только треугольные пончики, которыми его угощала мама. Запив всё традиционным чаем с молоком, Кассиус сыто откинулся от стола.


Заметив, что дети уже наелись, директор снова взял слово:

— Теперь, когда все утолили голод, я расскажу вам, что будет дальше. Сейчас вы все отправляетесь спать в башню своего факультета, в общежитие, а завтра начинается учёба. Старосты факультетов сейчас помогут вам добраться до спален. Ваши вещи уже находятся в комнатах общежития, которые теперь на ближайшие годы будут закреплены за вами. В каждую башню ведут телепорты, расположенные в арках коридора за больши́м залом, поэтому дружно выходите из отсюда и отправляетесь к арке, цвета своего факультета. Не переживайте, если вы случайно попробуйте пройти через арку не своего факультета, ничего не случится. Вы просто выйдете с той стороны арки и сможете вновь попробовать зайти, но только уже в свою. Как вы уже наверняка заметили, ваша одежда приняла цвета факультета, а на ваших мантиях появился особый для каждого факультета и курса значок, — указал он пальцем под левую ключицу. — Так что даже по внешнему виду, вы легко можете определить, где находятся ваши однокурсники. Чтобы не плутать по замку, перед каждым учеником на полу будет возникать светящаяся дорожка факультетских цветов, стоит только мысленно загадать место, куда вы хотите попасть. Расписание занятий завтра утром, перед завтраком, раздадут старосты факультетов, а дальше распределением займутся старосты курсов.


Дети начали подниматься со всех рядов и двинулись без спешки к дверям большого зала. На всех факультетах существовала давно отработанная схема поддержки и информирования учеников. Основную работу выполняли старосты пятого курса, которые по два человека распределялись на каждый курс с первого по четвёртый. Старосты факультета, их тоже традиционно было двое, назначались директором из учеников седьмого курса. Они курировали пятый и шестой курсы и больше всех контактировали с администрацией школы, получая необходимые документы, списки занятий у профессоров и так далее.

Через старост также составлялись списки на посещение волшебной деревни в выходные дни для старших курсов, списки детей, которые на каникулах оставались в замке, а также многие другие дела, связанные с учёбой и проживанием в замке детей. Старостами всегда назначались мальчик и девочка, чтобы среди детей не возникало неловкости при обращении к старостам. Просто зайдя в арку, заполненную струящимся синим цветом, Кассиус оказался в просторной круглой гостиной, в стенах которой тоже были расположены арки с телепортами, только меньшего размера.

— Ребята! Сейчас мы находимся в гостиной боевого факультета, нашего дома, членами которого вы сегодня стали, — стоя́щий в центре гостиной высокий староста громко окликнул всех первокурсников. — Меня зовут Дамба Мухиндо, я и Афия Нангоби, — кивнул он на находившуюся рядом миловидную чернокожую девушку. — Являемся старостами факультета Гиза, факультета боевой и тёмной магии. Здесь, помимо диванов, столов для занятий, каминов и площадок для игр, вы видите в стенах такие же арки с порталами. Выйдя на центр гостиной, он посмотрел на детей.

— Первокурсники, — чуть повысил Дамба голос. — Сейчас внимательно меня послушайте. Возле входа расположена большая стена объявлений, на которой будут проявляться ежедневно перечень занятий для каждого курса, списки дополнительных занятий и прочая важная в жизни факультета информация. Вам надо будет подойти к доске и приложить к ней свою руку в любом месте. После этого сформируется привязка к одной из жилых комнат в нашей башне, куда вы и сможете переместиться через любой из портальных входов. Дети подошли поближе к доске, готовые задать сотни вопросов.

— В следующий раз к доске руку прикладывать уже не нужно, просто подойдите к любому порталу и перенесётесь в свою комнату, — тут же ответил Мухиндо на незаданный вопрос. — Попасть к вам не смогут другие ученики, кроме старост вашего курса, — продолжил рассказывать старшекурсник. — Вы заселяетесь по четыре человека, мальчики с мальчиками, а девочки с девочками. Всё общение на факультете происходит в основном здесь, в этой гостиной, которая тоже негласно распределена на зоны с расширенным пространством для каждого курса, чтобы не мешать друг другу. Подробности, при необходимости вы сможете узнать уже завтра, у старост ваших курсов, а сейчас получайте привязку к новым комнатам и спать, — продолжил староста улыбнувшись.

Афия подошла к первокурсникам поближе и начала уточнять что-то ещё, специально для девочек. Дети дружно потянулись к широкой стене справа от входа в гостиную и ткнув рукой в неё, тут же спешили к порталам. Очутившись в своей новой комнате Кассиус, увидел просторное квадратное помещение, с эркером на всю стену. В каждом углу расположилась большая постель. Рядом с ними, стояли столы для занятий, над которыми располагались полки для книг. Возле каждой кровати также находился встроенный в стену шкаф, двери которого на самом деле вели в комнату санузла и гардеробную.

Эркер представлял собой полукруг с полностью прозрачной наружной стеной, как в большом зале, через которую магией транслировался вид на окружающие башню природные красоты и другие строения замка. Судя по всему, дети находились очень высоко и если бы на такую высоту каждый раз требовалось взбираться пешком, то, наверное, многие бы предпочли спать внизу в гостиной. На ощупь стена эркера была чуть прохладной и гладкой, как стекло, а рядом с ней, казалось, ты стоишь на краю скалы, с которой видны горы до самого горизонта.

Уставший за этот насыщенный день, Кассиус тут же заскочил в душевую и настроив себе тропический ливень из потолка и стен, с наслаждением расслабился, мысленно меняя воду то погорячее, то холоднее. Освежившись и переодевшись, он вышел из шкафа уже готовый ко сну. В этот момент возле остальных кроватей тоже появились его новые соседи и с любопытством начали оглядываться по сторонам.

— Привет, — весело сказал Кассиус. — В шкафах все ваши вещи и находится ещё и ванная комната. Рекомендую сразу освежиться, здорово снимает усталость.

Ребята тут же рванули по шкафам. Минут через пятнадцать, которые Кассиус провёл, рассматривая всё, что было видно с широкого кожаного дивана, стоя́щего в эркере, ребята постепенно начали выходи́ть из ванных комнат. Довольные, раскрасневшиеся дети тоже уставились на волшебный вид.

— Давайте, что ли, знакомиться, — проговорил Кассиус через несколько минут неловкого молчания. — Меня зовут Кассиус Малфой, я из Киншасы, воспитанник и личный ученик великого мага Чибузо Ину.

— Я Джулиус Мбоно, — представился высокий худой как палка, парнишка. — Я из деревни Димако, Верхний Ньонг, восточная провинция Камеруна. Когда вырасту, тоже стану колдуном нашей деревни, как мой отец.

— А я Хасан аль Мансур, я из Марракеша, — представился смуглолицый мальчик среднего роста. — Мы, марабуты направления шур. Тёмные маги иллюзий, чтоб вам было понятнее. Моя семья, одна из самых уважаемых в Марракеше, в моих предках были даже короли, — он немного надменно задрал нос.

— Я Анбеса Айеле, — ломающимся баском, произнёс четвёртый ученик, невысокого роста, толстый мальчик. — Мы амхара из Эфиопии, живём в Дебарке. Мои родители торгуют драгоценностями на рынке. Вся моя родня тоже волшебники-торговцы.

Перезнакомившись и немного поболтав о своих впечатлениях от школы, ребята разошлись по кроватям. После столь эмоциональных событий дети долго не могли успокоиться, болтали и ворочались, но потом всё-таки сон начал приходить к каждому. Уже засыпая, Кассиус подумал, что школа ему нравится.

Отправив мальчика в школу магии, родственники простились с гостеприимным хозяином поместья и порталами переместились домой. Абраксас отправился обратно во Францию и приглашал всех в гости на лето. Его вилла на Лазурном берегу была скрыта от глаз простецов, и в ней вполне свободно можно было отдохнуть, проведя время на чудесных пляжах. Остальные члены семьи переместившись, оказались на портальной площадке Малфой мэнора.


***

Посвежевшая и отдохнувшая Вальбурга, как будто помолодевшая на десять лет, попрощавшись, отправилась камином на Гриммо 12, а Нарцисса с Драко решили немного отдохнуть. У Люциуса же времени отдыхать не было. Расположившись за своим столом в кабинете, он, прихлёбывая принесённый домовиком горячий крепкий чай с бергамотом, погрузился в документы. Всё шло хорошо, его вассалы активно приводили весь преступный мир Англии под его руку.

Единственная неудача ожидала их в поселении оборотней. Фенрир Сивый, который ещё при Волдеморте стал вожаком объединённых стай, отказался подчиняться вассалам Малфоя. Он сказал, что оборотни не пойдут под Малфоев, а если тот будет против, то быстро разъяснят каждому его ошибку. Крэбб договорился о встрече на нейтральной территории и сегодня через несколько часов в одной деревушке возле Эппинг-Форест в Эссексе. Надев защитные медальоны и взяв палочку, Малфой аппарировал в Хастингвуд, где в пабе «Радуга и голубь» договорился встретиться с вассалами.

Старинный паб, больше похожий на деревенский хлев, заставил аристократичного Малфоя брезгливо сморщить нос. Потянув за кольцо скрипящую дверь и зайдя внутрь довольно просторного помещения, он увидел убогую деревянную стойку с неизменным барменом, протиравшим стаканы и стоя́щие в зале дубовые столы с лавками, на которых он и заметил сидящих спиной к стене Крэбба и Гойла. Подойдя к столу, под приветственные возгласы вассалов, Люциус грациозно уместился на стуле, сбоку от вассалов.

— Вы не могли найти место поприличнее? — раздражённо сказал он, сметая платком со столешницы какой-то мусор.

— А другого тут нет, — пробасил Крэбб. — К тому же этот Сивый назначил встречу именно здесь.

Входная дверь снова со скрипом распахнулась и внутрь вошли пятеро мужчин, звероватой наружности. Особенно выделялся самый первый из них. Его лицо несло на себе явно выраженные звериные черты, а желтоватые глаза, которые злобно сверкали из-под тяжёлых надбровных дуг, говорили, что их обладатель очень агрессивен и опасен. Люциус немедленно узнал Сивого. Фенрир подошёл к столу и отодвинув себе стул от соседнего, степенно уселся напротив Малфоя. Остальные оборотни, остались стоять поодаль.

— Что тебе снова от нас надо Малфой? — зло спросил Сивый, даже не пытаясь казаться вежливым. — Я уже дал понять твоим шавкам, что оборотни теперь сами по себе. Ваш лорд сдох и не выполнил своё обещание о равных с волшебниками правах для всех оборотней. Поэтому мы не будем с вами сотрудничать, и тем более не будем вам подчиняться. У оборотней теперь своя жизнь, у вас своя. Сколько наших братьев погибло в вашей грызне за власть? Сколько щенков потеряли отцов на этой войне?

Люциус тяжело посмотрел на оборотня и с силой сжал кулаки, его бледное лицо начали покрывать красные пятна. Его до глубины души возмутило хамское поведение простого оборотня, пусть даже такого сильного, как Фенрир Сивый.

— А ты не забыл своё место, волк? — яростно начал он. — Вы, в основном годны только на ингредиенты и сердцевины для наших палочек. Мы обещали облегчить вашу участь, предоставить когда-нибудь равные права среди волшебников тем, кто сможет держать своего зверя в узде. Да, лорд пал и сейчас в Министерстве магии заправляют магглолюбцы, но на свободе частично осталась старая аристократия, которая готова продолжать оказывать вам поддержку в борьбе за ваши права и древние законы магического мира.

— Для этого тебе надо доказать свою силу Лорд Малфой, — усмехнулся Фенрир. — Среди вашей компании нет, по-настоящему великого мага, который был бы способен стать на место Лорда. О, или ты рассчитываешь, что он вернётся? — глумливо ощерил оборотень зубы.

«Оборотни понимают только силу, — немного тоскливо подумал Люциус. — Им не объяснишь, что сотрудничество с нами, пойдёт на пользу всему народу перевёртышей».

Почувствовавший что-то, в последний миг Сивый резко отпрянул, но всё равно, взлетевшая от соседнего стола табуретка, разбилась о его голову. Удар был очень сильный ,и стул развалился на части, но матёрый оборотень только оглушено покачал головой.

— А ну-ка, ребята, прорычал Фенрир, — давайте-ка покажем этим глупым аристократишкам, что такое настоящие воины.

Оборотни, тут же, применив частичное превращение, бросились на пожирателей смерти. Даже бармен, тоже оказавшийся таким же, как все, с рыком перескочил стойку и кинулся на Люциуса. Не меняя надменного выражения лица, Малфой, взмахнув палочкой как плетью, отправил оглушающее заклинание в спешащего оборотня, и того со всей силы впечатало в стену паба.

Крэбб и Гойл с успехом сдерживали стремительные атаки остальных оборотней, посылая в них то одно сдерживающее заклинание, то другое, а Люциус пристально посмотрел на Сивого и использовал на нём одно из заклинаний, которыми с ним поделился Чибузо Ину.

Фенрир сразу почувствовал на своём горле ледяную руку, которая немедленно начала сжиматься. Холод, казалось, шёл от неё по всему телу оборотня, будто сжимая сердце костлявыми пальцами смерти. Сивый захрипел, его руки вцепились в собственную шею, в тщетной попытке как-то разжать невидимую удавку. Когда воздуха в лёгких стало катастрофически не хватать, Малфой брезгливо шевельнул палочкой и страшное давление чуть ослабло, давая возможность вдохнуть такой сладкий воздух. Ноги Сивого подломились, и он тяжело осел на пол прямо возле барной стойки. Остальные оборотни, тоже прижатые заклинаниями Крэбба и Гойла к стене, могли только бешено вращать глазами.

Люциус подошёл к сидевшему на полу у стойки Сивому и веско произнёс:

— Это было первое и последнее предупреждение Фенрир и, если вы не хотите добровольно работать на меня, я продам все известные мне деревни оборотней на ингредиенты. Я думаю, на рынках Франции и Каира, найдутся желающие купить столь ценный товар. Или же вы начинаете работать на меня.

Мне надо всего лишь, чтобы ваши лесные братья собирали для нас растительные и животные ингредиенты для зелий в Запретном лесу, а самых сильных бойцов мы иногда будем привлекать к особым операциям. Взамен же, предлагаем защиту ваших прав и свобод, — тут он слегка усмехнулся. — Может быть, в дальнейшем, даже кто-то из ваших волчат в Хогвартсе сможет учиться, если будет обладать достаточной силой магии.

Крэбб с Гойлом опустили палочки и оборотни, ворча, отлипли от стены.

— Ну, так что, вожак, ты принимаешь моё предложение? — серьёзно посмотрел на Сивого Люциус. — А что касается действительно сильного тёмного мага, за которым не зазорно будет пойти всему народу оборотней, то подожди ещё пять-семь лет, и он обязательно появится в Англии, я вам обещаю, — тут Люциус даже позволил себе ухмылку. — И это не Лорд Волдеморт, а более сильный тёмный волшебник.

Уже исчезая в заполненном туманом лесу, Фенрир Сивый подумал, что впереди их ждёт только война. Волшебники никогда не отступятся от оборотней, а у оборотней нет силы противостоять действительно опасным магам. Одна надежда, что они когда-нибудь перебьют друг друга и тогда наступит время вервольфов. А пока придётся выполнить то, о чём говорил этот скользкий, но смертельно опасный аристократ.

Глава 12 Правосудие равно силе, а сила равна правосудию.

***


Вальбурга вышла из кабинета главы управления мракоборцев Руфуса Скримджера, громко хлопнув дверью. Мерзкий чинуша даже слушать не захотел о том, чтобы отправить дело Сириуса Блэка на доследование.

«Суд решил, суд решил, — ругалась она про себя. — Каких-то двенадцать магглов, да и то не факт, что они погибли от рук моего сына. Неизвестно куда пропавший, его дружок, гриффиндорец, который больше напоминал толстую крысу, чем человека, и главное, предательство Поттеров, этих любимчиков Дамблдора. Не дай Мерлин такой любви, не дожили ведь даже до тридцати. Сначала, чуть ли не в школе вступили в этот их «орден Феникса», потом сразу на войну попали. Да ещё глупый Джеймс Поттер, женился на «грязнокровке», это же позор, — Вальбурга чуть не сплюнула прямо под ноги секретаря в досаде. — Бедные его родители».

«Ну ничего, я хотя бы смогла договориться о свидании с сыном, — подумала она. — Я скажу ему, чтобы он сам попросил судей о проверке с «Веритасерумом», потому-то я точно уверена, что он Поттеров не предавал. Мой простодушный сын не способен на предательство в принципе, не зря же его распределяющая шляпа отправила на Гриффиндор», — так размышляя о сыне и не обращая ни на кого внимания, леди Блэк, вышла из Министерства магии.

«Вот же надменная старая стерва! — сердито подумал Скримджер. — Весь мозг мне выела — мать пожирателей, мать её. Один сын пропал, второй на пожизненном заключении, от рода уже никого не осталось, а она всё ещё что-то требует. Будто Блэки, как раньше могут влиять на политику. Нет чтобы уже сдохнуть по-тихому в своём мэноре. Прокля́тая чёрная семейка Блэк!» — Сам себе усмехнулся Руфус из-за пришедшей в голову тавтологии.


***

На следующий день Вальбурга уже стояла на холодном, ветреном берегу. Ветер трепал её густые, чёрные волосы и пытался дёргать за полы мантии, но женщина стояла, не шелохнувшись и смотрела на еле видимый в тумане остров. Даже сюда дотягивалась страшная аура этого места, чувство безысходности и отчаяния просто висели здесь в воздухе.

Вздрогнув, Вальбурга достала из сумочки бархатную коробочку и вытащила из неё большой золотой перстень, с чёрным, матовым камнем, в глубине которого просматривались оскаленная собачья пасть. Как только артефакт оказался на её среднем пальце, воздействие магии Азкабана мгновенно исчезло.

Перстень, давно подаренный одному из Блэков, Экриздисом, прежним хозяином крепости, действовал безупречно. По-королевски грациозно, Вальбурга ступила на палубу маленького судёнышка, курсировавшего между островом и большой землёй.

Недолгое путешествие быстро закончилось уже на пристани Азкабана. Над тюрьмой в небе по кругу неторопливо кружили дементоры. Давление их тяжёлой ауры действовало даже на охранников, под защитными амулетами, но старая аристократка, казалось, вообще не замечала этого воздействия, словно сделанная из стали.

Надменно кивнув охране и продемонстрировав начальнику тюрьмы разрешение на разовое посещение опасного преступника Сириуса Блэка, она величаво двинулась в указанном направлении. Шагая по коридору тюрьмы в сопровождении охранника, она добралась наконец до камер содержания пожирателей.

Из глубины узилищ с ней глухо здоровались измождённо выглядевшие люди, с болью в сердце она заметила среди узников и свою племянницу. Лихорадочный блеск глаз и общий ужасный вид Беллатрис, её мужа и деверя, говорил об их проблемах как с телесным здоровьем, так и с головой. Они проводили её по коридору безумными взглядами, но ничего не сказали.

Наконец, охранник открыл решётку камеры сына, и Вальбурга осторожно вошла внутрь.

— Оставьте нас, — непреклонно сказала она охраннику и того просто вымело из камеры от непререкаемой силы её голоса, тем не менее он остался стоять дальше по коридору, в нескольких метрах от дверей камеры, вдруг Блэк всё-таки попробует сбежать.

Сириус изумлённо встрепенулся, услышав знакомый голос, и вытаращил глаза на стоя́щую на пороге женщину.

— Мама? — удивлённо прохрипел он просыпаясь. — Ты что тут делаешь? В Министерстве наконец-то решили, что ото всех Блэков пора избавится и посадить нас в Азкабан, даже тебя? Или ты министра Багнолд «заавадила», за её вульгарно неаристократическую причёску?

— Хм, — усмехнувшись, Вальбурга присела на край топчана. — Я выбила у Министерства разовое посещение Азкабана, чтобы с тобой увидеться, сынок.

— То-то я воздействия дементоров не чувствую, — удивился Сириус. — Наверное, их охранники отогнали из-за твоего визита.

Слегка погладив перстень на пальце, Вальбурга самодовольно хмыкнула:

— Нет, сын, дементоры по-прежнему кружат вокруг замка. Я предлагаю тебе потребовать у министерства нового расследования. Пусть даже для этого понадобится пить «Веритасерум», чтобы доказать твою невиновность, — с болью произнесла Вальбурга.

— Но я виноват в их смерти, — горячо воскликнул Сириус. — Если бы я мог всё вернуть назад, если бы я мог…

— Мёртвым уже не помочь сын, а живых ещё можно спасти, — Вальбурга умоляюще посмотрела на Сириуса. — Спаси себя сын, потребуй нового суда от Визенгамота. Ещё пять лет и ты здесь станешь бесплодным, а ещё через три начнёшь сходить с ума.

— Аха-ха, — хрипло рассмеялся Сириус. — Ты всё также беспокоишься за будущее нашего прокля́того чёрного рода. Я всегда удивлялся, как я мог родиться в безумной семейке, среди тёмных магов. Светлый, порядочный волшебник и среди чокнутых любителей чистоты крови, — криво усмехнулся Блэк. — Чистота крови навек! Да, мама?

— Ты идиот, Сириус, — негодующе прошипела взбешённая Вальбурга. — Ты такой же тёмный маг, как и все мы, просто ещё в детстве тебе задурил голову, мордредов «долькоед», как можно такое говорить на свою семью?

— Вот и не надо тут полоскать Дамблдора, — окрысился Сириус. — Если бы не ваш Лорд, никакой войны вообще бы не было.

— Мерлин и Моргана! — в сердцах всплеснула руками Вальбурга. — Да как ты не понимаешь. Волдеморт был просто знаменем, первым на острие атаки, а на самом деле, всё чистокровное общество хотело ограничить власть поганых магглолюбцев. Они приведут наш мир к гибели, — с негодованием продолжила она.

— Это всё глупые сказки чистокровных фанатиков, мать, я даже слушать не хочу твои бредовые проповеди, — Сириус оскорблённо отвернулся к каменной стене.

— Сынок, приди в себя, — не выдержала мрачная Вальбурга. — Твой разлюбезный Дамблдор тебя и посадил в тюрьму без суда. Он ведь никого не стал слушать, только твой бред: «это я виновен, это я виновен».

— Расследования не было, тебя просто кинули в Азкабан, под его одобрение, — рассерженной змеёй прошипела Вальбурга. — А я сейчас наоборот, предлагаю тебе путь к спасению! Как только ты выскажешь желание пройти проверку «зельем правды», я попрошу Люциуса Малфоя, и он организует в Визенгамоте внеочередное заседание для повторного рассмотрения твоего дела. Тебя оправдают, и ты уже через месяц будешь на свободе. Полгода, год в хорошей Швейцарской клинике и твоё здоровье станет не хуже, чем прежде.

Вальбурга с надеждой посмотрела на Сириуса, но заметив непримиримо поджатые потрескавшиеся губы сына, только вздохнула. Дурака было не исправить.

— Нет, матушка, — Сириус даже приподнялся. — Я виноват в смерти друзей, и я заслуживаю наказания. Если бы не моя глупость, если бы я настоял на своей кандидатуре и стал хранителем «Фиделиуса» Поттеров, Джеймс был бы жив, а так они все мертвы! — Истерично прокричал он.

«Бесполезно, всё бесполезно, — с какой-то даже гордостью, подумала про себя Вальбурга. — Мальчик не изменит своего решения, такой же упрямый, как все мы, настоящий Блэк».

— Тогда сын, мне остаётся только попрощаться, — Вальбурга достала из сумочки пакет кускового сладкого шоколада. — Возьми, он немного помогает от воздействия дементоров. И ещё, я знаю, ты в школе изучил «Анимагию». Дело в том, что эти твари не могут воздействовать на животных. Если ты будешь превращаться в анимагическую форму, когда душееды находятся рядом, то сможешь плевать на их давление. Это позволит тебе продержаться дольше. Но постоянно жить в анимаформе категорически недопустимо, твой разум постепенно приобретёт черты животного. Будешь потом охотиться на крыс, как какая-то кошка.

Глаза Сириуса при этом, почему-то недобро сверкнули.

— Хорошо матушка, спасибо, что навестили. Рад был повидаться с вами, — продолжил он уже из-за решётки, когда охранник закрыл за матерью дверь.


Вальбурга молча шла по коридорам тюрьмы, но злые слёзы просто душили её изнутри. Видеть, как её старший и любимый сын, её кровинушка, убивает себя в Азкабане, было просто выше её сил. Материнское сердце кровью обливалось, когда она снова и снова переживала их разговор. Ну почему он не понимает таких обычных для каждого чистокровного мага вещей?

Есть семья, есть род и где-то там, все остальные. Друзья, знакомые, сослуживцы, все они не будут стоять с тобой до конца и, если возникнет опасность, легко отойдут в сторону, забудут или даже предадут. Где все те друзья Сириуса, с кем он дружил в школе, учился и работал в аврорате, сражался в этом мордредовом ордене Феникса?

Никто! Никто, ни разу не попробовал навестить его в тюрьме, хотя бы для того, чтобы, глядя ему в глаза спросить: «Почему ты предал своих лучших друзей Сири?»

Только семья, только род, будет стоять за твоей спиной до конца и поддерживать, чтобы не произошло. У самых страшных злодеев есть мать, которая искренне любит своего ребёнка. Даже если он станет чудовищем, она всё равно будет его любить.


Если бы только не поддержка семьи Нарциссы и надежды восстановить угасающий древний род Блэк с помощью Кассиуса, Вальбурга уже давно разменяла бы на алтаре свою жизнь, хоть на десять лет для сына, в течение которых, ему бы вредил Азкабан. А потом бы вечность смотрела с волшебного портрета на двери, в надежде, что когда-нибудь любимый сын вернётся. Картину она давно уже заказала и подвесила «вечным приклеиванием» в прихожей.

Оставалось только провести ритуал «жертва крови и магии» на алтаре. Но Нарцисса, эта настойчивая девчонка, добилась визита на Гриммо 12 и поломала все планы отчаявшейся женщины. А сейчас умирать уже глупо. Ей надо поддержать Кассиуса, ввести его в звание главы рода, дать возможность занять полагающееся ему место в Визенгамоте. Да ещё привязать кровью нового хозяина, особняк на Гриммо. Дом, который уже веками служит своим господам, и стал больше полуразумным артефактом, чем просто зданием.

«Да, Блэки будут жить», — крепко стиснув зубы, подумала Вальбурга. — Ради будущего нашей семьи и великого рода Блэк.


***

В «Белой виверне», затрапезном пабе, который находился в трущобах Лютного переулка, редко, когда вечер протекал без мордобоя или облавы авроров. Люциус брезгливо переступил порог кабака и вошёл внутрь. На нём предусмотрительно был одет капюшон и маска, полностью скрывающая черты лица.

Малфой категорически не хотел быть узнанным в этом месте, а то потом ещё пойдут слухи. Сиятельный лорд и в кабаке такого пошиба среди разбойничьих рож. Однако Фенрир Сивый попросил о встрече и назначил её именно здесь. Оборотни крепко держали своё слово, и если уж Люциус с вассалами смог договориться с Сивым, то переигрывать соглашение тот без веских причин никогда не будет. Поэтому Малфой не опасался нападения и даже не стал брать никого с собой в качестве группы поддержки.

Найдя взглядом Сивого, который сидел в углу за небольшим столиком, Малфой взял на стойке два пива и не спеша двинулся навстречу оборотню.

— Приветствую, милорд, — оскалил Фенрир зубы в улыбке. — Я уже думал, ты не придёшь.

— Не стоит меня равнять со своими друзьями, — не остался в долгу Люциус. — Настоящий джентльмен всегда держит слово.

— Только если ты его не дал какой-то тёмной твари, вроде меня? — ухмыльнулся Сивый.

— Ладно, шутки в сторону, — прекратил Малфой обмен любезностями. — Что такого у вас стряслось, что ты решился вызвать именно меня на встречу?

Фенрир тоже посерьёзнел и сказал оскалившись:

— Вчера была облава в Глостершире возле леса Дин, авроры захватили несколько оборотней, в число которых попала и моя племянница Лита. Я бы хотел попросить у волшебников помощи в их освобождении, — зло скрипнул он зубами. — Есть информация, что всех задержанных просто забьют на ингредиенты в ближайшее полнолуние.

— Так, — призадумался Малфой, — а содержатся они в Лондоне или в местном отделении аврората в Глостере?

— В Глостере, зачем простых оборотней тащить в Лондон? — удивился Фенрир. — Там даже проще будет потом всех их продать на ингредиенты перекупщикам, и начальство не узнает.

— Ясно, — сказал Люциус. — Тогда у нас есть два варианта. Первый — это вы собираете деньги и отдаёте их, выкупая родичей по цене ингредиентов, а второй — вы с нашей поддержкой ночью нападаете на отделение в Глостере и освобождаете всех заключённых.

— На выкуп оборотней договориться не получится, — с сожалением покачал головой Сивый. — Мы же тёмные твари, как таких выпустить из тюрьмы? А вдруг мы тут же начнём кого-то грызть и превращать в себе подобных? Авроры, даже самые подкупленные, не пойдут на такое. Я их просто насторожу предложением выкупа.

— Тогда остаётся только нападение, причём всё сделать надо до наступления полнолуния, — задумчиво вздохнул Люциус. — Во время полнолуния они явно привлекут больше сил для охраны.

— Мы готовы, — сказал Сивый. — Вы сможете нам помочь?

— Раз дело касается твоей племянницы, Фенрир, — я сам со своими вассалами буду сражаться рядом с тобой, слово Лорда. — Торжественно произнёс Малфой.

— Тогда встречаемся сегодня ночью у здания Аврората в Глостере, — согласно наклонил голову Сивый. — Вы ставите «антиаппарационный» барьер и «Бомбардами» пробиваете нам вход. Дальше я с моими людьми освобождаем заключённых и выводим их из здания. Снимаете «купол», и мы порталами переносим всех в поселения оборотней в лесу. На этом всё закончено. На случай форс-мажоров действуем по обстановке.

— Договорились, Фенрир, я с вассалами буду в три часа ночи в Глостере у здания Аврората, там согласуем ещё раз твой план. Быстро делаем дело и расходимся, — Малфой пожал руку Сивому и встал из-за стола.

Кивнув оборотню в знак прощанья, он отправился к выходу, а Сивый, задумчиво глядя Люциусу в спину, отхлебнул пива: «Если Малфой действительно собрался помочь нашему народу, значит, с ними можно иметь дело», — подумал вожак оборотней Англии.


Предварительно договорившись с вассалами о рейде, Люциус направился в мэнор. Крэбб с Гойлом даже обрадовались предстоящему бою, а они не сомневались, что будет драка. Хоть оба боевика давно были семейными людьми и у каждого, успел родиться сын, но кровь воинов часто толкала их на любые авантюры.

В своё время они очень переживали, что сюзерен отошёл от дел Волдеморта и больше занимался финансовыми проектами, чем боевыми. Когда начались аресты пожирателей, а часть даже сами сдались в Министерство, Крэбба и Гойла посадили вместе с остальными. Но на их удивление, через небольшое время обоих вассалов отпустили за круглую сумму на поруки сюзерена, а сам Малфой вообще как-то хитро избежал Азкабана, даже предъявив на суде совершенно чистое предплечье, хотя они-то доподлинно знали, что Малфои являлись ближайшими сподвижниками и спонсорами Волдеморта и его движения.

Не раз и не два они принимали участие в рейдах против магглокровок и бойцов ордена феникса. Поэтому вассалы не переставали удивляться изворотливости и хитрости своего патрона. Так что собираясь на сегодняшнее «дело», так напоминающее старые добрые времена, оба боевика искренне радовались и собирались вволю повеселиться.


***

Встретившись ночью в Глостере, трое неизвестных, в масках пожирателей и отряд оборотней из двадцати существ, неторопливо подошли к обычному серому зданию на тихой улочке города. Один из людей в маске, воткнул в землю какой-то артефакт и немедленно его активировал.

— Антиаппарационный купол установлен, шеф, — отчитался неизвестный гулким басом.

Двое других тут же вытащили палочки и тихим яростным шёпотом произнесли заклинание, направив его на входные двери.

«Бомбарда максима», — не успело эхо от голосов достигнуть стен, как в ночной тишине раздался громкий взрыв и двери в здание с частью кирпичной стены, просто внесло внутрь. Пыль только поднялась в воздух, когда толпа оборотней бросилась в здание. Тут же изнутри донеслись заполошные крики, свист заклинаний и рык оборотней.

Пожиратели внимательно следили за обстановкой, посылая взрывные и режущие в тех немногих, кто пытался спастись, выпрыгивая из окон. С задней стороны окон не было, поэтому у засевших в здании авроров просто не было другого выхода. Всё шло довольно гладко, когда в стороне от здания, прямо на границе купола, сверкнула молния и в Глостер экстренным порталом по тревоге переместилась дежурная пятёрка авроров, во главе с Аластором Грюмом.

Мгновенно оценив ситуацию, они бросились к зданию аврората, на ходу атакуя троицу пожирателей. Подав сигнал Сивому о проблемах, Люциус перевёл всё внимание на Грюма. Часть оборотней, окончательно подавив сопротивление аврората внутри и освободив пленных, выскочила на улицу. Несмотря на вспышки заклинаний, оборотни, увешанные защитными амулетами от Малфоя, были необычайно опасны для рядовых авроров.

После нескольких минут боя, в живых из отряда пришедших на помощь мракоборцев, оставался только Грюм, который уже уничтожил около трети нападавших оборотней и успешно теснил Малфоя с вассалами.

Опыт и возросшая магическая сила, глаз, который бешено крутился на все триста шестьдесят градусов, давали ему возможность уверенно обороняться и даже периодически доставать заклинаниями, некоторых нападающих.

Сняв антиаппарационный купол, чтобы дать возможность оставшимся в живых оборотням уйти с освобождёнными собратьями, Малфой продолжил давить на Грюма. Мелькали цветные вспышки заклинаний и мракоборец, вынужденный отбиваться от кучи нападающих, уже начал понемногу уставать.

Аластор, конечно, ещё представлял собой машину смерти для всех противников, но его непробиваемая пока защита, уже начала давать сбой, и пару раз в него попали серьёзные проклятья пожирателей.

Понимая, что ещё немного и его сомнут, он ударил во все стороны «Конфринго», а потом добавил «Баубилиус». Гойла взрывом отбросило на стену, но он, упав на одно колено, продолжил поливать Грюма «Бомбардами» и «Секо», Крэбб лежал на земле и бился в судорогах от пробившей защиту молнии, а Малфой прислонился к стене, его левая нога была разворочена каким-то тёмным заклинанием, на которые был щедр Грюм, несмотря на свою якобы светлую направленность магии.

Заметив, что поток молний начал ослабевать и нагрузка на амулеты уменьшилась, Люциус кинул в утомлённого схваткой Грюма «Орбис» и того по горло тут же закопало в землю, лишая подвижности и возможности продолжать схватку.

Понимая, что счёт пошёл на секунды, бешено вращая глазом, мракоборец крепко сжал челюсти и, активировав тем самым, вживлённый в зуб портал, который тут же аппарировал израненного Грюма прямиком в приёмную больницы, заодно принеся с собой ещё кубометр земли и камней мостовой.

«Экспульсо», брошенное в яму, оставшуюся от ещё мгновение назад зажатого в земле мракоборца, только выбило наверх пыль и камни. К этому времени, из живых существ на улице оставалось только трое, и все пожиратели тоже были изрядно потрёпаны. Подхватив Крэбба под руки, Гойл потянул бессознательное тело, к так и стоявшему возле стены Малфою.

— А неплохо повеселились, шеф, гы-гы, — довольно произнёс Гойл, — пора и честь знать.

Бледный как смерть Люциус только кивнул, и активировавшийся портал перенёс их прямиком в Малфой-мэнор. Люциус вызвал на аппариационную площадку своих домовиков и маленькие существа, тут же перенесли всех в лечебную палату в глубине мэнора, Люциус тут же велел доставить аптечки и начал скоро поливать рану на ноге зельями, а вторую аптечку перекинул Гойлу.

Просидев с бутылкой огневиски и активно снимая стресс, несколько утренних часов, Малфой вызвал «Патронус» и попросил явиться в поместье семейного целителя. Быстро появившийся старичок немедленно принялся за дело. Не расспрашивая о причине ранений, он привёл в себя Крэбба, влив ему в горло какую-то противно пахнувшую жидкость.

Осмотрел Гойла и, не найдя серьёзных ранений, повернулся к Малфою. Тот выглядел совершенно целым, но очень бледным.

— А с вами, что случилось, мой друг, — обратился он к Люциусу. Тот, не меняя выражения, показал разрезанную штанину и развороченную тёмным проклятьем ногу.

Ему, конечно, было очень больно и не терпелось получить квалифицированную помощь, но как сюзерен, он предоставил своим людям возможность первым попасть в руки целителя.

— Я полил всё настойкой бадьяна и выпил кроветворное, но это тёмное проклятье в моей ноге, продолжает творить своё чёрное дело, — хрипло произнёс Малфой.

Целитель немедленно кинулся к его ноге и начал накладывать какие-то диагностические заклинания. А потом достал из своего саквояжа флаконы с зельями, стал поливать ими рану, отчего Люциус кривился и шипел. А потом заставил его глотать не менее противные на вкус составы.


Наконец, примерно через час, пожилой целитель устало откинулся на стуле и произнёс:

— Мой лорд, мне удалось спасти вашу ногу от разрушения, но у меня есть и плохая новость. Это тёмное проклятье довольно сильно повредило вам кость, поэтому вам теперь придётся ходить с тростью, чтобы не нагружать ногу.

— Ну, трость — это не только подпорка, но и стильный аксессуар джентльмена, — с вымученной улыбкой произнёс Малфой. — Поэтому я со смирением приму свою судьбу, более того, я прикажу встроить в какую-нибудь красивую трость волшебную палочку, чтобы в случае чего, смертельно удивить своих противников.

— А рукоятку надо сделать в форме оскаленной пасти змеи, — басом хохотнул пришедший в себя Крэбб. — И знак нашего сообщества, и змею Слизерина, очень символично будет, шеф.

— Ладно, — вздохнул Малфой. — Спасибо за помощь, доктор. Если хотите, оставайтесь с нами на завтрак, Нарцисса будет рада вас видеть.

— Ох, нет, — заторопился целитель. — Ещё так много дел, так много дел. Вот вам ещё укрепляющие и кровоостанавливающие на всех, — произнёс он и заторопился на выход.

Проводив доктора и верных вассалов до площадки аппарации, Малфой устало расселся в кресле и глядя в окно кабинета на свой сад, задумчиво улыбнулся: «Пусть сегодня нам не удалось всё гладко, тем не менее с оборотнями мы стали пусть и не друзьями, но, по крайней мере, и не врагами. Совместные, а тем более такие опасные дела, укрепят налаживающее партнёрство. Жалко конечно, что не удалось там прикопать Грюма, но и до него рано или поздно дойдут руки. Опытный аврор стал даже сильнее, а ведь говорили, что его где-то здорово покалечило в бою. Тем не менее по силе его ударов, было совсем незаметно, что он как-то пострадал. Хотя, конечно, и мы его хорошо потрепали. Думаю, пару дней в Мунго он точно пробудет».

Пошевелив больной ногой, Люциус оскалился: «Ещё немного, и я создам такую грозную репутацию Малфоям, что Кассиусу и Драко будет значительно проще занять в Англии достойное их происхождения положение. Я сделаю всё, чтобы с нашей семьёй считались в этом мире, не будь я Люциус Малфой».

Глава 13 Первый курс в Уагаду, лучшей школе Африки.

***


В первый день учёбы, Кассиус проснулся, как всегда, рано. Совершив утренние процедуры и переодевшись в спортивную одежду, он тихонько подошёл к эркеру и стал разминаться, пока остальные ребята ещё спали. Примерно через час, когда хорошо разогревшийся парень закончил отжиматься, его одногруппники стали постепенно просыпаться, ворочаясь на своих кроватях.


— Ты кто, снежок? — раздался хриплый со сна, удивлённый голос Джулиуса Мбоно, который сидел на постели и глупо таращился на Кассуса.

— Кто? — не понял сначала Кассиус. Потом до него дошло. Сейчас он был без скрывающего амулета и поэтому выглядел, каким и был на самом деле, стопроцентным платиновым блондином.


— Ну да, так я действительно выгляжу, — белозубо улыбнулся он. — А что, у тебя какие-то проблемы, Джулиус?

— Да нет, нет, — пошёл тот на попятную, — просто ты вчера был настоящий конголезец, а сейчас вдруг европеец.

Остальные ребята тоже внимательно разглядывали Кассиуса.

— Ну, да — развёл руками тот, — я белый, но с детства живу в Киншасе у учителя в доме. Говорил же вчера, что я, личный ученик Чибузо Ину Меня ещё в детстве родители отдали ему, так как моя магия запрещена у нас в стране и меня там ждали большие неприятности. Поэтому я и отправился сюда, когда утром увидел в руке сонный камень, как все.


— Знаешь, — рассудительно сказал Хасан аль Мансур, — у меня в Марокко нет предрассудков по поводу белых, но Африка большая и в некоторых местах вам лучше не появляться. Кто-то просто удивится, как Джулиус, а многие будут проверять на прочность. Слишком много бед, европейцы принесли народам Африки.

Как бы в подтверждение его слов, четвёртый мальчик молча сопел и буравил Кассиуса злым взглядом. Потом он не выдержал, вскочил с кровати и обвиняюще наставил палец на Малфоя:

— Это из-за вас, белых, моя семья вынуждена торговать только в нашем городе на рынке. У нас в Дебарке всем заправляют белые и моя семья вынуждена отдавать свой товар за бесценок. Вывезти что-то в другие страны на продажу не получится, если ты не белый. Такие, как ты просто душат нашу свободу, езжайте к себе домой! Я обязательно стану боевым магом и смогу тогда указать зажравшимся европейцам ваше место, — ожесточённо закончил Анбеса Айеле.


— Довольно странно делить мир только на чёрно-белое, — укоризненно покачал головой Кассиус. — Тебе парень сто́ит пожить среди людей разных национальностей и, наверное, тогда ты поймёшь, что хороший или плохой зависит только от человека, а не от цвета его кожи.

Ещё раз покачав укоризненно головой, Кассиус пошёл к своей кровати.

— Ладно ребят, я в душ, — снимая на ходу тренировочную майку, он двинулся прямиком в шкаф.


— Всё равно я ненавижу белых, — зло пробурчал себе под нос Анбеса.


Кассиус, стоя под душем, только вздохнул. Его учитель Чибузо Ину предупреждал, что на сильном магическом источнике, которым являлась любая школа магии, скрывающий амулет станет довольно быстро разряжаться. И есливчера силы, закачанной в него, ещё хватило на распределение и гостиную факультета, то к утру, он уже полностью разрядился. А значит, ему предстоит испытать некоторые проблемы из-за цвета кожи. Возможно, утром теперь придётся вставать пораньше и медитировать над амулетом, чтобы заряжать его. Тогда энергии хотя бы до вечера должно хватить. Конечно, Чибузо Ину поставил в известность руководство школы о цвете кожи и национальности своего личного ученика, но дирекция и не возражала.


Если он будет всё время ходить под амулетом и не цепляться постоянно с остальными ребятами, то никаких претензий к нему не будет. А мелкие стычки и драки — это обычное дело в школе Уагаду. Считается, что подобное времяпровождение, если оно не сильно влияет на успеваемость учеников, будет даже полезно для их развития как взрослых и самостоятельных волшебников. Выйдя из душа, Кассиус сообщил ребятам, что на завтрак сегодня не пойдёт, так как ему надо зарядить амулет и уселся в позу медитации, зажав артефакт в руках. Идти на занятия было ещё не скоро, так что мальчик решил, что справится с зарядкой медальона до этого времени. Ощутив внутри себя силу, он направил её к рукам, в которых был зажат скрывающий внешность амулет. Как только заряд станет максимальным, лёгкий удар молнии подскажет, что наполнение магией закончилась.


Адиль Кубанга, ученик пятого курса боевого факультета и заодно староста первого, смотрел на детей, усердно жующих завтрак за столом в большом зале. Одного ученика не хватало, но его соседи рассказали, что тот не голоден и просто остался в комнате. Посещение завтрака было необязательным, многие ученики предпочитали лучше выспаться или подготовиться к занятиям, особенно те, кто с вечера забыли сделать домашние задания. Адиль грустно вздохнул, мало того, что на занятиях в этом году нагрузка значительно возросла, так ещё пятый курс напрягли заботой о младших.


И хорошо, когда тебе доставался третий или даже четвёртый, там ребята уже были взрослые, но первачки — это первачки. Самые непоседливые и шебутные ученики, постоянно сующие свои любопытные носы во все места школы. А ему теперь бегать за ними, как няньке. Хорошо ещё, что у девочек есть своя староста. Чипо Чанг из Танзании, как и он. Вдвоём они сразу договорились, что будут помогать друг другу и подменять в случае чего. Вот и сейчас, из-за того, что Чипо Чанг любила с утра поспать, он и привёл всех учеников на завтрак.


Вернувшись, довольные ребята дружно ввалились в комнату, Кассиус, уже закончивший заряжать амулет, читал книгу заклинаний, оставленную ему учителем.

— Ты пропустил много вкусного, Кассиус, — сказал Джулиус, вечно худой и голодный парнишка.


— А какие лепёшки Багир были, как дома, — вздохнул смуглолицый Хасан. — Такие только у моей мамы получались. Она, как смажет их медовым маслом, так никого от стола не оттащишь, пока всё не исчезнет, — он только ностальгически вздохнул.


— Первым занятием сегодня трансфигурация, — заглянул в листок Анбеса. — Потом боёвка, — тут он сверкнул глазами в сторону Кассиуса. — Затем после обеда история магии и зельеварение.


Малфой не обратил внимания на взгляды парнишки, время ещё покажет. Анбеса или успокоится или Кассиусу придётся, объяснить толстяку, что не каждому белому сто́ит показывать свой характер, от кого-то можно и в нос получить за такое поведение.


Собрав учебники, ребята через телепорт вышли в гостиную, там всех первокурсников уже ждала Чанг, чтобы отвести на первое занятие.

— Так, мальчики и девочки, — пронзительным голосом сказала она. — Сейчас идём за мной, вертим головами по сторонам, запоминаем дорогу. В следующий раз пойдёте сами, по стрелочкам под ногами. Мысленно представьте, в какой кабинет хотите попасть, и перед вами образуется путеводная дорожка. У нас в школе никто не теряется несмотря на все её таинственные коридоры, — гордо задрала нос она.


Дружно дошагав до кабинета трансфигурации, первокурсники толпой ввалились внутрь. Внутри оказалось просторное помещение с высокими потолками и стоя́щими перед кафедрой столами, расположенными аккуратным полукругом. Рассевшись как придётся, ребята начали осматривать все вокруг, а посмотреть было на что. Отделанная красным и чёрным деревом комната создавала впечатление уюта, ощущалось, будто дети собрались в какой-то древней библиотеке. Высокие стрельчатые окна давали достаточно света, но, казалось, что углы кабинета погружены в полумрак.


Внезапно в открытое окно влетел со́кол и за кафедрой плавно превратился в невысокого пухлого мужчину.

— Ух, — выдохнул он, вытирая пот платочком со лба, — успел.


Его довольно расхлябанный вид, дреды на голове и общее впечатление какого-то неформала, а не волшебника, выбили детей из колеи. «И вот этот престарелый тинейджер, наш преподаватель трансфигурации, вы серьёзно?» — подумало большинство детей.


Между тем учитель, слегка отдышавшись и отфыркавшись, представился:

— Здравствуйте, дети, я ваш профессор трансфигурации, меня зовут Обере Сарпонг. Я мастер и к тому же «анимаг». Ну вы, наверное, это заметили, — снова улыбнулся преподаватель. — Я могу превращаться в со́кола и льва, — тут он немедленно превратился в большого, упитанного льва и негромко рыкнул.


Дети не успели испугаться, когда профессор снова стал человеком.

— «Трансфигурация» — это удивительнейшая наука, — начал он серьёзно. — Впервые о ней заговорили в Древней Греции, там жил один маг Фалько Асалон, который так долго хотел научиться летать, что однажды прыгнул со скалы. И лежать бы ему кучей мяса на дне пропасти, но сконцентрировавшись на своих ощущениях от полёта, он смог уже перед самой землёй превратиться в птицу. Так и остался жив.

— А что это была за птица? — спросила одна из девочек, сидящая на первой парте.

— Это был со́кол, юная мадмуазель, — улыбнувшись, ответил профессор Сарпонг. — Многие ученики нашей школы умеют превращаться в птиц, так как самотрансфигурация, позволяет более по́лно насладиться красотой природы вокруг нас. А сейчас дети, мы с вами займёмся первым упражнением, для развития умений настоящего мага. Вот вам задание на концентрацию и внимание.


Урок прошёл быстро и весело, хотя какой-то магии не было и в помине, если не считать то, что продемонстрировал профессор. А так обычные упражнения, которые некоторые ученики уже выполняли дома, под руководством родителей или воспитателей.


Урок боевой магии проходил по ощущениям под землёй. Адиль Кубанга прошёл вместе с первокурсниками через телепорт, вслух для всех назвав место прибытия — кабинет боевой и тёмной магии. Заходя в аудиторию, ученики неожиданно для себя очутились в мрачном каменном зале с высоченными потолками, где, кроме кучки учебных столов, сиротливо жавшихся в углу, всё остальное пространство было практически пустым, только в ещё одном углу высилось какое-то сооружение, вроде дуэльного помоста, да у той же стены, разместился ряд металлических големов, возможно, служащих тренажёрами для отработки заклинаний.


Профессором оказался сухой и древний старик, который сидел на треногом табурете и насмешливо разглядывал детей.

— Вот и новое пополнение тёмных волшебников пожаловало, — с какой-то скрытой издёвкой произнёс маг. — Меня зовут Джо Бликсем, я ваш учитель тёмной и боевой магии. Эти два вида колдовства тесно переплетаются и неразрывно связаны с друг другом. Первое направление содержат в себе всевозможную защиту от тёмных сил и волшебных тварей, которую в урезанном виде преподают сегодня во многих магических школах мира. Второе направление — это применение самих тёмных сил волшебником.


Учитель посмотрел на детей и назидательно поднял палец:

— Как вы сразу будете должны себе уяснить, применение тёмной магии к таким же, как вы ученикам, наказывается немедленным исключением. Это правило внесено в устав нашей школы ещё тысячу лет назад и с тех пор всегда выполнялось. Будь ваши родители простыми пастухами или они властители племён или стран — это ничего не изменит. Вас всё равно отчислят. Поэтому вам придётся совершенно безошибочно изучить все признаки действительно тёмных заклинаний, чтобы не опростоволосится при их применении в драках. А драки и прочие выяснения отношений между учениками, я вам скажу обычное дело, — потряс старик пальцем перед детьми.


Немного помолчав, Бликсем продолжил объяснять:

— Единственное, администрацией школы запрещено, когда в результате драки страдают посторонние. То есть, решили с кем-то сразиться, нашли специальный дуэльный зал и вперёд. Главное — не забудьте потом вызвать домовика, чтобы тот отнёс пострадавших в медпункт, — Бликсем снова усмехнулся. — А сейчас дети, вот вам первое упражнение в страшной тёмной магии для неофитов:


— Пятьдесят кругов по-над стеночкой, марш-марш, — усмехнулся старый маг и самым непонятливым или нерасторопным, тут же прилетело по жалящему заклинанию чуть пониже спины. Шокированные дети тут же принялись догонять тех, кто уже спокойно бежал вдоль стены зала, где на почему-то пружинящем полу, были видны даже полустёртые разметки дорожек.


Кое-как пробежавшая всю дистанцию толпа первокурсников, снова сгрудилась возле табурета учителя. Не добежавших не было, так как профессор не стеснялся простимулировать молнией или жалящим отстающих. После разминки, когда дети немного успокоились и расселись за столами, рядом с профессором появилась из воздуха доска с кусочком мела, который тут же начал записывать сегодняшнюю лекцию. Пока дети списывали с доски все известные признаки тёмной магии, старый учитель, казалось, дремал на табурете. Когда урок закончился, детей отпустили в комнаты, чтобы они смогли принять душ и привести себя в порядок перед обедом. После сытного обеда, на котором пусть и не было такого пиршества, как на распределении, но тем не менее было сытно и вкусно, староста снова отвёл первокурсников в кабинет Истории магии.


Просторное, светлое помещение с кучей мягких диванов, диванчиков и кресел, расположившихся перед невысоким столом, за которым сидела миловидная женщина в красивом и пёстром платье. Её иссиня-чёрная кожа, казалось, светилась изнутри. Возраст волшебницы сложно было определить, ей на вид могло быть и двадцать, и сорок одновременно.

Улыбнувшись и задорно тряхнув кучей мелких разноцветных косичек, она чуть наклонила голову набок и глубоким грудным голосом произнесла:

— Здравствуйте, дети, — меня зовут Эх-шех Аруба и я ваша учитель магической истории. Сегодня мы с вами сразу начинаем освоение этого одного из самых важных предметов в магическом образовании. Ведь не зная прошлого, не понять настоящего. Осознав мудрость или просчёты волшебников, которые жили в прошлом, вы сможете не повторить их ошибки, но превзойти достижения. А теперь достаём перья и записываем первую тему сегодняшнего урока: «Восстания гоблинов, их предпосылки, причины и последствия», — сказала профессор и на доске немедленно появилась указанная тема.


Выйдя из кабинета истории после окончившегося урока, ребята остановились в коридоре у окна, ожидая старосту девочек, чья очередь сейчас была их проводить к следующему уроку.

— Какая скукота, эта история, — протяжно зевнул Джулиус Мбоно.

— Зато учитель такая красивая, — вздохнула стоя́щая рядом с ним девочка из их курса.

— А на меня вся эта древняя история наводит сон, — продолжил мальчик. — Вот зачем мне знать, что там гоблинам не нравилось в древние времена? Сейчас-то им поди всё нравится, гребут деньги со всех, только в путь.

— Фи, мальчишки, — надула губы девчонка.


Не успевший достойно ответить Джулиус, набрал в грудь побольше воздуха, как внезапно, снова раздался пронзительный голос старосты.

— Так, ученики, быстро идём за мной, — как всегда, безапелляционно отрубила Чипо Чанг и тут же понеслась по коридору, в сторону зала телепортов.


В который раз за сегодня, пройдя через портал, дети опять оказались в каком-то подземелье. Комната была уставлена столами, за которыми было удобно работать сразу двоим ученикам. На каждом находился котёл, под которым стояла незажжённая в данный момент горелка. Все рабочие места были отделены друг от друга едва дрожащими в воздухе магическими экранами, а сверху над каждым располагалось мерцающее в свете ламп полупрозрачное нечто, по-видимому, служащее за контролем воздуха над маленькими волшебниками, чтобы не допустить отравления детей какими-нибудь ядовитыми испарениями от зелий.


За учительским столом, лицом к двери, сидел худой лысый человек в просторной золотой одежде, которая ярким пятном выделялась на фоне общей мрачности помещения.

— Здравствуйте, ученики, — проскрипел мужчина, — присаживайтесь, где удобно. Меня зовут Изем Кхуне, я «мастер-зельевар» и ваш профессор. Сегодня мы поговорим с вами о мерах безопасности на моём предмете. «Зельеварение» — одно из древнейших магических направлений, позволяющее добиваться порой просто невероятных результатов. Наверное, кто-то из вас уже слышал, — внимательно посмотрел на них профессор, — что даже удачу можно получить, всего лишь отхлебнув из пузырька. Или выпив необходимое зелье, стать намного сильнее физически. Или полив зелье на ужасную рану, тем не менее сразу остановить бегущую кровь. Раз «зельеварение» решает так много магических задач, почему же все волшебники не становятся зельеварами? На самом деле всё просто, — учитель скривил губы в пренебрежительной ухмылке. — Мой предмет настолько сложен и опасен, что вряд ли на вашем курсе найдётся хотя бы несколько человек, способных понять всю тонкость этой невероятной магической науки. Полюбить нежное бульканье кипящего котла, интуитивно почувствовать, когда надо помешать зелье и в какую сторону это лучше сделать в зависимости от времени года, суток, начала или конца варки. Наслаждаться каждой минутой, которую вы будете проводить у котла, — он мечтательно покачал головой. — Понимать, что вы творите магию своими руками. Не буду вас заранее расстраивать, но если, среди вашего класса окажется хоть один талантливый в моём предмете студент, способный учиться на «Превосходно», значит в этом году удачный набор, — жёстко подытожил профессор. — А сейчас доставайте свитки и перья, будем записывать правила техники безопасности.


Зельевар вздохнул и наставительно продолжил:

— Вы должны их выучить так крепко, что, даже проснувшись ночью, через тридцать лет, сможете рассказать всё без малейшей запинки. Ведь часто от соблюдения этих правил, написанных кровью глупцов и экспериментаторов, будет зависеть ваше здоровье, а порою и жизнь. «Зельеварение» не прощает ошибок. Если не хотите случайно отрастить рыбий хвост вместо носа, то вы точно постараетесь всё быстро освоить, — позволил себе очередную ядовитую улыбку зельевар.

— А кто не выучит, тот не проживёт и семестра, я вам обещаю.


Двигаясь на ужин, первокурсники выглядели необычайно уставшими. Первый школьный день оставил неизгладимые впечатления. Куча свитков с домашними заданиями, которые надо было подготовить к следующим урокам, на многих навевало тоску. Хорошо ещё Чанг рассказала, где находится библиотека, и объяснила, что в ней множество книг, которые помогут первокурсникам написать необходимые эссе и подготовиться к завтрашним занятиям. Сидя за столом в большом зале, Кассиус видел, что подавленное и задумчивое состояние первокурсников было не только на их факультете, но и вообще на всех.

Дети сидели, загрузившись полученной информацией и вяло ковырялись в еде. Только несколько групп первокурсников в зале вели себя активно, веселились и перекрикивались с соседями. В одной из таких групп Кассиус заметил Анбеса Айеле, который что-то втолковывал двум крепким парням, с короткими жёсткими волосами на голове. Кассиус уловил быстрые взгляды, которые компания бросала в его сторону. «Наверное, этот толстячок не оставил свои мысли по поводу белых, — подумал Кассиус. — Придётся преподать им урок хорошего воспитания, заодно и толстяка окоротить. А то плохо, когда рядом с тобой живёт ненавидящий тебя человек. Мало ли, ещё нагадить как-нибудь попытается».


Поэтому, предполагая скорые проблемы, он спросил у первого встреченного старшекурсника:

— Скажи, пожалуйста, а где первакам можно подраться между собой в школе?


Старшекурсник удивлённо посмотрел на Кассиуса:

— Ого, малышня! Вы, ребята, первый день в Уагаду, а уже ищете, где друг другу носы расквасить? Не зря маска вас на боевой факультет отправила, — ухмыльнулся он. — Слушай, в общем:


— В каждом коридоре есть дверь, синего цвета. За ней всегда находится дуэльный зал. Он многомерный, так что даже, если кто-то раньше зашёл внутрь, вы с ним никогда не встретитесь, если не представили в голове того, кто туда уже вошёл. То есть, когда ты знаешь, что туда зашёл я, то войти в тот же вариант помещения сможешь, а если не знаешь, то зайдёшь в какую-то другую комнату, обстановку которой себе навоображаешь. Правда, столовую с пирожками дуэльный зал не создаст, сколько ни воображай. Это древнее боевое волшебство. И ещё, — серьёзно продолжил он, — обязательно вызывай домовика, чтобы тот доставил пострадавшего в больничную палату. Это и правилами школы оговорено особо. Иначе не избежать наказания, вплоть до исключения, если дуэль приведёт к гибели или неисправимому увечью учеников.

Кассиус сосредоточенно кивал и впитывал науку, как губка.


Проводя на улицах Киншасы достаточно много времени, он давно получил уроки, как постоять за себя и как занять лидирующее положение в группе подростков, причём всё это, не используя колдовства. Уроки магии, которые вбивал в него Чибузо Ину с детства, смогли бы скорее навредить. Большинство изученных заклинаний были направлены на убийство противников, и Кассиус не без основания предполагал, что почти все они как раз и являются той самой чёрной магией, о запрете применения которой к ученикам, и сообщил на первом занятии профессор. Поэтому Кассиус в предполагаемой драке, рассчитывал больше на свой прокачанный телекинез и природную ловкость, чем на заклинания.


Выйдя из Большого зала Кассиус, отправился по коридору к портальным переходам.

— Эй, снежок! — окликнул его Анбеса Айеле, стоя́щий с ещё четверыми ребятами в другой стороне коридора. — Иди сюда, разговор к тебе есть.


Среди них как раз были те крепыши, с которыми Айеле разговаривал за обедом. Ещё двое в этой компании, тоже выглядели типичными жителями бедных кварталов Киншасы.

— Что хотел, Анбеса? — почти дружески улыбаясь, произнёс Кассиус. — Я смотрю, ты нашёл себе новых друзей и решил нас познакомить после ужина? Я всегда рад новым встречам. Здравствуйте, меня зовут Кассиус, а вас?


Подростки пробурчали приветствие, а Анбеса, выступающий заводилой компании продолжил:

— Нам не нравится, что в этой школе появился белый ученик. Уагаду только для правильных волшебников, здесь белым не стоит даже появляться, можно здоровье потерять, а то и жизнь.


— Оу, а при чём тут я? — не меняя дружелюбного выражения лица, картинно удивился Малфой.

— Потому что ты белый, просто сейчас под скрывающим амулетом, — обвиняюще ткнул в него пальцем Анбеса.


— Знаешь, толстяк, — жёстко сказал Кассиус, скривив губы, — а мне вот кажется, что ты просто тупой идиот, который ищет повод, чтобы подраться. Так вот, я не против зайти в вон тот зал, дверь в который я вижу за вами по коридору. Там я вам, недоумкам, быстро объясню, как у нас в Киншасе поступают с тупыми гопниками. Ты понял меня «кичва ча бубу»?


Анбеса зло скривился, и больше не тратя время на разговор, пошагал к двери боевого зала. Представив себе просто пустую комнату, ребята по очереди зашли внутрь, но двое подростков остались стоять у двери, чтобы в случае чего пресечь попытку Кассиуса сбежать. Но Малфой убегать никуда не собирался. Вместо этого он подошёл подальше к центру комнаты и развернулся лицом к компании.

— Ну так что, вы планируете устроить тут дуэль один на один или толпой полезете? — насмешливо проронил он, глядя на сердитых подростков, которые нервно мялись напротив.


— Много чести дуэль с тобой тут проводить, — зло прошипел Анбеса. — Мы так тебе наваляем, что ты в больничке очнёшься, без зубов. И ходить потом сможешь только под себя.


Ощутив поддержку и ярость заводилы, компания подростков, как стая волков, тут же бросилась на Малфоя, окружая его с разных сторон, даже не доставая палочек. Кассиус, всё также улыбаясь, выхватил свою и наколдовал слабенький «Щит от физических воздействий», а левую руку направил на толстяка и демонстративно щёлкнул пальцем.


Телекинетический удар был страшен. Пока остальная толпа стремилась зайти с боков, натыкаясь на щит, удерживаемый палочкой, несчастного Анбесу с силой крутануло в воздухе и просто размазало по стене. Толстый подросток, как раздавленная муха, сполз вниз и потерял сознание. Окровавленное пятно, оставшееся на месте удара, шокировало нападающих, и они резко отпрянули от Малфоя. Кто-то попытался достать палочку, зацепившуюся за что-то в кармане мантии, кто-то, наоборот, припустил к двери в попытке убежать, но тут Кассиус снова взмахнул рукой и в комнате раздался отвратительный хруст ломающихся костей.


Нападающие, как сломанные игрушки повалились на пол, кто где стоял. Тишину просто взорвал всё нарастающий крик боли, ругательства и проклятья.

— Что макаки, вам ещё надо объяснять, к кому в школе можно лезть, а к кому и не стоит? Что-то ваш толстый друг молчит, наверное, не понравилась встреча со стеночкой, а? — ухмыльнулся Малфой лениво. — Так и быть, в честь первого учебного дня, я вас прощаю.


После этого он вызвал, как и было указано в правилах, домовика и попросил его доставить пострадавших в больничную палату. Анбеса Айеле больше так и не вернулся в их комнату, после случившегося его перевели на факультет «Природы и звёзд», где он, впоследствии старался поменьше показываться Малфою на глаза. Кассиус, не скрываясь, рассказал ребятам, что они с толстяком серьёзно поругались по поводу цвета кожи и присутствию белого в школе.

А потом ему пришлось объяснять Анбеса свою позицию. А то, что мальчик совсем не по-пацански, подключил к разборкам других учеников, показало его во всей красе, как недалёкую и трусливую гиену. Не считая этого происшествия, учёба просто летела как ураган. Новые знания вбивались в детей иногда даже буквально, поэтому Кассиус и остальные его однокурсники не заметили, как пролетели итоговые экзамены и закончился первый курс.


Выйдя на площадку перед замком, Малфой попрощался с ребятами. Конечно, за этот год они не стали близкими друзьями, но болтали между собой уже по-приятельски. Хасан аль Мансур даже приглашал его летом к себе в Маракеш, обещая просто умопомрачительный отдых.


Кассиус сжал в руке сонный камень и оказался на портальной площадке возле поместья Чибузо Ину. Предстояло провести летние каникулы, на которых учитель ещё перед отправкой в школу, пообещал устроить жестокий марафон выживания для Малфоя.

Глава 14 Волшебники тоже люди, хоть иногда забывают об этом.

***


В Малфой-мэноре набирала силу предпраздничная суета. Украшались беседки в саду, во всём замке старательные эльфы наводили блеск и красоту. На кухне раскладывались по местам готовки заранее припасённые продукты. Люциус от греха подальше заперся с документами в кабинете и попросил его не беспокоить. Нарцисса понимающе хмыкнув, осталась сидеть на диване в гостиной и разложив на столике пригласительные открытки, неторопливо размышляла, кого из гостей пригласить на праздник.

Ведь вчера был день рождения Драко, мальчику исполнилось семь лет, а сегодня из Африки должен прибыть порталом старший сын Кассиус, закончивший первый курс школы волшебства Уагаду. Воодушевлённая Нарцисса, ещё вчера решила, что завтра организует приём по случаю дня рождения младшего сына. «Надо обязательно пригласить подруг, чтобы похвастаться, какой хороший растёт у меня мальчик». — О том, что у них двое детей, а не один, Малфои решили никому не рассказывать.

Уверенно взяв в руку шикарное белое перо, она вывела на первом пригласительном: «Терренс и Элоиза Паркинсон с дочерью».

Они с Нарциссой были давними знакомыми. С Элоизой, тогда ещё Герман, леди Малфой училась вместе на факультете Слизерин. «А их дочь Панси, ровесница Драко, им точно буде весело играть вместе», — подумала женщина.

Нарцисса взяла сразу несколько пригласительных: «Так, теперь вассалы семьи с детьми, Крэббы, Гойлы, ещё товарища мужа лорда Нотт с сыном надо пригласить. Теодор Нотт, мальчик того же возраста, что и остальные дети».

Взяв ещё одно пригласительное, Нарцисса задумчиво куснула кончик пера: «Конечно же, как тут не пригласить Гринграссов, Фарли, Флинтов и Булстроудов. По крайней мере, никто потом не скажет, что Люциус просто решил пригласить на праздник своих коллег по обществу пожирателей», — вновь усмехнулась она. Добавив ещё около десятка известных фамилий в перечень приглашённых гостей, Нарцисса, наконец, успокоилась.

«Конечно, жаль, что Абраксасу нельзя отпраздновать этот день со всеми, иначе слухи об этом непременно дойдут до Министерства. А учителю Кассиуса, Чибузо Ину, лучше вообще пока не появляться в Англии, где и так-то всегда косо смотрели на тёмных магов, а при нынешней власти, так вообще, но пока ничего не изменишь, — задумчиво почесала нос леди Малфой. — Тётя уже предупреждена, а сестрица Андромеда, как обычно, проигнорирует наши приглашения. Вроде никого не забыла». — Вызвав домовика, Нарцисса приказала отправить пригласительные с совами.

Кассиус переместился на площадку Малфой мэнора ровно в полдень. С утра Чибузо Ину предупредил его, что на следующий день после праздника он ждёт его обратно, так как на каникулах им предстояло путешествие в Сахару, к его другу «амазигу» Игидеру. Старый «бербер» кочевал по пустыне со своим племенем и мог помочь ученику Чибузо освоить работу с духами. Поэтому Кассиус просто радовался коротким дням отдыха после школы. Да ещё этот праздник, который решили организовать родители, наверняка позволит ему познакомиться с друзьями младшего брата.

Домовик взял в руки чемодан Кассиуса и с удивлением уставился на китоглава. Бора тоже внимательно разглядывал домовика, размышляя, можно ли от него попробовать, кусок откусить. Весь этот год Бора провёл в школе, в специальном домике для почтовых птиц и питомцев. С хозяином они виделись не так часто, как бы хотелось Боре. Но хорошая кормёжка, возможность полетать и полакомиться свежей рыбой, улучшали его плохое настроение. И сейчас глядя на испуганного домовика, птиц размышлял, что здесь, в этом непривычном месте, тоже может найтись много вкусного. Распушив перья, значительно подросший с момента покупки китоглав, важно потопал за хозяином. Кассиус улыбнулся, подумав, как удивятся павлины, когда увидят его питомца.

Дома его встретили крепкие объятья мамы и прыгающий вокруг Драко. Он не мог нарадоваться оттого, что брат наконец-то вернулся домой. Их довольные вопли заставили выглянуть из кабинета и Люциуса. Увидев старшего сына, тот широкой походкой, чуть прихрамывая, спустился с лестницы в гостиную и крепко его обнял.

— Ох, пап, задушишь, — придавлено просипел Кассиус.

— Не задушу, ты вон какой уже большой вымахал за этот год, — радостно произнёс Люциус, тем не менее отпуская сына. — Да, Нарси, наши дети уже совсем большие выросли, — с гордостью сказал Малфой, а Нарцисса улыбнувшись, прижалась к боку мужа. Так, болтая ни о чём, они наконец-то добрались до гостиной, где домовики тут же начали разносить чай.

— Ммм, — обрадовался Кассиус, взяв кружку, — вот чего в Африке нет, так это нашего изумительного английского чая, который так хорошо готовят домовики, — показательно вдохнул он носом.

На это все только понимающе улыбнулись.

— Кассиус, а ты надолго к нам приехал, на все каникулы или Чибузо тебя отпустил только на день рождения брата? — взволнованно спросила Нарцисса.

— Я буквально на два дня приехал, мама, — чуть виновато ответил Кассиус. — Чибузо Ину обещал меня отправить на лето в Сахару, к его старинному другу. Буду учиться у него, вызывать духов и работать с ними. Я читал, что берберы или как они про себя говорят — «амазиги», обладают совершенно особой магией. Там я точно смогу изучить что-то необычное, которое даже в школе не преподают.

— А как прошёл твой первый курс, — спросил Люциус, — проблем с учёбой не было?

На что Кассиус с немедленно достал свиток с итоговыми оценками по всем предметам. Аккуратно изучив пергамент, Люциус с гордостью передал его Нарциссе.

— Сын идёт по нашим стопам, — сказал он, — знайте дети, я и ваша мама учились в Хогвартсе только на «Превосходно» Тебе, Драко, то же самое предстоит через несколько лет, надеюсь, репетиторы так подготовят тебя, что ты не посрамишь нашу фамилию, — на что мальчик только поёжился.

Репетиторы, нанятые Малфоем, обучать Драко, совершенно не делали скидок на возраст и не обращали внимания на его капризы. Родители хотели, чтобы в Хогвартс мальчик поступил, уже будучи подготовленным, хотя бы по общим предметам, которые сейчас волшебной в школе даже не преподавали, возможно рассчитывая, что дети будут их изучать дома.

Поговорив с родителями ещё немного и допив чай, Кассиус решил отправиться к бабушке на Гримо 12. Конечно, он увидится с ней завтра на празднике, но ему просто не терпелось её обнять. Мальчик часто скучал по её тёплым рукам, по рассказам о прошлом могуществе рода, о вкусном печенье, которое готовил немного сумасшедший домовик Кричер. В общем, несмотря на то что уже наступил вечер, Кассиус, испросив разрешения у родителей, появился из камина в старинном особняке Блэков.

Вальбурга, удивлённая поздним визитом посетителя, когда разглядела в мальчике, появившемся в огне камина, Кассиуса, с радостным возгласом вскочила. Крепко обняв внука, она подвела его к дивану и усадила рядом с собой.

— Как ты вырос, мой мальчик, — радостно произнесла она, — как вырос. Несмотря на платиновые кудри, ты всё больше походишь на своего прадеда Финеаса Найджелуса Блэка в молодости, — с любовью потрепала она его по волосам. — Расскажи мне, мой мальчик, как прошёл этот год, что ты узнал интересного в далёкой стране. Хотя нет, — решительно поднялась с дивана Вальбурга. — Пойдём-ка лучше в дуэльный зал, и ты мне покажешь всё, чему смог научиться в Африке.

Вернувшись домой избитый и измотанный, Кассиус тем не менее тепло улыбался, вспоминая этот вечер. Бабуля, бывшая довольно умелым дуэлянтом, просто вытерла Кассиусом пол дуэльного зала, заставив его выложиться на полную. Хотя некоторыми неизвестными в Европе заклинаниями, и он смог удивит её тоже. Хорошо, что дуэльный зал старинного особняка Блэков был на славу зачарован, иначе бы одной усталостью в магическом ядре, дело бы не ограничилось. Вальбурга, как Леди рода, никогда не считала, слабость чем-то достойным настоящего аристократа. Только сила, только стойкость, чистота крови навек. Вот девизы, которые она старалась передать Кассиусу.



***

В шикарном дворце, как будто пришедшем к нам из восточной сказки, на ковре сидел представительный смуглый мужчина с чёрной окладистой бородой. Махмуд Аббас Аль Мансур, сильнейший из колдунов славного Марракеша, курил кальян с чудесными травами, повышающими магическую чувствительность. Открылась дверь и на террасу дворца вышел его сын Хасан аль-Мансур.

— Здравствуй, отец, да будет небо всегда безоблачным над твоей головой, — поклонился мальчик.

Махмуд Аббас отложил чубук кальяна в сторону и улыбнулся:

— Я рад тебя видеть сынок в этом доме, присаживайся же со мной и расскажи, что нового ты узнал о волшебстве, — он взмахом руки указал место рядом с собой.

Хасан, расположившись возле отца, начал подробный отчёт обо всех событиях прошедшего учебного года. Рассказал о новых знакомствах, о чудесах школы и прочем. Особенно Махмуда Аббаса заинтересовали одногруппники сына, как-никак с ними ему предстояло общаться ещё несколько лет. Возможно, даже кто-то из них впоследствии, может, стать ему другом? Вспоминая собственную учёбу в Дурмстранге, Махмуд Аббас вспомнил о многих сильных колдунах мира, с которым поддерживал связи ещё со школы.

— Скажи сын, а этот Кассиус, действительно личный ученик мэтра Чибузо Ину? — с некоторым сомнением спросил Махмуд Аббас.

— Это какой-то известный колдун, отец? — удивился Хасан, — Кассиус несколько раз в разговорах подчёркивал это. Мы, правда, не особо то и поняли, чем Кассиус так сильно гордился, — он недоумённо пожал плечами.

Махмуд Аббас, задумчиво взял в руки чашку чая из тончайшего фарфора и покачал головой:

— Знаешь, сын, а я ведь и не помню более сильного и могущественного волшебника на всём нашем континенте. Он не лезет в политику, светскую жизнь, живёт себе, где-то в своём дворце и редко пытается найти достойного ученика. Не знаю, сколько старику лет, но у твоего деда, который тоже, как и ты, учился в Уагаду, он преподавал тёмную магию и уже тогда выглядел старым.

— По моим наблюдениям отец, — задумчиво проронил Хасан, — Кассиус и сам очень непрост. Он всегда удивительно холоднокровен. Если перед ним возникает препятствие, Касс оценивает его, делает свои выводы, а потом неумолимо движется вперёд. К тому же Малфой очень одарён магически. В начале обучения он повздорил с ещё одним нашим соседом. Сперва попытался решить дело миром, но когда тот собрал друзей и попробовал наказать Кассиуса, то там произошло нечто такое, что испортило им все планы. Сам Анбеса несколько недель пролежал в больничной палате, а потом был вынужден перевестись на другой факультет, а остальным понадобился «Костерост», который они пили несколько дней. А на Кассиусе не было ни одной царапины, будто это не он дрался с целой толпой ребят.

— Получается, Малфой жесток. Да, сын? — прихлёбывая чай, произнёс Махмуд Аббас. — Это достойное качество настоящего волшебника.

— Кассиус скорее рационален, отец. Если в текущей ситуации надо быть жестоким, он не колеблется, а если можно решить дело миром, Малфой выбирает мир, — ответил Хасан.

— Этот мальчик в будущем может стать сильным магом и такого лучше держать в приятелях, — отхлебнув чая, сказал Махмуд Аббас. — У вас ещё годы впереди, чтобы понять, кто друг, а кто враг. Но ты присмотрись к нему, ученик такого человека, как Ину, не может быть обычным. Тебе пригодится это знакомство когда-нибудь.


***

Сегодня в Малфой мэноре было шумно и весело. Прямо на лужайке за домом, был установлен огромный шатёр, под сенью которого расположилось множество важных в мире магической Англии, людей. Чуть дальше на поле для квиддича, в воздухе резво летала на маленьких мётлах детвора. Часть детей постарше и большинство девочек сидели под навесом за столами и щуря глаза на солнце, криками поддерживали играющих.

Кассиус, сидя рядом мальчиком, который представился Маркусом Флинтом и вместе с ним азартно болел за команду Драко. Тот, выступающий на роли ловца, как раз сейчас мчался за обнаруженным снитчем. Подбадривая брата криками, они с Маркусом дождались, когда Драко поймает вёрткий мячик и с радостными воплями тоже выбежали на поле.

Счастливый мальчишка, грациозно спрыгнул с метлы у самой земли и гордо показал, зажатый в руке снитч. Ребята налетели на именинника и начали его тискать и поздравлять. Девочка Панси, даже покраснев, поцеловала его в щёку. Драко был на седьмом небе от счастья. И победа, и поздравления, и замечательные подарки, которыми его засы́пали, сегодня был просто самый лучший день в жизни.

Чуть передохнув и наобщавшись, ребята снова разобрались на команды и взмыли в небо. Маркус, встав на позицию охотника, быстро распредели малышню по ролям. Кассиус, как капитан второй команды, также назначил игроков, а сам занял позицию вратаря перед кольцами. Через два часа, несмотря на яростное сопротивление и попытки Кассиуса не дать забить мяч в кольца, команда Флинта, в которой Драко был снова на позиции ловца, победила их с разгромным счётом.

Несмотря на поражение, команды опять поздравили друг друга с отличной игрой и обсуждая интересные моменты, снова отправились за столы. Кассиус сегодня довольно быстро перезнакомился со всеми детьми, представившись дальним родственником Малфоев со стороны Блэк.

Его одногодками было двое: Маркус Флинт и Джема Фарли. Ребята поступили на Слизерин, чем очень гордились, так как считали, что это лучший факультет в Хогвартсе. И если Джема была помешана на учёбе и социальной жизни, то Маркус, наоборот, бредил квиддичем и мечтал на следующий год, попасть в команду Слизерина. На учёбу ему было всё равно, он планировал в будущем, стать профессиональным игроком в квиддич. В то же время Маркус и Джема не считали скучным общение с остальными детьми, хотя немного и задирали носы перед малышнёй. Ведь они-то уже были учениками Хогвартса, а мелким туда ещё только через несколько лет.

У взрослых за столами велись неспешные разговоры, отдав должное угощениям, гости разделились на компании по интересам и сейчас мужчины, дымя сигарами немного в стороне, горячо обсуждали последние постановления министерства магии, направленные на улучшение условий международной торговли. А женщины, собравшись под сенью восхитительно пахнувших розовых деревьев, обсуждали детей, где будет проходить следующий приём в этом месяце, а также новую коллекцию замечательных платьев от «Твилфитт и Таттинг», показанную на последней выставке во Франции. Леди Гринграсс, невероятно красивая женщина с истинно высокородным апломбом, рассказывала подробности своего путешествия во Францию.

— В этом году закрытая неделя моды была просто великолепна. Лучшие магические дома из Лондона, Парижа, Нью-Йорка и Милана, собрались во Франции, чтобы вскружить голову всем, — жеманно вздохнула она. — Мы оставили там целое состояние, но Георг хочет, чтобы его супруга была всегда неотразимо прекрасна, — и она с лёгкой улыбкой бросила взгляд в сторону, где общались джентльмены.

— А мой муж, так погрузился в политику и бизнес, что я уже и забыла, когда мы в последний выбирались за границу, — вздохнула леди Паркинсон. — Политика и бизнес — это его страсть и он уделяет ей больше времени, чем жене и дочери, — недовольно продолжила женщина.

— Наши вообще постоянно где-то пропадают по поручениям твоего мужа, Нарцисса, — вступили в разговор, до этого молчавшие леди Крэбб и Гойл.

— Ох, девочки, — улыбаясь, сказала Нарцисса. — Люциус и сам, постоянно в делах и разъездах. После последнего заседания Визенгамота, где он лидер партии консерваторов, муж общался с министром Багнолд в Министерстве магии и пообещал ей финансовую и организационную поддержку для лечебницы имени святого Мунго. А там, как оказалось, накопилось столько неучтённых дел, что весь год он был вынужден летать по всей Англии. Зато сейчас, как вы знаете, в Мунго наконец-то появилось новое родильное отделение и палаты помощи для молодых мамочек.

— После рождения Драко, — важно произнесла Нарцисса, — я поняла, как тяжело приходится простым волшебницам в этот период жизни, и решила сподвигнуть мужа на помощь всем женщинам Англии. С тех пор, вот уже пять лет, наша семья является основными меценатами всех лечебных учреждений Англии.

— Это замечательно, дорогая, — произнесла Леди Гринграсс. — Я хоть и родила Асторию во Франции, слышала даже там, как хвалят родильные палаты нашего Мунго. И оборудование, и зелья, всё стало намного лучше, чем было раньше. К вечеру, когда гости уже разошлись, а домовики убрали все следы праздника, Нарцисса и Люциус сидели в гостиной на диване и смотрели на огонь в камине. Дети, утомлённые сегодняшним днём, давно спали в своих комнатах.

— Спасибо милый, — Нарцисса повернула голову к сидящему рядом мужу, — это был просто чудесный праздник. Люциус с улыбкой посмотрел в её сияющие глаза и неожиданно поднял её на руки. А сейчас нас ждёт не менее чудесная ночь, — объявил он и понёс её в спальню.

На следующий день Кассиус отправился порталом к учителю, а в Малфой-мэнор, прислал сову Северус Снейп. Он попросил Люциуса о встрече. Малфой, несмотря на загруженный график, решил встретиться со старым приятелем, тем более как истинный слизеринец, сразу же стал прикидывать, зачем он понадобился Снейпу и какую выгоду можно из этого извлечь.


***

Северус пунктуально появился в означенное время на портальной площадке мэнора, и уже через пять минут был сопровождён в кабинет Люциуса, услужливым домовиком. Малфой сидел за столом, спиной к широкому окну и увлечённо изучал последний выпуск Ежедневного пророка. Увидев Снейпа, Люциус свернул газету и приветливо улыбнулся зельевару.

— Здравствуй, Северус, присаживайся. Чай, кофе, может, огневиски? — предложил он товарищу. Снейп не стал отказываться и через пару минут, они уже пили ароматный «Эрл грей» из богато украшенных кружек.

— Как дела в Хогвартсе, — начал разговор Люциус. — Справляешься с ролью декана, такой кучи змеек?

Северус дёрнул щекой.

— Деваться некуда, — вздохнул он, — если не я то, кто? Что-то я не вижу толпы желающих занять эту должность. Все чистокровные предпочитают сидеть в своих мэнорах, а не работать в Хогвартсе.

— Ну-ну, мой друг, большинство наших джентльменов на должность декана Слизерина, Дамблдор и не допустит. Зачем ему агент влияния чистокровных магов? — пожал плечами Малфой. — Я думаю он тебе и предложил занять сразу две должности, потому что ты его человек, — немного жёстко усмехнулся он.

Северус только вздохнул. Малфой, естественно, знал, кто вытащил Снейпа из Азкабана и в чьей власти находится теперь его жизнь. Они, конечно, оставались приятелями и вели довольно откровенные разговоры, но каждый понимал, что настоящей откровенности тут и быть не может. Тем не менее никто из них не собирался рвать отношения или хотя бы свести всё к простым формальностям. Люциусу ещё в школе импонировал независимый, хоть и бедный как церковная мышь, полукровка. Поговорив ещё полчаса о Хогвартсе, о погоде в Шотландии в это время года и ценах на шкуры «бумсланга», Снейп всё-таки добрался до интересующей его темы.

— Люциус, мне нужны деньги, — просто сказал он. Малфой, в удивленииподнял бровь.

— Не мне, а на нужды Слизерина, — продолжил Северус. — Как ты, наверное, знаешь, нынешний совет попечителей не спешит помогать школе. А когда разговор заходит о Слизерине, они просто начинают кривить носы, и даже Дамблдор ничего не может с этим поделать. После проигрыша радикалов в гражданской войне все и так смотрят на учеников нашего факультета, как на врагов. Мне вообще пришлось превратиться в чудовище по отношению к детям с других факультетов, чтобы они хоть немного отстали от слизеринцев. Представляешь, меня за глаза уже начали называть подземной летучей мышью и сальноволосым ублюдком, — грустно усмехнулся он.

— Ну, — проказливо ухмыльнулся Малфой, — твои волосы вечно в испарениях от зелий и пока не нашли такого средства, который бы помогал зельеварам от этого эффекта. Даже знаменитый «просто-блеск», который придумали в семье твоего школьного врага, не справляется.

— Это вечно лохматым от природы Поттерам зелье хоть как-то помогало, — поморщился Снейп. — А на настоящих зельеваров его силы, естественно, не хватает.

— Мне нужны галеоны, — продолжил он, — чтобы сделать ремонт в помещениях факультета. Заказать новую мебель, принадлежности, обстановку. К сожалению, всё, что есть, на сегодняшний день уже давно устарело и частично поломалось. Всё-таки дети есть дети и неважно сколько поколения благородных предков у них за плечами.

Люциус серьёзно задумался: «Конечно, дать денег — это не проблема. Но что с этого можно получить?»

— Знаешь, Северус, скажи Дамблдору, что я согласен пожертвовать золото на ремонт общежития, причём не только Слизерина, а вообще всей школы, при том условии, что меня введут в состав совета попечителей. Это, и будет мой, так сказать, вступительный взнос. Через несколько лет, — продолжил Малфой, — в Хогвартс будет поступать Драко. Правда, я думаю, если давление на чистокровных волшебников станет ещё больше, может быть, будет лучше, отправить Драко учиться в Дурмстранг, — покачал он головой. — К сожалению, чтобы делать карьеру в Англии, мальчику просто необходимо закончить своё обучение в Хогвартсе, хотя бы для того, чтобы получить связи.

— А что случилось с вашим первым ребёнком? — полюбопытствовал Снейп, вспомнив просьбу Дамблдора. — Мне казалось, что у вас уже был сын. Или он умер?

— Мы стараемся об этом не говорить, он родился «сквибом» и сейчас живёт за границей, — поморщился Малфой. — Я бы просто отдал его в маггловский приют, но Нарцисса против, ты же понимаешь.

Северус сочувствующе посмотрел на товарища и продолжать расспросы не стал. В нюансах тёмной истории, что произошла в благородной семье, он разбираться не хотел, хотя Дамблдор и просил выяснить подробности о Малфоях. Старший сын белобрысого семейства так и не появился в «книге душ» Хогвартса, такое иногда случалось у чистокровных. Дети волшебников тоже умирали в младенчестве или рождались «сквибами». Второе сильно не приветствовалось в обществе.

Магические рода, всячески пытались спрятать информацию о таких неполноценных детях, многие семьи убивали своих отпрысков, если те не демонстрировали магических выбросов до одиннадцати лет. Альбус вспомнил нашумевшую историю с ребёнком Лонгботтомов, которого родной дядя выкинул из окна. Да, что говорить, даже у Артура Уизли, было два старших брата, которые были сквибами.

Пообещав передать Дамблдору условия помощи Хогвартсу со стороны Малфоев, Снейп отправился обратно в школу. Ведь занятий летом не было только детей, а у преподавателей отпуск начнётся намного позже. Надо подготовить списки ингредиентов на следующий учебный год, заполнить массу отчётов для Министерства. А если Дамблдор согласится на условия Малфоя, то ко всему прочему добавится и контроль за проводимым ремонтом. С таким мыслями Снейп и исчез с портальной площадки мэнора.

Глава 15 Каникулы в Африке и почему гоблинов все меньше.

***

Как только Кассиус оказался на портальной площадке поместья Ину, он сразу увидел Чибузо, который его уже ждал. Приказав отнести вещи мальчика в дом, он сказал:

— Сейчас мы отправимся в пустыню Сахару к моему старому приятелю. Ты поживёшь у него несколько недель, он научит тебя, как обращаться к духам и выживать в пустыне. Жить в Африке и не увидеть пустыню невозможно, — улыбнулся Чибузо. — Поверь, подобная практика пойдёт на пользу твоему развитию, как мага.

Ещё через несколько минут сработал портал и их выкинуло возле основания большой песчаной дюны. Недалеко стояло несколько шатров, ещё чуть дальше паслись верблюды. Из-за шатров вышел мужчина, с ног до головы укутанный в синюю накидку, из-под которой были видны только блестящие глаза.

— О, кто к нам пожаловал! — удивлённо и радостно воскликнул человек. — Здравствуй Чибузо, ты, как и обещал, привёл к нам своего ученика?

— Здравствуй Игидеру. Да, знакомься. Это Кассиус Малфой, мой ученик. Ему будет полезно приобщиться к мудрости вашего народа пустыни. Только здесь он сможет научиться общаться с духами и правильно смотреть на звёзды.

За беседой они зашли в шатёр, где расположились прямо на полу, на расстеленных коврах.

— Мы здесь ненадолго остановились. Как верблюды отдохнут и спадёт дневная жара, мы начнём наш путь в сторону Алжира, — сказал старый бербер. — Мне надо привезти на рынок волшебные ткани, сотканные женщинами туарегов. А ещё мы везём дары пустыни для артефакторов Алжира, — мудро улыбнулся он одними глазами. — В пути я буду учить тебя магии, юный волшебник, — повернулся он к Кассиусу.

Поговорив ещё немного, Чибузо порталом отправился дальше по своим делам, а Кассиус сидел и внимательно слушал старого амазига. Повернувшись к стене шатра, тот достал откуда-то свёрток с одеждой.

— Переоденься в то, что принято носить в нашем племени, юный маг. Это нужно, чтобы защититься от жары и маленьких злых Лоа. Согласно нашим традициям, у мужчины открытыми могут оставаться только глаза, чтобы видеть путь, — протянул он свёрток Кассиусу.

Переодевшись, как и сказал старый маг, Кассиус действительно стал напоминать местного жителя. Мужчины племени носили рубашки без рукавов и широкие штаны. Поверх надевалась накидка синего цвета. На груди также перекрещивались две широкие ленты, сплетённые из разноцветных шёлковых шнурков, на концах которых висели кисти. Голову покрывали белым или синим платком, которым закрывают лицо, открытыми остаются только глаза. На ноги одевали кожаные сандалии, позволяющие легко двигаться по песку. Взмахнув руками, Кассиус проверил, как сидит новая одежда, пошевелил пальцами в сандалиях и остался доволен.

— А теперь, — довольно произнёс старый амазиг, — садись и слушай.

Духи в нашем мире делятся на старших, средних и младших. Через общение с Лоа и Ориша можно получить помощь даже у изначальных сил. Мои предки, ранее жившие на острове в атлантическом океане, который они называли Атлантидой, верили в них. Это силы огня, воды, земли и воздуха. Когда великий Олодумаре или как ещё его называют Гран Ме, создал наш мир, он устал от своего великого деяния и удалился дальше по дороге жизни, оставив на хозяйстве высшие силы и Лоа. Мы, волшебники, можем общаться с ними, через ритуалы и жертвы, получать помощь в своих делах. Как в добрых, так и в злых, — блеснув глазами, продолжил старик.

Лоа огромное количество в нашем мире. Есть добрые — Рада, есть, Петро, которое могут быть и нейтральными, и злыми. Часто один и тот же дух, может иметь разные аспекты, и добрый, и злой. Я буду учить тебя призывать их всех, и от тебя только будет зависеть, в каком аспекте появится Лоа, — ухмыльнулся бербер. — Любая вещь может быть продолжением или проявлением того или иного Лоа и служить ему. Случается так, что во время ритуалов Лоа даже вселяются в призывателя или в того, кто задействован им в ритуале. Это может, как даровать великую силу, так и свести с ума, — сказал Игидеру. — А теперь постарайся войти в транс и посмотри духовным зрением вокруг.

Кассиус устроился поудобнее и закрыл глаза. Добившись нужного настроя, он открыл глаза и обомлел. Вокруг них с Идигеру оказалось очень много каких-то бесформенных сущностей, которые в воздухе висели вокруг , в вещах и предметах быта. Старый маг протянул руку и взял ближайшую сущность, напоминающую крылатого змея, в руку. Вот одна из проекций великого змея «Данбала-Ведо», которая позволит тебе изучить парселтанг, язык змей, — сказал он. — На нём часто говорят истинно тёмные маги и написано много полезных манускриптов. Старый бербер бросил в воздух какой-то порошок и тот немедленно вспыхнул светящимся кру́гом.

— Сейчас возьми этого Лоа в руку и попроси его помочь тебе выучить язык змей, — приказал он.

Кассиус протянул руку и ощутил в ней прохладное нечто. Мысленно попросил помочь ему выучить парселтанг и почувствовал, как ему в голову потекла информация. Её было довольно много, но он, давно тренированный в медитациях, без труда усваивал всё. Через какое-то время ощущение потока прекратилось, и Кассиус открыл глаза. Игидеру посмотрел на мальчика и что-то прошипел. Недоумённо посмотрев на него, Кассиус вдруг почувствовал, что грозное шипение начинает складываться в слова прямо в его голове.

— Ты меня понимаешь, Кассиус? — послышалось ему.

— Да, наставник, — ответил мальчик. — Сначала даже не понявший, что тоже прошипел эти слова.

— Я говорю теперь на парселтанге и смогу понимать змей? — неслабо удивился ребёнок. — Оказывается это так легко.

Старый бербер усмехнулся:

— За всё в этом мире приходится платить, Кассиус. Если бы всё было иначе, наши маги стали бы самыми сильными в мире. Не надо было бы учиться в школе магии, договорился с Лоа и получил всё на блюде, но магия так не работает.

— Лоа требуют от мага жертвы, — сурово произнёс он. — И чем тяжелее задача, тем жертв больше. И далеко не каждый Лоа сможет выполнить то, что ты захочешь. А некоторые попытаются захватить твоё тело и использовать его для себя. Так, что в этой магии очень много риска — продолжил Игидеру. — Всё зависит от твоей мощи, но и она не гарантирует успех в каждом случае. Лоа взаимодействуют с магами и обычными простецами, и служат тем, кто служит им. У каждого Лоа есть свой цвет, день, церемониальная пища, которую нужно приносить на алтарь во время совершения ритуала, и определённые ритуальные предметы. Только мы, маги, можем откупиться от духов толикой своей магической силы или принеся в жертву мешающих тебе глупцов, — старый бербер покосился на каменный алтарь в стороне, на котором была подвешена связка черепов, — или своих врагов. А простецы, которые приносят Лоа жертвы и даже молятся им, как богам. Платят само́й жизнью, а иногда и душой. С помощью определённых черно-магических ритуалов маг и сам может после смерти стать Лоа, — вздохнул Игидеру, — но это не лучший путь для волшебника.

Старый маг посмотрел куда-то сквозь Кассиуса:

— Возможно, юный маг, лучший путь, это родится заново и всё начать сначала, — он хмыкнул. — Хотя некоторые грандмастера магии, как твой учитель, например, в какой-то мере могут не обращать на время внимание. Когда я был ещё совсем ребёнком и ещё даже не оседлал своего первого верблюда, он уже приходил в пустыню и даже общался с моим дедом. А это было ещё до того, как белые пришли в Африку вообще.

— Но вы же тоже не чёрный, только смуглый, наставник? — удивился Кассиус. — Не то что учитель.

— Я же говорил тебе, что мои предки происходят от светлокожего народа, который жил раньше где-то на острове в океане, — пожал плечами старик. — Там жили и чёрные, и такие, как мы. Это потом из-за какой-то катастрофы мой народ был вынужден приплыть сюда. И то, повезло в основном тем, кто уже был здесь по торговым делам. А так, видимо, они прогневили Гран Ме и остров просто исчез со всеми его жителями.


***

Этот месяц пролетел незаметно для Кассиуса. Ночью они шли через пустыню, а днём, в шатре изучали магию. Кассиус быстро вошёл в ритм немудрёного быта племени. Он помогал ухаживать за верблюдами, вместе со всеми устанавливал шатры и собирал припасы для костра. Магией в племени владел только Игидеру, но никаких статусов секретности он не признавал. Все и так знали, что он колдун, а Кассиус — его ученик, пусть и временный. Часто, ночью, путешествуя по пустыне на верблюде, старый амазиг рассказывал Кассиусу про звёзды, как они влияют на магические ритуалы, как положения светил могут помочь или навредить при приготовлении зелий и эликсиров. Кассиусу всё было интересно. Он с удовольствием впитывал мудрость старого мага и общался с простыми берберами.

На его удивление главными в племени были женщины. Несмотря на то что всеми военными делами заведовал вождь, мужчина, все остальные вопросы были во власти женщин. Более того, когда юноша брал замуж женщину из племени, он переходил в её род, а не наоборот. Женщины племени были очень красивы и в отличие от мужчин, могли не прятать лиц. До сегодняшнего дня на всём пути к Алжиру не было ни одного опасного происшествия, пустыня была пуста и невероятно огромна, встретить в ней других путешественников было возможно только у источников воды.

Добравшись до Тимгада, города, давно заброшенного в пустыне, ещё во времена римской империи, караван остановился на отдых. Кассиус в неподдельном шоке разглядывал руины древнего города. Как построили такой огромный каменный город посреди пустыни, ведь до Атласских гор, где можно было взять камень довольно далеко? Кто его построил и почему бросил? А самым удивительным было то, что, казалось, если внимательно посмотреть на развалины, все они разрушены практически на одной высоте, словно аккуратно срезаны бритвой. «Это какой же силой магии надо было обладать, чтобы разрушить такой город», — удивлённо покачал головой Кассиус.

Уже расставляя шатры в тени руин, Кассиус заметил ещё один караван, приближающийся к источнику. Воины племени заволновались, а один из них побежал к шатру старого мага, чтобы предупредить. Уставший за ночь старик, дремал в своём шатре и не участвовал в ежедневной суете жителей племени. Вот и сейчас, он, щурясь на яркое солнце, недовольно вышел из шатра и посмотрел на приближающихся верблюдов.

— Это туареги, из Джане, наверное, идут, — наконец сообщил он, продолжая разглядывать караван. — Видимо, их по дороге разбойники потрепали, много раненых. Караван наконец-то подошёл ближе, и остальные тоже заметили, что караванщики где-то попали в переделку. Старший каравана, такой же закутанный в синюю накидку, как и все, подошёл поздороваться.

— Здравствуйте, уважаемые, — гортанным голосом начал он говорить. — Мы, купцы из Туниса. Двигались из Туггурта в Сетиф, но у озера Мельгир, наткнулись на зуавов и еле смогли отбиться. Наш маг, до последнего защищал караван, но, в конце концов, погиб, многие из наших воинов тоже пострадали, — он грустно кивнул на своих.

Игидеру настороженно покачал головой: «Зуавы никогда не бросают добычу, они как гиены будут преследовать раненого зверя, пока не сожрут. Надо готовиться к нападению. Даже то, что здесь находятся два каравана, не остановит разбойников».

Раздав команды и перенеся в тень раненых соплеменников, туареги начали проверять оружие. Кассиус с любопытством смотрел на пистолеты и ружья простых кочевников. Он, конечно, уже видел подобное в Киншасе, но здесь много оружие было очень старым, если не сказать древним.

Игидеру позвал Кассиуса с собой в шатёр и начал приготовления к очередному ритуалу.

— Сейчас мы попросим Лоа разведать обстановку вокруг развалин, зуавы не могут быть слишком далеко, — напряжённо сказал он. — Они точно шли за караваном.

Совершив ритуал призыва Лоа и объяснив свою просьбу духу, они как будто очутились в воздухе над величественными развалинами Тимгада. Кассиус вдалеке даже разглядел гору Джебель-Шельа, с заснеженной вершиной. Вернувшись взглядом к лагерю, Кассиус начал внимательно рассматривать окружающее пространство. Примерно в одной лиге к морю, Кассиус заметил пыль, поднимаемую скачущим на верблюдах отрядом.

«Человек триста, — раздался в голове голос учителя. — Через пол часа будут здесь». Прервав ритуал, маги спешно покинули шатёр.

— Их триста человек, и они очень скоро будут здесь, — сказал старый маг. — Прячьте женщин и раненых, вооружайтесь.

Все немедленно забегали, вокруг выполняя распоряжения.

— А что делать нам, — спросил Кассиус, — ведь у нас нет оружия.

— Мы сами, и есть оружие, — сказал Игидеру. — Сейчас как раз есть возможность применить кое-что из того, чему я тебя научил. Во-первых, призывай духа Лоа, дарующего физическую силу и сопротивление кинетическому оружию, а во-вторых, старайся использовать свой телекинез. Возможно, кто-то из зуавов будет иметь защитные амулеты, в таком случае воздействуй на верблюдов или предметы. Но старайся никого не убивать, — как-то хищно усмехнулся старый бербер. — Нам понадобятся жертвы для ритуала, мне придётся позвать на помощь Легбу и Эрзули, чтобы исцелить всех пострадавших.

Кассиус эти пол часа провёл, изнывая от подступающего страха. Несмотря на то что после ритуала усиления тела, он чувствовал, что может подпрыгнуть в воздух на пять метров или кулаком разбить колонну, было просто страшно. «Мне всего двенадцать лет, какая война?» — нервно передёрнулся он, вжимаясь в песок за упавшей колонной. Но когда разбойники с криками появились в пределах лагеря, страх незаметно исчез. Кассиус мысленно потянулся телекинезом к первому разбойнику и дёрнул его за ногу. Тот, не удержавшись, немедленно полетел в пыль под ноги бегущей толпе верблюдов. Со всех сторон загрохотали выстрелы и дальше боятся стало некогда. Пули свистели у Кассиуса над головой, но он не боялся быть раненным, он продолжал телекинезом дёргать то одного, то другого разбойника. На некоторых зуавов телекинез не действовал, видимо, из-за их защитных амулетов, но с таким неплохо справлялись соплеменники Игидеру и их невольные товарищи из туарегов.

Несмотря на большое количество нападавших, бой оказался довольно-таки скоротечным. Получив серьёзный отпор, оставшаяся часть банды зуавов, развернулась и молча ломанулась в пустыню, их было намного меньше, чем в начале атаки на лагерь. Хорошо подготовленные воины племени выкосили большинство нападающих без особого труда. Конечно, хватало раненых и даже убитых со стороны защитников лагеря, но все убитые принадлежали каравану туарегов. Над всеми воинами племени опытный маг заранее совершил необходимый ритуал. И сейчас часть соплеменников связывали и стаскивали в кучу раненых бандитов. Тех, кто кричал и пытался сопротивляться, быстро били специальной дубинкой по голове, отделанной верблюжьей кожей. Когда всё было готово, уже наступила ясная ночь, звёзды, казалось, повисли прямо над вновь установленными шатрами. Старый бербер запалил невысокий костёр, к нему поближе подтащили с одной стороны бандитов, а с другой — раненых соплеменников и союзников. Амазиг подозвал Кассиуса и объяснил ему суть ритуала и его в нём участие.

— Сейчас я по очереди буду резать глотки зуавам, а ты будешь набирать кровь в эту чашу и брызгать через огонь в сторону раненых, — приказал старик. — Я буду читать заклинание о помощи Лоа, для исцеления наших людей.

Кассиуса ещё не отпустила горячка после боя, поэтому он спокойно отнёсся к предложению тёмного мага. «В конце концов, — подумал он, — если бы не мы, то сейчас трупы наших воинов заносило песком, а женщины племени пошли на развлечение этим бандитам. Этот мир жесток и не мне сейчас играть здесь в благородство. Попроси я наставника отпустить бандитов просто так, он бы просто меня не понял или подумал бы, что я сошёл с ума. Здесь никто в здравом уме не отпустит врага живым, не тот мир. К тому же если не помочь сейчас нашим раненым, многие просто не доживут до утра».

Игидеру работал как конвейер и Кассиусу было просто некогда заниматься самокопанием. Духовным зрением, он видел, как после каждого жертвоприношения, из тел убитых выделяется некоторое количество магической энергии, часть которого уходит куда-то в небо, а часть через огонь погружается в раненых людей. Часть из них даже начинали вставать, в облегчении ощупывая себя и места, где ещё недавно были раны от пуль. Когда последний бандит был отправлен на перерождение, старый маг облегчённо выдохнул.

Кровавый ритуал дался ему совсем непросто. Кассиус, сам тоже перемазанный в крови, выглядел не лучше. Поддержка и направление магического потока в нужную сторону были очень сложным делом, тем не менее он ощутил, что стал намного сильнее, как волшебник. Его магия, как сытая змея циркулировала, не торопясь по всему телу, вымывая усталость. Набрав из бурдюка кружку воды, он первым делом принёс её наставнику.

Старый амазиг, выпил и присев на бурый от крови песок возле прогоревшего костра, с улыбкой посмотрел на Кассиуса.

— Ты радуешь меня ученик, — сказал Игидеру. — Не каждый в твои годы способен пройти такой ритуал. Многие бы на твоём месте даже не смогли бы смотреть на такое, а ты выдержал. Наверное, ты сейчас чувствуешь, как твоя магия стала сильнее? — усмехнулся старик понимающе. — В ходе ритуала здесь бушевали такие энергии, что твоё магическое ядро и каналы, начали развиваться с огромной скоростью. Как жаль, что в старости это уже бесполезно, — вздохнул он.

— Ага, — ухмыльнулся Кассиус, — будь иначе, старые тёмные маги резали бы своих жертв как кур.

— Ты знаешь, — серьёзно проговорил Игидеру. — В давние времена многие так и делали. Но сейчас, если такого мага ловят на горячем, против него выступает всё магическое сообщество. Многие тёмные маги пробовали проводить массовые жертвоприношения, но это всегда плохо кончалось. Наше тело просто не способно выносить такую мощь, к тому же злые Лоа быстро сводят с ума, охочих до дармовой силы, магов. Не так уж много среди нас тех, кто выдержал это испытание. Многим хочется приносить жертвы ещё и ещё. На вашем континенте даже придумали специальные заклинания, которые выкачивают из жертв силу, одно постепенно, а другое сразу. Это «Круциатус» и «Авада кедавра». Те, кто постоянно их используют, тоже часто чувствуют приток магии и даже реально становятся сильнее. Но не зря эти заклинания называются запретными. Помимо силы, маг получает ещё и безумие. А безумный чёрный маг? Это всегда страшно. С таким приходится бороться всем миром. Конечно, можно пригласить другого чёрного мага для такого сражения, но для большинства обывателей это будет просто замена одного зла на другое, — и он хрипло захохотал.

Когда они наконец-то прибыли в Бир эль Джир, Чибузо Ину уже ждал их в кафе, недалеко от морского вокзала. Идигеру, оставивший свой караван в торговом квартале во вполне современной гостинице, привёл Кассиуса на встречу с учителем. Поздоровавшись и присев за столик, почтенные маги начали неторопливую беседу о прошедшем месяце и успехах ученика, а Кассиуса отправили прогуляться в Форт Санта Круз, где площадки на его вершине можно рассматривать огромный прибрежный город. Нагулявшись и рассмотрев в бинокль, вполне современный даже по европейским меркам город, Кассиус вернулся к учителю.

Довольный Чибузо Ину дал ему время попрощаться с Идигеру. Старый маг обнял Малфоя и сказал:

— Никогда не останавливайся, как маг. Учи что-то новое, всё время. Я верю, что из тебя вырастет достойное продолжение нас, твоих учителей, — больше не произнеся ни слова, старый бербер развернулся и легко зашагал вверх по улице, полы его пронзительно синей накидки развевались на морском ветру.

Чибузо тоже не стал медлить. Ещё раз взглянув в спину уходящему старику, он вытащил откуда-то из-за пазухи старую масляную лампу, похожую на лампу из восточной сказки про джинна. Взявшись вдвоём с учителем за края лампы, через несколько секунд они уже стояли на аппарационной площадке поместья.


***

В глубоких подземельях, ниже которых не было ничего, в небольшой каменной пещере проходило совещание лучших представителей гоблинского народа. Неживой голубоватый свет лился от каменных стен и падал на лица сидящих на каменных креслах, гоблинов. Эти гоблины были не очень похожи на тех, кого люди видели в банке. Эти существа сейчас были гораздо более похожи на воинов, чем на банкиров. Глава клана Гринготт, который до этого задумчиво рассматривал каменный пол перед собой, поднял голову.

— Здравствуйте, друзья, — прокаркал он громким колючим голосом. — Сегодня мы собрались здесь по важному вопросу, который касается всего нашего народа. Наши мудрецы выяснили, причину бесплодия наших женщин. Да, мы вымираем, — злобно продолжил он. — Мы живём, конечно, дольше, чем люди, но не настолько дольше, чтобы плевать на рождаемость. Рагнук первый — этот самоуверенный идиот, сделал меч по заказу Годрика Гриффиндора, одного из величайших магов десятого века. А потом попытался с помощью своих воинов забрать у того этот меч. На что Гриффиндор проклял весь наш народ, а так как в те времена не было деления на светлых и тёмных магов, то якобы светлый и почитаемый сегодня в первую очередь светлыми волшебниками Гриффиндор, проклинать умел. С тех пор, в каждом поколении у нашего народа рождается всё меньше детей. Вначале это было незаметно, ведь мы живём долго, но сейчас это уже просто стало бросаться в глаза. За последние десять лет у нашего народа, у всех живущих под горами это мира, родилось не более тридцати детёнышей. Тридцать детей! — не выдержав эмоций, заорал Гринготт. — И проклятье действует до сих пор, — прорычал он. — Мудрецы с помощью ритуалов и обращения к великой Матери выяснили, что проклятье завязано по-прежнему на меч Гриффиндора. Пока мы не вернём и не уничтожим меч, проклятье будет продолжать работать. А меч связан с источником Хогвартса, значит, проклятье не выдохнется никогда, потому что его питает сам Хогвартс. А самое отвратительное, — продолжил гоблин, немного успокоившись. — Чтобыпроклятье спало, надо не просто забрать и уничтожить меч, надо, чтобыего отдал нам волшебник, новый хозяин меча, причём добровольно. Тёмный волшебник, а где мы сейчас найдём такого в Англии? С помощью великолепных алмазов, которые поставляют через ваши управления, — он кивнул в сторону двух старых гоблинов, стоя́щих чуть в стороне. — Мы создали артефакт, который немного замедляет действие проклятья. Но для того чтобы поддерживать его работу, нам нужны ещё алмазы, в больших количествах. Баргок и Габлрок, — обратился он к старым гоблинам, — инициируйте переговоры с Малфоями и Блэками, возможно, они смогут увеличить поставки африканских алмазов. Только благодаря этим камням, у нас пока получается поддерживать достаточную силу магии в артефакте. Обещайте им что угодно, но в разумных пределах. Не надо людям показывать, что для нас это столь важно. Ну, да не мне вас учить, — оскалил он пасть. — Можете даже чем-то пожертвовать из наших изделий, если понадобится, совет возражать не будет.

Гоблины молча поклонились вождю и тихо ушли. Оставшись один в темноте, Гринготт задумчиво разглядывал свои длинные пальцы с острыми когтями, руки немного подрагивали. «Если эта затея не выгорит, то весь наш народ ждёт смерть, — подумал он. — А где найти достаточно сильного и вменяемого тёмного мага, который сможет стать хозяином меча, а потом отдать его нам добровольно, нет идей совсем. Ведь пока в Хогвартсе хозяйничает великий светлый, тёмным магам там просто невозможно вырасти до нормального уровня. Нет учителей, нет книг. Была надежда на этого полукровку Реддла, но теперь и её нет. Идиот умудрился сдохнуть, даже не взял власть в магической Англии в свои руки, — скрипнул острыми зубами гоблин. — А ведь мы помогали ему и его партии и золотом и артефактами, и даже нашими связями на материке».

Гринготт проклял всех магов на гоббледуке и бесшумно двинулся наверх, ссутулив плечи.

Глава 16 Все что-то мутят, а детвора отдыхает и веселится.

***

— Проходи Аластор, — Дамблдор махнул рукой, открывая доступ в камин, и из зелёного пламени, через мгновение вышел мракоборец.

— Как твоё здоровье, — улыбнулся великий светлый маг. — Я слышал, тебя потрепали оборотни?

— Ещё не родился тот оборотень, способный победить меня в бою, — усмехнулся в ответ мракоборец, усаживаясь в кресло.

— Зачем звал, Альбус? — поторопил он с ответом Дамблдора. — Ты же знаешь, я не люблю ходить вокруг да около.

Дамблдор только вздохнул:

— Скажи Аластор, — внимательно глядя на собеседника сквозь очки половинки, спросил он. — Тебе не показалось странным, что какие-то оборотни и несколько магов, смогли уничтожить пятёрку опытных Авроров из специального отряда, разнести целое отделение аврората в Глостере, освободить оборотней и уйти. А заодно и тебя, чуть не отправив к Мерлину?

— Я узнал почерк этих магов, — зло прорычал Грюм. — Это был кто-то из пожирателей.

— Да что тебе везде мерещатся пожиратели смерти? — с досадой сложил руки на столе Дамблдор. — Ты же сам их всех упрятал в Азкабан?

— Всех, да не всех, — скривил губы мракоборец. — Малфой и его дружки остались на свободе. Притворяются твари, респектабельными джентльменами. У Малфоев всегда денег было немерено, вот он и откупился. Ставлю свой протез против одного кната, что это были они, — Грюм даже сплюнул в камин от досады. — Мне даже показалось, что одному я здорово повредил ногу, надеюсь, она у него отгниёт, а второго вообще достал «баубилиусом».

— От таких ран так просто не оправиться, Альбус, — сказал он серьёзно, — а в Мунго никто не обращался.

— Не знаю точно, но у Малфоев наверняка есть личный целитель, — задумчиво сказал Дамблдор. — Они могли и не обращаться в Мунго.

— Но зачем им рисковать и подставляться в таком, в сущности, рядовом деле? — не выдержал Грюм. — Что они хотели этим добиться?

— Заключить союз с оборотнями? — задумчиво прохрипел он. — Да что могут эти тёмные твари? Только на пушечное мясо годятся.

— Люциус Малфой много крови попил у нашей партии, — хмыкнул Дамблдор. — Он постоянно вставляет нам палки в Визенгамоте. Если получится найти на него компромат, мы бы смогли снизить его активность.

— Он мне тут через Северуса Снейпа передал, что готов профинансировать ремонт во всех общежитиях Хогвартса, — вздохнул Альбус. — Но взамен хочет место в совете попечителей.

— Слизеринцы, — проворчал Грюм. — Ничего не делают просто так.

Дамблдор хмыкнул, Аластор был в своём репертуаре и как истинный гриффиндорец, терпеть не мог слизеринцев, которых поголовно считал тёмными магами.

— Я хочу попросить тебя, мой друг, — прищурился Дамблдор, весело поблёскивая очками. — Поищи в Лютном доказательства тёмных делишек Малфоя. Возьми кого-нибудь за загривок, авось расколются.

— Да у меня любой житель Лютного расколется, сразу ка,к увидит, — оскалился Грюм. — Ладно Альбус, будь здоров, я поищу, что можно накопать на Малфоя. Аластор хлопнул себя по колену, встал и, махнув на прощание рукой, скрылся в пламени камина.

Дамблдор погладил по пёрышкам феникса и со вздохом подвинул поближе пачку документов. Работа никогда не кончалась.


***

Не став откладывать просьбу великого светлого надолго, Аластор только отметился в Министерстве, а потом направил свои шаги в Лютный. Аппарировав недалеко от Дырявого котла, Аластор по привычке оглянулся по сторонам и, не найдя ничего подозрительного, зашёл в паб. В Дырявом котле, как всегда, сидело несколько завсегдатаев, а бармен Том протирал стаканы. Кивнув Тому, Грюм прошёл мимо него к заднему выходу. Отстучав положенное по кирпичной стене, он тут же оказался в Косом переулке. Не заглядываясь на витрины магазинчиков и не слушая зазывал, Грюм спокойно дошагал до Гринготтса и свернул напротив него в переулок. Лютный встретил мракоборца вонью и грязью. Проходя под арку Аластор по привычке, сплюнул на мостовую и тут же взмахом руки уничтожил плевок. Какая-то карга, сидевшая у стены, увидав бешено вращающийся глаз мракоборца, с приглушённым воплем рванула куда-то в темноту. Грюм не знал, кого ищет, но интуиция редко подводила опытного мракоборца. Прошатавшись по Лютному, Грюм не увидел ничего достойного внимания, когда из букмекерской конторы, пинком под зад, вышибли какого-то волшебника.

— Только попробуй не вернуть долги через неделю, Наземникус Флетчер и я продам твою голову в «Ноггин и Боунс», — злобно прорычал какой-то мужик над лежащим телом и с грохотом закрыл дверь.

— Моя голова, — простонал Флетчер с усилием поднимаясь на ноги и хватаясь рукой за мокрую каменную стену. — Да чтоб ты сдох от драконьей оспы, прокля́тый барыга!

Он уже хотел двинуться куда-то вправо, когда наткнулся взглядом на Грюма. Тот стоял и, поигрывая палочкой, кивнул Наземникусу на проход к Белой виверне.

— Пойдём Флетчер, — оскалился Грюм. — У меня к тебе разговор.

Он палочкой показал направление.

Наземникус Флетчер был мелким мошенником и контрабандистом. С тех пор как Министерство магии закрутило гайки, контрабандистам пришлось нелегко и Флетчер перебивался то ставками на квиддич, то запрещёнными к продаже ингредиентами и другими полукриминальными делами. Сегодня был особенно отвратительный день, потому что он взял в долг двадцать галеонов у хозяина букмекерской конторы, в надежде удачно перепродать хороший объём прыгающих поганок. В магазины для зельеваров их можно было сдать по галеону за штуку, а знакомый оборотень, предложил ему по восемь сиклей и пятнадцать кнатов за штуку. Наземникус прикинув навар, занял золота и уже предвкушал удвоить прибыль. К его большому сожалению, никто из хозяев магазинов для зельеварения, не захотел покупать товар у непроверенного поставщика. Наземникус снижал цену, пытался продать везде, где только мог, но за всё не выручил и трети вложений. С горя он пропил остатки вырученных галеонов и уже хотел сбежать и залечь куда-нибудь, пока его не перестанут искать. Но сегодня его просто притащили подручные хозяина букмекерской конторы и он выкатил Флетчеру ультиматум: или тот возвращает долг или ему конец. Понимая, что терять ему нечего, Наземникус угрюмо зашёл за мракоборцем в Белую виверну.

Сев за столик и повесив защиту от подслушивания, Грюм усмехнулся и посмотрел на Флетчера своим живым глазом, волшебный так и продолжил вращаться во все стороны, отслеживая ситуацию.

— Мне кажется, у тебя проблемы, Флетчер? — не скрывая усмешки, спросил Грюм.

— А то ты не видишь, Грюм, — огрызнулся неудачливый мошенник. — Это у вас в аврорате всё хорошо, жалованье, выслуга, то да се... А у нас только ноги волка кормят, — грустно он посмотрел в сторону барной стойки. — Может, закажешь чего?

Грюм лениво махнул рукой, подзывая официантку:

— Две пинты пива, милая, и закусить чего, — сказал Аластор и сыпанул мелочи в руку девицы. Та понятливо кивнула и унеслась к бару. Через несколько минут поставив две пивные кружки на стол, она водрузила перед ними большую тарелку со шкварчащими ещё колбасками и вторую, с орехами и рыбкой к пиву.

Наземникус немедленно присосался к высокой глиняной кружке и, сделав несколько добрых глотков, поставил её на стол. Удовлетворённо вздохнув, он спросил:

— Так что тебе надо Аластор от старого вора? — на пену, прилипшую к его небритой роже, он даже не обратил внимания.

Грюм наклонился к нему поближе и сказал:

— Ты слышал про нападение на аврорский участок в Глостере?

— Да кто про это не слышал? — оскалился Флетчер. — По всему Лютному ходит байка, как вам навешали «люлей» в этом вонючем городишке.

Грюм скривился и взял в руку кружку с пивом. Сделав солидный глоток, он вытер рот и посмотрел на Флетчера.

— А ты слышал, кто эти смелые ребята, которые там повеселились?

— Не знаю достоверно, — задумчиво сказал мошенник, — но в бандах говорят, что это не наши, кто-то из благородных там был, точно.

— Может, кто-то из твоих дружков что-то видел или слышал? — не оставлял надежды Грюм.

Наземникус только пожал плечами:

— Я знаю только то, что вся история как-то связана с оборотнями. Видимо, кого-то важного зацепили авроры, раз такая «ответка» им прилетела.

— Да мне плевать на оборотней, разозлился мракоборец, — там было три мага, в масках пожирателей. Мне нужны эти твари!

— Пожирателей давно не было в Лютном, да и всегда в масках они, не понять кто под ней, но, если что, буду иметь в виду, если ещё буду в Лондоне, — он криво усмехнулся. — Я чувствую, пора переехать куда-нибудь на время, а то и правда, мою сушёную голову продадут в магазинчик «Ноггин и Боунс».

— Если ты будешь держать глаза широко открытыми и пришлёшь мне сову, если чего узнаешь, я подкину тебе немного галеонов, чтобы слезть с мели, куда ты забрался, — постучал пальцем по столу Грюм и опять потянулся к кружке.

Наземникус прожевал несколько солёных орешков и заправил всё пивом, потом уверенно кивнул:

— Договорились Аластор, я согласен.

Скрепив договор магической клятвой, Грюм оставил на столе толстый мешочек с галеонами и вышел из паба. Пускай узнать ничего особенного не удалось, но, по крайней мере, если Флетчер что-то разнюхает, у них появится надежда прижать этих затаившихся пожирателей.


***

Вальбурга Блэк в совершенно ужасном настроении вышла из Министерства магии. Она попробовала добиться ещё одного свидания с сыном, но прокля́тые чиновники упёрлись намертво. Мол, она не так давно уже посещала Азкабан, а по правилам это возможно не чаще одного раза в год и то, для ближайших родственников. «Сволочи! — подумала старая волшебница. — Если не выходит встретиться, может, получится сунуть взятку какому-нибудь тюремщику и передать сыну немного еды и шоколада? Он хоть наверняка и воспользовался анимагией для защиты от влияния дементоров, но шоколад лишним не будет».

Аппарировав в гости к Малфоям, она поделилась своими проблемами с Нарциссой, на что та пообещала узнать насчёт передачи у Люциуса.

— Я думаю тётушка, что он как-то поддерживает связь со своими прежними друзьями, задумчиво глянула вверх, Нарцисса. — Я просила его поддерживать Беллу, ведь несмотря на прогрессирующее безумие, она остаётся моей сестрой.

— А я сегодня пыталась добиться свидания, — скрипнула зубами Вальбурга, — но меня даже слушать не захотели. Скримджер отговорился, что не может меня принять, готовится к заседанию. Остальные, то кивали друг на друга, то говорили, что посещать заключённых в Азкабане можно только раз в год и никак иначе. В общем, крутили мне нервы, сволочи, — сердито выпалила Вальбурга.

Нарцисса, не удержавшись, ласково погладила её по руке:

— Не волнуйтесь тётушка, мы все решим. Как вы смотрите на то, чтобы совершить путешествие во Францию на побережье? Абраксас сказал, что Кассиуса тоже туда переправят. Всё-таки у детей каникулы, — улыбнулась Нарцисса. — Вам тоже надо передохну́ть и развеяться. Кассиус будет рад с вами увидеться во Франции.

— Хорошо, — согласилась Вальбурга, — как только получится отправить Сириусу передачу. Мне, действительно, стоит немного расслабиться, да и узнать, как наш мальчик проводит каникулы, тоже не помешает.

Драко заскочил в гостиную и увидев сидящих на диване женщин, вежливо поклонился.

— Здравствуйте, бабушка Вальбурга, привет мам, — я хотел бы пригласить к нам моих знакомых, с которыми мы играли в квиддич на дне рождения. Мы весь месяц обменивались сообщениями, да так, что наш филин, наверное, устал таскать письма.

Нарцисса невольно улыбнулась такой непосредственности сына.

— Хорошо милый, — кивнула она, — можешь пригласить завтра своих друзей к нам. Лето, каникулы, квиддич. Что может быть лучше?

— Спасибо мама! — обрадовался Драко. — Я тогда побегу писать письма.

— Беги, — улыбнулась Нарцисса, — на следующей неделе мы отправимся в гости к дедушке. Думаю, свежий морской воздух пойдёт всем на пользу. Так что закончи свои дела в ближайшие дни, — крикнула вслед сыну Нарцисса, — и готовься к морским приключениям.

Мальчик радостный убежал, а Нарцисса велела домовикам, пода́ть чай. Они с Вальбургой решили дождаться Люциуса, чтобы сразу узнать насчёт организации помощи Сириусу Блэку.


***

На следующий день, возле квиддичного поля в беседке разместились те же ребята, что были на дне рождения Драко. Не хватало только его кузена, но и без него было достаточно желающих поучаствовать в игре. Дети быстро бросили жребий и разделились на две команды. Несколько часов вся компания весело носилась в небе, азартными криками поддерживая удачные финты сокомандников. Наконец, налетавшись и немного вымотавшись, юные маги снова собрались в беседке, где расторопные домовики уже накрыли стол с напитками и угощением.

Раскрасневшийся Драко с жаром обсуждал с Вудом «финт Вронского», который они видели на последнем матче «Холихедских гарпий» и какие новые стратегии придумывает их новый капитан Гвеног Джонс. Девочки же обсуждали последний выпуск Ведьмополитена. В этом году журнал учредил ежегодную премию «За самую очаровательную улыбку», которую выиграл молодой, но подающий большие надежды, писатель, Гилдерой Локхарт. Девчонки сошлись во мнении, что он настоящий красавчик и герой.

— Драко, а когда твой кузен Кассиус приедет в Англию? — спросила его Дафна. — Вот уж кто красавчик, — немного покраснев, тихо сказала она.

— Не знаю, — Малфой пожал плечами, — думаю, мы увидимся у дедушки на следующей неделе. Мама говорит, мы отправимся туда в понедельник, когда мой отец закончит дела в Англии.

— А он не думает, переводиться в Хогвартс, всё-таки учиться так далеко от дома, наверное, жутко неудобно? — полюбопытствовала Джема Фарли.

— Мой отец говорит, — важно начал Драко, — что для Кассиуса там сейчас лучше, чем в Хогвартсе. Не знаю, правда, почему... Хогвартс же лучшая школа в мире, — тут же стушевался немного мальчик.

После обеда дети продолжили развлекаться и только к вечеру Драко попал домой. Довольный проведённым днём, он с жаром рассказывал Нарциссе и Люциусу про свои победы и достижения. Люциус одобряюще хмыкал, а мать улыбалась и кивала, сама размышляла при этом, как будет здорово, когда через неделю соберётся вместе вся семья.


***

Сегодня Люциус встретился возле Министерства со Снейпом, и тот передал от Дамблдора согласие на сделку. По условиям сделки Люциус обязался провести ремонт в общежитиях Хогвартса, а взамен получал постоянное место в совете попечителей. В совет попечителей можно было попасть двумя путями. Считалось, если твои дети учатся в Хогвартсе, то сто́ит внести круглую сумму в бюджет школы, и ты сможешь приниматьучастие в работе совета, пусть и с совещательным голосом. Но такие члены совета считались вре́менными, так как избирались в совет только на время учёбы своих детей. Второй же путь подразумевал ежегодную спонсорскую помощь школе в довольно крупном размере и такие члены попечительского совета имели гораздо большие возможности, вплоть до назначения профессоров и директора. Именно такое место и было предоставлено Малфою. Довольный Люциус вместе со Снейпом подошли к банку Гринготтс, где торжественно обменялись, чеком на получение золотых галеонов от Малфоя и богато разукрашенного печатями свитка о постоянном месте в совете попечителей от администрации Хогвартса.

Расставшись с приятелем, довольный Малфой зашёл в кафе Фортескью, где его ждал начальник тюрьмы Азкабан.

— Добрый день, Мэттью, — улыбаясь поприветствовал волшебника Люциус. Толстый рыжий мужчина, ирландского происхождения Мэттью О ‘Салливан был недавно назначен начальником самой страшной в Англии тюрьмы для волшебников. Малфой вслед за своим собеседником тоже заказал себе партию мороженого. Жалованье и условия работы на этом месте были не очень привлекательны для многих волшебников, поэтому руководители тюрьмы менялись с печальной регулярностью. Люциус осторожно выяснил, чего больше всего хочет собеседник и немедленно договорился о том, что О ‘Салливан закрывает глаза на возрастающий поток передач заключённым, а Малфой приобретает ему уютный домик, где-нибудь в милом сердцу Беллибуньоне, где Мэттью сможет нежиться на золотистых пляжах и посещать ирландский маггловский гольф клуб. Довольный ирландец уже давно умчался по своим делам, а Люциус продолжил наслаждаться отличным мороженым и мысленно подводить итоги, пролетевшей незаметно недели.


***

Сегодня радостный Абраксас Малфой встречал на аппарационной площадке французского поместья прибывающих родственников. Семья Люциуса и с ними Вальбурга Блэк появились ровно в полдень, как и договаривались, а Кассиус в поместье был уже с самого утра и сейчас плескался в море. Поместье было расположено на самом берегу, и защищённый от глаз магглов пляж позволял наслаждаться тишиной и одиночеством на Лазурном берегу, почти в самом центре туристической Мекки французского побережья.

Довольный старый маг провёл гостей на территорию поместья, и все расположились на террасе под парусиновым навесом. Морской бриз приятно холодил разгорячённую кожу. Кассиус немедленно утащил Драко купаться, быстро клюнув мать и Вальбургу в щёки и крепко обнявшись с Люциусом. Мальчики принялись прыгать с длинного пирса, выдающегося далеко в море, возле которого стояла яхта Малфоев и их радостные вопли доносились даже до террасы поместья, заставляя улыбаться сидевших вокруг стола волшебников.

— Как дела в Англии? — откинувшись на мягком диване, заинтересованно спросил Абраксас.

— Пока всё идёт неплохо, мы постепенно восстанавливаем утраченные во время войны позиции, — ответил ему Люциус.

— В Англии стало совершенно скучно, — капризно вмешалась в разговор Нарцисса. — При новой власти все перестали проводить приёмы в мэнорах, светская жизнь, абсолютно заглохла.

— Ну-ну, дорогая, — засмеялся Люциус, — а как же приём у Гринграсс на прошлой неделе?

— Ох, милый, — отмахнулась Нарцисса, — приёмы у Гринграссов безумно скучны. У неё нет совершенно никакого таланта в проведении приёмов достойного Малфоев, уровня.

Не выдержав, все присутствующие засмеялись. Когда Нарцисса хотела, она могла «включить» такую великосветскую стерву, что многие волшебники, которые её не знали достаточно близко, принимали всё всерьёз.

— Предлагаю и нам переодеться для водных процедур, — предложил Абраксас. — Море в это время года удивительно чистое и тёплое, а в воде можно даже увидеть дельфинов.

Допив коктейли, все дружно пошли за вещами для отдыха на пляже.


***

Драко мучило любопытство. Как коренной житель магического мира, он никогда не был в мире простецов. Да, он, естественно, знал, что где-то там есть магглы, но ни разу их не видел. А здесь, буквально в миле от поместья начинался какой-то маггловский курортный городок Сен-Сир или Сен-Сюр, а чуть дальше уже был знаменитый Марсель, в который прибывали большие и малые корабли со всего света. Когда Драко попросил Кассиуса показать ему магглов, тот пожал плечами и просто подошёл к отцу. Тот не стал возражать, а наколдовал детям маггловскую одежду и доверяя Кассиусу, как более взрослому, отправил ребят прогуляться в маггловский городок, но на всякий случай приставил к ним домовика, под невидимостью.

Ребята вышли за границы поместья и неторопливо двинулись вверх по городским улицам. Нагуляв аппетит и насмотревшись на, в общем-то, обычные дома для французской глубинки, Кассиус завёл брата в первый попавшийся азиатский ресторанчик Ле Якка, где они устроились на улице, на хороших стульях, с плетёными спинками и с удовольствием угостились необычной японской кухней. Драко смешило, что эту странную еду кушают палочками и всё макают в какой-то солёный соус. Но тем не менее было очень вкусно.

За соседним столом сидели две девушки в ярких летних платьях и Кассиусу сразу показалось, что от них тянет какой-то магией. Присмотревшись внимательнее, он понял, что на этих девчонок незаметно косится вся мужская половина посетителей кафе. «Франция, вейлы», — пронеслось узнавание у него в голове.

— Смотри Драко, — толкнул он брата, заинтересованного разглядывающего лежащую перед ним сочную креветку, наколотую на деревянную палочку и посыпанную кунжутом. Драко поднял недоумённый взгляд и тоже уставился на девушек. Одной, на первый взгляд было лет восемнадцать, а вторая была, по-видимому, чуть старше Драко.

— И что? — посмотрел растерянно на брата, мелкий блондин. — Ну, девочки, ну, красивые.

— Это вейлы, балда, — растрепал ему волосы Кассиус. — Магические существа, полулюди-полуптицы. Драко более заинтересованно уставился на соседний столик.

— А давай попросим их превратиться? — предложил он. — Мне жуть как интересно.

Кассиус только улыбнулся брату.

— Вы будете изучать в школе разных разумных и не только, существ, в том числе и вейл, — сказал он. — У нас в Англии их почти нет из-за дискриминационных законов Министерства магии, а во Франции они живут наравне с людьми. Они превращаются, только когда злятся, зачем их злить?

— Ну давай познакомимся, — задёргался Драко, даже забыв про креветку. — Где мы ещё увидим настоящих магических существ?

— Ну хорошо, — согласился Кассиус и подошёл к соседнему столику.

— Здравствуйте, Леди, — чуть поклонился он. — Можно, мы с братом присоединимся к вам? Мы сегодня в первый раз в этом городе, ничего тут не знаем, а вы, наверное, давно уже здесь. Расскажите нам, какие здесь достопримечательности? Просто гулять по улицам нам уже надоело, — вздохнул он улыбаясь.

Вейлы удивлённо посмотрели на него, но мальчики были так непосредственно милы, что отказать им как-то не получалось.

Ребята быстро пересели за соседний стол и Драко, сгорая от нетерпения тут же выпалил:

— А вы, правда, настоящие вейлы?

Старшая девушка шокировано посмотрела на Малфоев, а младшая, мило покраснев, только кивнула.

— Как здорово, — обрадовался Драко. — Я первый раз вижу настоящих магических существ. Ну, не считая гоблинов, — внезапно скривился он.

Придя в себя, вейлы сдавленно хихикнули.

— Да, — улыбнулась старшая вейла, — в отличие от нас, гоблины выглядят довольно отталкивающе. Тут прыснули уже все, и неловкость пропала.

— Давайте знакомиться, — предложил Кассиус. — Это мой брат Драко Малфой, а я Кассиус. Мы с родителями прилетели в гости к дедушке. Его вилла там на берегу, — и он махнул рукой в сторону моря.

— Меня зовут Сильвия, — представилась более взрослая девушка.

— А меня Изабель, — чуть кивнула младшая. — Мы здесь всё лето у тёти живём.

— Здорово! — обрадовался Драко. — А что здесь можно посмотреть?

— Ну, здесь в Сен-Сир-Сюр-Мере или, как говорят, местные — Сен-Мере, туристических достопримечательностей и нет, — пожала Сильвия плечами. — Ну не считать же за достопримечательность нелепую позолоченную статую свободы на площади или скульптуры голых купальщиц на пляже, — тут она немного покраснела.

— Зато тут здоровское море, — радостно выпалила Изабель. — Можно купаться сколько угодно и народа не так много. А то мы вчера ездили в Марсель, а там на нас так пялились, — она немного погрустнела.

Кассиус повернулся к Драко:

— Из-за волшебной природы на вейл очень реагируют все представители мужского пола, — наставительно пояснил он. — И если нам они кажутся просто очень симпатичными, — тут девочки улыбнулись. — То у магглов просто летучие мыши в колокольне заводятся, — Изабель снова хихикнула.

Вообще, младшая вейла была более раскована и непосредственна, как и полагается ребёнку из благополучной семьи. Драко просто пожал плечами, ну симпатичные девочки, ну и что, а проблемы с головой у магглов, его не волновали совершенно, пока это его самого не касалось. Болтая обо всём, они и не заметили, как наступил вечер. За это время они заодно перепробовали массу японского мороженого, странных вкусов. Даже заказывали мороженое не для того, чтобы съесть, а ещё раз посмеяться разнообразию японской кухни. Одно только мороженое из куриных крылышек или говяжьего языка, чего стоило. Единственный вкус, который всем понравился – это мороженое с васаби, несмотря на горечь и слёзы на глазах, есть его было всё равно приятно. Попрощавшись с весёлыми девочками и узнав много нового о вейлах, они даже договорились, если будут в Париже, заглянуть к ним в общину, которая находилась в пригороде у Мёдонского парка.


***

Довольный Драко взахлёб рассказывал Нарциссе о необыкновенных приключениях, которые произошли сегодня, а Кассиус просто сидел на веранде, забравшись с ногами в такое уютное кресло. Ничего здесь не напоминало ему о месяце, прожитом в пустыне с племенем туарегов. Но тем не менее иногда переключаясь на магическое зрение, он видел разных Лоа и здесь, в центре Европы, и при случае смог бы их использовать.

Периодически Кассиусу казалась нереальной та жизнь, которой мальчик жил сейчас, а иногда не верилось, что ещё две недели назад он спокойно смотрел, как страшный старик в бурнусе кривым ножом вспарывает горло пленным, а он сам, Кассиус, подставляет чашу под струю дымящейся крови из перерезанных артерий. И если бы они этого не сделали, то прямо здесь, погибло бы несколько хороших людей, один из которых учил Кассиуса взнуздывать верблюда, а ещё двое показывали, как разжигать в пустыне костёр. И Кассиус понимал, если на месте раненых будут его близкие, то теперь вспороть горло жертве и провести тёмный ритуал, он сможет сам, несмотря на свой страх.

Глава 17 Алмазы - это слезы детей Африки ч1.

***


Две недели на море пролетели очень быстро. Маги чудесно провели время. Взрослые купались, загорали на пляже, ездили гулять в Марсель и просто по прибрежным городам. Кассиус с Драко отдыхали ещё лучше. Подружившись с юными вейлами, они излазили вместе все ближайшие пляжи, побывали друг у друга в гостях, посмотрели все диковинки магической и маггловский части побережья. Изабель и Драко вообще сошлись так, что всё время проводили вместе. Им понравилось болтать обо всём на свете и просто находится в обществе друг друга. Изабель смешило высокомерие Драко по отношению к менее знатным людям и то, что он частенько ссылается на авторитет отца. А Драко восхищался характером Изабель, настолько лёгким и добрым, совершенно не похожим на подруг его детства, как одна, будущие Слизеринки. И хотя он ещё не воспринимал правильно женскую красоту из-за возраста, но держась за руки с Изабель, они выглядели как два маленьких эльфа. Красивые, белокурые, с правильными чертами лиц, только у Драко глаза были серо-стальные, а у Изабель изумрудно-зелёные.

Что Кассиус, что Сильвия постоянно подкалывали младших:

— Драко и Бэль поцелуются сидя на дереве летом, и первая любовь к ним придёт, — фальшиво напевал Кассиус проказливо улыбаясь.

— Потом у них дело до свадьбы дойдёт, до свадьбы дойдёт, — продолжала песенку не менее противным тоном, Сильвия

— И будут они катать в коляске своего малыша, — хором заканчивали онисвою дразнилку.

Драко и Изабель всегда страшно смущались и начинали кидать в насмешников всем, что под руку попадёт: от креветок в кафе и до тапочек.

Тем не менее, когда пришла пора расставаться, дети дали друг другу страшную клятву писать письма и обязательно встретиться будущим летом здесь же у деда Абраксаса.

Нарцисса и Люциус с грустью следили, как Кассиус с дедом двинулись к аппарационной площадке поместья. Последний месяц перед школой Кассиус проведёт в поместье ЧибузоИну и оттуда же отправится сразу в школу. Мальчик выглядел сильно подросшим и загорелым до черноты, но Нарциссавсё равно переживала за старшего сына и не хотела его отпускать. И хотя спонтанные выбросы тёмной магии практически сошли на нет, но страх, что необузданная сила может случайно навредить им и самому Кассиусу, не давала им возможности вернуть сына домой. Поэтому бедной женщине только осталось смотреть, как уходит её старший сын.

Стоявшая рядом прямая и жёсткая как бук, Вальбурга, утешающе погладила её по голове.

— Я понимаю, как тебе тяжело с ним расставаться, девочка моя, — тяжело вздохнула она. — У меня тоже сердце не на месте.

— Теперь мы его увидим только на зимних каникулах, — всхлипнула Нарцисса. — У меня просто сердце разрывается.

И не успел Кассиус исчезнуть в воронке портала, Нарцисса не выдержала и расплакалась. Люциус обнял жену, а Драко прижался к ним с другой стороны.

— Ну что ты, дорогая... Не плачь мам! — забубнили они, жалея и обнимая её как могли крепко. Нарцисса вытерла слёзы кружевным платочком и, собравшись с силами, улыбнулась сразу всем.

— Наверное, материнские чувства разыгрались от предстоящей разлуки, — жалко улыбаясь, сквозь слёзы произнесла она. — Нам тоже пора в Англию.

Немного подавленные неожиданным расстройством Нарциссы, они скомкано попрощались с Абраксасом, и порталом отправились в Англию.


***

Кассиус привычно очутился на аппарационной площадке поместья Ину и двинулся к дому. Чибузо, как и раньше частенько, бывало, сейчас не было дома, поэтому Кассиус поздоровался с домовиками и отправился в свою комнату на втором этаже. Развалившись на кровати, он тяжело вздохнул. Хоть он и не показывал своих чувств, но расставание с семьёй далось ему нелегко. За это время он уже привык к весёлому и шебутному брату, серьёзным и надёжным отцу с дедом, доброй и немного чопорной бабушке, а главное, маме, которая просто беззаветно его любила. И Кассиус просто купался в этих лучах семейного счастья. Он даже поклялся себе, что всегда будет поддерживать своих близких, потому что семья, это семья.

На следующий день за завтраком Кассиус прочитал письмо от ЧибузоИну, которое ему передал домовик за столом. Кассиус отложил столовые приборы и внимательно вчитался в строки на свитке. Чибузо расписал Кассиусу план занятий на этот месяц, а сам обещал появиться на пару дней через две недели и провести небольшой экзамен. Сложности заключались в том, что Кассиусу требовалось выучить начала магии крови. Довольно зловещей и старательно забытой во многих странах науке. И пусть в начале изучение магии крови предполагало использовать только свою кровь, но в дальнейшем, как понимал Кассиус, эта магия ничем не ограничивалась. Можно было применять как кровь других людей, так и магических животных. Всё это выглядело достаточно угрожающим, но Кассиус давно уже не был домашним ребёнком, пугающимся видом крови. Одно приключение с племенем Игидеру чего стоило.

Поэтому он закопался в библиотеке мэнора, регулярно перемежая теоретические занятия с практическими и дополняя их физическими тренировками и плаванием в бассейне. Наконец, через десять дней, с первым томом магии крови было покончено, Кассиус настолько вымотался, что даже окклюменция не сильно помогала. Переживания насчёт семьи давно отошли на второй план и Кассиус решил развеяться и погулять по городу. Может даже встретить на улицах кого-то из знакомых ребят и проболтаться среди знакомой компании. Всё-таки год прошёл с тех пор, как он общался с местными ребятами.

Взяв с собой на всякий случай одного из домовиков, Кассиус переоделся попроще и отправился гулять. В поисках знакомых он обошёл ближайшие кварталы, но никого не встретил. Тогда он решил двинуться к рынку, поискать что-нибудь интересное, а потом уже отправляться домой. Зайдя на рынок, как вчера встретивший его шумом толпы и воплями прилипчивых продавцов, Кассиус бесцельно двинулся по рядам. Внезапно, следующий в двух шагах за ним маленький домовик, как-то болезненно вскрикнул, а справа раздался холодный голос на суахили: «Ступефай», «Обливейт», «Сомнус», — Кассиус сначала замер столбом, потом постарался с помощью окклюменции сжать в точку, но сохранить свою память и сознание, но последнее заклинание действовало на физическом уровне и Кассиуса просто выключило.

В себя он пришёл в кузове какой-то машины, которая куда-то двигалась, утробно рыча мотором на ухабах разбитой дороги. Рядом с ним на полу кузова валялись такие же, как он дети, скованные железными кандалами по рукам и ногам. Увидев, что он пришёл в себя, незнакомый мужчина в хаки, сидящий на лавочке у борта машины, неторопливо достал палочку и произнёс ту же связку заклинаний. Несколько секунд бешеного сопротивления угасающего разума, и сознание Кассиуса снова улетело во тьму. В следующий раз он пришёл в себя в каком-то странном месте. Он стоял в мрачной пещере в толпе таких же, как он детей. С рук кандалы у них сняли, а ноги также остались скованы между собой цепью, которая хоть и позволяла ходить, но скорее семенить короткими шажками. Перед ними стоял какой-то мужик, тоже в хаки и, поигрывая палочкой в руках, говорил:

— Вы все теперь мясо, которое работает в этой шахте. Ваша задача — добывать волшебные камни в этих пещерах. Взрослым тут пролезть не получится, а долбить тут породу опасно, может, всё обрушится. Поэтому, когда будете долбить молотками породу, будьте крайне осторожны, спасать вас никто не будет, — он белозубо ухмыльнулся в свете фонарей, светивших на касках ещё нескольких мужчин в хаки.

— Здесь, — ткнул он пальцами себе под ноги, — будут находиться два приёмщика посменно. Им вы будете сдавать магические алмазы, а за это они будут давать вам еду. Кто будет хорошо работать, тот будет хорошо кушать, а кто нет, то скоро сдохнет. Трупы своих товарищей старайтесь закапывать или сбрасывать в глубокие ямы, чтобы тут не воняло, иначе скоро все передо́хните, — он сплюнул. — Большинство из вассквибы и слабосилки, которые только и годны на то, чтобы почувствовать волшебный камень в породе, — и он постучал кулаком по стене. — А маменькиных сынков, которых мы привезли из городов, никто здесь не сможет найти. Потому что из-за толщи земли и волшебных камней здесь не сработает ни одно поисковое заклинание, — глумливо захохотал волшебник. — Так что не надейтесь, что папочка и мамочка вас спасут, — теперь вы всего лишь мясо, чья судьба работать, пока не сдохнете. Но! — задрал он палец вверх. — Тот, кто будет находить много камней, покажет себя хорошим работником, через год-два сможет подняться наверх и стать тем, кто уже за деньги работает на нас. Как вот эти ребята, к примеру, — и он ткнул пальцем в остальные фигуры в хаки. — Понятно? — зло прорычал мужик. — Тогда вон там в углу разбирайте молотки и зубила и лезьте в пещеры. А то сегодня жрать никому не придётся. Воды здесь, — ухмыльнулся волшебник, — завались. Даже по стенам течёт, не пропадёте, — и он глумливо заржал.

Потом схватился за верёвку, вставил ногу в петлю и пустил с палочки искру вверх. Достигнув, еле видного светлого пятна наверху, искра, видимо, подала какой-то сигнал, и верёвка потянулась наверх, поднимая, мага с палочкой, далеко к свету. В свете фонарей, глаза ошарашенных подростков горели каким-то потусторонним светом. Двое парней в хаки, которые должны были принимать камни, просто уселись на пол возле проёма шахты и не обращая ни на кого внимания, закрыли глаза.

Кто-то попытался уточнить детали, другие решили поугрожать. Тогда один из парней открыл глаза и сказал:

— Если вы нас убьёте, отсюда не выйдет никто, и жрать вам никто не сбросит. Просто подождут, когда вы все передо́хнете от голода или друг друга не пожрёте, — он невесело скривился.

— У вас только один шанс ещё немного пожить, — не открывая глаз, прохрипел второй. — Это заработать себе на еду. Мы начинали так же, как вы, пять лет назад. От этих магов убежать можно только в верхний мир иначе никак. Поэтому те, кто просто хочет сдохнуть, разбейте себе голову молотком или спрыгните вниз в проёмах.

— А сейчас топайте работать, — снова прохрипел второй, — что толку тут торчать.

Толпа детей и подростков, как сомнамбулы качнулись к куче молотков и зубил, валяющихся под ногами у стены пещеры, и кто поодиночке, кто по несколько человек, начали пролазить в узкие проёмы в стенках пещеры. Через пару минут только глухой удаляющийся звук кандалов напоминал, что ещё недавно здесь стояло тридцать детей.

Кассиус уткнулся головой в мокрую стенку и мучительно пытался вспомнить, кто он такой и как здесь очутился. В голове была только боль и звенящая пустота. Он попытался сделать то, что говорил этот тип с палочкой, почувствовать камни, но у него ничего не вышло. Сильно захотелось пить и пришлось долго слизывать струящуюся по стене влагу. Вода была омерзительная на вкус и пахла чем-то протухшим. Но делать было нечего, поэтому мальчик старался хоть немного утолить жажду. Дошло до того, что, пытаясь добыть хоть немного воды, он поранил себе до крови язык. Сглотнув солоноватую жидкость, он почувствовал себя немного лучше, стала меньше болеть голова и туман в мыслях немного рассеялся. Ещё через несколько часов Кассиус понял, что не может ничего найти, и двинулся на выход из этой пещерки, где даже стоять в полный рост было трудно. Кандалы гремели и растирали ноги, но он всё-таки вырвался из этого отнорка в основную пещеру. Здесь уже было несколько ребят, которые бесцельно толпились возле двух парней в хаки, которые по-прежнему сидели возле ствола шахты. Только там был хороший ток воздуха и не сильно воняло тухлятиной и сыростью.

Кассиус заметил, что некоторые ребята подходят к сборщикам и отдают им какие-то мелкие камни, в ответ сборщик выдавал металлический жетон с цифрами. Кассиус устало привалился к стене и сполз по ней на пол. В голове по-прежнему клубился туман и вяло текли даже не мысли, а какие-то тени. Даже не заметив, как это случилось, Кассиус потерял сознание. Пришёл в себя он через несколько часов, поскольку почувствовал запах еды и чавканье нескольких торопливо глотающих еду человек. Когда вечером камни были собраны, один из сборщиков, всё посчитал и отправил камни верёвкой наверх. В обратном направлении спустили металлический армейский термос на двадцать литров, в котором было где-то до половины налита тёплая каша.

Открепив от термоса небольшой поварской черпак, парень в хаки, начал собирать обратно выданные ранее жетоны и наливать в сложенные ковшиком руки детей эту кашу. Подростки тут же пытались быстро всё проглотить и подставляли руки ещё. Кому-то насыпали ещё, а кого-то гнали прочь. Когда каша закончилась, надсмотрщик отправил термос назад. Через некоторое время сверху спустил ещё одну верёвку, зацепившись за которую вверх начали подниматься оба надсмотрщика. Поевшие подростки отошли к стене, а на их место бросились остальные, пытаясь среди камней на полу, выудить хоть немного выпавшей через руки, каши. Кассиус равнодушно смотрел на ползающих по камням подростков, которые пытались найти хоть немного съестного.

В одном из закоулков пещеры по стене действительно текла, а не сочилась вода и было можно прислонить ладошку к стене и, таким образом, собрать немного такой же вонючей воды. Но она, по крайней мере, утолила нескончаемую жажду и чуть-чуть освежила голову. Кассиус снова попытался вспомнить хоть что-нибудь, но головная боль начала возрастать, и мальчик прекратил это. Казалось, уснуть на холодных сырых камнях было невозможно, но дети, прижавшись к друг другу как можно теснее сгрудились возле стены, где пол был более ровным и всё-таки заснули.

Назавтра спустились два других надсмотрщика, привезли с собой аккумуляторы к налобным фонарям, а старые переправили наверх в коробке. Сегодня с утра всем досталось по порции такой же баланды в руки, надсмотрщики пояснили, что раз в сутки кормят всех, иначе подростки быстро обессилят и станут бесполезными, а вечером кормят только тех, кто может найти камни. Также они приказали после еды всем разобрать молотки и зубила и двигаться на поиски камней.

— Старайтесь прислушиваться к себе, олухи, вы почувствуете, камень как будто, поёт или зовёт вас, — проговорил надсмотрщик, который был повыше. — Потом подходите к стене и начинаете отбивать породу в этом месте. Рано или поздно, вы почувствуете зов всё ближе, а потом наконец и камень сможете достать. И чем зов сильнее, тем камень значит крупнее. Ходит история, что один счастливчик нашёл такой камень, чтоего и надсмотрщиков, работающих в ту смену, просто подняли наверх и освободили. Теперь они живут и работают на компанию только наверху. Поэтому ищите лучше, — улыбнулся он. — Возможно, именно вас и ждёт удача.

Сегодня Кассиус целый день пытался почувствовать хоть что-то, о чём говорил тот маг, но снова не преуспел. Камень оставался камнем, и никакого зоваон не услышал. Кассиуса бесило то, что кто-то всё-таки слышал эти камни, потому что часть подростков что-то да находила. Не выдержав этой несправедливости Кассиус со всей силы, ударил кулаком по стене. Никаких чудес не произошло, он просто рассадил о камни руку. Мальчик вскрикнул и начал баюкать разбитую кисть, слизывая солёные капли крови. Через некоторое время кровь из ранок перестала идти, а Кассиус внезапно стал чувствовать себя лучше.

«Не пойму, — подумал он, — я что, вампир какой-то? Мне реально становится лучше от крови». В качестве эксперимента Кассиус попытался укусить себя за палец, но не смог прокусит его до крови. Ему становилось так больно, что он всегда останавливался. В итоге снова настолько разозлился, что ударил кулаком по стене. На его удивление, в этот раз он даже не почувствовал боли, а от стены во все стороны полетела каменная крошка. Обалдев от неожиданности, Кассиус уставился на совершенно целую руку, а потом посмотрел на трещину в стене. Мальчик потрогал пальцем поверхность стены, но по ощущениям — это был всё тот же камень. Внезапно опять сильно разболелась голова, и он присел рядом со стеной на землю. Блуждающий от боли взгляд неожиданно зацепил какой-то блеск в свете налобного фонаря, и Кассиус с удивлением заметил маленький блестящий камень, который неярко переливался в лучах света. Зажав его в кулаке Кассиус, почувствовал лёгкое тепло от камня. Решив никуда больше не идти, уставший и голодный подросток прикорнул у стены на каменном щебне, так и не разжимая кулак.


***

Чибузо Ину вернулся домой и сразу почувствовал непорядок. В защите мэнора не хватало одного эльфа, а главное, он не почувствовал своего ученика. Решив, что Кассиус где-то гуляет, Чибузо уничтожив поздний обед, уточнил у обслуживающего его домовика, что мальчика нет уже несколько дней. Он три дня назад взял одного из домовиков в качестве охраны и отправился проведать своих старых знакомых. А через некоторое время остальные домовики потеряли связь со своим собратом, а маленький ученик хозяина больше не возвращался. Озадаченный Чибузо решил, что это всё очень подозрительно и приказал принести из комнаты Кассиуса какую-нибудь личную вещь, а сам оставив еду на столе, двинулся в ритуальную комнату. Внутри самого тёмного мага внезапно созрела уверенность, что случилась беда.

Взяв школьное перо Кассиуса, Чибузо положил его в ритуальный круг и прочитал заклинание. Над ритуальным кру́гом вспыхнула карта города и точка, в центре поместья, где проходил ритуал. Сейчас от этой точки, которая всего лишь обозначала личную вещь ученика, протянется линия, которая упрётся в его текущее местоположение. И от того, какого цвета нить, можно будет понять живой он, раненый или здоровый. Чибузо ждал ещё несколько минут, но ничего не произошло, точка так и висела в центре карты.

«Значит, его нет в Киншасе, — удивился немного маг. — Что ж расширим поисковые чары».

Подняв ещё немного напряжение энергий, он подождал, пока карта увеличится на всю страну и снова произнёс поисковое заклинание. Подождал ещё несколько минут, но точка осталась неизменной.

«Ладно», — мысленно прокляв неудачный поиск, Чибузо подал энергию стационарных накопителей на плетение ритуала, и карта выросла до огромных размеров, отразив собой весь материк, бо́льшую часть Евразии и почти дотянувшись до Америки. Башни с накопителями энергии загудели очень интенсивно, плотность магической энергии выросла на порядки. Чибузо увидел бледные нити, потянувшиеся куда-то в Англию и Францию. Нити были бледными, что означало, это родственники Кассиуса, но никак не он сам.

Прекратив крайне затратный ритуал, Чибузо снова вернулся в столовую, сел за стол и задумался. В то, что мальчика увезли в Америку или в Австралию, ему не верилось совершенно. Кто мог захватить или убить мальчишку, тоже было неясно. У самого́ мальца таких врагов ещё не было, а ему, Чибузо, последний раз враги попытались бросить вызов, как раз тогда, когда он был вынужден спрятать дочь в чужой стране, где он и познакомился с отцом Кассиуса. Странно было то, что, если бы мальчика убили, нить всё показала бы, только цвет был бы чёрный, а так поиск просто не работал. С той мощью, что маг закачал в ритуал, тот должен был сработать так или иначе. «Значит, поиск блокирует что-то действительно сильное, — подумал Чибузо. — И это явно природное явление, а не человеческое. Любую человеческую защиту, ритуал бы пробил. Ну, кроме, может быть, защиты атлантов. Ничего рано или поздно он где-то всплывёт, — невесело усмехнулся маг. — А сейчас надо создать амулет автономного поиска. И как только Кассиус появится в этом мире, амулет сразу даст знать».

Взяв ещё одно перо из школьных принадлежностей Кассиуса, Чибузо двинулся в лабораторию, где занимался созданием амулетов. На следующий деньон уже надевал на палец невзрачное кольцо с кроваво-красным камнем. Как только ученик появится в этом мире или даже умрёт, над камнем появится карта местности, где найдёт Малфоя и создаст портальное возмущение к этому месту.

«И там мы посмотрим, — подумал маг, — кто самая большая лягушка в этом болоте. Когда лев голоден, он ест!»

Глава 18 Алмазы это слезы детей Африки продолжение...

***

Затекло всё тело, что-то сильно, давило в ребро, от боли в боку он и проснулся, а ещё от холода. Страшно хотелось пить и в туалет. Кое-как попив воды, натёкшей в естественные углубления камня пещер и сходив по нужде, возле глубокой расселины в углу, Кассиус заметил, что по-прежнему сжимает в руке полупрозрачный мутный камушек, но тепло от него уже не чувствовалось. Выбравшись в общую пещеру, он подошёл как раз перед раздачей новой порции еды.

В этот раз, в пещеру снова спустился тот маг, с палочкой, который рассказал, как они тут появились. Его недовольная физиономия была злой и сосредоточенной.

— Мясо! — внезапно рявкнул он. — Вы плохо работаете. Тридцать человек, нашли за эти дни, так мало камней. Вы только жрёте и бездельничаете, поэтому вас ждёт наказание, — сказал он ухмыляясь. — Кто не приносил ни одного камня? — повернулся он к надсмотрщикам.

— Вот эти двое, этот и ещё те трое у стены, они совсем доходяги, — пожал плечами парень в хаки.

Кассиус постарался смешаться с толпой, чувствуя недоброе. Мужик с палочкой поднял руку и направил её на одного из выбранных жертв.

— «Круцио», — произнёс он с явным наслаждением.

Мальчик, в которого ударило заклинание, страшно заорал, упал на камни и начал биться в судорогах, даже не замечая, что хаотичные движения рук и ног, наносят ему всё новые травмы. Маг, продолжал держать заклинание, испытывая явное удовольствие от происходящего. Прекратив пытать ещё подёргивающегося от муки подростка, маг посмотрел на остальных тяжёлым взглядом.

— А теперь, смотрите, что будет с теми, кто плохо работает, мясо, — оскалился маг и направил палочку на лежащее тело:

— «Авада Кедавра».

Стало тихо, все в ужасе уставились на лежащего без движения подростка.

— Вы двое, — указал он пальцем на двух стоя́щих с краю ребят, — сбросьте тело в какую-нибудь дыру. Ещё раз кто-то не будет приносить волшебные камни, наказание будет одно... Мучительная смерть! — презрительно сказал маг, поставил ногу в верёвочную петлю, и верёвка потянула его вверх.

— Что стали? — начали суетиться надсмотрщики. — Хватайте молотки, зубила и вперёд, искать камни, — вы слышали, что сказал босс?

Кассиус вместе с остальными подростками подхватил молоток и двинулся вглубь пещер. Сейчас он чувствовал себя на удивление лучше, чем раньше, даже голова почти перестала болеть. К сожалению, память пока и не думала восстанавливаться. У него сложилось впечатление, что когда маг произносил эти жуткие фразы, которые сначала мучали, а потом и убили несчастного, от тела жертвы отрывалась какая-то дымка и уходила наверх. Но часть этой дымки впитывал в себя маг с палочкой и, как ни странно, сам Кассиус. Причём это явно пошло на пользу телу подростка, по крайней мере, сейчас он чувствовал себя намного лучше, чем утром. Втискиваясь в какой-то новый закуток, Кассиус с трудом развернулся, чтобы протащить за собой молоток.

Неожиданно он почувствовал тепло от скалы прямо перед своим носом. Осторожно ощупав обычный на вид камень перед собой, он кончиками пальцев локализовал место, где ощущалось тепло и начал аккуратно стучать молотком по зубилу, откалывая кусочки породы. Через час ему улыбнулась удача и в очередном осколке, он заметил такой же камешек, как в прошлый раз, только немного крупнее. Взяв его в руку Кассиус, почувствовал то самое тепло. Внезапно голову прострелило просто дикой болью, и мальчик со стоном опустился на корточки, схватившись за голову.

Перед его мысленным взором появилось лицо белокурой женщины, которая, казалось, улыбается ему и что-то говорит. Потом промелькнуло лицо надменного гордого блондина, взгляд которого тем не менее тоже был каким-то родным. Потом всё прекратилось, и Кассиус почувствовал, как по лбу стекают капли горячего пота. Попытки вспомнить, что-то большее, привели только к вновь усиливающейся головной боли. Кассиус зло стукнул кулаком по стене: «Может память начала возвращаться?» — подумал он.

Сегодня он принёс надсмотрщикам первый, найденный ещё вчера камушек, и получил свою порцию похлёбки. Сжавшись на полу, в куче таких же измученных ребят, он подумал, что надо выбираться из этой пещеры, ещё бы вспомнить, кто он такой. Утро не принесло ничего нового, та же еда, те же пожелание искать камни, да поживей. Хорошо хоть сегодня никого не пытали. Наверное, убийство несчастного подростка так повлияло на остальных, но какие-то результаты стали появляться у всех.

Кассиус пролез в какую-то довольно большую пещеру и с удивлением увидел трёх подростков, которые стояли возле стены и смотрели на целую друзу камней, которая из этой стены торчала. Их радостные выкрики и привлекли внимание Кассиуса к этой пещере. Один из парней увидел Кассиуса и толкнул остальных. Парни развернулись, пытаясь загородить друзу и зло посмотрели на Кассиуса.

— Вали отсюда, — один из парней угрожающе сжал в руке молоток, — это мы нашли.

— Я не прошу поделиться, — миролюбиво ответил Кассиус, — но может здесь есть ещё такие камни.

Подростки переглянулись.

— Он сдаст это место другим, а нас могут и не выпустить наверх, как обещали, — сказал невысокий паренёк, со слегка кося́щим правым глазом и нервными движениями.

— Я предлагаю его убить, а надсмотрщикам сказать, что он упал в расщелину, — сказал другой парень, который выглядел как обычный кулунас из бедных районов. Третий только пожал плечами:

— Я как все.

Малолетние шакалы повернулись к Кассиусу и ни слова не говоря кинулись к нему, замахиваясь молотками. Кассиус понял, что вылезти из этой пещеры он не успеет, застрянет, а эти малолетние звери его будут бить молотками, пока он будет ползти сквозь расселину и точно не отстанут, пока не убьют. Когда первый, самый здоровый подросток добежал до него, Кассиус пригнулся под просвистевшим над головой молотком и ткнул ему в горло зубилом. Тупое зубило не пробило даже кожу подростка, но явно что-то ему повредило, потому что Кассиус вложил в это все свои силы.

Пролетевший над головой молоток ударился в скалу и вырвался из рук подростка. Отмахиваясь второй рукой, с зажатым в ней зубилом, парень умудрился приложить Кассиуса по руке, и мальчик почувствовал, как она онемела. Тут же ему прилетел удар, с другой стороны, от второго подростка и рот мгновенно наполнился кровью, пополам с осколками зубов. Как ни странно, это придало новых сил, и Кассиус, с неожиданной прытью зарядил нападающему молотком по колену. Парень ойкнул и начал заваливаться назад. Кассиус проглотил натёкшую в рот кровь из разбитой челюсти.

Каково же было его удивление, когда несмотря на закрытые глаза, он продолжил видеть нападающих и вьющихся вокруг них странных существ. «Лоа, — почему-то всплыла отстранённая мысль. — Лоа можно попросить сделать то, что тебе нужно. Только надо заплатить» Подросток, которому он ткнул зубилом в горло, натужно кашлял, держась руками за горло, а второй с разбитой ногой, лежал на камнях, из-под затылка его толчками вытекала красная жидкость.

Последний из нападающих, слегка косоглазый пацан, видя, что у Кассиуса всё лицо в крови и он уставился на лежащего и умирающего подростка, постарался тихо приблизиться сбоку, чтобы ударить противника молотком по голове. Но когда он уже почти добрался на расстояние удара, до этого тупо смотрящий в никуда мальчик повернул ставшие чёрными без белка глаза в сторону нападавшего, протянул руку к косому и сжал окровавленный кулак. Голова самого мелкого из нападающих тут же лопнула, будто какой-то великан надавил на неё с двух сторон.

Кассиус смотрел, как жизнь уходит из тела подростка со сломанной ногой и мысленно обратился к летающим вокруг Лоа: «Помогите убить третьего», — одно из существ немедленно отделилось от стаи и влетело Кассиусу в грудь. Он почувствовал, как его голова поворачивается в сторону нападающего, а из руки выстреливают какие-то серые жгуты и обхватывают подростка за голову. Одна мысль-движение и голова лопается как переспелый арбуз. В мыслях возникла будто щекотка с вопросительной интонацией: «Плата? — и Кассиус ответил также мысленно. — Его жизнь!»

Стоило ему это сказать, как из его тела немедленно вылетела серая сущность и вся толпа тут же набросилась на безголовое тело. Кассиус видел, как распадается аура, ещё недавно живого подростка и её просто пожирают, облепившие тело существа. Кассиус снова мысленно обратился к духам: «Среди вас есть целитель, мне нужна помощь? Я не могу даже говорить, у меня, видимо, раздроблено лицо и к тому же есть явные проблемы с памятью, я не помню кто я и откуда».

Когда тело убитого подростка уже, казалось, абсолютно лишённым энергии, к Кассиусу подлетели сразу все духи. В голове снова появилась чужая мысль: «Мы можем помочь тебе маг, но плата должна быть достойной». Парень повернул голову к последнему нападавшему, который уже сидел на камнях и судорожно пытался дышать перебитым горлом. Его лицо посинело, из глаз струились слёзы, но других повреждений на нём не было. Он с ужасом косился на Кассиуса, который опять стоял и смотрел куда-то в себя.

«Заберёте его силу», — мысленно произнёс Кассиус.

«Для этого тебе надо его убить», — в голове опять раздались голоса.

Кассиус поднял упавший молоток и молча двинулся к сидящему. Неудачливый «кулунас» попытался отползти назад, но Кассиус был быстрее. Несмотря на поднятые в защитном жесте руки подростка, он быстро и точно опустил ему молоток на череп. Раздался омерзительный хруст и брызнула кровь. Парень упал на спину, а Кассиус, не удержав, выронил молоток из окровавленной руку. Ему стало плохо, но он нашёл в себе силы мысленно позвать духов к пиршеству. Ещё через минуту несколько прозрачных теней подлетели к Кассиусу и вошли в его тело. Он почувствовал, как разбитые кости челюсти становятся на место, очень быстро начинают проявляться выбитые зубы, а кровоточащие раны на теле стремительно исчезать. Через несколько минут на его лице не было даже следа от страшного удара, и остальное тело тоже чувствовало себя свежим и отдохнувшим. В голове начала нарастать привычная боль, а потом как будто, лопнула басовая струна и Кассиус осознал свою настоящую личность. Лоа выскочили из его тела, а в голове снова пронеслась чужая мысль: «Если будет нужна помощь, позови маленький маг».

Кассиус почувствовал наконец магию в своём теле, он вспомнил, как на рынке был убит домовик, призванный, его защищать.

«Надо придумать, как отсюда выбраться, — решил он. — Думаю, используя телекинез и магию крови, я смогу это сделать без проблем».

Единственное, что вызывало у него опасение, это то, сколько вообще магов контролирует эту шахту, сколько их там наверху и насколько они сильны. Судя по тому, как ловко орудовал палочкой тот маг, он явно не из слабаков, но тем не менее занимает далеко не главную позицию в их организации. А то, что это организация, а не один маг, сразу стало понятно из его речи. А потом на него накатило как лавина, осознание, что он только что убил троих людей. Да, он уже был в настоящем бою, но там всё просто мелькало перед глазами, и Кассиус не знал, кто пострадал от его телекинеза. Потом он видел, как его наставник режет глотки пленным зуавам, но на кону стояла жизнь тех, с кем он провёл несколько недель и успел подружиться.

«А здесь?» — на него накатило ожесточение: «Если бы я не стал защищаться, что бы они сделали со мной? Сомневаюсь, что меня бы выпустили из этой пещеры. Нет, на их месте под камнями сейчас мог лежать я, а они уже ковыряли друзу с камнями из стены».

Кассиус посмотрел на свои окровавленные руки сосбитыми ногтями, совсем не похожие сейчас на руки мага-аристократа и сжал кулаки. Главное, они больше не дрожали, абсолютно.

Приподняв телекинезом тела убитых, Кассиус транспортировал их к стене пещеры и аккуратно завалил камнями. Потом подошёл к друзе кристаллов, из-за которых и произошли эти события и погладил её рукой. Тело немедленно прошило молнией, но она не опаляла нервные окончания, а просто немного холодила. Более того, Кассиус почувствовал, как источник магии в его теле просто забурлил, обмениваясь энергией с кристаллами. Удивлённый парень аккуратно обстучал зубилом породу вокруг кристаллов, и в его руке оказалась вся немаленькая друза, примерно с кулак взрослого человека, с прозрачными кристаллами и желтоватым камнем в центре. Кассиус обмотал её тряпкой и засунул поглубже за пазуху. Оглядевшись вокруг, он почувствовал недалеко в стене ещё кристаллы и старательно принялся выковыривать один из них. Делать план по сбору алмазов для надзирателей он, конечно, не собирался, но рассчитывал на порцию еды и не хотел выбиваться из общего ряда рабов.

Достав обычный небольшой волшебный камень из стены пещеры, Кассиус отправился назад. Через час, полазив по подземным переходам, он уже выбрался в общую пещеру и подошёл к надсмотрщику. Тот молча принял камень и выдал жетон, махнув рукой в сторону остальных. Кассиус отошёл к стенке и тихо уселся на камень. До еды ещё оставался примерно час и рабы, как раз возвращались в пещеру, принося добытые алмазы. Отдавая надсмотрщикам камни, подростки устало усаживались на полу у стены в ожидании вечерней кормёжки. Примерно через час опять спустили термос и покормили всех отличившихся. Отсутствие трёх рабов если и заметили, то не придали этому никакого значения. В свете налобных фонарей было сложно понять, сколько подростков спят на полу, сбившись в кучу.

На следующий день Кассиус решал, как будет действовать. По странному стечению обстоятельств, как только он выковырял друзу из стены, из пещеры исчезли Лоа, а других он так и не заметил в этих пещерах, хотя и пытался их искать. Это означало, что на помощь духов, здесь внизу он может не рассчитывать. С другой стороны, вспоминая прочитанную по магии крови книгу и полученные из неё знания, он смог освободится от своих кандалов, точнее, разрушить цепь, которая их сковывала и фиксирующие болты на самих ногах. Прокусив палец на левой руке, Кассиус намазал кровью и шёпотом произнёс заклинание из книги: «сангвинем эксцэдунт металлум», — и кровь немедленно принялась разъедать металл кандалов. Не прошло и нескольких секунд, как одно кольцо в цепи кандалов было разрушено, а сами кандалы развалились на две половинки. Связав всё кусками тряпки, которые при необходимости, получится разорвать просто широко шагнув, мальчик остался доволен. Теперь в случае боя кандалы на ногах не смогут сильно ему помешать.

Вчера четверо подростков не смогли найти кристаллы, а значит, завтра сто́ит ждать возвращение мага с палочкой, для очередного наказания. Сегодня Кассиус целый день провёл в медитации в одном из отнорков, старательно восстанавливая магические силы и мысленно проигрывая план предстоящего сражения. В этот раз у него не было сомнения насчёт убийства разумных, потому что мальчик очень хотел выйти живым из этой передряги, а если он будет задумываться и жалеть тех, кто его сделал рабом, то его просто убьют. Отдав вечером последний из найденных камушков и получив свою порцию баланды, Кассиус сполоснул руки просто повозив их по мокрой стене и устроился спать. В этот раз он не мог долго заснуть, его колотила нервная дрожь, потому что завтрашний день может стать последним днём его жизни. Наконец, чуть согревшись от лежащих рядом тел, он задремал. Занятия окклюменцией помогли ему собрать в кучу расползающееся в панике мысли.

Утром, как только он услышал шум от спускающегося на верёвке человека, Кассиус напрягся и стал готовиться. Маг, очутившись внизу, с усмешкой глядя на спящих подростков, вскинул палочку и сказал: «Аква эрукто дуо». Из его палочки, как из брандспойта начал извергаться поток воды под напором, и этим потоком, он быстро разбудил спящих подростков. Кассиус, тоже подскочивший в проснувшейся от воды и холода толпе, незаметно дёрнул цепь, и его кандалы осыпались на камни.

— Ну что мясо, — с издёвкой начал маг, — вы опять вынуждаете меня вас наказать? Кто из этих не принёс алмазов, — повернулся он к надсмотрщикам.

Те посмотрели в толпу и указали на вчерашних неудачников. Маг направил в толпу палочку, и приказал нарушителям выйти вперёд. Толпа в страхе начала подаваться в стороны, оставив нарушителей стоять в одиночестве перед магом. Кассиус занял позицию немного сбоку, с краю от основной массы подростков. На земле возле одной из стен лежало несколько заранее подготовленных вчера камней, на каждом из которых он вывел кровью заклинание из той же книги. «Сангвинем окцидэре эум», обещало массу неприятностей тому, в кого попадёт камень с этим заклинанием.

Кассиус дождался, когда маг закончил свою напыщенную речь и принялся пытать неудачливых подростков и взмахом руки отправил камни с больши́м ускорением прямо в цель. Двое надсмотрщиков просто рухнули, выпустив небольшие фонтаны из тел, а вокруг мага сначала вспыхнуло яркое голубое сияние. Кассиус, не думая, подхватил ещё несколько подготовленных камней и снова запустил их в мага. На шее бандита вспыхнул и осыпался какой-то медальон и дальше, несмотря на его попытки что-то наколдовать, с разных сторон в него ударили заряженные камни, пробивая тело, а где-то даже отрывая от него куски. Выпущенный магом напоследок «протего» смог остановить только один камень, остальные сделали своё дело.

Подростки толпой ломанулись в стороны, стараясь как можно быстрее покинуть пещеру через проходы в стенах и буквально через несколько секунд Кассиус остался один. Сверху никто не обратил внимания на шум в шахте. Кассиус, набрав несколько камней на полу и снова прокусив палец, уже привычно исписал их тем же заклинанием, которое так хорошо себя показало в недавнем бою. Несмотря на поднимающуюся тошноту, он попытался обыскать тела убитых, но ничего не нашёл и только испачкался в крови.

Сполоснув руки в луже, Кассиус опасливо подошёл к верёвке и посмотрел наверх. Далеко наверху белел яркий кусочек неба. Взявшись за верёвку, Кассиус дёрнул её так, как делал это маг и вставил ногу в петлю упора, но верёвка продолжала висеть, и никто, видимо, не собирался её тянуть наверх. Тогда Кассиус упираясь ногами в стены и перехватывая верёвку, начал аккуратно ползти наверх, периодически помогая себе телекинезом. Чем выше он поднимался, тем становилось светлее, а глаза, привыкшие к темноте пещер, стало немедленно резать, заранее намазав кровь на веки, он произнёс «сангвинем тракта» и резь сразу же исчезла.

Через десять минут, обливаясь потом, Кассиус добрался до верха и аккуратно поднял голову над краем скважины. На территории выработки сновало много рабов, таская руду, стояли надсмотрщики, поглядывая как на скважины, так и на тех, кто мыл породу на речке. Чуть дальше было видно несколько грузовых автомобилей и пара джипов, припаркованных возле деревянного здания с соломенной крышей. Наверное, там заседало руководство этого предприятия. У охранников парень не заметил ничего волшебного. В руках они держали обычные автоматы. Было заметно, что охрана себя чувствует расслабленно, потому что кто-то сидел в тени под навесом, кто-то курил и только двое или трое, внимательно оглядывали территорию. Кассиус выполз из скважины и тут откатился в сторону.

Лёжа на земле, он лихорадочно думал, что делать дальше. Оказалось, что вылезти, из пещер ещё не значит получить свободу, он не мог как птица, взлететь в небо и улететь хотя бы подальше от этого места. А значит, придётся прорываться через вооружённую охрану и неизвестно сколько ещё магов здесь находятся. Что делать с магами, Кассиус не знал, так как, по сути, победить того мага ему помогла только неожиданность и магия крови, которую явно не изучают все современные маги в волшебных школах. Отползая от скважины на несколько метров, Кассиус забрался в какую-то щель между двумя валунами и затаился. Грязный настолько, что нельзя даже было разобрать черты осунувшегося лица, подросток не сильно выделялся на фоне камней, и со стороны охранников его разглядеть было довольно сложно.

Чибузо Ину был в своём поместье, когда ранее изготовленный поисковый амулет издал мелодичный звук и завибрировал. Подскочив, маг бросился в арсенал, вооружаться. Опытный тёмный маг старался никогда не бросаться с одной палочкой в опасные авантюры. А то, что его ученик попал в переплёт, он даже не сомневался. Нацепив кучу волшебных амулетов и нацепив на ногу, кобуру с запасной палочкой, маг запустил заклинание карты и всмотрелся в мигающую точку, обнаруженного ученика.

«Так, южная Киву, окрестности Камитуги. Далеко же он забрался, на другой стороне страны, — подумал Чибузо. — Ничего, порталы во все города у меня есть», — продолжил он собираться, перебирая верёвку с пластинками порталов Африканского континента.

Через две минуты маг появился на окраине городка и снова посмотрел на амулет, создав карту прямо в воздухе перед собой. Наметив следующую точку аппарации, Чибузо появился на краю огромного карьера, на территории которого сновала туда-сюда масса народа. Взмахнув рукой, он пустил по окрестностям заклинание поиска магических существ и обнаружил несколько магов стоя́щем недалеко домике и ещё одного, примерно в центре рудника. Определив по привкусу магии, что его ученик находится в центре рудника, Чибузо сначала решил разобраться с теми, кто засел в домике. Судя по эмоциональному состоянию ученика, тот сейчас просто отдыхал и Чибузо Ину решил не спешить.

Подойдя к домику, он совершенно незаметный для двух простецов охранников, стоя́щих возле здания с автоматами на плече, вошёл внутрь. Те даже не обратили внимание на колыхание сетки от комаров, потому что были заняты разглядыванием работающих на руднике людей. Пройдя по небольшому коридору, Чибузо оказался в просторной комнате, в которой несколько магов сидело за столами, а ещё один стоял у окна.

— Что-то Самуэля до сих пор нет, — сказал, обращаясь в никуда, стоявший у окна волшебник. — Он, наверное, опять увлёкся пытками мяса.

— Ой, да что с ним случится, — отмахнулся ещё один маг с рыжей бородой на лошадином лице. — Скоро появится.

Внезапно, всё замерло. Даже противная муха, которая кружила по комнате, застыла в воздухе. В кожаном кресле, стоя́щем у стены, начал проявляться одетый во всё чёрное Чибузо Ину. Волшебники в комнате, могли только яростно вращать глазами и говорить. Наложенное на них заклинание не позволяло даже вдохнуть полной грудью горячий воздух.

— Вы кто вообще такие? — сердито спросил их Чибузо. — Что вы тут делаете?

Не дождавшись ответа от молча сопевших магов, он ухмыльнулся и, направив палочку на одного из сидевших за столами, сказал: «Секо».

Отрезанная голова не успела скатиться на пол, как маг перевёл палочку на следующего:

— Так и будете молчать, или среди вас есть кто-то адекватный?

Маги начали косить глаза друг на друга, но Чибузо не хотелось ждать. Поэтому он спокойно направил палочку на того, кто стоял у окна и кинув сначала «силенцио», чтобы не прибежали с улицы охранники, наложил на того «круциатус». Не имеющий возможность даже упасть маг молча раскрыл в немом крике широко распахнутый рот. Остальные маги с ужасом уставились на это страшную картину. Подержав под пыточным почти минуту, Чибузо опять спросил:

— Кто готов говорить? Мне уже становится скучно здесь с вами, а ещё ученика надо спасать, — маги обречённо переглянулись, и информация полилась как из рога изобилия.

Ушлые ребята из южной Африки, выкупили рудник в провинции Южная киву и набрали народ из местных деревень, кого добровольно, а кого и нет. Но основная прибыль пошла тогда, когда в некоторых шахтах рудника, были обнаружены магические алмазы, которые хорошо покупались более серьёзными бизнесменами. Оказалось, что искать магические алмазы, лучше всего могут дети, поэтому маги ловили таких детей, где только можно. Основным критерием оказалось наличие хоть какого магического источника. Конечно, они старались не лезть в большие города и искали своих жертв по деревням и провинциям, но со временем потребовалось всё больше рабов. Бизнес процветал, хотя детская смертность на рудниках становилась всё больше. Не так давно несколько шахт вообще завалило и, естественно, никто даже не попытался спасать рабов, так как это потребовало бы слишком много вложений. Поэтому об этом просто предпочли забыть и наловить новых. Здесь находились рядовые члены синдиката, которые просто контролировали сбор и доставку алмазов. Центральный офис находился в Руанде, где и сидели боссы синдиката. Изумлённый Чибузо Ину, решил позже более серьёзно узнать всё у пленных магов, а пока просто превратил их в статуэтки сложил в найденную тут же сумку.

Переместившись к местонахождению ученика, Чибузо наткнулся на серьёзный взгляд измученных серых глаз.

— Учитель, вы меня нашли, — облегчённо выдохнул Кассиус, пытаясь подняться.

— Да, Кассиус, я рад, что ты остался жив, — вздохнул Чибузо, — а сейчас поспи.

Усыпив магией ученика, он тоже превратил его в статуэтку и сунул в карман. После чего не стал задерживаться в карьере, а сразу аппарировал в поместье. Предстояло много работы, надо было разобраться с этими ребятами, которые внаглую воровали волшебные алмазы из Конго, найти и жестоко убить похитителей его ученика и других магически одарённых детей. Ущерб, нанесённый действиями этих мерзавцев, сейчас даже трудно было оценить, ведь неизвестно, сколько магически одарённых подростков пропали в результате действий этой компании. Мысленно пожелав им страшного посмертия, маг спустился в подземелье, где и оставил закованных в цепи магов до последующего разбирательства.

Кассиус проснулся оттого, что не слышал уже привычного шума подземелий. Медленно открыв глаза, он увидел, что лежит на своей кровати в поместье Ину, а рядом на стуле висит его одежда. Резко сев на кровати, он попытался вспомнить, как здесь оказался, но в голове был только момент, когда учитель поднял руку и сказал, спи. «Наверное, он меня усыпил и перенёс домой, — подумал парень. — как хорошо, что всё уже закончилось».

В этот момент, узнав, что он уже не спит, в комнате появился домовик и с привычными причитаниями предложил Кассиусу одеться и идти завтракать. На вопрос, где учитель, похожее на лемура, маленькое создание призналось, что тот ещё вечером покинул поместье и приказал Кассиусу отдыхать и восстанавливать силы. Ведь через неделю ему следует отправиться в школу на второй курс. Кассиус немного истерически рассмеялся, за всеми этими кошмарными событиями он совершенно забыл о школе, как будто это было в какой-то другой, более счастливой жизни. «Да уж, лучше учиться в школе, чем добывать алмазы», — подумал подросток.

Глава 19 Игры больших мальчиков.

***

Малфой удивлённо смотрел на большую серую сову. Сова склонила голову набок, потом важно протянула ему лапку с привязанным письмом и ухнула. Люциус, отвязал письмо и кивнул сове на тарелочку с совиным печеньем. Свиток привлекал к себе внимание изумрудными чернилами и гербом Хогвартса. Директор Дамблдор предлагал встретиться и прибыть к нему в замок на переговоры. Так как Малфой с этого учебного года становился членом попечительского совета, то директору требовалось ввести его в курс дела.

Пожав плечами, Люциус коротко набросал ответ с согласием и привязал свиток к лапе важной совы. После обеда он назвал пароль и адрес директорского камина, вышел из пламени, аккуратно отряхнув с рукава сажу. Дамблдор, как обычно, сидел за рабочим столом. Узнав Люциуса, он добродушно кивнул и пригласил присаживаться, указав на кресло напротив стола. Люциус, с чувством собственного достоинства присел в предложенное кресло, положил руки на подлокотники и снисходительно вопрошающе посмотрел на директора. Дамблдор, дописал какой-то текст на листе и отложил перо.

Внезапно, Люциус почувствовал, что его спина и голова влипли в поверхность, а руки провалились в деревянные подлокотники, словно ставшие жидкими, а потом снова твёрдыми. Всё кресло пришло в движение, и Малфой оказался зафиксирован так, что не мог пошевелить даже головой. Дамблдор с усмешкой покачал головой.

— Знаете, Люциус, — доверительно начал он, — почему-то наши волшебники забывают, что я не только директор Хогвартса, а ещё сильнейший маг в Англии, победивший самого страшного тёмного Лорда двадцатого века на магической дуэли. А ваш непутёвый хозяин, Том Риддл, мой бывший ученик. Поэтому Люциус, хочу вам сказать, мне надоели ваши действия в Визенгамоте. Чего вы добиваетесь? Я так понимаю, вы хотите выдвинуть свою кандидатуру на следующих выборах министра? Так вот, меня это не устроит.

— О чём вы говорите, Дамблдор? — занервничавший Малфой зло посмотрел на директора. — Вам это так не сойдёт. Я обязательно подниму вопрос об этом инциденте на следующем заседании Визенгамота.

Дамблдор сухо усмехнулся и поднял палочку:

— Сейчас мистер Малфой, мы посмотрим, какие секреты вы от меня скрываете. «Легилименс».

Заклинание ударило в Люциуса и перед глазами замелькали сегодняшние события. Малфой сосредоточенно начал активировать защитные бастионы сознания. Родовой амулет, почувствовав атаку на сознание хозяина, начал активно противодействовать вторженцу. Капли пота покатились по лбу Дамблдора и он с разочарованным вздохом, откинулся в кресле. «Чёртовы аристократы. Прочитать их бывает почти невозможно. Единственное, что я успел вытащить, Люциус точно испачкался в том происшествии в Глостере, на это и будем давить».

— Итак, мистер Малфой, вы принимали активное участие в нападении на Авроров в Глостерской бойне, как её успели окрестить в газетах. Я думаю, с помощью «веритасерума», аврорат легко добьётся от вас признательных показаний, — Дамблдор даже сверкнул очками от удовольствия.

Люциус мрачно посмотрел на Дамблдора:

— К чему эти игры, Дамблдор. Чего вы хотите? Признания, полученные под сывороткой правды без разрешения Визенгамота, не могут являться доказательствами.

— Я хочу договориться с вами мистер Малфой, — улыбнулся в бороду Дамблдор. — Вы можете продолжать свои оппозиционные действия в Визенгамоте, можете продвигать свои идеи в попечительском совете, я не против, но вы должны поклясться, что не будете выдвигать свою кандидатуру на следующих министерских выборах и не поддержите никого из ваших коллег радикалов.

Люциус мысленно прикинул варианты. «Да, Дамблдор прижал его и может навредить его планам. Конечно, с помощью легиллименции он мало, что смог увидеть в защищённом сознании, но даже те мелочи дали ему уверенность, что начнись разбирательство — доказать вину Малфоя будет реально. А, значит, придётся договариваться. С другой стороны, Малфои никогда в истории не пытались занять министерское кресло, а всегда предпочитали действовать из-за кулис. Не стоит и мне нарушать эту родовую традицию».

— Хорошо Дамблдор, я согласен на ваши условия, — подумав, произнёс Люциус.

— Замечательно, мистер Малфой. Сейчас я позову Минерву, и она скрепит наш с вами обет, — довольно проворковал Дамблдор.

«Радуйся, пока можешь, старый паук, не тебе тягаться в изворотливости с слизеринцем», — гневно подумал Люциус.

Минерва Макгонагалл с удовольствием скрепила обет и Люциус, не прощаясь, покинул кабинет директора.

— Альбус! — сказала, волнуясь, замдиректора. — Он же будет гадить тебе при любом удобном случае!

— Ничего, моя дорогая, — улыбнулся маг, — у каждой власти должна быть своя оппозиция, главное, чтобы она была управляемой.

Малфой сердито смотрел в окно, сидя в своём кабинете. «Да, подловил меня старик, подловил. Мы все действительно забыли, что прямого столкновения с Дамблдором опасался даже Лорд. Вот и расслабились в какой-то момент. А старый лев, всё равно лев. Ну ничего, если теперь нельзя выдвинуть кого-то от нашей партии, найдём того, кто просто за деньги, будет готов на всё. Так, даже думаю, будет лучше, мой старый знакомый, мистер Фадж, будет отличной кандидатурой в министры. Надо только переговорить с ним, обозначить перспективы. А там с помощью этого жадного до денег дурака, можно будет незаметно продвигать любые инициативы и виноват будет Фадж».

Немного воспрянув духом, Малфой отправился в Министерство. Через час в кабинете Фаджа Люциус с улыбкой посмотрел на него и спросил:

— Корнелиус. Как вы смотрите на то, чтобы побороться за кресло министра магии на следующих выборах?

Фадж удивлённо посмотрел на Малфоя:

— Я, конечно, амбициозный человек, лорд Малфой, хоть и закончил Пуффендуй в своё время, но стать министром? Я думаю, у того же Скримджера, гораздо больше шансов на это.

— Скримджер, конечно, популярен, — согласно кивнул Люциус, — но его воинствующая позиция, может не найти поддержки среди членов Визенгамота.

— Министерское кресло, — с алчным выражением лица, произнёс Фадж. — Знаете, Люциус, я в игре. Если вы обеспечите мне поддержку в Визенгамоте и спонсируете предвыборную компанию, я буду очень благодарен, вы понимаете? — Фадж по лисьи посмотрел на Люциуса.

— Я уверен, дорого́й Корнелиус, что мы будем готовы к следующим выборам. Думаю, и председатель Визенгамота тоже поддержит вашу кандидатуру.

— Да, не хочется, чтобы Дамблдор вставлял палки в колёса, — передёрнулся Фадж.

— Знаете, Корнелиус, — с некоторым сомнением произнёс Малфой. — С Дамблдором вам надо быть очень осторожным. Не удивлюсь, если он тоже рассматривает министерское кресло как запасной вариант для себя. А что, три должности он уже собрал, почему бы не взять четвёртую?

Фадж ничего не сказал, но его выразительное лицо сразу омрачилось. «Хорошо, — удовлетворённо подумал Люциус, — меньше шансов, что ты будешь заглядывать в рот старику».

Попрощавшись с Фаджем, Люциус отправился в мэнор. «Посмотрим теперь чья возьмёт, Альбус», — настроение, ранее бывшее ниже нуля, стало стремительно повышаться.


***


Чибузо Ину сидел в удобном кресле, стоя́щем посреди страшной комнаты. Орудия пыток, жаровни, алтарь с грудой черепов и двое пленных, висящих на цепях между колонн. Ещё два тела лежали на полу, плохо пахнувшими кусками мёртвой плоти. Один из висевших представлял собой ещё живой кусок мяса, последний был пока совершенно цел.

— «Секо», — безэмоционально проговорил Чибузо Ину, и рыжий мужчина остался один.

— Ты мне ещё на руднике понравился своей неординарной внешностью, — хохотнул чёрный маг. — Поэтому я не убью тебя просто так. Нет, я сделаю из тебя чучело, а твою душу привяжу к мёртвой оболочке, чтобы ты пугал моих врагов своими воплями. Со стороны тела последнего мага с рудника, где держали Кассиуса, повеяло чем-то вонючим.

— У-у-у-уфх! — вдохнул Чибузо воздух подвала с явным наслаждением, — ничто не пахнет так приятно, как обгадившийся при тебе враг. Я жду твою правдивую историю, рыжик. И если она покажется мне недостоверной, тебя ждёт просто море боли.

Рыжий маг, оказался племянником Йохана Швабба из ЮАР, одного из сторонников Гриндевальда, которые после войны расползлись по планете, словно тараканы. Большинство спряталось в Аргентине или Италии, но часть магов, особенно те, которые ещё служили под началом Роммеля, рванули в Африку. Сам Швабб, товарищ Зигфрида Мюллера, который имел неплохие связи в Конго, по этим связям и организовал добычу алмазов. А чтобы местные маги к ним не лезли, он заручился поддержкой боевиков из Египта, где осело самое большое количество гриндевальдовцев. Тайны магии Египта манили Анэнербе ещё во времена войны, поэтому неудивительно, что самые ушлые там и осели. Сейчас руководство компанией по добыче алмазов в Конго, расположились в Руанде. В Кигали, в самом центре столице Руанды, в парковой зоне разместился невидимый простецами особняк, откуда и решали все вопросы обнаглевшие маги. Не став оттягивать возмездие, Чибузо Ину трансгрессировал в Кигали. Рассматривая через заклинание дальнозоркости особняк немцев, Чибузо заметил точки охраны. Маги не вели себя беспечно, служба была поставлена на высшем уровне. Менялись постовые, по территории ходил вооружённый до зубов дозор, на вышках сидели даже солдаты из простецов.

Задача была далеко не простая, маги были готовы к нападению вероятных противников. Подумав, как лучше напасть на особняк маг, чтобы не привлекать внимание чёрными ритуалами отправился в Конго на рудники компании. За эти несколько дней он основательно вычистил все точки, принадлежавшие немцам и сейчас в подвале у него в форме статуэток, лежало, около двухсот пленных магов и солдат египетской частной военной компании, куда брали сквибов и простецов. Забрав статуэтки Чибузо Ину, выбрался подальше в пустыню и начал приготовление к ритуалу. Достав склянку с ядом из рыбы иглобрюха, он методично начал колоть каждому по небольшой дозе. Через некоторое время, когда яд подействовал и у людей парализовало участки мозга, отвечающие за самостоятельность, Чибузо поставил каждому на живот печать полного подчинения. В самых сильных пришлось даже подселить особо злобных Лоа, чтобы зомби могли действовать не хуже магов.

Снова превратив послушное его воле воинства, чёрный маг трансгрессировал обратно к особняку немцев. Выпустив своих миньонов, он без размышлений дал приказ на атаку, а сам остался смотреть за развитием событий. Активировав аппарационный купол собственной разработки, который, мало того, что не давал другим магам аппарировать под ним, но и размазывал попытавшихся по окружающей территории, Чибузо злобно ухмыльнулся. Толпа зомби со всех сторон кинулась на особняк. Удивлённые крики сменились руганью, а потом и выстрелами. Самое страшное, то что зомби не реагировали на обычные попадания, остановить их могла только пуля в голову, поэтому, даже сбитые с ног, они поднимались и продолжали атаку, несмотря на текущую из ран кровь.

Солдаты продолжали беспорядочно палить даже тогда, когда зомби молча ворвались на территорию особняка. Засверкали вспышки заклинаний и по связи с куклами, маг понял, что в дело вступили боевики гриндевальда. Тем не менее толпа часто бьёт одиночку и против одного мага противника, выступало пять-шесть их же зомбированных товарищей. Через несколько минут звук выстрелов и вспышки заклинаний прекратились совсем и Чибузо Ину, неторопливо пошёл к особняку, не забыв, впрочем, проверить активность своих защитных амулетов. На территории особняка стояла мёртвая тишина, зомби, которые выполнили задачу, просто недвижимо стояли вокруг всего здания и внутри.

Чибузо прошёл туда, где в центре особняка за одной из дверей забаррикадировалось несколько магов.

— Тук-тук, кто тут спрятался? — насмешливо постучал он носком туфли по двери. — Открывайте по-хорошему, белые глупцы.

— Ты кто? — Раздались яростные звуки и немецкий мат, в ответ.

— Тигру не надо заявлять о своей свирепости, а слону смотреть, куда наступаешь, — проговорил Чибузо назидательно — Открывайте дверь или станете обедом для зомби. Вам всё равно не выстоять против их всех, а я хочу посмотреть на ваши лица.

Не услышав в ответ ничего, Чибузо просто вынес дверь бомбардой и пустил туда тех зомби, которые стояли в коридоре. В ответ снова раздались вспышки заклинаний и полетели зелёные лучи «авад». Но через короткое время маги, не имеющие возможность маневрировать в комнате и уйти отсюда трансгрессией, не смогли больше сопротивляться. Два последних живых волшебника были просто облеплены зомби. У них отобрали палочки и просто сковали, вцепившись руками и ногами, куда только можно.

Улыбающийся боккор зашёл в комнату и даже расхохотался от увиденной картины. Маги представляли собой просто сюрреалистическую картину, какой-то чёрно-белой оргии сплетённых тел. Кинув связывающее заклинание, маг превратил последних оставшихся в живых, руководителей компании в кукол. Затем просто приказал зомби всё сжечь и самим тоже оставаться в огне, а потом снял купол и вернулся трансгрессией к себе в особняк. Оставив до завтра пленных, немного уставший Чибузо поднялся к себе, принял душ и лёг спать. Завтра предстояло ещё много дел и следовало немного отдохнуть. Наутро плотно позавтракал и отправил Кассиуса вновь изучать магию крови в библиотеку, ЧибузоИну спустился в подвал, где расторопные домовики уже убрали прошлых жертв его расследования. Расколдовав немецких магов и подвесив их на крюки, Чибузо принялся за пытки и допрос. Тёмный маг старой закалки, он полчаса без особого удовольствия пытал пленных, пока те не заговорили. Конечно, можно было воспользоваться ментальной магией или сывороткой правды, но Чибузо не без основания предполагал, что уж от сыворотки правды гриндевальдовцы были точно защищены. Поэтому только изощрённые магические пытки направленные на подавление воли и снятие различных блоков и сдерживающих обетов.

Когда маги были полностью выпотрошены, Чибузо выяснил, где спрятаны наворованные алмазы, пленники и куда тянутся нитки всей этой истории. Крышей ушлых ЮАРовцев оказался всё тот же сотрудник Аненербе, тайный советник Али аль-Нахара, бывшего гестаповца Леопольда Глейма. Чибузотрансфигурировал сову, вложил в свиток головы неудачливых магов и отправил в Египет с просьбой больше не лезть в Конго. Он не боялся, что немцы начнут охоту на него, так как не без основания предполагал, что его имя и репутация широко известны не только в центральной Африке, но и в Египте. Переместившись в Руанду, где в другом особняке содержались пленные и сокровищница, Чибузо с упоением занялся мародёрством. В этом старый маг напоминал гоблинов. Обладая несметным богатством, он никогда не отказывался его увеличить любыми способами. Его хранилища здесь в Африке, в Цюрихе и даже в Америке, часто пополнялись найденными в путешествиях сокровищами и прочими безделушками.

Утомлённый, но довольный маг зашёл в мрачное помещение подвала, где в клетках содержались невезучие пленники компании.

— Представьтесь, пожалуйста, кто вы и откуда, — начал Чибузо, прохаживаясь вдоль решёток и не спеша освобождать пленных. Практичный маг решал, какую пользу он может извлечь от освобождения пленников и стоит ли их освобождать вообще. Тёмный маг не был добрым или злым, он всегда был практичным и старался действовать согласно своим текущим представлениям о справедливости.

Поэтому без особых эмоций он разглядывал пленников и решал, что с ними делать. В основном это были неудачливые маги-туристы, которым не посчастливилось попасть в лапы частной военной компании и все они после некоторой обработки направлялись на работы по рудникам. Первым из пленных был высокий смуглолицый мужчина с больши́м носом и угрюмым выражением лица.

— Меня зовут Борислав Крам, я из Болгарии. Мы с моим другом Игорем Каркаровым, — он кивнул на соседнюю клетку, в которой лежал избитый черноволосый волшебник, — попались в Египте, куда прибыли по туристической путёвке. Игорь искал своего пропавшего сюзерена, а я просто за компанию.

— За вас есть кому заплатить выкуп? — спросил Чибузо — На что маг удручённо покачал головой.

— Я хоть из древнего болгарского рода, но богатых родственников и полных хранилищ в гоблинских банках у нас нет. У меня есть только жена и маленький сын, который только что поступил в Дурмстранг. Я работаю в министерстве магии начальником департамента магических игр и спорта.

Игорь Каркаров, кашляя, приподнялся на локтях, услышав своё имя.

— Здравствуйте, я Каркаров Игорь, со следующего года буду работать профессором в Дурмстранге, — прохрипел всё-таки севший на пол волшебник. — Особых доходов у меня тоже нет, но если вам понадобиться что-то посмотреть в библиотеке Дурмстранга, я, думаю, это можно будет устроить.

Остальные пленники тоже начали представляться, но больше никого интересного Чибузо Ину среди них не узнал. Простые обыватели волею злой судьбы, попавшие на глаза бандитам.

Махнув рукой, Чибузо просто испарил все решётки.

— Можете выходи́ть спокойно, господа маги, вы свободны и в другой раз постарайтесь не попадаться людоловам, меня может и не быть рядом, — белозубо ухмыльнулся африканец. — Как аппарировать в аэропорт, думаю, разберётесь, благо он тут совсем рядом.

— Спасибо вам большое, господин маг, — вежливо поклонился Крам. — Как вас зовут? Кому мы обязана своим избавлением? Я уже решил, всё. Эти гриндевальдовские твари, убили на войне моего отца и почти добрались до меня. Я думал, этот прокля́тый символ их господина, — и он нарисовал в воздухе знак даров смерти. — сто́ит выбить эпитафией на наших могилах.

— Меня зовут Чибузо Ину, я маг из Заира... Тёмный маг, — блеснул он зубами.

Спасённые вежливо поклонились.

— Мы очень благодарны вам за спасение господин, — загомонили все маги.

Закончив с особняком Чибузо Ину, наконец-то отправился домой.


***

Кассиус, осознав ещё раз, что знания никогда не бывают лишними, усиленно продирался сквозь архаично написанные свитки по магии крови. Эта ветвь магии дарила просто невероятные возможности. Иногда Кассиус жалел, что в Уагаду палочки не используются так же, как и в европейских школах, но учитель небрежно пояснил, что учебные палочки они получат уже в этом году, а свою собственнуюон может купить, когда захочет, но советовал не спешить с этим до пятнадцати лет минимум. Пропускная способность палочек и их разные сердцевины очень индивидуальны и спешить с выбором не стоит. Конечно, мастера создатели палочек утверждают, что их изделия выбирают волшебников и растут вместе с ними, но Чибузо нетерпеливо отмахивался от этой ереси, настаивая на том, что палочка — просто один из инструментов волшебника, наравне с посохом, кольцом или мечом. Но главным оружием волшебника должен являться прежде всего он сам и никак иначе.

После происшествия в пещерах, он спросил учителя, почему тот, не пытался искать его по крови или с помощью духов, на что тот ответил в своей обычной холодной манере, которая, как всегда, скрывалась за широкой белозубой улыбкой.

— Малыш. Тёмный маг, это прежде всего холодный разум. Мы, должны властвовать над своими эмоциями, а не наоборот. Я чувствовал внутри, что в твоей ситуации не было ничего, с чем бы ты не смог справится самостоятельно. Или ты думаешь, я буду тебе сопельки вытирать во время обучения? — Чибузо снова разулыбался. — Твоя жизнь и успехи зависят только от тебя Касс, только от тебя. А холоднокровие поможет тебе в этом

Его питомец Бора, если не ел, то внимательно следил за тренировками Кассиуса, важно расхаживая по саду. Хитрая птица ловила в саду змей, улиток и даже черепах. Не брезговал Бора и мелкими грызунами. Еды было полно́ и птиц находился в прекрасном расположении духа. Регулярно он относил письма хозяина в Англию и считал себя опытным почтовым китоглавом. А как Англичане забавно таращились на него, когда он пролетал по их территории, немало его забавляло. Вот и сейчас он забавно наклонил голову, наблюдая, как Кассиус старательно выписывает какие-то символы из книги.

Закончив чертить знаки с помощью прокушенного в очередной раз пальца, Кассиус устало выдохнул. В последний раз во Франции он заметил, что бабушка Вальбурга выглядит значительно хуже, чем раньше. И несмотря на то что отдых в поместье Абраксаса ей явно пошёл на пользу, тем не менее он опасался, что она может и не дожить до его возвращения в Англию. Придётся бросить все дела и мчаться в Лондон принимать дела рода Блэк, а это возможные проблемы с учёбой в Уагаду, ничего хорошего.

Поэтому он на основе ритуала из книги о магии крови, решил создать защитный амулет, который сможет как минимум поддерживать здоровье Вальбурги и защищать её от негативного воздействия чёрной магии. А в старинном особняке на Гримо 12 наверняка было столько тёмных вещей, что можно диву даваться. Предки Блэков тащили все опасные безделушки отовсюду, а их деятельная натура и большой род, позволяли собирать разные уникальные вещи. Доделав амулет и получив одобрительный хмык учителя, Кассиус спрятал амулет в свиток и привязал к лапке Боры. Довольный птиц важно надул грудь и взмахнул довольно широкими крыльями. Миг и его контур растаял в небе.

В старинном особняке к сидящей на диване Вальбурге подошёл чопорный Кричер и уважительно сказал:

— Моя госпожа! Там какая-то странная сова наследника Кассиуса принесла вам письмо, но мне не отдаёт. А у неё такой огромный клюв и я опасаюсь, что она может попробовать меня съесть, — домовик поклонился Вальбурге.

Изумлённая Вальбурга поднялась в совятню и увидела забившихся в угол сов и гордо восседающего посредине комнаты Бору, который с некоторым самодовольством оглядывался вокруг. Опустошив ёмкость с совиными печеньями на всех летающих обитателей совятни и выпив всю воду, он с неким гастрономическим интересом поглядывал на самих сов. Умные птицы не желали становиться чьим-либо обедом, поэтому сбились в углу в плотную кучу и угрожающе щёлкали клювами оттуда.

Увидев Вальбургу, птиц с достоинством протянул лапу к хозяйке особняка, и та отцепила послание. Вытащив странный амулет, она удивлённо вчиталась в письмо. Тут же призвав перо и чернильницу, она написала ответ с благодарностью внуку и отправила Бору от греха подальше. Всё-таки местные совы служили её роду много лет и лишаться кого-то из-за прожорливого китоглава ей не хотелось.

Вальбурга прочитала письмо внука и умилилась с его заботы о её благополучии. Прикрепив амулет на стену гостиной, она с благодарностью подумала о его детской заботе, даже не заметив, как от её души открепились невидимые обычным зрением серые присоски, которые незаметно, но неумолимо тянули из неё магию и жизнь. Старый домовик, стоявший за спинкой дивана хозяйки, тоже почувствовал благотворное течение магических потоков и решил, что ночевать будет только здесь у дивана, а в коморку возвращаться только по необходимости. В его усыхающее с каждым годом тело, как будто вдохнули новую жизнь. И пока Вальбурга умилялась детской поделке своего внука, старый домовик радовался и надеялся, что скоро у рода появится сильный хозяин, который поможет ему исполнить последнее повеление хозяина Регулуса. А пока он будет ждать и оберегать любимую хозяйку.

Глава 20 Неожиданные повороты судьбы.

***

Мастер чар и дуэлинга, известный во многих странах волшебник — Филиус Флитвик, с достоинством семенил по Косой аллее. Взгляд прославленного мага лениво скользил по витринам магазинов, изредка останавливаясь на ком-нибудь из прохожих, из тех, кто приветствовал немолодого профессора. С растрёпанной седой бородой и усами он походил на сказочного гнома, которых изображают в маггловских книжках. Но те, кто знал его хорошо, никогда не обманывались его смешной внешностью. Флитвик был могущественным волшебником, хотя никогда этого и не демонстрировал, с тех пор как устроился работать в Хогвартс.

С трудом поднявшись по ступенькам Гринготтса, маг слегка поклонился на входе охранникам, те тоже склонили головы в приветствии.

Пройдя через общий зал, Филиус также раскланялся с сидевшими за конторками гоблинами, которые по старой традиции считали золотые монеты, взвешивали и рассматривали драгоценные камни. Пройдя по служебному коридору и выйдя в тамбур, с которого начинался знаменитый лабиринт тоннелей и ходов гоблинского народа, маленький профессор сел в одиночную вагонетку и стремительно провалился вниз. Ветер свистел в ушах задумчивого мага, а одинокая вагонетка летела вперёд, спускаясь всё ниже. Вот уже промелькнули последние самые древние уровни, на которых располагались хранилища родовитых магов, позади остался и водопад воров и несколько ручных драконов, охраняющих сокровища. Наконец, вагонетка остановилась, и маленький профессор с некоторым трепетом зашёл в небольшой зал, где на троне сидел хозяин подземного мира и вождь народа гоблинов на земле — Лорд Гринготт.

Поклонившись и повиновавшись нетерпеливому жесту, Филиус Флитвик уселся в стоя́щее рядом каменное кресло. Хмурый вождь с некоторой брезгливостью с минуту рассматривал пожилого профессора чар, а потом спросил:

— Ну и на кого ты стал похож, сын? Жизнь на поверхности уже превратила тебя в старика, а ведь тебе ещё и ста лет нет, — цыкнул он зубом.

Филиус дёрнул щекой и скривился, что на его выразительном лице, которое судя по морщинкам, явно привыкло только улыбаться, выглядело странно.

— Ты же помнишь отец, я давно принял это решение, — резко ответил он писклявым голоском, — и не собираюсь от него отступать. Я продолжаю жить среди людей, потому что этого хотела моя мать.

Гринготт покачал головой:

— Я принял твой выбор, хоть и считаю его глупым ребячеством. Мы, род воинов, последний оплот нашей прежде могущественной расы. Когда-то мы пришли в этот мир и здесь, чтобы выжить, нам пришлось измениться. Из воинов, лютых в сече, мы стали банкирами. Маги, жившие здесь, во многом превосходили нашу расу и в магии, и в силе, но мы смогли выгрызть зубами своё место здесь. В отличие от тех же эльфов и дворфов, которым пришлось покинуть этот мир, уйдя на поиски более дружелюбных мест. Не так давно, нашему народу, был судьбой предоставлен ещё один шанс, шанс на возрождение. Ты же помнишь, что из-за своей жадности, Рагнук Первый был проклят самим Годриком Гриффиндором, а проклятье перешло на всех нас? — Флитвик сосредоточенно кивнул.

— Наши мудрецы, — продолжил вождь гоблинов, — нашли способ избавить нас от этого проклятья. Люциус Малфой поделился со своим управляющим информацией, что его друг из Африки, помог им снять с рода проклятье одного ребёнка. После этого его жена смогла родить двух детей. Это проклятье сходно с нашим, только там жёстко зафиксировано количество детей в роду. С помощью алмазов, родственных тому, который находится в кольце Малфоя, нам удалось создать артефакт, который замедлил действие проклятья. Но алмазы, из которых он сделан, довольно быстро теряют свои свойства, слишком сильно проклятье Гриффиндора. Поэтому нам приходится покупать у Малфоя снова и снова, хорошо, что он уважает своего управляющего, иначе давно бы уже выкручивал нам руки.

— Так вот, об их проклятье, — покрутил он шеей, — Малфои в древние времена славились жестоким и вероломным характером, сама их фамилия этоговорит. Но в то же время это были опытные и умелые воины. Тот, кто проклинал их род, преследовал несколько целей. С одной стороны, он желал, чтобы род исчез насовсем, а с другой решил изменить их суть воинов на трусов. Ведь в попытке спасти род, каждое следующее поколение будет всё сильнее беречь своего единственного отпрыска, что сделает из будущего воина, слабохарактерного изнеженного слюнтяя, неспособного даже кровь пролить.

— Жалкое зрелище, — хмыкнул вождь, — ведь это конец, как ни крути. Вместо рода жёстких и жестоких магов останутся обезьяны с палочками, лёгкая добыча, — Гринготт оскалил немаленькие клыки.

— Да, — прорычал он с насмешкой, — не так давно, те же Уизли были могучим родом с серьёзной репутацией зельеваров и малефиков. А потом, не без помощи Малфоев, всё пошло под откос. И сейчас на них просто жалко смотреть, такой потенциал, — он гулко расхохотался, — будет весело, если кто-нибудь из этого мерзкого рода, пролившего столько крови наших собратьев, будет работать на нас мальчиком на побегушках или пушечным мясом, вроде взломщика проклятий. Перестав через некоторое время веселиться, Гринготт серьёзно посмотрел на Флитвика.

— А теперь сын, слушай меня внимательно. Проклятье завязано на меч Гриффиндора. Надо его вернуть нашему народу и уничтожить. Но вернуть его нам может только тёмный маг, ставший хозяином меча.


Флитвик с удивлением уставился на отца:

— Тёмный маг в Хогвартсе? Пока там правит великий светлый маг — это невозможно, — пропищал он. — Тёмный маг, просто не сможет вырасти при текущем уровне образования в замке. Его просто некому будет обучать. Если по-настоящему сильного тёмного мага не обучать контролю магии с детства, он или себя убьёт или окружающих уничтожит. Тем более, в Англии и не осталось по-настоящему тёмных родов. Гонты кончились, Блэки выродились, Лестрейнджи наверняка поголовно сошли с ума в Азкабане, остальные представители тёмных и древних родов тоже там, — Флитвик огорчённо махнул маленькой ручкой.

— Наши умники верят это возможно, — оскалился Гринготт, — мы отвалили столько золота оракулам и пифиям, что получили похожие прорицания из разных источников. У нашего народа есть шанс, — припечатал вождь гоблинов. — Ты, главное, держи глаза широко открытыми Филиус, — он потрепал когтистой лапой по плечу собеседника. — И сын, этим же летом, жду тебя в подземелье, как минимум на месяц. Ты выглядишь как древний старец, а на тебя возлагается такая важная для нашего народа задача — не пропустить появление тёмного мага в Хогвартсе. Так что за пару лет мы вернём тебе утерянное из-за жизни под солнцем, здоровье. Жертвы, ритуалы, есть много способов у нашего народа, — оскалился он, — ты даже сможешь завести детей среди женщин нашего народа, а не мучиться как я, вынужденный терпеть столько лет, человеческую самку.

— Хорошо, что они живут не так долго, а после связи с гоблином, так вообще… — Гринготт злобно рыкнул. — Я даже съесть её не мог, всё-таки она твоя мать, и ты её любил. Твои дети от полноценной женщины нашего народа будут нести наследие моей крови кто-то из них даже сможет стать вождём. К сожалению, ты не способен чувствовать металлы, как должен их чувствовать вождь. Создать что-то наподобие меча Гриффиндора или посоха Мерлина, всегда были способны только вожди нашего народа. Это большое счастье, но и большая ответственность за свои действия и слова. Зато ты стал мастером человеческой магии, и я тобой горжусь и как вождь и как отец. Иди сын, я жду тебя здесь в следующем году. Наш народ ждёт от тебя надежды на возрождение.


***

Люциус Малфой с улыбкой пригубил из бокала старого Огденского. Его собеседник, новый министр магии Корнелиус Фадж, повторил его действие с видимым удовольствием. Люциус торжественно произнёс, глядя на министра:

— Хочу ещё раз поздравить вас, Корнелиус, с избранием. Уверен, что под вашим руководством, мы придём к миру и процветанию нашей родины. За вас! — он аккуратно отпил из бокала.

— Ну-ну, мой друг, не сто́ит принижать свои достижения, без вашей всемерной поддержки нам бы не удалось добиться желаемого. А то, как вы смогли показать Визенгамоту излишнюю сейчас, горячность и несдержанность Скримджера, — Фадж весело похлопал в ладоши, — это блестяще мой друг, просто блестяще. Дамблдор выглядел довольно растерянным.

— Вы тоже выглядели представительно и уверенно, Корнелиус, — ответил Малфой, — уверен, наши граждане получили лучшего из возможных правителей. — Волшебники весело рассмеялись.

— Теперь Люциус, вам все карты в руки, — прищурился Фадж, — оформляйте новое предприятие, меня в долю и все внешнеторговые операции будут проходить теперь только через нас. — Люциус кивнул, помимо политических инвестиций логично было ещё немного заработать. Дела шли отлично и самое важное, удалось чувствительно уколоть прокля́того старика. Для великого светлого избрание Фаджа стало неприятной неожиданностью. Конечно, он найдёт к нему подход, благо старик обладает и властью, и влиянием, но друзьями им никогда не стать. Стоит Дамблдору только немного оступиться, Люциус непременно воспользуется его оплошностью.


***

Долорес Джейн Амбридж, старший советник департамента магического правопорядка, со злостью разбила тарелочку о стенку кабинета. Уже несколько таких тарелок валялось на полу. С остальных со страхом наблюдали за беснующейся фурией, нарисованные на них котята. Чёртов Скримджер умудрился проиграть в гонке за министерское кресло. По всем предварительным прогнозам, по разговорам влиятельных чиновников министерства, выходило то, что следующим министром будет именно начальник управления мракоборцев Руфус Скримджер.

Она долго выстраивала их взаимоотношения на всех возможных уровнях и была уверена, что её ждёт переход на более значимую должность. А он проиграл! И кому, какому-то заместителю отдела магических катастроф. Человеку, ранее совершенно непубличному. Её бешенство искало своего выхода и ещё одна тарелка с несчастными котятами полетела в стену. «Соберись Долорес. Ещё не всё потеряно, пусть Скримджер, этот траченный молью лев проиграл, но у тебя же осталась возможность сменить патрона? Надо действовать, а не психовать». — Поправив растрёпанную причёску и приведя себя в идеальный вид, Амбридж уверенной походкой вышла из кабинета.

Спустившись на первый уровень, она уверенной походкой зашагала по ковровой дорожке к кабинету министра. Если всё сложится хорошо, то у неё тоже появится кабинет на этом этаже.

Фадж с удовольствием обживал новый кабинет, расставляя по привычным местам любимые безделушки. Как каждый, уважающий себя бюрократ, он имел слабость к статусным вещицам. Аккуратно расположив на столе мраморное пресс-папье, Корнелиус удовлетворённо вздохнул. Откинувшись в широком кожаном кресле и поставив ноги на удобную подставочку под столом, он ещё раз наколдовал себе ростовое зеркало, чтобы полюбоваться своим внушительным видом. Затем с тоской перевёл свой взгляд на изрядную папку документов, которая громоздилась на приставном столике. Ему предстоял длинный рабочий день.

Внезапно раздался стук и в дверь просунулось симпатичное личико его секретарши.

— Министр Фадж, сэр, к вам посетительница, — отрапортовала она. С удовольствием оценив ещё раз её подтянутую фигурку с выдающимися формами, он милостиво кивнул. В кабинет, кокетливо цокая каблуками, вошла Долорес Амбридж.

— Здравствуйте, министр, — приветливо улыбнулась она, — я пришла от души поздравить вас с назначением. Возможно, вам требуется какая-то помощь? — и она постаралась улыбнуться как можно привлекательнее. Фадж неосознанно скосил глаза на кучу документов на столике.

— Скажите, Долорес, я ведь могу вас так называть? — вы хорошо разбираетесь в документообороте? Мне нужен высококвалифицированный специалист, который бы готовил мне выжимки из этого массива информации, — и он со вздохом и отвращением снова покосился на документы.

— Конечно, министр, — слащаво улыбнулась Амбридж, — я обладаю огромным опытом в этих вопросах и могу вам помочь.

Фадж задумался: «Он знал Амбридж довольно давно и понимал, что Долорес будет верна тому, кто подымет её на вершину. Конечно, ходили слухи о её садистских наклонностях, двуличности и приторном поведении, но в качестве помощницы она будет великолепно отгонять от него назойливых просителей, к тому же на неё можно будет спокойно скинуть всю эту бумажную волокиту, получая только документы, требующие подписи министра».

Новым взглядом осмотрев всё так же улыбающуюся Амбридж, Фадж важно кивнул.

— Хорошо Долорес, вы назначаетесь на должность старшего помощника министра магии, можете занимать соседний кабинет на этом этаже.

Амбридж церемонно поклонилась:

— Можете рассчитывать на меня министр, во всех смыслах, — снова жеманно улыбнулась она, но Фадж предпочёл не заметить её намёков.

Долорес выпорхнула из кабинета и летящей походкой рванула к себе на этаж. Её спонтанное решение увенчалось блестящим успехом. Она, старший помощник министра магии, и, хотя её попытки сразу привязать Фаджа покрепче не увенчались успехом, вон какая у него секретарша, но стать ему верным соратником она сумеет. А там, глядишь, можно будет задуматься и о чём-то большем.


***

В директорской башне Хогвартса Альбус Дамблдор ходил по кабинету и размышлял. «Как я мог проморгать эту аферу Малфоев? Всё шло, как и задумано, Руфус уже готовился обживать кабинет министра, но прокля́тый Малфой всё испортил. Визенгамот категорически отклонил предложенную Дамблдором кандидатуру, зато с удовольствием проголосовал за Фаджа. А ведь ходит множество слухов, что Фадж казнокрад и приспособленец. То-то он так спелся с Малфоем. Наверное, получил немало галеонов и теперь будет поддерживать все идеи этих скользких змей. Ничего, на каждого хитреца найдётся чем надавить. Надо подготовиться и вызвать Аластора».

Спустившись в личную алхимическую лабораторию, Дамблдор с огромной осторожностью достал из крепко заколдованного сейфа, маленькую пробирку с неизвестным веществом. Наколдовав «головной пузырь», он аккуратно капнул несколько раз на лист бумаги, после чего магией поместил его в конверт и запечатал, наложив несколько защитных заклинаний. Утерев платком капли пота со лба, Альбус вернулся в кабинет. Усевшись в кресло, он с видимым удовольствием, принялся кормить феникса орехами.

Через полчаса из пламени камина вывалился взбешённый Грюм.

— Альбус, какого мордреда! — гневно рявкнул с порога мракоборец. — Мы сидим в засаде, ожидаем этого жулика из Лютного, а потом перед нами внезапного появляется твой патронус и просит меня прибыть в Хогвартс. Естественно, вся местная шваль порскнула во все стороны, едва только услышали от патронуса твой голос!

— Прости мой друг, — Дамблдор виновато наклонил голову, лукаво сверкая очками, — у меня появилось одно дело, которое нельзя получить никому другому.

— И что же это за дело? — ворчливо спросил Грюм.

— Ты помнишь, как во время первой магической мы очищали Англию от старой гвардии аристократов, чтобы дать дорогу молодым.

— А то, — осклабился Грюм, — немало старых пней отправились на корм червям в эти неспокойные времена.

— Я считаю, что старший Малфой, который так своевременно удрал из Англии и теперь провернул эту аферу с новым министром, тоже должен отправиться на встречу с предками, — холодно ответил Дамблдор. — Это станет хорошим уроком для Люциуса. Он поймёт этот сигнал и поумерит свой пыл. В конце концов в следующем году сюда поступит его единственный сын. — Грюм понятливо ухмыльнулся.

— Я понял Альбус, если он не спрятался под фиделиусом, то сова с письмом его найдёт где угодно.

С осторожностью взяв предложенный конверт, Грюм кивком попрощался и вышел.


***

Сегодня Кассиус получил от родителей страшную новость, дедушка Абраксас скончался от драконьей оспы. Последние годы он увлёкся исследованиями перуанских змеезубов и на пару со своим старинным другом Горацием Слизнортом, разрабатывал новую сыворотку от этой дряни. Наверное, в процессе исследований он её и подхватил. Хоронили его во Франции, тело сожгли в ритуальном белом огне, а прах поместили в склеп родового хранилища усопших членов рода рядом с женой.

Кассиус и Драко стояли хмурые, сжимая кулаки, Нарцисса и Вальбурга под чёрными косынками молча вытирали слёзы, один Люциус стоял молча и бесстрастно смотрел на пламя, в котором рассыпа́лось тело отца. Он мучительно искал причину того, как отец мог так подставиться. Он давно работал с перуанскими змеезубами и всегда соблюдал меры предосторожности. К тому же известная всем болезнь редко действовала так скоротечно. Последний раз, случаи такой оспы были зафиксированы ещё в первую магическую, когда вымерло практически всё старшее поколение самых влиятельных английских родов, Голдштейны, Поттеры, Берки. Много кого тогда недосчиталась палата Визенгамота, и вот теперь отец.

После похорон Кассиус попрощался с семьёй и отправился сразу в школу. У него начинался выпускной пятый курс, и нагрузка предстояла нешуточная. Появившись, как обычно, на площадке перед школой, Кассиус уверенно зашагал внутрь. До появления перваков ещё оставалось несколько часов, и парень хотел без суеты появиться в общежитии своего факультета. В этом году его друга Хасана аль Мансур назначили старостой, и тот наверняка уже готовился принять на себя это нелёгкое бремя.

Поздоровавшись с товарищем, Кассиус устало опустился на кровать. За эти годы он добился много. Чибузо Ину как-то с улыбкой сказал, что если энергии у парня хватит, то через пару лет он сможет сдать на мастера в трёх дисциплинах Правда, в отличие от зельеварения, официально мастером тёмной магии и магии духов вряд ли где-то получится стать. После войны с Гриндевальдом, на тёмную магию с подозрением косились во всей конференции магов, хотя и под запретом она была далеко не везде.

Поболтав немного о прошедшем лете, ребята спустились в большой зал, где расселись за столом пятикурсников. Из всего их выпуска на пятом курсе осталось всего восемнадцать студентов, а на следующие два собирались оставаться всего два человека, — заучки, которые решили связать свою жизнь с наукой. Кассиус по праву считался самым одарённым магически учеником среди всего выпуска, хотя по привычке продолжал ходить под скрывающим амулетом. Конечно, многие знали, что он белый, но не видя перед глазами мелькающий раздражитель, спокойно воспринимали его происхождение.

За годы учёбы для многих он стал надёжным товарищем, человеком к которому можно обратиться за помощью по сложным вопросам. Внешняя лёгкость характера и жизнерадостность тянула к нему сверстников, а учителя видели мощную отдачу своих вложений в образование юного мага и относились к нему более чем благосклонно. Учитель зельеварения вообще настаивал на обучении по его предмету, за два следующих года обещая вывести Кассиуса на звание подмастерья. Но Кассиус с сожалением вынужден был отказаться от столь лестного предложения, как и от ученичества, объяснив, что уже является учеником магистра тёмной магии. Покачав головой, зельевар отстал, но обещал дать рецензию, если Кассиус когда-нибудь решится получать звание мастера.

Директор Пьер Нгоно, с неизменной улыбкой приветствовал всех учеников и радостно объявил распределение по факультетам. После распределения, когда пир подошёл к концу и студенты были готовы расходится по гостиным факультетов, Нгоно снова привлёк внимание к себе.

— Уважаемые студенты! — начал он торжественно. — В этом году в школе магии Думстранг пройдёт турнир между тремя школами: хозяева, мы и Шармбатон. Сначала выбираются победители по зельеварению и дуэлингу, а потом по квиддичу. Итоговый результат считается по сумме набранных баллов. За победу в турнире зельеваров начисляются сто очков, за победу в дуэлинге, сто пятьдесят и за победу в квиддиче, двести очков! На этом турнире смогут принять участие учащиеся пятых, шестых и седьмых курсов. От Уагаду в этом году сильнейшим учеником по предметам зельеварение и боевая магия заслуженно признаётся Кассиус Малфой. Сборная по квиддичу определится по итогам весенних соревнований среди всех факультетов. У вас будет целый месяц, чтобы сыграться, а потом мы отправимся в Дурмстранг. Но, — добавил он с ехидной улыбкой, — выпускные экзамены пятых и седьмых курсов, а также переводные, шестых, вам нужно будет сдать заранее, до отъезда на турнир.

Толпа дружно зааплодировала, Кассиус пожал плечами, а Хасан вздохнул.

— Если бы они проводили турнир по трансфигурации, я бы тоже попал, — проворчал друг, — а так придётся побороться за место в команде по квиддичу.

— Ага, — хмыкнул Кассиус, — что ты переживаешь? Ты как охотник, лучший в школе, да ещё капитан команды нашего факультета. Кого ещё выбрать на звание капитана сборной школы? — только тебя, — уверенно заключил Малфой.

Как староста факультета, Хасан убежал наводить порядки, а Кассиус двинулся в библиотеку, его интересовали нюансы изготовления сыворотки от драконьей оспы. Набрав гору книг, он погрузился в чтение. С начала его заинтересовал трактат, в котором говорилось, что некто Альбус Дамблдор изобрёл двенадцать способов использования драконьей крови, но увы, там не было примера нужного зелья, хотя было видно, что автор трактата очень глубоко изучал эту тему, жаль, что его не интересовало создание такого лекарства.

Ещё одним интересным трактатом стал сборник научных статей некоего Северуса Снейпа, который отличным профессиональным языком разъяснял малопонятные обычному магу термины. Кассиус даже восхитился им заочно, человек явно был невероятно талантлив в зельях. «Наверное, он такой же, как Изем Кхуне. По характеру как ядовитый тарантул, а у котла превращается в лучшего учителя на свете. Сколько крови и пота с меня выкачал Кхуне за эти годы — не перечесть. Но ведь слепил из меня неплохого зельевара. Надеюсь, в следующем году, познакомлюсь с этим неординарным человеком», — Кассиус даже мечтательно зажмурился. Ему всегда нравились фанаты своего дела, будь то воины, ремесленники или маги.

Несмотря на то что директор назвал Кассиуса лучшим учеником по зельеварению и боевой магии, скучать ему никто не позволил. Наоборот, учителя словно задались целью уморить парня ещё до начала состязания. Кхуне заставлял варить всё более сложные зелья, а Джо Бликсем начал давать ему индивидуальные уроки по дуэлингу. Видно, что учитель тёмной и боевой магии терпеть не может дуэлинг, поэтому он в максимально саркастичной манере разъяснил несколько спорных моментов и показал несколько неплохих справочников в магической библиотеке.

Всё остальное время зловредный старик валял Кассиуса по дуэльному помосту, заставляя пользоваться только разрешёнными в этом виде спорта, заклинаниями. Сам же, естественно, себя не ограничивал. Зато потом на разборах объяснял, насколько дуэлинг глуп и ограничен. Одно то, что соперники вынуждены стоять на помосте друг напротив друга, вызывало у учителя неконтролируемый зубовный скрежет. Ведь движение для мага — это половина победы. Попробуй попасть своим заклинанием в быструю и ловкую жертву?

— Пока будешь кидаться «ступефаями», настоящий африканский маг ловко, словно танцуя, подойдёт поближе и вскроет тебе горло острозаточенным кукри, — злобно скрипел старый маг.

А потом всё же рассказал до сих пор скребущую его историю, как он, будучи молодым и пьяным, размазал в Болгарии по полу местного кабака какое-то сборище магов не особо напрягаясь, а мелкое недоразумение, которое он и магом-то сначала не посчитал, отправил пинком в окно, добавив ему жалящих прямо в зад. Каково же было его удивление, когда на следующий день он с похмелья припёрся на турнир по дуэлингу и увидел всех своих жертв с разукрашенными лицами в рядах участников.

Ухмыльнувшись и надувшись, он вышел на помост, где его сначала чуть не выгнали за нарушение дуэльных правил, а потом просто размазал тот нелепый недомерок, который так пискляво верещал, вылетая в окно от могучего пинка. В этот раз уже он, глумился над африканским чёрным магом, посылая в него раз за разом быстрые и простые заклинания. Нет, если бы они были в боевой обстановке, Джо непременно окутался хотя бы щитом тьмы, который не берут все слабые заклинания до бомбарды включительно, а потом надрал бы мелкому поганцу всё, до чего смог наклониться.

— Тьфу! — Джо заскрежетал зубами от неприятных воспоминаний. — Я с тех пор ни разу не выезжал на турниры по дуэлингу, как и ни разу не встречал своих знакомцев на турнирах по боевой магии. Турниры по боевой магии проходят всегда в Японии на базе школы Махоутокоро или в славянских землях, в Колдовстворце. Вот там да, все знали и уважали папу Джо Бликсема, а уродливого карлика и его друзей я там не встречал.

Кассиус впитывал магическую науку, стараясь изо всех сил. Несмотря на склочный и вредный характер обоих мастеров, парень понимал, что они стараются вложить в него все свои знания и был им за это благодарен. Так, в подготовке незаметно пролетела осень и зима. Вся школа готовилась к финальному турниру по квиддичу, на котором и определят сборную школы.

Глава 21 Начало турнира трех школ волшебства и чародейства.

***


В кабинете Дамблдора шло совещание. Профессора обсуждали рабочие моменты и делились впечатлениями от учеников. Снейп кидал молнии в братьев Уизли, Макгонагалл защищала невинных деточек, а директор смотрел на всё с понимающей улыбкой. Остальные преподаватели тоже о чём-то негромко беседовали и только Флитвик, обычно весёлый и жизнерадостный, сегодня был мрачен и задумчив.

Когда совещание закончилось Флитвик и Снейп задержались в кабинете. Дамблдор вопросительно посмотрел на коллег, и они протянули в ответ свитки. Оказывается, обоих профессоров, как всемирно известных специалистов, приглашают на турнир трёх магических школ: Дурмстранга, Шармбатона и Уагаду, для судейства по профильным направлениям.

Альбус прикинул сроки и решил, что на неделю обучение в Хогвартсе можно перенаправить и на другие предметы.

— Конечно, коллеги, — с воодушевлением произнёс он, — подобные приглашения подтверждают то, что Хогвартс считается лучшей школой магии. Сразу двум нашим профессорам предложили стать судьями на таком турнире. Вы можете ехать, надо будет только скорректировать по вам расписание занятий, подойдите сейчас к Минерве за помощью.

Когда профессора ушли, Дамблдор с удовлетворением подумал, что на следующем заседании международной конфедерации магов, обязательно напомнит коллегам об этом моменте. Приглашение сразу двух профессоров школы на международное соревнование, нерядовое событие, как ни крути. Конечно, великий светлый никогда бы не сознался даже себе, но международное признание, льстило его самолюбию.


***

Аль-Мансур скинул с тела пропотевшую экипировку охотника. Он сделал это, да! Команда факультета Гиза разгромила в финале упрямых звездочётов и, хотя снитч в итоге поймал чужой ловец, но благодаря разнице в очках, победа досталась команде Хасана. Радостные ученики в синей униформе орали с трибун, поддерживая своих. Счастливый за друга Кассиус, радостно похлопал Хасана по плечу. И пусть не все участники команды факультета попадут на международный турнир, но Хасан уж точно будет капитаном команды.

Довольные парни отправились в большой зал, где к этому времени был накрыт праздничный обед и уже гомонили вернувшиеся с матча ученики. Даже профессора сидели за своим столом и с улыбкой наблюдали за студентами. Сегодня преподаватели сформируют сборную школы и у ребят будет месяц, чтобы слетаться.

Наконец-то пролетели экзамены, осталась позади школа. Кассиус, как и многие студенты, был неимоверно счастлив. Впереди только поездка на турнир, а потом домой.

Воспоминания о пыльных свитках, парящих котлах и всевозможные превращения на трансфигурации, совсем не то, что хотелось в начале лета. Тем не менее все экзамены были сданы на «Превосходно» и парень был доволен. Его друг Хасан пусть и не блистал на каждом экзамене как Кассиус, но зато показал себя на трансфигурации настолько хорошо, что профессор Сарпонг, покачав неизменными дредами на седой голове, официально сделал ему предложение ученичества. Хасана ждало продолжение образования, хотя до вчерашнего дня он был уверен, что поедет домой насовсем.

Радостные ученики собрались на портальной площадке, готовые отправиться в путешествие. Квиддичная команда из лучших игроков школы, дублирующий состав сборной и Кассиус, как участник двух других соревнований. В качестве сопровождения был сам директор, а с ним вредный старик-зельевар. Учитель боевой магии Джо Бликсем ехать категорически отказался, говоря, что обязательно кого-нибудь из этих белых недоразумений прибьёт. Кассиус до сих пор не удосужился купить палочку, используя, то универсальную школьную, то простое медное кольцо, подаренное заклинателем из Анголы, где он проходил очередную практику у друзей учителя. Отец сказал, что они обязательно купят ему действительно хорошую палочку, когда Кассиус вернётся в Англию.

Один миг и представители школы Уагаду оказываются на площадке Прексестулена, а холодный северный ветер начинает рвать одежду учеников и профессоров влажными щупальцами. Наложив согревающее заклинание на группу, директор Нгоно, всем предложил осмотреть местные красоты в ожидании проводника от школы. Местонахождение Дурмстранга было так же скрыто, как и большинство волшебных школ, что было естественной защитой магических заведений. В древние времена волшебники понимали, что самое ценное — это дети. Поэтому в каждой земле, где располагалась школа колдовства, было предусмотрено множество защитных сооружений. Да и сами учебные заведения были неплохо защищены от врагов.

Хасан оглянулся по сторонам и восхищённо дёрнул Кассиуса за рукав мантии:

— Смотри Касс, как здесь красиво.

По краям небольшого плато расположились лесистые горы, площадка обрывалась в бездну, где-то внизу об скалу бились сердитые волны Люсе-Фьорда.

Многим ученикам тут же захотелось перекинуться в птиц, чтобы полюбоваться всем с высоты. Но Пьер Нгоно запретил всем расходиться по сторонам далеко, тем более летать.

— Гуляйте только по площадке, скоро появится проводник, — отрицательно покачал головой маг, — а то потом вас не соберёшь. Здесь масса красивых мест, — улыбнулся он, — я бы тоже полетал.

Внезапно на тропе, которая вела на утёс, раздался треск портала и на площадке появился высокий колдун в собольей шапке и шубе, с длинным магическим посохом в руке. Борода и кустистые брови на злодейском лице придавали ему какой-то мефистофелевский вид. Ученики, читавшие Гёте, даже очарованно вздохнули.

Увидев стоя́щих африканцев, мужчина подошёл и представился на хорошем французском языке.

— Здравствуйте, уважаемые гости, меня зовут Игорь Каркаров, я директор института Дурмстранг. Я рад приветствовать вас у порога нашей школы. Сейчас я открою портальную арку, и мы переместимся в Дурмстранг.

Директор Нгоно с улыбкой кивнул и Каркаров, подойдя к ближайшей скале, нарисовал посохом очертание арки. Вспыхнула дуга перехода, и маг молча сделал несколько пассов посохом, в конце стукнув им о скалу. Переход вспыхнул и загорелся ровным белым пламенем.

Приглашающе взмахнув рукой, Каркаров первым шагнул через портал. Пьер Нгоно перешёл вслед за ним, а потом и остальные участники школьной команды переместились через портал. Первое, что увидели гости — это огромный замок с четырьмя башнями по бокам на берегу озера, где у небольшого причала стоял одинокий мрачный корабль.

— Тоже школа в горах, обрадованно зашептали студенты, — почти как дома. Горы, красивый замок.

— Только у нас водопад, — сказала одна из квиддичисток, задорно тряхнув головой.

Команда Уагаду во главе с Каркаровым вошла на территорию замка. Перед глазами африканцев открылся замечательный вид на внутренний двор крепости, построенной позже вокруг школы. На брусчатой крепостной площади уже стояли, построившись ровными рядами ученики школы Дурмстранг. Немного в стороне, небольшой кучкой в голубых мантиях, стояла ранее прибывшая команда школы Шармбатон. Дурмстранговцы были как один одеты в винно-красные шубы или утеплённые мантии с меховой оторочкой. Ровные ряды кадетов Дурмстранга не различались цветом факультетов, как в Уагаду, но у каждого на форме был прикреплён значок принадлежности к своему дому.

Самый престижный — факультет Эстер, значок золотой, затем Цвайтер и Дриттер с серебряными и бронзовыми значками. И наконец наименее престижным был Фиэтер, с простым железным значком. В Дурмстранге существовала жёсткая система конкуренции между кадетами. На Эстере учились самые лучшие, а на Фиэтере те, кто не смог себя проявить. Даже условия проживания были совершенно разными. В Эстере были апартаменты на одного-двух кадетов, с шикарной обстановкой. Ванные для каждого студента и великолепная гостиная, где на множестве кожаных и плюшевых диванах, ученики могли отдыхать и общаться.

Также на территории факультета размещалось несколько заклинательных залов, дуэльных и физической подготовки. Было также четыре больших зельеварни, где сразу несколько учеников одновременно могли варить свои зелья, не мешая друг другу. Факультет Фиэтер отличался практически спартанским убранством, многоярусными койками на трёх-четырёх человек и двумя душевыми для мальчиков и девочек. Остальные факультеты представляли собой что-то среднее между Эстэр и Фиэтер.

Каждый студент Дурмстранга мечтал оказаться в Эстер и боялся попасть в Фиэтр, поэтому многие кадеты учились до тёмных пятен в глазах, пытаясь превзойти окружающих и себя. Железная дисциплина и строгие наказания, практически казарменный быт. Тем не менее дети есть дети, поэтому всё равно кое-где слышался радостный смех, а иногда вспыхивали ссоры и драки. Школа, жила своей жизнью, воспитывая из учеников достойных волшебников.

В отличие от Уагаду Дурмстранг был многонациональной школой и здесь было много представителей разных стран и народов. Хотя, конечно, на чёрных и белозубых парней и девчонок, все косились с некоторым удивлением.

Команды участников турнира поселили, естественно, на территории Эстер, там были специально оборудованные для гостей апартаменты. С весёлым изумлением все рассматривали кричащую роскошь обстановки. Бросив вещи в комнатах и не забыв зачаровать двери, ребята двинулись за провожатым в обеденный зал. Войдя в просторное помещение, где уже сидели студенты Дурмстранга, команды участников подсели к двум стоя́щим рядом столам, здесь гостям оставили место. Всех рассадили между кадетами, чтобы ребята в неформальной обстановке смогли пообщаться.

Кассиус уселся между двумя серьёзного вида парнями и начал накладывать себе еду. Сегодня для того, чтобы оказать внимание прибывшим гостям, на столах была преимущественно представлена африканская и французская кухня. Наложив себе привычной еды и утолив первый голод, Кассиус с любопытством начал рассматривать окружающих.

Напротив, за соседним столом насыщалась команда Франции, среди членов которой выделялась красотой девушка, на взгляд Кассиуса, с явной примесью нечеловеческой расы. Если судить по утончённой красоте и ментальному влиянию, заметно действующему на окружающих, девчонка была вейлой или имела вейлу среди кого-то из родителей. Кассиус заметил, что сидящий недалеко Хасан не может отвести глаз от девушки. Горячий марокканский колдун раздувал крылья орлиного носа и хмурил густые брови, глядя на стол французов. Почувствовав взгляд товарища Аль Мансур вопросительно глянул на друга, а Кассиус кивнул на симпатичную француженку, потом спародировал заинтересованный взгляд самого Хасана, а в конце закатил глаза ко лбу.

Хасан, чуть покраснев, всё же сделал каменное лицо, но потом не выдержав, заулыбался. Закончив обед, все остались сидеть на местах, а из-за учительского стола поднялся Каркаров. Слева от него расположился Пьер Нгоно в традиционных камерунских одеждах, а слева сидела, возвышаясь над всеми присутствующими, директор Шармбатона — мадам Максим.

Каркаров поприветствовал приехавшие на турнир школы и рассказал, что первая часть соревнований — зельеварение, начнётся уже завтра, за три следующих дня пройдут матчи по квиддичу и завершит всё ещё через день итоговое соревнование турнира, дуэль. Дуэли в этот раз пройдут в формате все против всех на квиддичном поле.

— Каждый участник, может применять не только дуэльные, но любые заклинания, кроме, запрещённых законом, — с усмешкой закончил Каркаров.

Директора переглянулись, но пожали плечами, подобные изменения допускались принимающей стороной и не вызвали особого удивления. Цель турнира была показать сильные и слабые стороны школ участниц, чтобы впоследствии можно было сделать акценты на каких-то нюансах подготовки учеников.

«Наш боевик опять будет ругаться», — ухмыльнулся Кассиус. — Как он возмущался, что будут только дуэли, а не боёвка.

После оглашения регламента турнира ребята высыпали во двор, и Хасан подошёл к Кассиусу.

— Пойдём знакомиться с этой гурией, — безапелляционно отрезал Аль-Мансур, — моё сердце пламенеет, когда я смотрю на неё. Кассиус хмыкнул:

— Ну пойдём, погляжу на твоё красноречие, а потом я расскажу тебе кое-что мой друг, что ты точно не слушал на уроках.

Решительно направившись к команде французов, Аль-Мансур и идущий за ним Кассиус, подошли к той самой блондинке, стоя́щей рядом с двумя парнями.

— Здравствуйте, я Хасан Аль-Мансур, наследник визиря благословенного султана, славного Марракеша. А это мой друг Кассиус Малфой из Заира. — Кассиус приветственно кивнул. Он внутренне ухмылялся, увидев изумлённые глаза французов. Видно было, фамилию Малфой они узнали, но глядя на круглое, типично африканскую физиономию человека с такой фамилией, никак не могли себе представить, что они родственники. Наконец, лица французов расслабились, всем в голову одновременно пришла мысль о простом совпадении.

Невысокий чернявый парень с тонкими чертами, даже ухмыльнулся, явно воображая себе, как он будет рассказывать друзьям, о чернокожем Малфое.

— Меня зовут Марис Монвуазен, седьмой курс Шармбатона, я буду представлять школу на соревновании по зельеварению. Моя семья из древнего рода потомственных зельеваров Франции, — учтиво поклонился парень.

— Нашу прелестную однокурсницу зовут Флёр де ла Кур, она, снова улыбнулся Марис, — капитан сборной по квиддичу. — На что девушка легко кивнула.

— А я, Бертран де Фуа, вы наверняка слышали о моих великих предках, буду представлять школу на дуэлях, — он резко кивнул.

Кассиус широко улыбнулся всем:

— А я буду представлять нашу школу на двух этапах, как зельевар и боевик.

Французы посмотрели с удивлением. Быть хорошим специалистом в двух дисциплинах было неимоверно сложно, скорей можно было представить, что Кассиус — довольно средний волшебник, в обоих направлениях.

— Значит, прекрасная, мы встретимся с тобой на поле, — ухмыльнулся Хасан, пожирая вейлу глазами.

— А я покажу вашей команде, как надо играть, — высокомерно задрала нос француженка.

— Это мы ещё посмотрим, прекраснейшая, — заулыбался Аль-Мансур.

В этот момент к ним подошла ещё группа ребят, в одежде Дурмстранга.

— Позвольте представиться, — на ломаном французском языке произнёс высокий, светловолосый парень с крепкой мускулатурой, — Ларс Магнуссон, капитан квиддичной команды и боевик, — улыбнулся он.

— Виктор Крам, ловец, — кивнул хмурый, немного косолапящий и сутулый парень, пятый курс.

Третьей участницей команды Дурмстранга по зельеварению, оказалась шикарная молодая блондинка по имени Лиза Адлерберг. Кассиусу даже почудилось, что у серьёзной шведки, были в предках кто-то из Малфоев, настолько она неожиданно напомнила ему родных.

Перезнакомившись и немного поболтав, ребята двинулись к зданиям факультета Эстер. Внимание Кассиуса зацепил странный знак, вырезанный в каменной стене. Треугольник с вписанным в него кру́гом и вертикальной чертой, делящей всю фигуру напополам.

— Что это за символ? — спросил парень, кивая на знак.

— Это символ Гриндевальда, величайший позор Дурмстранга, — зло выпалил Виктор Крам, — этот ублюдок убил моего деда, а его сторонники, чуть не убили несколько лет назад отца.

— Мы здесь изучаем боевую магию, которую во многих других школах сейчас называют тёмной, но Гриндевальд действительно погружался в такую тьму, что его даже выгнали со школы, — сказал Магнуссон.

— Многие считали его великим, — возразил Поляков, — ещё один маг с этого факультета.

— Он убийца, а не великий волшебник, — припечатал Крам.

Кассиус молча размышлял, что в свитках учителя он уже встречал этот символ и тот был намного древнее немецкого чёрного мага. Наверное, Гриндевальд тоже прочитал про дары смерти и сделал этот знак своим символом.

Расположившись на диване, Кассиус с насмешкой посмотрел на Хасана. Лицо его друга принимало то грустное, то мечтательное состояние, он словно витал в облаках.

— Хасан, — позвал Кассиус снова задумавшегося о чём-то товарища. Тот, вздрогнув, очнулся.

— Эта гурия, — передразнил он друга, — точно имеет в роду вейл, и ты попал под её ментальное воздействие. Вейлы называют его шарм и могут регулировать его силу. Причём шарм игнорирует любые амулеты, только маг с сильной волей способен ему сопротивляться. Видимо, ты слишком размяк, раз не можешь смотреть на неё спокойно, — подколол Кассиус друга.

На что Хасан лишь задумчиво ответил: «отец не разрешит встречаться с вейлой, лишь забрать в гарем наложницей. Но волшебница не согласится на подобную роль возле мужчины, тем более такая девушка, как Флёр».

— Она скорее способна себе собрать гарем из таких влюблённых идиотов как ты, — заржал Кассиус.

— Тьфу, шайтан, — беззлобно ругнулся Аль-Мансур, — посмотрим на тебя, когда ты влюбишься.

— Да я здесь уже видел одну красотку, — хмыкнул Кассиус, — даже подумал, что она моя родственница поначалу.

— Ты про ту блондинку-зельевара? — понятливо кивнул Хасан.

— Да друг, очень интересная девчонка, — улыбнулся Кассиус, — мы с ней сразимся за звание лучшего зельевара турнира. Сегодня вечером прибудут судьи, а завтра с утра начнётся соревнование.

— Надеюсь, ты победишь Касс, а не будешь засматриваться на эту красавицу вместо своего котла, — ухмыльнулся Хасан в ответ.

Снейп и Флитвик прибыли порталом сразу на территорию школы. Строгий привратник в полувоенном френче провёл их в учительскую, где прибывших судей, радостно поприветствовал директор Каркаров.

— Здравствуйте, коллеги, очень рад вас видеть, — сказал он, пожимая обоим волшебникам руки. — Приглашаю вас на завтрак, а потом сразу в бой. Состязание состоится ровно в одиннадцать часов.

Утолив голод, все участники турнира, судьи и зрители двинулись в центральную зельеварню, где уже всё было оборудовано для предстоящего действа. Кассиус и остальные участники остановились каждый возле своего котла. Малфой достал личный набор всевозможных лопаточек и мешалок, начав, аккуратно всё раскладывать на столе, его противники делали то же самое.


В составе судей по программе зельеварения было трое мастеров. Председательствовал грузный американец Томас Лофт, мастер зельеварения, известный изобретением особых зелий, позволивших сохранить популяции редких магических животных.

Слева от него сидел, как всегда, в чёрном, Северус Тобиас Снейп, самый молодой мастер зельеварения за последние сто лет, переработавший и создавший улучшенные версии нескольких уникальных зелий, в том числе «аконитовое» и «Феликс Фелицис».

Справа сидел учитель из Уагаду Изем Кхуне, создатель бесцветного яда из анчара, который по эффективности и незаметности, не уступал даже такому составу как аква-тофана. Директора, профессора, представители команд и судьи других этапов турнира разместились на небольшой трибуне в удобных креслах. Остальные желающие посмотреть на соревнование зельеваров расселись на другой трибуне, расположенной полукругом вдоль стены зала.

— Участники внимание, — громко произнёс Томас Лофт, — сейчас я оглашу ваше задание. Итак, вам предстоит изготовить особое зелье, которое изобрёл Зигмунд Бадж. Величайший зельевар своего времени создал воистину уникальное зелье. Оно сложно в приготовлении и достойно мастерского уровня. Цвет готового зелья насыщено золотой.

Ингредиенты на полочках рядом с вами. В оригинальном рецепте Баджа зелье требуется ещё настаивать шесть месяцев, но благодаря нашему коллеге, — и он уважительно кивнул в сторону Снейпа, — время удалось сократить до четырёх часов.

— Для тех, кто из присутствующих ещё не догадался — это «Феликс Фелициус», — торжественно заявил маг.

Толпа зрителей поражённо загалдела. Зелье было невероятной сложности и дороговизны ингредиентов. По скептическому выражению лица Снейпа он точно решил, что студенты сейчас просто испортят зелья. Кхуне хранил молчание, но в душе́ радовался, потому что Кассиус уже дважды варил это зелье, одно по классическому, а второе по рецепту Снейпа. Изящество решений английского зельевара в своё время так сильно восхитило юного Малфоя.

После взмаха руки председателя судебной комиссии, Кассиус торопливо разжёг огонь под котлом и пока вода не начала закипать, аккуратно добавил в воду яйцо пеплозмея. После того как вода закипела, настала очередь морской луковицы, чей сок, Кассиус аккуратно выдавил в закипающую воду, после чего энергично помешал двенадцать раз по часовой стрелке и три против. Быстро взяв в руку малый нож из набора зельевара, Малфой быстро, но очень тщательно начал нарезать на дольки, наросты со спины растопырника. Затем бросив нарезанные ингредиенты в котёл, Кассиус посмотрел на цвет, что-то прикинул в уме и добавил немного настойки чабреца, после чего снова начал медленно перемешивать.

Зелье требовало полной концентрации внимания и у Кассиуса не было даже секунды, чтобы обращать внимание на то, как идут дела у его соперников. А там дела шли не очень хорошо. Пока Кассиус тщательно размалывал в каменной ступке скорлупу яиц оккамия, за столом представительницы Дурмстранга раздался взрыв. Защита заблокировала куски разлетевшегосякотла, а девушка, очистив магией рабочее место, достала новый котёл и, без сомнений, начала варить заново.

Кассиус добавил пыль от скорлупы в раствор и начал снова плавно размешивать зелье по часовой стрелке, мысленно держа последовательность действий перед глазами. Напряжение росло, но Кассиус оставался холоден и сосредоточен. Подождав, когда котёл в очередной раз немного остынет, Малфой аккуратно начал добавлять по краю растёртую в порошок руту обыкновенную. Облегчённо выдохнув, Кассиус начал энергично мешать зелье, постепенно нагревая его снова. Дождавшись состояния, когда на поверхности котла появились первые пузырьки, Кассиус палочкой начертил над котлом знак бесконечности и произнёс финальное заклинание «Феликссемпра темпус максимум», после чего зелье в котле мгновенно успокоилось и приобрело, насыщенно-золотистый цвет.

Кассиус осторожно убрал огонь и сча́стливо выдохнул: «Получилось, у него снова получилось».

Не обращая внимания по сторонам, он наколдовал себе стул и устало на него опустился, хотя точнее сказать упал. Сил не было, но осталось подождать ещё четыре часа для того, чтобы зелье приобрело стабильность. Кхуне говорил однажды, что это зелье приходилось варить и на чемпионате мира по зельям, только ингредиенты добывались самостоятельно в Зачарованном лесу, а победителю в качестве приза доставался золотой котёл. Учитель вздыхал и говорил, что ни разу так и не смог завоевать победу на чемпионате. Кхуне мечтал, что однажды, когда Кассиус достигнет совершеннолетия, он сможет поучаствовать в этом престижнейшем магическом соревновании и добыть первый приз.

Наконец, за соседними столами тоже наступила тишина и Кассиус с любопытством посмотрел на соперников. С его места нельзя было рассмотреть цвет зелья в котле Манвуазена, но судя по измотанному виду Мариса и разочарованному выражению лица, зелье получилось недостаточно хорошим. Адлерберг, напротив, выглядела довольной. Во второй раз она уже не пыталась сделать всё быстрее, а уделила внимание качественной отработке каждого этапа. Проведя оставшееся время в медитации, Кассиус не слышал ни обсуждения судей, которые придирчиво обсуждали каждый этап и каждую мелочь процесса, ни негромкий гомон студентов, ни тихие перешёптывания профессоров.

Время истекло и судьи торжественно пролевитировали все три котла себе на стол. Ещё минут десять придирчиво рассматривая цвет, плотность и консистенцию, они вынесли своё решение. Томас Лофт встал и торжественно произнёс:

— Победителем соревнования зельеваров является ученик Уагаду Кассиус Малфой! Команда Уагаду радостно закричала и зааплодировала, а улыбкой директора Нгоно, казалось, можно заменить магические светильники. Даже старик Кхуне, криво ухмылялся в судейском кресле. Несмотря на почти полное отсутствие эмоций, было заметно, как он надулся от гордости за своего ученика.

— Второе место, — продолжил председатель, — достаётся студентке школы Дурмстранг, Лизе Адлерберг, она сварила безупречное зелье, хоть и опоздала со временем. — Ученики школы Дурмстранг, взорвались радостными криками.

— И на третьем месте, представитель Франции Марис Монвуазен, сваривший отличное зелье, но немного не дотягивающее до идеала. Но это ничего, — продолжил он, — всё придёт с опытом. — Зал снова зааплодировал, а судьи степенно поклонились.

Со своего места встал директор Каркаров.

— А сейчас друзья, — торжественно заявил он, — приглашаю всех на праздничный ужин. — Все радостно загомонили и потянулись из зала во двор. Кассиуса все хлопали по плечам и поздравляли с победой, а он только устало улыбался.


Северус Снейп, как всегда с каменным выражением лица, шёл рядом с Каркаровым и пропускал мимо ушей его рассуждения о высоком уровне организации турнира. Его больше заинтересовал победитель соревнования. Кто этот пухлый и улыбчивый юноша, обычной для Африки внешности и какое отношение он имеет к роду Малфой, с чьим главой он водил приятельские отношения? Он с трудом вспоминал, что у Малфоев был ещё один сын. Но, кажется, Люциус говорил, что мальчик родился сквибом, поэтому его куда-то отдали из рода.

Будучи крёстным отцом Драко Малфоя, Северус никогда не слышал разговоров о ещё одном сыне Люциуса. Тем более от другой женщины. Всё это было странно, но какой же талант у паренька. В пятнадцать лет сварить зелье мастерского уровня дорогого стоит. Снейп даже на минутку представил его в роли своего ученика. Ведь получить звание магистра можно было, только воспитав не менее одного ученика, до уровня мастера, а Снейпу из-за его склочнического характера и из-за постоянной нехватки времени пока не удалось найти ни одного достойного ученика. Да и обязательства перед Дамблдором сковывали его почище иных цепей.

Снейп тяжело вздохнул. Когда ему изредка удавалось покинуть Хогвартс, он даже чувствовать себя начинал лучше, ведь мир не оканчивается одной Англией. Как жаль, что он в своё время не взял Лили в охапку и не убежал на другой конец мира, подальше от Лорда, Дамблдора и их интриг. Сейчас бы жил с любимой женщиной где-нибудь в Америке, воспитывал своих детей и занимался зельеварением. Снейп с тоской вздохнул, продолжая кивать на монолог Каркарова в нужных местах.

Глава 22 Итоги турнира трех школ, а главное конец учебе.

***

На следующий день Кассиус размышлял, сидя на диване в гостиной факультета. Победа на этом этапе была не простой, но он справился. Не зря столько времени провёл, стоя у котла. Хасан с остальными ребятами отправился осваивать местный квиддичный стадион, а Кассиус решил посетить библиотеку Дурмстранга. Расспросив встретившихся учеников, он через некоторое время зашёл в местную обитель знаний.

Библиотека работала по интересному принципу. Если в Уагаду на входе сидела библиотекарь, которая выдавала необходимые книги и контролировала их возврат, то здесь было по-другому. На входе в библиотеку стоял специальный артефакт, который мгновенно оценивал различные параметры волшебника. Определялся цвет магической силы, её объём. Иногда перед посетителями появлялся строгий седой старичок. Это был так называемый дух артефакта, хранитель библиотеки. Он мог что-то рассказать или ответить на вопросы, если посетитель попадал в затруднение с поиском книг, но появлялся всегда сам, а не по запросу. В библиотеке всё было завязано на уровень развития учеников. От него зависело, какие книги сможет взять посетитель из библиотеки.

Книгу легко можно было забрать к себе в комнату или просмотреть в большом читательском зале, но ровно через сутки она исчезала. Практически всё, что выдавала библиотека, было овеществлёнными копиями. Поэтому никогда не было проблем, если ученикам понадобилась одна и та же книга по какому-то предмету. В отличие от Хогвартса здесь не было запретной секции. Все книги, которые в Англии посчитали бы запрещёнными, легко можно было взять и почитать, если ты, конечно, проходил по критериям оценки библиотеки.

Обычный первокурсник вряд ли сможет понять все прелести высшей трансфигурации, поэтому пока он не подрастёт и не станет значительно сильнее, просто ничего не увидит. Случалось так, что часть учеников, особенно те, которые звёзд с неба не хватали, просто не знали, что в библиотеке есть что-то ещё помимо школьной программы.

Так как вся система была создана ещё в древние времена, то как-то цензурировать предоставляемые библиотекой знания у дирекции школы, не было возможности. Зато была возможность вносить новые книги в библиотечный фонд. Для этого надо было просто принести и положить её в любом месте. Если в книге было что-то новое, то она автоматически попадала в общий фонд. Ежегодно школой выделялись деньги на покупку свежих изданий для библиотеки.

В своё время Гриндевальд, обладающий невероятной силой и способностями к тёмной магии, нашёл здесь массу полезных для себя знаний и если бы его не выгнали со школы за попытку убийства учеников, то кто знает, чего бы ему удалось достичь.

Кассиус зашёл в библиотеку, постоял у артефакта, почувствовал осторожные касания к разуму, и пошёл вдоль высоких полок, которые сейчас видел только он. Для всех посетителей показалось, что парень немного простоял у артефакта, а потом просто исчез. Кассиус уже даже стал думать, что, по крайней мере, в магии духов он не увидит что-то нового, но библиотека его просто потрясла. Со слабой надеждой найти что-нибудь интересное, он мысленно определил круг своих поисков и просто обалдел от предложенного. Здесь было столько, сколько он не прочитал за всю свою жизнь. Бережно взяв, первый попавшийся свиток, Малфой увидел рукопись Гипарха Никейского, в которой тот делился своими размышлениями, о влиянии положения светил на вызов духа. Схватив ещё один, он с изумлением узнал автора, Саргона Аккадского, который царствовал во времена Месопотамии и был не только магом и правителем, но и учёным. Уже другими глазами взглянув вокруг, Кассиус осознал в каком месте он очутился.

Когда он наконец, вынырнул из книжной круговерти, Кассиусу показалось, что прошло всего несколько минут, но чувство времени говорило, что день близится к закату. Покачав головой, парень со вздохом отложил очередной свиток и отправился на выход.

На входе в библиотеку он чуть не столкнулся со своей соперницей по турниру.

– Привет, — легко увернулась Лиза от столкновения. — Увидел нашу библиотеку во всей красе?

— Это точно, — глаза Кассиуса наконец-то сфокусировались на девушке. — Вам повезло, вы можете постоянно пользоваться этим источником мудрости.

— Ха-ха, — весело засмеялась Адлерберг, — да многих сюда не затянешь ни за какие плюшки. Ты всегда такой холодный? Даже на турнире от тебя не чувствовалось ни азарта, ни страха, ничего. Или постоянно держишь окклюментный щит?

Кассиус криво улыбнулся в ответ:

— Это наследственное наверно, да и уроки учителя способствуют. Особенно медитации.

Девушка понятливо кивнула:

— Кажется, я догадываюсь, что за магию ты изучаешь. Будь осторожен Касс. Наша школа тоже даёт основы тёмной магии для студентов, и учителя постоянно вбивают нам в голову про контроль над эмоциями.

Она внимательно посмотрела на Малфоя, а потом внезапно улыбнулась:

— Ладно, серьёзный тёмный маг, ещё увидимся. Посмотрим, как ты сможешь справиться с Магнуссоном.

Вечером ребята радовались хорошо проведённому дню, когда в гостиной появился Кассиус смотря по сторонам ошалелыми глазами.

— Что с тобой случилось? — весело спросил Хасан. — Ты выглядишь, как будто встретил привидение нашего учителя боевой магии.

Кассиус криво усмехнулся и сказал:

— Нет, я просто засиделся в библиотеке.

Остальные ребята разразились дружным хохотом.

— Будь осторожен мой друг, — весело сообщил Хасан, — библиотеки до добра не доведут!

Вымученно улыбнувшись, Кассиус отправился спать. Полученные знания давили на разум, хотелось отдохнуть. Многие заклинания, которым пользовались аккадцы и шумеры, на голову превосходили возможности современных чародеев. Даже древнеримские свитки, которые он тоже успел просмотреть, не настолько его потрясли. Останавливало сейчас же что-нибудь попробовать лишь то, что для множества действительно серьёзных магических действий, требовалось просто море жертв, постройка зиккуратов и обращение к богам или демонам прошлого. Вызов демонов был давно запрещён, ещё на первых заседаниях международной конфедерации магов, и поддержан всеми остальными магическими сообществами. С момента принятия статута секретности ни один колдун даже не пытался призвать демонов в этот мир.

Сегодня с утра была ясная погода и стадион был забит. Начиналась первая из трёх игр, и на поле выходи́ли команды Дурмстранга и Шармбатона. Дурмстранговцы, как один были крепкими высокими парнями и только ловец Виктор Крам, на их фоне выглядел немного мельче. «Наверное, ловец должен быть тощим и маленьким», — подумал Кассиус. Такому определению соответствовал больше ловец Шармбатона. Это была невысокая щуплая девушка, тем не менее очень уверенно сидевшая на метле. Вообще, в команде французов было больше девушек чем юношей. Только двое загонщиков, были парнями, в руках которых биты смотрелись даже игрушечными. Все трое охотниц и ловец, были девушки с явной примесью вейловской крови, потому что их появление на поле сразу вызвало интерес у мужской части присутствующих. Одна из охотников — капитан команды была им знакома, и Хасан уже весело махал руками приветствуя. Флёр не обратила на марокканца внимание, видно было, что она полностью сосредоточена на предстоящей игре. Вратари заняли свои места у колец, все остальные рассредоточились по полю, согласно тактическим построениям. Матч судил приглашённый школами председатель международной ассоциации квиддича, судья, Хасан Мустафа. Выпустив бладжеры, которые тут же начали мелькать по полю, он подозвал к себе капитанов.

Ларс Магнуссон и Флёр Делакур, тут же подлетели к нему ради жеребьёвки. Ларс предоставил Флёр право выбирать и Мустафа, повернувшись к девушке, подбросил в воздух галеон.

— Дракон или волшебник? — спросил он Флёр.

— Волшебник, — ответила француженка.

Мустафа подбросил монетку и с силой припечатал её второй рукой. Разжав кулак, он показал обоим капитанам монету:

— Дракон. Игру начинает сборная Дурмстранга.

Капитаны взлетели в воздух, и Ларс тут же бросил квоффл одному из охотников. Охотники тут же рванули вперёд, навстречу им также понеслись охотники команды Шармбатона, и игра понеслась. Первый гол в копилку Дурмстранга принёс один из охотников, на хорошей скорости подлетев к кольцам соперника, он финтом вынудил вратаря отвлечься и энергично отправил квоффл в крайнее кольцо.

— Да! — заорали радостно ученики Дурмстранга.

Но французские игроки тут же начали встречную атаку. Юркие девчонки ловко обходили более тяжёлых соперников, уворачиваясь от бладжеров, не прошло и нескольких секунд, как Делакур получила пас от партнёрши и элегантно отправила мяч в пустое кольцо.

— Десять-десять, — закричали Шармбатонцы, — вперёд!

Игра становилась всё яростнее, игроки летали все быстрее, очки сыпались то в одну, то в другую сторону. Внезапно ловцы до этого барражирующие вверху, резко провалились вниз.

— Снитч, — слитно пронеслось по трибунам, — Крам увидел снитч!

Француженка оказалась ближе к заветному мячику и сейчас догоняла первой, летящий перед ней золотистый шарик. Она уже протянула руку, когда снитч резко вильнул вправо, избегая возможности быть пойманным ловцом французов, и молниеносно понёсся к трибунам. Оба ловца, бок о бок рванули за ним. Крам максимально ускорился и тоже вытянул руку, стараясь схватить снитч раньше шармбатонки. После финта мячик стал ближе к Краму и золотистые крылья затрепыхались в воздухе прямо перед рукой. Ещё! Быстрее!

Трибуны стремительно приближалась. Крам бросил быстрый взгляд на соперницу, и в то же мгновение его пальцы сомкнулись на снитче. Виктор резко дёрнул метлу в сторону и победно вскинул руку со сжатым в ней снитчем.

— Ура! — взорвались криком трибуны. — Дурмстранг победил!

— Крам поймал снитч, Крам поймал снитч! — начала скандировать толпа.

Разочарованная команда Шармбатона грустно опускалась, кто-то из девушек даже плакал. Дурмстрангцев, радостно приземлившихся на площадку, чуть не разорвали на сувениры. Крама подняли на руки и начали качать радостные болельщики.

Воодушевлённая толпа двинула по факультетам. Кассиус посмотрел на Хасана:

— Что скажешь? Мне кажется, этот Крам летает как молния. Я ещё нигде не видел такого ловца, как этот парень, это что-то запредельное.

Аль-Мансур невесело кивнул:

— Нам придётся нелегко. Попробуем победить их на разнице в очках.

— Нам главное, не оказаться на последнем месте, — пожал плечами Кассиус. — Двести очков у нашей команды уже есть, а дуэли я смогу выиграть у кого угодно. Следующая встреча у нас с Шармбатоном, главное, не проиграть им.

Задумчивые парни начали спускаться с трибуны.


***

На следующий день Кассиус, волнуясь снова забрался на трибуну, сегодня школа Уагаду играла против Шармбатона.

— Друзья, приветствую вас на втором турнире по квиддичу среди наших школ, — раздался усиленный сонорусом голос Каркарова. — Желаю всем удачи и пусть победит сильнейший! Капитаны, подходите к центру поля для жеребьёвки, — он махнул рукой и сел в кресло.

Хасан и Флёр подошли к центру поля и остановились возле судьи.

Мустафа достал золотой галеон и сказал:

— Добро пожаловать, капитаны. Вы знаете правила. Кто угадает сторону монеты, тот и начнёт игры.

Флёр похлопала ресницами и Аль-Мансур тут же отдал право угадывать. Судья подбросил монету в воздух, галеон блеснул в свете солнца обоими боками и опустился в руку. Мустафа прихлопнул монету ладонью и посмотрел на Делакур. Флёр немного подумала и выбрала дракона. Раскрыв ладонь, судья провозгласил:

— Дракон! Первыми начинают игроки Шармбатона.

Довольная Флёр забрала квоффл и, элегантно перекинув ногу через метлу, взмыла в небо. Хасан, цокнул языком и через секунду последовал за ней.

Уже в воздухе Флёр насмешливо посмотрела на Хасана:

— В следующий раз повезёт, Аль-Мансур. Сегодня мы всё равно победим.

— Ты запомнила, как меня зовут, обворожительная, — усмехнулся парень, — но победа достанется нам.

Разлетевшись к своим командам, после небольшого совещания обе команды разлетелись по полю. Мустафа выпустил бладжеры, и те немедленно рванули в стороны игроков.

— Валери, ты знаешь, что делать. Будь готова к пасу!

— Поняла, Флёр!

Бладжер, пущенный битой загонщика Уагаду попытался сбить Делакур с метлы, но она ловко увернулась.

— Не так просто, ребята, — и передавая пассы друг другу, охотники Шармбатона рванули вперёд. Пас один, другой, третий. Но вдруг одну из охотниц сбивает бладжер, а мяч перехватывает Хасан.

Игра продолжается с новым азартом. Флёр снова атакует кольцо, но Аль-Мансур перехватывает мяч. Подлетев чуть ближе и лихо затормозив рядом, Хасан с улыбкой смотрит на Флёр:

— Луноликая, ты не сможешь пройти мимо меня!

— Посмотрим! — сердито прошипела француженка.

Игра стала ещё яростней, Уагаду уже сильно вырвались вперёд по очкам, а Шармбатонцы отставали все сильней. Загонщики и вратарь, старательно блокировали все атаки девушек Шармбатона. Прошёл уже час, но ситуация с каждой минутой становилась только хуже для Франции. Внезапно ловцы наперегонки рванули вниз и на трибунах ахнули. Хасан криками снова послал своих в атаку, приказав не обращать внимания на ловцов.

Пока ловцы по сумасшедшим траекториям ловили снитч, охотники Уагаду успели ещё раз поразить кольца Шармбатона. А потом ловец девушек первая настигла вёрткий шарик. Сжав его в руке, она свечой взмыла вверх от самой земли и победно закричала. Ловец Уагаду, набрал слишком большую скорость и кубарем покатился на земле, но поднялся и стал ругаться, рассматривая с огорчением разбитую метлу. Остальные француженки тоже не выглядели довольными. Несмотря на то, что их ловец поймала снитч, по очкам выиграла все-таки Уагаду. Раздался свисток судьи, и игроки постепенно стали слетаться в центр поля.

— Двести пятьдесят-сто девяносто, — лаконично подвёл итог Мустафа. — Победила команда Уагаду.

— Ура, — закричал Кассиус, а за ним подхватили остальные члены команды.

Желающие теперь могли после школы устроиться в Помела Патонги, а быть может, и в сборную попасть.

Радостные и довольные африканцы дружно пошли на выход, продолжая расхваливать своих игроков. Завтра предстоял решающий матч с Дурмстрангом и на волне эйфории от победы над Шармбатоном, ребятам было море по колено. Кассиус тоже был очень рад, потому что, даже заняв второе место, у команды Уагаду оставался хороший шанс на победу во всём турнире.

Всё остальное время Кассиус снова просидел в библиотеке, изучая непонятные ранее моменты тёмной магии. Оказалось, что добавление негативных эмоций к заклинанию способно здорово его усилить, но в этом крылась и опасность этого метода. Волшебник так привыкал добавлять эмоции в заклинания, что со временем начинал меняться. Он становился более злым, яростным и непримиримым. Всё это снижало остроту ума такого волшебника и делало его очень сильным, но безумным.

На всякий случай Кассиус решил использовать этот метод только в случае реальной угрозы жизни. Ему очень не понравилось то, что он может незаметно превратиться в сумасшедшего маньяка.

Зайдя после библиотеки на полигон для отработки заклинаний, Кассиус убедился, что метод действительно работает. «Бомбарда» и «Конфринго» напитанные негативными эмоциями, заставили даже замерцать защиту полигона. Присутствующие здесь же, ученики Дурмстранга, со страхом смотрели на буйство стихии, которое вызвал чернокожий паренёк.

На следующий день состоялось соревнование между Уагаду и Дурмстрангом. Это был самый короткий матч на этом турнире. Не успели друзья Кассиуса забросить второй квоффл в кольца соперника, как под изумлённый вздох трибун, Крам увидел снитч. Быстрый, как бросок змеи полёт, и ловец Уагаду остаётся далеко позади. Ещё несколько великолепных финтов вслед за удирающим мячиком, и он уже трепещет в руке Виктора Крама.

— Ааа! — заревели трибуны. — Крам поймал снитч. Победа! Ура! — Ошарашенные африканцы слетались к центру поля и спрыгивали с мётел. Когда все игроки команд оказались на земле, Хасан Мустафа важно поднял руку и провозгласил:

— Со счётом сто пятьдесят-десять победила команда Дурмстранга!

Его голос тут же утонул в рёве толпы. Дурмстранг единодушно радовался за свою команду несмотря на факультеты. Крама и остальных членов команды подняли на руки и торжественно понесли в большой зал. Собравшись за столами весь Дурмстранг и гости турнира с нетерпением ждали решение судей.

— Итак, — откашлялся Игорь Каркаров, — по поручению судейской комиссии, хочу сообщить вам, что во втором этапе нашего турнира победила команда Дурмстранга.

Со всех сторон раздались радостные крики.

— По общему зачёту, — продолжил Каркаров, — Дурмстранг набирает триста пятьдесят очков. Уагаду набирает триста пятьдесят очков и Шармбатон набирает двести очков. А теперь давайте похлопаем командам! — зал тут же поддержал директора аплодисментами.

— Через два дня состоится решающее соревнование нашего турнира, магический бой между избранными представителями команд, в формате все против всех. Первый, кто получит поражение и выйдет из соревнования, наберёт сто очков, а победитель получит двести. Желаю удачи всем участникам, — произнёс Каркаров и сел за стол, — а сейчас, да начнётся пир!

Снейп и Флитвик сидели в своей комнате и негромко продолжали начатый ещё на стадионе разговор. Флитвик налил себе ещё одну маленькую кружку ароматного кофе и произнёс:

— Осталось одно соревнование и можно лететь домой. Хотя надо отдать должное принимающей стороне, всё по высшему разряду, ни одного конфликта или недоразумения между участниками. А ведь у нас в Англии многие считают, что Дурмстранг — это просто рассадник чёрной магии.

Снейп криво усмехнулся:

— Да за всю неделю, что я здесь нахожусь, я не почувствовал применение ни одного по-настоящему тёмного заклинания. Я думаю, что такую славу школе создали ученики, которые здесь учились.

— Да, — вздохнул Флитвик, — здесь можно встретить тёмного мага среди учеников.

— В отличие от Хогвартса, — продолжил за него Снейп.

Затем разговор перекинулся на предстоящее соревнование по дуэлям, и Флитвик только покачал головой:

— Все против всех — это не дуэль, а самый настоящий магический бой. В нём нет изящества рапиры, игры ума. Здесь у кого больше дубина тот и прав.

— Ну, не скажите, профессор, — не согласился Снейп, — в магическом бою тоже бывают разные ситуации.

— Завтра посмотрим, — подвёл итог Флитвик.

На следующий день Кассиус проснулся по обыкновению рано. Сделал разминку, попрыгал и решил, что готов к предстоящим событиям. Его немного потряхивало, потому что на кону стояла победа школы. Вчера директор Нгоно попросил не сдерживаться, но и не применять по-настоящему опасных заклинаний. На этом соревновании, естественно, будут дежурить целители, но ведь к ним ещё надо успеть. А так как Кассиус очень любит заклинания массового поражения, то успевать может быть просто некому. Поэтому никаких метеоритных дождей, лавовых взрывов и ледяных смерчей. Только обычные заклинания европейских школ магии, за исключением непростительных, конечно. Да и здесь надо быть очень внимательным, перекачанная силой «бомбарда максима», легко может разорвать человека пополам.

— Старайся использовать «экспеллиармус», какие-нибудь обездвиживающие заклинания и ничего такого, что выдало бы принадлежность твоего факультета, — повторил директор.

— Я понимаю мкуругензи, — уважительно склонил голову Малфой. — Никакой тёмной магии.

Сегодня с утра было прохладно, несмотря на тёплое время года. Но Кассиус всё равно оделся в обычную школьную одежду. Пусть он и пообещал директору не использовать по-настоящему опасные заклинания, это не значило, что он будет кому-то поддаваться. Телекинез, разрешённые европейские заклинания тоже давно были отработаны до автоматизма. К тому же не было запрета использовать в бою трансфигурацию и легилименцию, которая даже в пассивном режиме позволяла легко угадывать заранее дальнейшие действия противников.


На квиддичном поле создали круг с разными укрытиями и оставили три входа с разных сторон. Подойдя к стадиону, Кассиус нашёл глазами место своей команды, и помахал друзьям рукой. Те ответили ему одобрительными криками поддержки. Скоро рядом уже стояли подошедшие участники соревнования от других команд: Бертран де Фуа и Ларс Магнуссон. Норвежец возвышался над обоими соперниками на целую голову, и на их фоне казался гигантом. Бертран был полностью сосредоточен погружен в себя. Конечно, даже если он победит в этом соревновании, команда Шармбатона останется на последнем месте, но к нему лично никаких вопросов не будет. Более того, эта победа легко откроет ему двери в силовые структуры Французского министерства. Молодой волшебник, в этом году закончил Шармбатон и дальнейшая карьера напрямую зависела от того, как он себя сегодня покажет. Магнуссон, наоборот, был весёлым и расслабленным. Сильнейший боевик Дурмстранга, он не без основания был уверен в своих силах и рассчитывал на победу в этом соревновании. Бертран немного вызывал у него опасение, всё-таки он был старше на два года и уже практически выпустился из Шармбатона, а вот невысокий и худощавый африканец, казался лёгкой жертвой. Почему они не выставили того же капитана квиддичной сборной Ларс не понимал. Парень выглядел в несколько раз опаснее своего товарища. В то же время Ларс не собирался никого недооценивать. В бою может случиться разное и даже слабый соперник, выпустив заклинание в подходящий момент, способен победить более сильного.

Флитвик, как председатель судейской команды, подлетел к участникам, левитируя себя на рыцарском щите.

— Итак, — произнёс он. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы увидеть красивый и зрелищный бой. На соревнование допускается участник, вооружённый только палочкой. Артефакты, зелья, эликсиры строго запрещены. Любой, кто применит что-то из запрещённых предметов, будет немедленно дисквалифицирован.


Несмотря на маленький рост, парящий на щите профессор не выглядел смешно. Казалось, он сбросил с себя спокойные годы преподавания в Хогвартсе и перед всеми сегодня был действительно сильный и опытный маг, семикратный чемпион мира по магическим дуэлям.

Предупреждённые участники только кивнули. Флитвик взмахом палочки, проверил содержание в крови дуэлянтов запрещённых веществ и не найдя ничего, одобрительно кивнул:

— Сейчас вы расходитесь вдоль круга к точкам входа на поле и, по сигналу можете начинать. Я буду следить за соревнованием сверху и в случае ранения, смогу быстро доставить пострадавшего участника к целителям.

Кассиус двинулся в указанном направлении и вскоре достиг точки старта. Каменный проём, за которым виднелся песчаная площадка с кое-где раскиданными камнями и полуразрушенными колонами.

«Ого, — удивился про себя Кассиус, — прямо как у нас в забытых городах». Через пару минут раздался резкий свисток и Малфой быстро переместился на площадку. Его соперники не думали отставать и через несколько секунд с обеих сторон полетели первые заклинания. Кассиус не торопился на кого-то напада́ть, прячась за больши́м валуном, но не забывая поглядывать за соперниками. Ларс и Бертран быстро обменивались заклинаниями, стараясь попасть по противнику и держа защиту. Вспышки заклинаний то и дело врезались в щиты, вызывая грохот и искры. Оценив соперников, Кассиус понял, что несмотря на свою силу и рост, Магнуссон отстаёт от Бертрана. Тот бил экономными и резкими ударами, чередуя разоружающие заклинания с огненными. Ларс защищался, периодически проводил контратаки, но было заметно, что он не успевает и когда его зацепит первое заклинание противника, просто вопрос времени.

Подгадав момент, Кассиус незаметно раздвинул песок под ногой де Фуа и Бертран, не ожидавший такого, замахал руками, пытаясь удержать равновесие. Уже слегка обожжённый и запыхавшийся Магнуссон не стал терять времени. Резко скастовал «инкарцеро», а следом за ним «петрификус тоталус». Связанный по рукам и ногам де Фуа, рухнул как подкошенный. Не успел он порадоваться победе, как в спину ему прилетел луч «экспеллиармуса», который сначала вырвал палочку из рук, а потом и со все дури приложил парня об колонну. Увидев окончание поединка, Флитвик немедленно подал сигнал окончания боя. Кассиус опустил палочку и подошёл к поверженным противникам. Ларс был в порядке, хотя и потерял сознание от удара о камень, Бертран же был похож на каменную статую, обвитую коконом из верёвок. Флитвик расколдовал поверженных и поставил их на ноги.

Бертран сердито смотрел на Кассиуса, на что тот только ухмыльнулся.

— Если бы ты не помешал мне сражаться, я бы победил, — запальчиво произнёс француз.

Кассиус меланхолично пожал плечами:

— Я не пытался сражаться, я пришёл побеждать. В бою все против всех я выбрал стратегию, и всё. Ты же попытался устроить дуэль, — Бертран, нахмурившись, отвернулся.

Ларс, наоборот, заулыбался и хлопнул Кассиуса по плечу:

— А ты хорош парень, я до последнего не смог тебя почуять. Бертрана я увидел сразу, а где прятался ты, не понял, а потом уже некогда было отвлекаться, сильно давил на меня де Фуа.

Выйдя за территорию полигона, они чуть не оглохли от шума толпы, которая радовалась за своих представителей. Африканцы кричали и танцевали, празднуя победу, а Шармбатонцы кисло смотрели на победителей.

Флитвик поднялся на своём щите повыше и усилив голос «сонорусом» произнёс:

— Дорогие участники, поздравляю всех с окончанием соревнования по дуэльному мастерству и спешу огласить победителей, хотя вы, наверное, и сами все поняли. Итак, победитель соревнования по дуэлям — Кассиус Малфой! Второе место занимает представитель Дурмстранга — Ларс Магнуссон! Ну и третье место сегодня занял представитель школы Шармбатон — Бертран де Фуа!

Шквал криков и аплодисментов был таким, что, наверное, вызвал лавины в окружавших школу горах. По крайней мере, чайки, сидевшие на берегах озера, с громкими криками взлетели в небо.

В большом зале за праздничными столами собрались все. Директор Каркаров гордо поднялся со своего кресла и громко произнёс:

— Дорогие участники турнира трёх школ. Вы показали отличные качества настоящих волшебников. Вы неуклонно шли к победе и продемонстрировали высокий уровень мастерства. Я могу с гордостью сообщить, что рад за всех вас. Вы доказали своим упорством и талантом, что будущее магического мира в надёжных руках. Новое поколение волшебников, такие как вы, способно ещё сильнее поднять уровень магического искусства, открывать новые заклинания и создавать новые зелья. Не удивлюсь также, что некоторые из вас, кто настолько продвинулся в любимой игре всех магов мира — квиддиче, скоро сможет занять места в национальных сборных своих стран. А сейчас, — торжественно продолжил Каркаров, — настало время узнать победителя нашего турнира. Итак, с перевесом всего в пятьдесят очков, чемпионом турнира становится школа Уагаду, впервые в своей истории.

Кассиус вместе со всеми подхватился из-за стола. Все обнимались, хлопали друг друга по плечам, что-то орали. Пьер Нгоно пожимал руку старому зельевару и что-то возбуждённо говорил.

Каркаров торжественно взял в руки большой переходящий кубок турнира и передал его директору Уагаду.

— Пусть этот кубок символизирует победу вашей школы, дорого́й друг, — сказал он.

— Благодарю Игорь, — улыбаясь во все тридцать два, на счастливом лице, Нгоно поднял кубок над головой.

— Ура, Уагаду! — заорал он и все африканцы немедленно подхватили этот рёв.

Как только шум немного стих, Каркаров снова взял слово:

— Второе место на нашем турнире одержала школа Дурмстранг!

Зал снова грохнул в едином порыве, все хлопали, радовались, кто-то даже запустил фейерверки под потолок.

— И третье место, — продолжил, перекрикивая шум Каркаров, — заняла школа Шармбатон. Они хорошо сражались, но в этот раз им не повезло.

Возвышавшаяся над всеми мадам Максим только кисло кивнула. «Ничего, — подумала она, — в следующий раз мы обязательно победим».

Праздничный обед затянулся надолго, но в итоге подошёл к концу. Французская делегация, провожаемая всеми, ровными рядами зашла в свою карету и огромные волшебные лошади, взмахнув на прощание крыльями, взмыли в небо. Сделав небольшой круг над замком, они мгновенно исчезли в точке портала. Кассиус с друзьями уходили тем же путём, сначала переместившись на утёс где-то на севере, а потом также порталом переместившись в родные африканские горы. Попрощавшись с друзьями и профессорами, пообещав не пропадать, Кассиус уже через несколько секунд появился на площадке поместья Чибузо Ину.


***

Северус Снейп задумчиво сидел на кухне своего дома в Паучьем тупике. До начала занятий ещё было больше двух месяцев, и он собирался потратить их на отдых от привычной рутины учебного процесса. Возможно написать давно ждущую научную статью в журнал зельеварения, возможно поработать над новым заклинанием. Его мысли возвращались к победителям турнира трёх школ, команде Уагаду. Кто же всё-таки этот Кассиус Малфой и кем он приходится Люциусу? Парень растёт явно сильным волшебником и однозначно не показал всех своих возможностей, но главное то, какой уровень он показал на соревновании по зельеварению. Как жаль, что он ещё явно не окончил школу, такого можно было пригласить и в ассистенты к себе, а быть может, и в ученики. В отличие от обычного стада баранов, которое приходилось обучать Снейпу, парень явно знал, за какую сторону надо держать черпак.

Глава 23 Круговорот жизни и смерти.

***

Весенним утром, когда на дворе только-только начало становится теплее, Вальбурга Блэк проснулась и села на кровати. Распущенные волосы немолодой женщины, вороньим крылом разметались по её плечам. Сегодня опять снилась какая-то муть и на сердце было неспокойно. Во сне всё казалось, что Сириусу становится хуже и хуже в Азкабане. Раз в год, когда она добивалась очередного свидания, сын неизменно отказывался от помощи. Его зацикленность на своей вине перед друзьями, просто убивали мать.

Она замечала неуклонно растущие изменения в его характере. Из-за постоянного нахождения в анимагической форме, сын даже внешне, всё больше перенимал черты своего зверя. Конечно, собачья верность, это в каком-то смысле неплохо, но не тогда, когда она направлена на уже мёртвых друзей и принимает настолько гротескные формы. Сегодня Вальбурге приснился очередной кошмар, где Сириус сходит с ума от воздействия дементоров.

В надежде угодить любимой хозяйке, старый Кричер с утра отправился в Косой переулок за свежей выпечкой. Вальбурга любила с утренним чаем, порадовать себя какой-нибудь сладостью. Вот и сейчас совершив утренний туалет, она привела себя в порядок и неторопливо отправилась на кухню. Неожиданно она ощутила лёгкий ветерок магии, идущий от каморки домовика. Тот так и продолжал ночевать в гостиной, а каморка стояла почти заброшенной, в ней просто копился хлам и старые вещи Кричера. Осторожно зайдя внутрь коморки Вальбурга, повела рукой над кучкой мусора в углу, от которого тянуло этим странным ветерком.

По ощущениям магией фонило от старой коробки, которую Вальбурга, посомневавшись, всё-таки толкнула носком туфли. Старый картон не выдержал, из разорванной коробки вывалился небольшой, круглый медальон. Вальбурга брезгливо подняла, заинтересовавшую её вещицу поближе к глазам. Медальон оказался искусно выполненным артефактом из серебра, на крышке которого причудливо изгибались змеи, а по периметру шла вязь символов на непонятном языке.

От медальона шло какое-то прохладное излучение, которое странным образом дарило спокойствие и умиротворение. Решив разобраться с этим позднее, Вальбурга вышла из каморки домовика и поднялась по лестнице в гостиную. В гостиной действие медальона совершенно не ощущалось и Вальбурга присела за столик, ещё раз с удовольствием взглянув на подаренный когда-то внуком, защитный талисман. Естественно, детская поделка не несла никакой пользы, но Вальбурге просто было приятно, внимание наследника.

Дождавшись Кричера с пирожными, леди рода Блэк, взялась за чтение свежей газеты. Уже вечеромона снова вспомнила о медальоне, но просто положила его на столик в своей спальне и благополучно заснула. Прошёл месяц, а Вальбурга так и не нашла времени разобраться с занятной вещицей, но заметила, если она клала его с собою в постель, ей абсолютно не снились кошмары о Сириусе. В начале лета, когда Кассиус уже должен был скоро приехать в Англию, она внезапно проснулась ночью, от ощущения, что её тело куда-то идёт.

С ужасом попытавшись позвать Кричера на помощь, она не смогла произнести и звука. Проходя дёрганной шаркающей походкой по коридору, она заметила, как в зеркале в светелуны, на её груди сверкает медальон. Как он там оказался и почему она его надела – Вальбурга совершенно не помнила. Между тем её тело целеустремлённо двигалось по коридору мимо гостиной вниз, прямиком в ритуальный зал мэнора. В какой-то момент, возле двери в гостиную воздействие ослабло и Вальбурга, собравшись, толкнула своё непослушное тело вбок.

Повалившись на пол гостиной, она попыталась содрать амулет, но тот словно прирос к её груди и не хотел отрываться даже с кожей, казалось, он просто вплавился внутрь. Вальбурга яростно пыталась сорвать с шеи, ставшей опасною, игрушку и у неё даже что-то стало получаться. Кровь потекла по телу, но она в исступлении продолжала попытки его оторвать. Внезапно амулет внука, спокойно висевший на стене, налился бордовым свечением и взорвался, мелкими крошками разлетаясь по гостиной. В тот же момент руки женщины самостоятельно перестали царапать кожу вокруг медальона и опершись об пол, тело снова с усилием начало подниматься.

Внутри сознания Вальбурга продолжала бороться за контроль над собой, но это было так же сложно, как идти против урагана. Через несколько минут безуспешных попыток она поняла, что уже оказалась в алтарном зале, где вокруг алтаря была кем-то начерчена большая гексаграмма. По краям стояли чёрные свечи и волшебные травы, а на самом алтаре, лежал жертвенный нож. С ужасом осознав значение ритуала, Вальбурга забилась ещё яростнее в тисках чужеродной магии.

Опознанный ритуал был предназначен для перекачки всей силы алтаря рода, куда-то далеко. После этого род переставал существовать, а все его члены немедленно погибали от магического истощения. Её тело между тем встало сбоку от алтаря и её голосом громко принялось читать слова заклинания передачи силы. Женщина попыталась откусить себе язык, но при каждой такой попытке её челюсти неподвижно застывали. Её попытки взбунтоваться немного тормозили ритуал, но он неуклонно продолжался. Осознав бесполезность своих действий, Вальбурга в глубинах разума опытной колдуньи, начала готовить последний удар.

Женщина понимала, что выжить ей не удастся, но помешать гибели рода, она сможет. Мысленно потянувшись сознанием к родовому алтарю, она начала читать посмертное заклинание. Она предлагала обменять свою жизнь и жизнь существа, захватившего её тело, на усиление магии рода. И магия камня, с которым были связаны десятки поколений Блэков, откликнулась на её мольбу. Когда её рука с резким хрустом вонзила ритуальный кинжал прямо в грудь, Вальбурга, на мгновение вернув управление телом, рывком толкнула себя на алтарь и в последнюю секунду, почувствов леденящий холод камня, выдохнула:

— Прими мою жертву Род! Во славу Блэк.

Раздался рассерженный вой и из её тела метнулась чёрная тень, но щупальца, мгновенно проявившиеся над алтарём, тут же вцепились в магическую сущность. Несколько напряжённых секунд борьбы и тёмные клочья втянулись в алтарь, а свечи погасли.

Вальбурга открыла глаза и не поняла, где находится. Попытавшись, хоть что-то увидеть в окружающей темноте, она заметила неяркий свет, который не спеша приближался к ней. Сначала она разобрала смутные очертания человека, а потом перед ней оказался её муж Орион. Он был таким, каким она запомнила его в последнюю встречу.

— Пойдём Вэл, — произнёс Орион с грустной улыбкой на таком родном лице, — тебя уже ждут. — И доверчиво вложив свою руку в его, она двинулась с ним в темноту...

В аптеке Малпеппера, забрав пакет с заказанными хозяйкой зельями, внезапно упал на пол старый домовик. Удивлённый Малпеппер пожал плечами и оттащил бессознательного домовика в сторону, аккуратно пристроив его на лавку.

Сириусу сегодня было особенно паршиво. Может постоянное давление дементоров, а может, безумные крики Беллатрис, которая сегодня просто не затыкалась.

— Заткнись Белла! — не выдержав завопил мужчина. — Сколько можно орать?

В ответ плач и вой сумасшедшей только усилился.

— Он придёт за нами, я чувствую! — орала она. — Лорд вернётся. Он вернётся...

Внезапно у Сириуса за грудиной появилась острая боль и начала нарастать. Он попыталсяподняться с топчана, но ослабевшая рука подломилась, и он ничком рухнул на пол, разбив себе лицо о камни.


Кассиус закидывал свои вещи в безразмерную сумку, опустошая полки шкафов. За годы проживания в Африке он оброс больши́м количеством разных вещей и сейчас всё без разбора пихал в чемодан. Чибузо предоставил ему доступ к дому в любое время и пообещал, что на летних каникулах продолжит обучение, как обычно. Сейчас же парень собирался отправиться домой в Англию. Мама уже подготовила его комнату в Малфой-мэноре и с нетерпением ждала возвращения сына в ближайшие дни. Заветный свиток с результатами выпускных экзаменов в красивом деревянном футляре тоже полетел в чемодан.

Утомившись метаться по комнате ураганом, Кассиус, отдуваясь, уселся на кровати. Внезапно в душе́ словно болезненно сжалась, а потом разжалась невидимая спираль и парень с отчётливым пониманием осознал, что сейчас умер кто-то близкий.

Дрожащими руками, Кассиус начал копаться в чемодане и выбрасывать с таким трудом упакованные вещи пока, не выдержав, скастовал «Акцио» и в руку ему наконец-то влетело зеркало дальней связи. Отправив запрос, он, нервничая, стал ждать ответа и когда на поверхности зеркала показалось лицо Нарциссы, его немного отпустило.

— Мама, кто-то из наших сейчас умер, — взволнованно начал он, — с папой, с Драко, всё в порядке?

Нарцисса побледнев, тем не менее твёрдым голосом ответила:

— С ними всё хорошо, яих вижу в окно, они в саду играют. Драко опять на метле, а отец пускает в негобладжеры.

Кассиус немного успокоился, но с тревогой продолжил:

— Это точно не учитель, иначе бы его дом перешёл в осадное положение, наверно что-то случилось с бабушкой.

Нарцисса с тревогой кивнула уже по дороге в сад, находу продолжая разговор с сыном:

— Мы сейчас попробуем попасть в Блэк-мэнор с Люциусом.

— Я тоже почти собрался, — ответил Кассиус поднимаясь. — Буду дома в течение часа.

— Хорошо, — Нарцисса оборвала связь.


Гриммо 12, оказался закрыт ото всех, а на звонки через зеркало, никто не ответил. Попытки позвать домовика, тоже не увенчались успехом.

Кассиус прибыл на аппарационную площадку мэнора, где его встречал брат. Драко, невысокий худощавый мальчик, с зализанными назад светлыми волосами, сейчас выглядел очень взволнованно.

— Привет Касс, — поздоровался он. — Родители пока не возвращались. Мама не может дозваться Кричера, и дом на Гриммо тоже закрыт. Сейчас они отправились в Гринготтс, может, гоблины что-то знают. Наверняка на сейфах рода сработало какое-то оповещение.

— Хорошо, подождём их дома, — ответил Кассиус, левитируя за собой чемодан.

Пока домовики накрывали стол с лёгким перекусом, Драко засы́пал его вопросами о школе и турнире. Усадив брата рядом, Кассиус обстоятельно рассказывал ему о своих школьных приключениях.

— И ты их всех победил? — восхищённо спросил мелкий. — вот что значит чистая кровь!

Кассиус усмехнулся:

— Там сила имеет значение, а не кровь. Если ты сильный полукровка или даже магглорожденный, шанс пробиться на вершины есть.

— Я в этом году иду в Хогвартс, — гордо заявил младший Малфой.

— Я, наверное, тоже, — пожал плечами Кассиус. — Надо у родителей узнать. Программа подготовки наверняка отличается.

— Ну да, — со смехом ответил Драко, — вы там слонам хвосты крутите и волшебных обезьян изучаете на уходе за магическими существами.

— Не знаю, — хмыкнул Кассиус, — я же с боевого факультета. У нас больше, как слону по сопатке надавать, а обезьяну приготовить. «Ликаку», как у нас говорят.

— Фу, — сморщился Драко, — как это можно есть?

— Да там кого угодно можно съесть, когда голоден, — рассмеялся Кассиус.

Тут в гостиной появился домовой эльф:

— Молодые господа просили сказать, когда хозяева прибудут домой? Хозяева прибыли.

— Спасибо Типпи, — важно кивнул Драко. — Пойдём узнаем новости?

Братья немедленно подскочили и помчались к выходу. Выскочив на лужайку перед домом, они увидели Люциуса, идущего рядом с Нарциссой по дорожке от аппарационной площадки. Их лица были задумчивы и серьёзны.

Обнявшись и поприветствовав родителей, братья вернулись в гостиную. Через полчаса, сменившие дорожную одежду родители тоже спустились к ним. Оказалось, что гоблины отказались что-то объяснять, но управляющий рода Блэк просил передать Кассиусу пожелание о встрече в ближайшее время. Кассиус только пожал плечами.

Люциус серьёзно посмотрел на Кассиуса и сказал:

— Попробуй призвать домовика рода Блэк. У тебя, как у наследника, должно хватить власти, чтобы он появился. У нас есть три варианта действий: позвать Кричера, получить информацию у гоблинов, приказать дому на Гриммо открыться. Мы попробовали все три, но Нарцисса не является наследницей Блэк, хоть и связана с ними по праву рождения. А ты, наследник. Думаю, у тебя получится что-то из этого сделать.

Кассиус согласно махнул головой:

— Скажи отец, я в этом году поступаю в Хогвартс, на шестой курс?

Малфой кивнул:

— Да, мне нужен твой аттестат, я завтра заскочу в Министерство. В отделе образования уточню все моменты и осенью с Драко отправитесь в школу.

Кассиус согласно склонил голову.

— Думаю сын, теперь ты достаточно контролируешь свою магию, чтобы не допустить в школе неприятностей? — усмехнулся Люциус.

Кассиус ухмыльнулся:

— Да, пап. Всё будет хорошо.

Несмотря на все страхи и опасения по поводу Блэков, Нарцисса не могла нарадоваться: «Оба её мальчика были дома. Драко такой милый и так тянется к брату, а Кассиус уже такой взрослый. Как жаль, что не удалось увидеть, как он растёт и взрослеет, ну да ничего, она сможет всё наверстать. Видно, что Люциус тоже доволен. Что же случилось с Вальбургой? Почему закрылся дом? Ничего, завтра Кассиус встретится в банке с поверенным рода, и всё узнает».

Наконец, её хаотичные мысли сменились крепким сном.

Кассиусу сегодня приснился большой чёрный пёс, состоящий из мрака и пламени. Его полная белых кинжалов пасть приблизилась к лицу парня, на что тот недовольно стукнул пса по носу. Изумлённое существо отпрянуло от мага, но не исчезло. Кассиус, помня, что сны далеко не то, чем кажутся, подошёл к собаке и погладил кошмарную сущность по голове.

— Не обессудь, собака. Это я от неожиданности.

Пёс лизнул ему руку и исчез, а на пальце Кассиуса уже наяву, появилось большое золотое кольцо, с геральдическими символами Блэков и надписью: «Чистота крови навек».

Утром Кассиус чуть не получил по носу этим артефактом, когда по привычке пытался протереть глаза. Когда на завтраке Люциус увидел кольцо на пальце сына, то просто тяжело вздохнул, а Нарцисса испуганно побледнела.

— Значит, Вальбурга умерла, — дрожащим голосом, констатировала она.


Спешно позавтракав, Малфои двинулись на Гриммо 12. Очутившись на площади, Кассиус тут же заметил невидимый дом, на который остальные просто не могли обратить внимание. В своё время Орион Блэк заколдовал этот дом так, что найти его без дозволения хозяев, было практически невозможным. Кассиус подошёл к двери и положил руку на серебряный дверной молоточек в форме змеи. Палец укололо, и дверь начала потихоньку открываться, но Кассиус вышел из защитной области и обратился к отцу:

— Пап, дом меня признал, но защита сейчас точно в боевом режиме. Я сейчас спущусь в ритуальный зал и переведу дом в нормальный режим, ну и сразу дам всем свободный доступ.

Люциус кивнул, и парень осторожно вернулся в защищённую зону. Зайдя в дом, он первым делом, позвал Кричера. Несколько минут ничего не происходило, а потом посредине кухни из пространственного портала буквально выпал растерянный домовик.

— Я не чувствую хозяйку, — в ужасе прошептал Кричер и начал метаться по дому, появляясь во вспышках, то там, то тут.

— Кричер, стой, — приказал Кассиус, и домовик тут же остановился. По его морщинистому лицу бежали слёзы, он дрожал, но не смел ослушаться приказа хозяина.

— Я, наверное, знаю, где она, — неуверенно начал Кассиус. — У тебя же нет доступа в ритуальный зал?

Домовик кивнул.

— Тогда мы сейчас спустимся туда и всё узнаем, — решил парень.

Кассиус и дрожащий Кричер спустились вниз в ритуальный зал и их взгляду предстало ужасное зрелище. Тело Вальбурги лежало поперёк алтаря, а рядом валялись кинжал и медальон. Увидев медальон, Кричер внезапно завопил:

— Это всё про́клятая вещь! Она виновата в гибели хозяев. О, мой бедный хозяин Регулус. О, моя несчастная хозяйка Вальбурга!

Слёзы опять потекли по морщинистым щекам домовика, он не выдержал и разрыдался, обняв ноги Кассиуса. Еле отцепив от себя плачущего старика, Кассиус приказал доставить тело Вальбурги в гостиную и накрыть его простыней. Сам аккуратно подцепил кинжалом медальон, но не почувствовал от него ни единой эманации тёмной магии. Если что-то там и было раньше, то сейчас было уничтожено.

Положив руку на камень алтаря, Кассиус почувствовал ощущение, которое уже испытывал во сне. Мокрый нос, гладкая шерсть собаки, ощущение дружелюбия и преданности. Желание поиграть и просьба погладить. Всё это разом навалилось на его сознание, но Кассиус легко ограничил этот эмоциональный поток. Мысленно обратившись к алтарю, он в деталях представил себе образ родных и дал полный доступ к дому, заодно переведя защиту в обычный режим.

Перед глазами Малфоев, так и стоя́щих на площади, два соседних дома внезапно раздались в стороны, а между ними словно из-под земли вырос, довольно потрёпанный, но гордый особняк, родовое гнездо Блэк.

Когда Малфои вошли внутрь и прошли через тёмную прихожую в столовую, их встретил Кассиус:

— Тётушка действительно мертва. Мы нашли её в ритуальном зале. Она покончила с собой на алтаре или что-то случилось. Кричер утверждает, что виноват этот медальон, но я не чувствую от него никакой магии. Просто старинная безделушка.

— А где тело? — начала оглядываться Нарцисса.

— Я приказал Кричеру положить её в гостиной на втором этаже, — ответил Кассиус.

— Я думаю, нам не стоит, широко освещать её гибель. Это может повредить Кассиусу, — осторожно произнёс Люциус. — Неизвестно какие начнутся разговоры по этому поводу. Сначала надо в Банке подтвердить обязательства рода и вступить во владение всем имуществом. Иначе многие попытаются оторвать себе кусок от наследия Блэков. А это не только недвижимость, но и действующие мануфактуры, — продолжил он.

— Ха-ха, — внезапно откуда-то раздался весёлый старческий голос, — Малфоев не переделать.

Все с удивлением начали оглядываться по сторонам и внезапно увидели на стене ранее пустовавший портрет. Сейчас же на нём оказалась сама Вальбурга, которая сидела за столиком и держала в руках крошечную чайную чашку.

— Моё почтение господа, раз мой портрет проснулся, со стопроцентной вероятностью я умерла?

Последняя фраза звучала вопросительно, и Кассиус подтверждающе кивнул:

— Да, бабушка. Кричер отнёс твоё тело в гостиную. Мы целый день, пытались до тебя дозваться, но ты не отвечала, а дом оказался на осадном положении.

— Во всём виновата, чёртова побрякушка, — Вальбурга с портрета кинула злобный взгляд, на забытый медальон. Какая-то тварь из этого медальона попыталась завладеть моим телом, да ещё и уничтожить наш алтарь вместе со всем родом.

Нарцисса вздрогнула, испуганно посмотрев на Кассиуса.

— Вот так, племяшка, — продолжила Вальбурга. — Я еле успела отправить эту гадину на подкормку родового алтаря, но сама, как вы видите, не удержалась. Ну ничего, я ещё поиграю на ваших нервах, — весело заключила она. — А тело моё сожгите, как требуется, и поместите в склеп рядом с Орионом.


Переместившись на семейное кладбище, где хоронили всех Блэков, Кассиус, как будущий глава рода лично провёл похоронный ритуал и ему даже показалось, что над горящим телом в воздухе возник патронус и быстро растаял в дрожащем от пламени воздухе. Малфои стоя́щие немного сзади горестно вздохнули.

— Вот и Вальбурга ушла от нас, — сквозь слёзы проговорила Нарцисса.

На что Люциус только покрепче прижал к себе жену. Драко тоже стоял насупленный и еле сдерживал слёзы. Он любил бабушку Вальбургу, её тёплые руки и весёлые глаза, с лучистыми морщинками, а теперь её не стало. Всё внутри заледенело. Он никогда больше не сможет к ней прижаться, посидеть у неё на коленях. Как бы то ни было, а волшебный портрет не может передать и десятой доли того, на что способен живой человек.

Нарцисса потрепала мальчика по голове:

— Не плачь сынок, её душа отправилась на перерождение и где-то прямо сейчас родилась замечательная маленькая девочка, которая не так давно была твоей бабушкой. А нам остался ворчливый портрет, оттиск её души, эмоций и воспоминаний.

Пока догорал прощальный костёр, вся семья Малфоев так и стояли, крепко обнявшись...

Глава 24 Принять род такие пустяки, лишь бы остаться целым.


***

Проводив Вальбургу в последний путь, Малфои вновь занялись делами. Люциус отправился в Министерство, узнать насчёт поступления в Хогвартс старшего сына. Ему категорически не хотелось идти договариваться к Дамблдору, как и рассказывать кому бы то ни было, где учился все эти годы старший сын. Слухи, пущенные много лет назад о том, что Кассиус сквиб, надежно защитили Малфоев от чужого любопытства.

Информация, полученная в министерстве, заставляла Люциуса задуматься:

«Оказалось, что программа разных школ, имеет существенные отличия по всем предметам, поэтому, чтобы адаптировать свои знания к стандартам английского образования, Кассиусу требуется серьёзно подготовиться. Только астрономия преподается одинаково у всех. Экзамены по зельеварению и чарам, сын сможет сдать просто на классе, так как уже превзошёл ранг подмастерья по этим предметам. Нумерология и древние руны, в большинстве школ тоже похожи, но все остальные предметы требуют вдумчивого сравнения. Кассиусу придётся сдать министерский экзамен «СОВ» и только потом, подавать документы в Хогвартс. Тогда Дамблдор не получит дополнительный рычаг влияния на Малфоев».

Двигаясь по коридору с чувством собственной важности, постукивая элегантной тростью по паркету министерства магии, Люциус продолжал напряженно размышлять: «Сдать СОВ в этом году, к сожалению, уже не получится, до поступления осталось меньше месяца. Часть предметов Кассиусу придётся изучать с самого начала, а значит, поступать в Хогвартс, он будет только в следующем году. На этот год необходимо нанять репетиторов, которые помогут сыну подтянуть свои знания к британским стандартам».

Аттестат Кассиуса Люциус не планировал никому показывать, так как «Превосходно» по запрещённой в Англии, темной магии или ритуалистике вызвало бы излишний ажиотаж и в министерстве, и в Хогвартсе. Постучавшись, он уверенно зашел в кабинет.

— Здравствуйте, мадам Марчбэнкс.

Гризельда Марчбэнкс, руководитель департамента магического образования, руководитель экзаменационной комиссии министерства, на протяжении десятков лет контролирующая все выпускные экзамены Хогвартса, раздраженно посмотрела на Люциуса:

— Что вы хотели, лорд Малфой? Люциус опустился в кресло напротив стола:

— Я бы хотел уточнить возможность сдачи министерского экзамена для своего дальнего родственника.

— Вы, наверное, не знаете, лорд Малфой, но экзамены «СОВ» и «ЖАБА» принимают весной и в начале лета, а никак не за неделю до Хогвартса, — чопорно поджав губы, язвительно произнесла Марчбэнкс.

— Возможно, бывают какие-то исключения? — Малфой неопределенно пошевелил тростью. Старая перечница, принимавшая экзамены ещё у Дамблдора, презрительно покачала головой: — Никаких исключений, Лорд Малфой, никаких...

Люциус, вежливо кивнул, встал и вышел из кабинета, сердито постукивая тростью.

***

Кассиус в ритуальном зале Блэк мэнора готовился провести обряд принятия главенства в роду. Сейчас он оставался единственным наследником темного рода. «Лорд Блэк, звучит ничуть не хуже, чем лорд Малфой», — решил для себя Кассиус. Ему конечно, пришлось изрядно приготовиться к проведению ритуала, но портрет леди Вальбурги и обширная библиотека, помогли учесть все возможные нюансы. После смерти Вальбурги старый Кричер повадился стенать и страдать у портрета «любимой хозяюшки», но был немедленно пойман и отправлен заниматься наведением порядка.


Наконец, всё было готово. Кассиус, стоя перед родовым алтарём, сделал разрез на левой руке и положил руку на камень. Отбросив ритуальный кинжал на подставку, он прикоснулся перстнем главы специальной выемки алтаря и закрыл глаза. Пару секунд ничего не происходило, а потом перед внутренним оком замелькали какие-то полосы, и он очутился на лесной поляне, окруженной высокими деревьями и стоящими в тени менгирами. Часть каменных валунов была давно обрушена и поросла зеленым мхом, остальные стояли, пытаясь пронзить темные небеса. В воздухе плыл аромат леса, и откуда-то раздавались звуки волынки. Кассиус оглянулся по сторонам и вдруг заметил фигуру огромного черного пса, который сидел в двух шагах от него. Красные, светящиеся глаза существа смотрели в сторону деревьев, из тени которых начали выходить люди. Они были совершенно разные, будто пришедшие из других эпох. Кто-то был одет как рыцарь, другие в мантиях магов, а некоторые были просто был подпоясаны веревкой и с мечами в руках. Когда немаленькая толпа вышла на поляну под свет звезд, Кассиус узнавал отдельные лица, особенно бабушку, которая стояла в первом ряду и с гордостью смотрела на него. Рядом с ней был седовласый мужчина и похожий на него подросток, чуть старше Кассиуса на вид.

В этот момент существо, притворяющееся собакой, заговорило:

— Мы собрались здесь, чтобы понять достоин ли этот маг звание главы рода Блэк или нет. Кто готов проверить претендента? Толпа начала раздаваться в стороны и откуда-то из задних рядов вышел высокий черноволосый мужчина в темно-синей мантии.

— Меня зовут Карл Блэк, — он с достоинством поклонился. — Когда-то именно я воззвал к духу Анубиса, и он даровал нашему роду имя и алтарь. И частичка его силы с нашим родом с тех пор, — черный как смоль пёс, негромко рыкнул.

— А сейчас я проверю, насколько ты достоин стать главой нашего рода мальчик, — черноволосый нехорошо усмехнулся. И вдруг изменился в лице и яростно крикнул, выхватив из рукава, короткую кривую палочку:

— Авада кедавра!

Зеленый луч быстро полетел в Кассиуса, но он взмахом руки, трансфигурировал перед собой металлический щит, о который с брызгами разбилось заклинание. Одновременно с этим Кассиус прыгнул в сторону и нанес ответный удар. Он не стал ничего говорить вслух, но ноги удивленного мужчины оплели вылезшие из-под земли черные лианы, а с неба ударил искрящийся столб молнии. В последнюю секунду Карл успел вытянуть руку с палочкой вверх и создать переливающийся всеми цветами радуги магический щит, который тем не менее начал прогибаться от невероятного по силе заклинания.

Пока маг был занят противодействию стихийному удару, Кассиус начал негромко говорить: «Восток, запад, север, юг, держите его руки и заткните ему рот. Закройте ему очи, прекратите вмиг дыхание. Оберните его в саван смерти». Из рук Малфоя мгновенно выросли фиолетовые жгуты и мгновенно спеленали Карла Блэка. Тот еще пытался колдовать, но все его заклинания сразу гасли в сгущавшемся фиолетовом мраке. Было видно, что несмотря на призрачную природу мага, ему приходится биться на полном серьезе и на кону уже стоит посмертное существование.

Кассиус как будто стал выше, а его обычно веселые глаза, стали похожи на темные провалы. Вокруг его фигуры начал закручиваться фиолетовый вихрь, внутри которого то и дело пробегали молнии. Он поднял руку, над которой через секунду образовался гнилостно-зеленый шар и в этот момент существо, которое до этого только наблюдало, внезапно кинулось на Кассиуса.

Однако готовый ко всему, парень просто сменил цель своего удара, и до этого висевший над рукой шар со свистом ударил прямо в лоб гигантской собаке. Раздался грохот и пса, отбросило к менгиру. Он очумело, покачал головой, но не успел что-то предпринять, как оказался в клетке такого же цвета, стены которой начали быстро сближаться. Ошарашенные духи предков растерянно смотрели на буйство зеленого огня, когда стены клетки сомкнулись вокруг тела гигантской собаки и на всю округу раздался пронзительный визг.

Зеленое пламя, идущее от раскалённой клетки, немедленно начало плавить черную шкуру существа, а Кассиус повернулся к спеленатому по рукам Карлу, который становился все прозрачней. Карл с ужасом смотрел то на Кассиуса, то на агонию черного пса. Кассиус сделал легкое движение рукой и черные плети, слегка ослабили свою хватку вокруг основателя рода Блэк.

— Остановись, — просипел он, — ты разрушишь сейчас алтарь, в нем же вся сила Блэк!

— Сила мага, внутри него самого, — с усмешкой покачал головой Кассиус. — А алтарь — это накопитель магии, архив памяти предков, связь с магическим источником, с которого можно зачерпнуть дополнительной силы в нужную минуту. Вот только алтарь рода Блэк, благодаря частице божественной сущности, превратился в какую-то дрянь, которая обрела разум и постепенно тянула силы членов рода, награждая их безумием. И сейчас, пока мы с тобою сражались, она пыталась создать между мной и алтарем канал, по которому потом передавала мне свою силу и самую толику фамильного безумия. А когда поняла, что моя защита не пропускает ее воздействие, попыталась меня убить. Ведь я могу нарушить ее планы, набрать достаточно сил обрести свободу. Ей осталось совсем чуть-чуть, еще одна-две души, – Кассиус зло усмехнулся, — но теперь ее планы потерпели крах. Молодой маг отвернулся от лежащего у его ног Блэка и вскинул обе руки в направлении существа, которое продолжало бороться несмотря на усиливающееся давление клетки. Из его рук ударила зеленая и фиолетовая молнии, которые мгновенно впились в шкуру уже потрепанного зверя. Сделав шаг к существу, Кассиус негромко произнес ритуальную фразу на парселтанге:

— Джанбала-Ведо, силой мага к тебе обращаюсь. Забери разум у этой частицы Гран-ме.

Внезапно вокруг раздалось змеиное шипение, похожее на свист ветра и зеленое пламя погасло. Совершенно целый черный пес подошел к Кассиусу и, усиленно виляя хвостом, уселся рядом с ним. На его шее возник широкий шипастый ошейник, на котором золотыми буквами было выведено «Mtumishi Wa Familia Nyeusi». Кассиус смело погладил собаку по гладкой шерсти и повернулся к родственникам.

— Я исправил когда-то допущенную вами ошибку и теперь алтарь и дух рода будут помогать будущим поколениям, а не вредить. Отпущенный на свободу Карл Блэк постарался затеряться в толпе, которая с ужасом и смятением смотрела на Кассиуса. И только в глазах бабушки, уже исчезая из этого пространства, он продолжал видеть неукротимое пламя гордости и любви...

Придя в себя, Кассиус обнаружил себя лежавшим на полу ритуального зала. Нещадно болела голова, которой он явно приложился при падении. Тяжело вздохнув, маг, постарался сесть, и через некоторое время ему это все-таки удалось. Переборов тошноту и головокружение, Кассиус начал вставать, но снова шлепнулся на задницу от магического истощения. Пусть вся схватка и проходила где-то в пространстве алтарного камня, но силы было потрачено столько, что Кассиус не держался на ногах. Немного посидев, он нащупал в кармане несколько пузырьков и на ощупь по форме, определив нужное, достал и опрокинул в рот зелье. По пищеводу пронеслась холодная волна и хотя бы дышать стало легче. Кассиус снова попробовал встать и это ему наконец-то удалось. Родовой перстень Блэк, на котором сейчас красовалась корона, начал неярко светиться, но даже это освещение помогло Кассиусу не поскользнуться на гладких ступеньках алтарного зала. Вывалившись из комнаты, Кассиус старческой походкой добрался до кухни и просто упал в кресло.

— Кричер, — негромко позвал маг в пустоту. В то же мгновение перед ним появился изрядно помолодевший домовик. Его ранее отталкивающая внешность, приобрела более гармоничные черты.

— Слушаю хозяин, — с достоинством поклонился магический слуга.

— Принеси мне укрепляющее и кроветворное зелье, еще сделай чай с пирожками пожалуйста, — утомленно прохрипел Кассиус, — этот ритуал полностью меня вымотал.

— Да, глава рода Блэк, — снова поклонился довольный домовик и тут же исчез, чтобы через мгновение снова появиться на кухне. Подкрепившись и восстановив силы, Кассиус отправился в спальню. Появляться домой в таком виде он не хотел, потому что мама будет за него волноваться, а отец может прочитать сотню нотаций на тему, почему он полез один проводить ритуал. Но ведь учитель ему говорил, что, принимая род, маг должен оставаться один. Тогда он получит все или умрет. А иначе главой ему быть только номинально, но всей силы он не получит. А ведь еще эта беда с алтарем. Когда он увидел осколки своей магической поделки, которую он давно сделал для бабушки, он сначала даже не понял, что это. Но привкус собственной магии, идущий от них, натолкнул Кассиуса на эти воспоминания. Появление в мэноре семьи магической дряни, которая смогла повредить хозяйке мэнора, никогда бы не смогло произойти, будь алтарь рода в порядке. А дрянь была крайне сильна, раз защитный амулет не выдержал и его разорвало от перенапряжения. Кассиус пусть и делал его самостоятельно, но защитные плетения помогал наносить учитель. Он еще поговорит с духом бабушки в алтаре на эту тему позже и узнает, как все произошло.

Проснувшись на следующий день после ритуала, Кассиус начинал чувствовать весь старый дом, алтарь и немалый объем источника. В глубине души ощущался далекий океан энергии, который крепко сдерживал алтарь. Но стоит только немного ослабить тиски воли и раскрыть канал, как внутрь его тела немедленно ринется сумасшедший поток яростной энергии. «Мое тело еще не готово для такого» — сердито подумал Кассиус, — «и еще долго не будет. С такой силой можно сжечь такой город, как Лондон. Правда, и от меня тогда, наверное, один пепел останется. Надо постепенно развивать каналы в своем теле и, тогда все получится».


***

Здесь всегда холодно и ветер, над треугольной мрачной башней кружится адской каруселью хоровод дементоров, а часть из них постоянно спускается, чтобы полакомиться крохами светлых эмоций заключенных. И чем выше находится тюремная камера, тем страшнее судьба тех несчастных, которые там сидят. На самом верхнем уровне в одной из камер сидел Сириус Блэк, а в соседях у него, по злой насмешке судьбы находились пожиратели смерти, против которых он и боролся.

И сейчас внезапно ему пришло в голову, что нет разницы, на чьей ты был стороне, если в итоге всех ожидает смерть. Ему вспомнилась мама, которую он уже не видел давно. Несмотря на то что он никогда не соглашался предать память о Джеймсе и попытаться доказать свою невиновность, втайне даже от себя, он радовался, когда она приходила или передавала подарки через надзирателей. Здесь простой шоколад был гораздо дороже золота, потому-что помогал оставаться в рассудке. А мать неизменно снабжала его сладостями.

Кто-то также помогал пожирателям, потому что Сириус слышал, как негромко беседуют Антонин Долохов и Августус Руквуд. Они обсуждали какое-то зубодробительное заклинание, и Сириус с удивлением понял, что у них все в порядке с головой, да и дементоры на них действуют значительно слабее, чем на него. Зато Бэлла, доставала своими воплями всех. То плача, то воя, то утверждая, что ее обожаемый Лорд, скоро вернется. Правда, последнее время и она затихла.

Сегодня Сириус впервые за все время, как убили Джеймса, задумался о своей судьбе. Ведь у Джеймса и Лили был сын, его крестник. Он сам отдал малыша Хагриду и рванул на задержание этой крысы Питера. Тут его даже перекосило от злости. «Проклятая тварь сбежал от меня и сейчас сидит где-то в тепле, пока я здесь», — пронеслось в голове. «Может быть, он даже завел семью и забыл, что случилось. Сейчас воспитывает своих крысят в какой-нибудь норе и даже не вспоминает о прошлом. А зачем? Господин мертв, враги ничего не знают, а единственный человек, который мог бы пролить свет на те события, сидит в Азкабане». — Сириус даже застонал от бессилья. Он со злостью стукнул кулаком по шершавому камню стены. «А если крыс захочет убить еще и Гарри?» — заскрежетал Блэк зубами. Тут по коридору прошла волна могильного холода, и Блэк сразу же начал превращаться в собаку. Вдоль камер снова поплыли дементоры и худой черный пес, глухо заворчал на полу, накрыв лапами голову.

Выйдя из камина в Малфой мэноре, Кассиус отправился на поиски матери. Нарцисса сидела в саду и читала очередной роман мистера Локхарта. Увидев идущего сына, она отложила книгу и с удовольствием следила за его приближением. Когда он приблизился и почтительно поцеловал ей руку, она жестом предложила присесть рядом с ним и нежно провела по его волосам.

— Ты такой большой уже вырос, Касс. Разбираешься с домом на Гриммо? Помню, как мы еще девочками, играли в нем с Беллой и Анди в прятки. Он тогда нам казался таким огромным, так много комнат, портьер, скрытых ниш. Я всегда удивлялась, как Бэлла нас находит, а эта хитрюга просто просила Кричера говорить, где мы спрятались, — с улыбкой закончила она.

— Я принял род, мам, – Кассиус пожал плечами. — После ритуала я просто чувствую дом, каждый уголок. Нарцисса с изумлением посмотрела на сына.

— Но это значит, что ты стал главой рода, в шестнадцать! — она удивленно покачала головой. — Как в рыцарских романах, — ее взгляд зацепился за книгу, — тогда тебе стоит посетить Гринготтс. Надо подтвердить старые клятвы, отдать распоряжения о хранилищах, посмотреть завещания. Конечно, основной капитал рода принадлежит тебе, но бывает так, что кто-то завещает собственное имущество кому-то из своих близких. Так, Сириусу, несмотря на то, что мать его выгнала из дома, дядя Альфард оставил наследство.

— Там был такой скандал, — закатила глаза Нарцисса. — Тетушка даже выжгла с гобелена обоих. Она то надеялась, что без средств Сириус вернется домой, а тот, наоборот, получил наследство и пустился во все тяжкие.

Нарцисса вздохнула. Конечно, все давно забыто, но судьба родственников до сих пор ее волновала. Ведь она помнила всех беззаботными детьми, весело бегающими по мэнору, летающими на метлах и все вместе получающие выговор от строгих родных. Она, Белла и Анди, были вообще, не разлей вода. Вместе боролись с вредным Сириусом и плаксой Регулусом. Мальчишки с детства были большими проказниками и устраивали девчонкам всякие гадости. А потом могли сидеть в саду, пить вместе вкусный чай с котелками и лакричными тянучками и смотреть, как Орион и Сигнус запускают красивые иллюзии и фейерверки, а Вальбурга и Друэлла глядят на все это с гордостью и веселыми улыбками. А сейчас Андромеда не хочет общаться, а Белла и Сириус сидят в этом кошмарном Азкабане. Мать умерла, а отец сошел с ума от горя и заперся в поместье, замкнув фиделиус на себя. Одна отрада – это дети. Что Кассиус, что подрастающий Драко, делали Нарциссу счастливой.

Она иногда думала, как бы повернулась ее жизнь, если бы мужу так и не удалось найти способ снять проклятие с рода. Лишиться кого-то из сыновей, было для нее самым страшным кошмаром. При мыслях, что ее детям может кто-то навредить, ее блэковская кровь начинала просто кипеть, вызывая в памяти самые страшные заклинания, которыми так любила хвастаться Беллатрис. Кассиус держал за руку мать и с любовью разглядывал ее лицо. Даже погрузившись в не самые радостные воспоминания, она оставалась удивительно красива. Такую Нарциссу могли видеть только ее самые близкие люди. Даже подруги, бывающие у нее в гостях, видели лишь то, что она готова была показать, но не настоящую Нарциссу, весёлую и обожающую свою семью.


Кассиус, затянутый в строгий элегантный костюм английского джентльмена, поднялся по ступенькам банка Гринготтс. Не обращая внимание на охранников спешащих туда-сюда магов, Кассиус подошел к конторке, за которой сидел важный клерк и рассматривал драгоценные камни.

— Здравствуйте уважаемый, — негромко обратился к гоблину Кассиус. — Мне нужен поверенный рода Блэк, — и он покачал перед клерком рукой, с надетым кольцом главы рода.

— Хорошо сэр, — гоблин засуетился и исчез за конторкой. Буквально через пять минут ожидания, в зале появился семенящий навстречу магу Баргок.

— Здравствуйте, лорд Блэк, — поклонился он. — Я ждал вашего визита. Нам нужно обсудить некоторые вещи, касающиеся финансов рода. Пройдя за гоблином в просторный кабинет, Кассиус опустился в кресло напротив стола. Гоблин уселся за стол и начал доставать откуда-то свитки, гроссбухи, книги учета движения провизии, расходные книги. Кассиус с некоторой опаской смотрел на все это, понимая, что разобраться во всем этом хитросплетении будет довольно-таки сложно. «Эх, надо было отдать все отцу для управления, зачем мне эти бумажки?» — мелькнула в голове трусливая мысль, но тут же была подавлена. В конце концов, он глава рода и должен во всем этом разбираться. Тем более, отец долго объяснял, как управлять родом и как с этим связан Гринготтс. И пусть он сейчас не владеет отцовским талантом к управлению финансами, но со временем обязательно освоит эту магию больших чисел.


Уже вечером выбравшись из банка, Кассиус только покачал головой: — «Как отец с этим всем только справляется? Да что там, ему ведь это даже нравится!» Сжав в руку, портальную веревку, Кассиус переместился домой, где сразу отправился спать. Ему предстояло еще неделю ходить в банк как на работу, о чем ему со злорадством сообщил не менее измученный гоблин.

***

Сегодня был важный день в жизни каждого волшебника. Драко Малфой с семьей отправился в Косой переулок за покупками к школе. Лето пролетело так быстро, что мальчик даже не успел нормально погулять. В этом году из-за возвращения брата из Африки и гибели бабушки, они не поехали во Францию. А ведь Драко так нравилось проводить там время на море и в компании симпатичных вейл. Но сегодня он просто пылал энтузиазмом, когда переместился по каминной сети в Косой переулок. Решив начать со школьной одежды, они оставили его в магазине мадам Малкин, а сами отправились в Твилфитт и Таттинг, где планировали заказать ему выходной костюм, да Нарцисса хотела что-то примерить на Кассиуса. Со злорадством посмотрев на грустного брата, Драко весело помахал ему рукой и заскочил в магазин мадам Малкин.

Мадам Малкин встретила Драко с улыбкой, поздоровалась и выяснила, что он пришел за формой для Хогвартса.

— Школа, чудесная пора, – радостно заявила она и жестом указала на скамеечку, куда Драко надо было подняться. Волшебная линейка тут же замелькала вокруг мальчика, делая замеры.

— Вам сколько комплектов требуется, молодой человек? — спросила Малкин, на секунду отрываясь от записей.

— Мне достаточно двух, — подражая отцу, растягивая слова, произнес мальчик. В этот момент под звон колокольчика в магазине появился еще один посетитель. Круглые очки на испуганном лице, маггловская одежда низкого качества, все это заставило Драко презрительно покривиться.

Малкин тут же подошла к мальчику и через секунду, тот уже расположился рядом с Драко на соседней скамеечке.

— Здравствуй, – кивнул Малфой очкарику, стоящему на соседней скамеечке.

— Привет! Тоже в Хогвартс? — несмело улыбнулся тот.

— Да, – ответила Драко. – Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать с одним нашим родственником смотрят праздничные мантии, – сообщил мальчик и немного фыркнул, — правда Блэку это явно не нравится. Очкарик глупо хихикнул.

— Что тебя насмешило? – возмутился Драко. — Ты просто не знаешь мою маму. Теперь пока она не перемеряет на Кассиусе все, что ей понравится, ему не спастись. В этот момент за окном витрины появился Хагрид, который, гримасничая, что-то пытался сказать соседу Драко.

— Что там корчит эта обезьяна? — удивленно вопросил Малфой. — Мы как-то ездили в Африку, так там в зоопарке видели такого. Гомилла или горилла. Я уже не помню, как его называли.

— Это не горилла, — возмутился очкарик, – и не гомилла, — передразнил он Драко.

— Он мой друг, его зовут Хагрид.

— Хагрид, — наморщил лоб Малфой, — он кто-то вроде домового эльфа, прислуга в Хогвартсе?

— И никакая не прислуга, — снова возмутился мальчик, — он хранитель ключей Хогвартса.

Драко решил не развивать тему, раз его новый знакомый так на это реагирует.

— Ладно оставим это. Ты магглорожденный? — решил сменить тему Малфой.

— Нет, мои родители были волшебниками, но они умерли — ответил очкарик.

— Но ты жил у магглов? – брезгливо спросил Драко, покосившись на одежду собеседника.

— Да. И это было ужасно. – передернулся Гарри.

— Ну, — протянул Драко, уже прикидывая, как он может использовать нового знакомого.

— Я бы помог тебе освоиться в волшебном мире, среди настоящих волшебников. Я наследник Малфой. «Драко Малфой», — он протянул руку.

— Ваша одежда готова наследник Малфой, — насмешливо прервала их разговор Малкин, палочкой аккуратно заворачивая покупки Драко в обертку. — С вас двенадцать галеонов.

— Спасибо мадам Малкин, — церемонно поклонился мальчик. — Ладно, увидимся в поезде. Он кивнул очкарику и выскочил из магазина. Фыркнув в сторону так и торчащего возле витрины полувеликана, Драко вприпрыжку отправился в Твилфитт и Таттинг, где как он подозревал, до сих пор находились Нарцисса и Кассиус.

Глава 25 Наконец-то в Хогвартс мы идем.

***

На входе в магазин Драко увидел радостно улыбающуюся Нарциссу и вместе с ней, измученно выглядевшего брата.

— Ну что, за палочкой? — немного оживился Кассиус, с некоторым опасением глядя на мать. А ну как она захочет заглянуть в ещё один магазин одежды?

— Да! — обрадовался Драко.

— Хорошо, — кивнула Нарцисса, — вон там и Люциус уже идёт.

— Как жаль, что первокурсникам нельзя с собою брать мётлы. Мы бы там с ребятами устраивали соревнования, как дома, — загрустил Драко, глядя на витрину с мётлами.

— Ничего, — обнадёжил его Кассиус, — я дам тебе свою метлу, сможешь летать на ней.

— А если мы с тобой попадём на разные факультеты? — испугался Драко.

— То ничего страшного не будет, — успокоил его Кассиус. — Что это изменит? Ничего.

Люциус подошёл и рассеянно кивнул. Оказалось, что все его попытки устроить Кассиуса в Хогвартс не увенчались успехом. Даже Фадж побоялся идти против Марчбэнкс. Старуха настолько давно сидела на этой должности, что обойти её просто не представлялось возможным. А в своё время кто-то из Малфоев, точно наступил ей на больную мозоль, потому что она просто терпеть не могла всех представителей этой фамилии. И никогда не стеснялась это демонстрировать.

— Вот так, сынок, — посмотрел он на Кассиуса, — придётся тебе годик позаниматься с репетиторами, подтянуть английский вариант обучения, и только потом идти в Хогвартс.

— Может мне вообще тогда не поступать в эту школу? — пожал плечами Кассиус. — Я уже лорд, — усмехнулся он. — Ты учишь меня вести бизнес. Библиотека Малфоев и Блэков не хуже, чем в этом Хогвартсе, наверное. Может, не надо?

— Увы, сынок, — тяжело вздохнул Люциус. — Чтобы быть в Англии своим человеком, волшебнику обязательно проучиться в Хогвартсе, иначе часть деловых партнёров, просто не будут заключать сделки с пришлым. Поэтому учёба в Хогвартсе для тебя в первую очередь — это поиск новых знакомств, выстраивание партнёрских и дружеских связей, а только потом знания. Думаю, знаний в магии у тебя и так уже много, — хмыкнул он, покосившись на руку сына, где под невидимостью было надето родовое кольцо.

Кассиуса расстроили подобные новости, но больше всего был огорчён Драко, так как уже распланировал себе, как будет хвастаться старшим братом и кататься на его метле. Но плохое настроение младшего Малфоя продлилось ровно до того момента, когда они подошли к магазинчику Олливандера. Лавка расположилась на южной стороне Косого переулка и выглядела крайне непрезентабельно. Ободранные стены, пыльная витрина с одинокой палочкой на побитой молью подушечке. Обшарпанная надпись над лавкой говорила, что Олливандеры работают над созданием палочек с триста восемьдесят второго года до нашей эры. Кассиус мысленно хмыкнул: «Ремонт в лавке последний раз делали тоже в то время».

***

Отворив дверь с негромко звякнувшим колокольчиком, Малфои протиснулись в лавку и аккуратно остановились возле торговой стойки, за которой никого не было. Мастер Олливандер обладал определёнными причудами и любил появляться там, где покупатели его не замечали. Вот и сейчас он внезапно появился позади новых посетителей и негромко сказал:

— Я рад приветствовать вас в моей лавке волшебных палочек, — потом, правда, его голос немного потускнел, когда он узнал посетителей. — Вяз и сердечная жила дракона, восемнадцать дюймов. Грецкий орех и сердечная жила дракона, десять и три четверти дюйма. Здравствуйте, лорд Малфой, госпожа Нарцисса, молодые люди. Как поживают ваши палочки, вы пришли выбрать палочку для юного первокурсника?

— Да, мистер Олливандер, — холодно обронил Люциус, покосившись в сторону мастера. — Спасибо, наши с женой палочки в порядке. Мой сын Драко поступает в этом году, ему тоже нужна палочка.

Нарцисса вообще не обратила на старика внимание, всё так же с брезгливостью рассматривая обстановку ветхой лавки.

— Конечно, — засуетился Олливандер. — Сейчас мы подберём вам палочку, юный наследник.

Он начал доставать пыльные коробки с полок, смахивать с них пыль такой же грязной тряпкой и расставлять на столе. Кассиус удивлённо смотрел на этот цирк, Нарцисса и Люциус сохраняли полнейшее холоднокровие. И только Драко исходил красными пятнами на лице, судорожно сжимая в руке платочек.

Наконец, Олливандер закончил наводить суету в своей лавке и перед младшим сыном Малфоев оказалось чуть больше десятка различных палочек.

— Возьмите любую из них и взмахните, — с фанатическим блеском в глазах, попросил Олливандер. — Первая палочка волшебника – это так волнующе.

Драко поднял палочку, направил перед собой и взмахнул, словно прыгая в воду. К его удивлению, ничего не произошло, а Олливандер тут же выхватил её у него из рук.

— Возьмите следующую, — попросил он…

В результате около часа Драко то и дело махал разными палочками. Одни из них начиналинаводить разрушения в лавке, другие, наоборот, никак не реагировали на взмахи, пока наконец одна из палочек не ответила так, как надо. От неё разошлась невидимая волна, подняв очередные клубы пыли, а потом с кончика палочки посыпались красивые разноцветные искры.

— Боярышник и волос единорога, умеренной упругости. Десять дюймов с четвертью, — гордо продекламировал Олливандер. — С вас восемь галеонов за палочку и кобуру к ней. Вы предпочитаете носить палочку на поясе или в рукаве, мистер Малфой?

— На поясе, сэр, — взволнованно ответил мальчик.

Драко вцепился в палочку обеими руками и радостно посмотрел на отца. Люциус и Нарцисса едва заметно улыбнулись сыну, и мальчик засиял от радости. Он волшебник! Один Кассиус, ухмыляясь, подпирал дверь. Ему было невыносимо скучно. Кассиус сразу увидел, какая палочка подходит брату больше всего, и мог бы об этом сказать, но зачем нарушать давно заведённый в Англии ритуал. Тем более, Драко выглядел таким счастливым, когда нашёл свою палочку.

— А вы молодой человек, — обратил на Кассиуса внимание Олливандер, — тоже думаете приобрести палочку? Я что-то не помню вас среди моих клиентов.

— Это наш дальний родственник, — надменно произнёс Малфой — У него уже есть палочка.

Сразу после приезда Люциус озаботился этим вопросом, а так как Кассиусу было всё равно, какой палочкой колдовать, то на семейном совете решили просто взять одну из палочек, лежащих в хранилище рода Блэк. Кассиус понятия не имел, из чего она была сделана, но любые заклинания, выходи́ли с её помощью так же хорошо, как и без неё. Люциус предупредил старшего сына, чтобы тот не демонстрировал беспалочковую магию без острой необходимости, так как в Англии, это вызовет нездоровый ажиотаж. А Люциус не хотел привлекать особое внимание к своему сыну.

— Родовая, как и у вас, — понятливо вздохнул Олливандер. — Что ж господа, рад был вас увидеть в моём магазине.


***

Попрощавшись, Малфои вышли на воздух, и Кассиус с удовольствием вдохнул запах свежей выпечки и корицы, идущий от ближайшего кафе. Это было намного приятнее, чем целый час вдыхать старушечий запах, которым, казалось, была пропитана лавка Олливандера. Живот Драко тоже предательски буркнул, и переглянувшиеся родители решительно зашагали в сторону кафе Фортескью.

Набрав себе и детям по порции вкусного мороженого, Малфои расположились на веранде и принялись кушать лакомство, рассматривая снующих туда-сюда волшебников.

— Смотри отец! — воскликнул Драко. — Видишь тот огромный, косматый мужик и мелкий очкастый мальчик, что почти бежит рядом с ним?

Люциус и остальные немедленно посмотрели туда, куда указывал Драко.

— Это Хагрид, — пожал плечами Люциус, — лесник Хогвартса. А кто этот мелкий мальчишка с ним?

Драко надулся от важности:

— Не знаю ещё как его зовут, мы повстречались с ним в магазине мадам Малкин. Он сказал, что его родители, волшебники, а сам выглядел как нищий маггл! И ещё он сказал, что этот косматый мужик, его друг, — закатил глаза Драко. — Хороший такой друг, может съесть тебя, если рассердится, как всё великанье племя, и делает.

Нарцисса засмеялась:

— Не переживай, сынок. Хагрид, полувеликан. Он никого из детей не ест. Он даже учился в Хогвартсе. Потом его, правда, отчислили, но сейчас Хагрид работает у Дамблдора в Хогвартсе.

Кассиус мысленно поморщился: «А говорят у нас в Африке дикие времена. Тут в центре европейской магической страны огромный полувеликан имеет свободный доступ к школе, полной детей. Забавно. И это не мадам Максим, что великанье происхождение ни кем не доказано, а настоящий бородатый монстр».

— Ничего Драко, — поддержал он шутливо брата. — Ты, главное, не оставайся с ним один на один в тёмном лесу, и он тебя не съест!

Драко передёрнулся. Перспектива быть съеденным тупым великаном его явно не прельщала. Доев мороженое и перешучиваясь на тему безопасности Хогвартса, семейство Малфоев направилось домой.


***

Пока семья усиленно собиралась к отбытию младшего из сыновей в школу, Кассиус решил пополнить запасы зелий. Готовые можно было купить в Косом переулке, но парень любил варить сам, потому что самостоятельно изготовленные зелья были всегда выше качеством, чем массовые. Ведь в них можно учесть все индивидуальные особенности тех, кому эти зелья предназначались. Определившись с перечнем ингредиентов, Кассиус взял обычный рюкзачок, с немного расширенным пространством внутри и по маггловски отправился на автобусе в Глостершир. Королевский лес Дин, куда нацелился Кассиус, расположился на юго-западе Англии. Маршрут шёл до Глостера, откуда маг собирался пересесть на автобус под номером двадцать четыре и отправится в Митчелдин, откуда уже пешком в сам лес. Подремав немного под гудящий звук мотора и проснувшись только чтобы пересесть на пригородный маршрут, Кассиус уже через пару часов был почти на месте. Немного полюбовавшись на церковь Святого Михаила, он решил перекусить и забрёл в первое попавшееся по дороге кафе. В своей одежде Кассиус ничуть не напоминал мага, обычный «турон» из Глостера, сующий нос, куда не надо, со своим рюкзаком и палаткой. Местные не любили пришлых туристов и смотрели на них неодобрительно.

В этот час в кафе было пусто, только бармен за стойкой и молоденькая официантка, всё внимание которой было поглощено голосом из радиоприёмника. Кассиус заказал чай с выпечкой и уселся за столик возле прозрачного во всю стену окна.

Он рассматривал скучный сельский пейзаж и не заметил, как переглянулись мужчина за стойкой и официантка.

— Ваш чай, — она поставила перед ним на чашку и блюдце с булочкой, от которой шёл невероятный аромат свежей выпечки. Кассиус с удовольствием втянул носом запах свежезаваренного чая и булочки. От чашечки шёл аромат каких-то местных трав, но Кассиус не стал разбираться, с удовольствием сделав первый глоток и впился зубами в булочку. Мимо окна проехал старый подержанный ровер, гремя по дороге всеми четырьмя колёсами, а напротив кафе по улице шла какая-то женщина в жёлтом чепчике и беззлобно замахнулась на водителя, поднявшего над доро́гой пыль.

В следующий момент Кассиус открыл глаза и понял, что он уже не в кафе. Он лежал в каком-то замкнутом металлическом пространстве, и эта штука нещадно тряслась. Стукнувшись головой обо что-то железное, маг и очнулся. Первой мыслью было покрошить тут всё магией, и он даже начал раскручивать внутри маховик силы, но потом любопытство победило, и парень решил посмотреть, что будет дальше.

Создав на кончике пальца «люмос», он понял, что лежит в багажнике маггловской машины и даже не связан. Более того, рюкзак подложили ему под голову и не будь дорога, по которой они ехали, так разбита, то вряд ли бы он треснулся так головой о крышку багажника. Ещё через двадцать минут машина остановилась. Когда металлическая крышка поднялась, Кассиус увидел перед собой трёх молодых людей, немного звероватой внешности.

— Приехали, «турон», — ехидно начал один из парней. — Ты, наверное, хотел побывать в лесу Дин, так мы тебя сюда привезли.

— Сегодня полнолуние, всё будет хорошо видно, — сообщил второй парень, блеснув крепкими белыми зубами. Третий похититель тоже оскалил зубы в усмешке.

— Спасибо, конечно, что подвезли, — ответил Кассиус, даже не пытаясь вылезти из багажника, — но зачем такие хлопоты, джентльмены? Я бы и сам добрался в лес.

— Вылазь, — похитители чуть отодвинулись в сторону, давая возможность Кассиусу выбраться наружу.

Маг, не заставил себя долго ждать и аккуратно принял вертикальное положение, разминая затёкшие руки и ноги.

— Ну и зачем вы меня похитили? — обратился он к парням. — Не поверю, что ваша подружка в кафе просто так напоила меня этим чаем со снотворным.

— Не, чаёк был в порядке. Всё дело в чудесной выпечке дядьки Петтерса, — заухмылялись все трое. — Сейчас мы отпустим тебя, иди, куда собирался. Можешь даже заночевать в лесу. Сегодня полнолуние, поставишь палатку, отдохнёшь. Вы же «туроны» любите приключения, да?

Кассиус ещё раз внимательно посмотрел на явно, что-то предвкушавших парней и пожал плечами:

— Ну хорошо, я тогда пойду?

— Давай. Там Кенноп-бридж недалеко, будет, где воды набрать и искупаться, — махнул рукой один из парней.

Пробираясь по не сильно заросшему лесу вглубь, Кассиус только ухмылялся. Поездка выдалась немного неожиданной, но руки-ноги целы, чего переживать. А то, что позволил себя отравить, так в следующий раз, будет умнее. Даже в мире магглов, оказывается, можно попасть в неприятности. К тому же от парней тянуло чем-то звериным, а части оборотней тоже входят в состав магических зелий, особенно тёмных, в которых Кассиус разбирался действительно хорошо. Поэтому он и не опасался возможного нападения.

Когда наступила ночь и взошла луна, Кассиус расположился на берегу пруда возле моста на Кэнноп Пондс и решал, с поиска чего начать в первую очередь: «Собрать листья дерева Алихости для зелья памяти или отыскать травку Диттани? Защита от ран, которые давали зелья на основе этой травы, точно пригодятся ему и родственникам в будущем».

Свежий ветер дул от озера, и вечерняя прохлада понемногу побеждала дневную жару. Заквакали лягушки, и кто-то крупный плескался в тёмной воде. Лес жил своей жизнью, а Кассиус всё никак не мог определиться. Внезапно его слух выхватил из обычных звуков леса, приближавшийся шум и на берег из-за деревьев выскочили три волчьих фигуры. Заметив, сидевшего на пеньке парня, они резко взвыли и бросились на него. Кассиус поднялся с пенька, на котором сидел и быстро взмахнул рукой в сторону несущихся зверей. Невидимая волна тут же достигла оборотней и по лесу раздался жалобный визг, налетевших с размаху на каменную стену зверей. Ошалелые четвероногие, не успели прийти в себя, как оказались прижаты к стволам деревьев, беспомощно шевеля лапами.

— Вот и ингредиенты пожаловали, — весело блеснул глазами маг. — И искать не пришлось!

Достав из расширенного пространства обычного с виду рюкзака, разделочный нож, Кассиус снова задумался, с какого перевёртыша начать первым. Звери со страхом следили за его раздумьями. Наконец, определившись, Кассиус неспешно двинулся к ближайшему, раздумывая, с чего начать потрошение. Зверь заскулил, предчувствуя недоброе. В этот момент из леса выскочил ещё один оборотень, только намного больше размером и уже в полёте перекинулся в человека.

— Стой маг! — хрипло крикнул прибывший, выставив перед собой руки в защитном жесте. — Подожди, не убивай их.

Кассиус быстро повернулся и внимательно оценил мужчину. Высокая, мощная фигура, грубые черты лица, уверенный и тяжёлый взгляд, выдавали серьёзного противника.

— Что ты хочешь мне сказать, оборотень? — посмотрел на него Малфой.

— Я вожак стаи, Фенрир Сивый, а это глупые щенки, не сумевшие отличить мага от простого турона. Сегодня у них посвящение, когда они должны были загнать своего первого оленя и принести добычу в наше поселение. Только идиоты наслушались сказок, что если во время посвящения убить человека, то сила такого оборотня будет намного выше и решили поймать какого-нибудь туриста. А так как в лес Дин не так уж часто приходят с ночёвкой, да ещё в полнолуние, эти олухи придумали план. Когда старый Петтерс, который без ума от своей внучки, рассказал мне, что они устроили, — вздохнул вожак, — я немедленно бросился сюда. Ведь оборотень, который при посвящении попробует человечину, никогда не сможет принять человеческий облик во время луны и даже частичный оборот, сможет сделать с огромным трудом. А самое страшное, обернувшись такой глупец становится просто животным и после полнолуния не помнит совсем, что было. Прошу тебя маг, отпусти их, — склонился он в поклоне. — Оборотни тоже умеют быть благодарными. Мы знаем всё, что растёт в этом лесу и, если ты ищешь какие-то особые травы и грибы, мы сможем договориться.

Кассиус задумался: «С одной стороны, части тела молодых оборотней лишними не будут, в Африке ему уже приходилось потрошить перевёртышей, но те действительно отличались безумием в звериной форме. А с другой? Что, если части тела разумного оборотня дадут побочный эффект в зелье? Рисковать с этим опасно. Хорошо, что он сейчас разобрался в таком важном моменте».

— Ладно, — Кассиус взмахом руки отпустил зверей и те, поджав хвосты, тут же спрятались за спину мужчины.

— Я ищу Алихости и диттани, они растут здесь?

Фенрир покачал головой:

— Тут нет этих трав. Они растут в запретном лесу, возле Хогвартса. Здесь можно найти Виггентри, Моли, Поющую иву. Можно найти лукотрусов и красных колпаков.

Кассиус скривился. Всё это было интересно, особенно Моли, но сейчас ему требовались совершенно другие травы и существа.

— Тогда мне ничего не нужно, мистер Фенрир, но я буду знать, к кому обращаться, — вздохнул разочарованно Кассиус.

Подняв рюкзак и спрятав нож, он дотронулся до кончика зачарованной верёвки и мгновенно оказался на пороге особняка Гриммо 12. Зайдя внутрь, Кассиус тут же увидел довольного его появлением Кричера.

— Приготовь мне чай, пожалуйста, только без добавок, — ухмыльнулся парень.

После чего зашёл в гостиную и устало упал в кресло, вытянув ноги. День выдался суматошным, а завтра он планировал попасть в запретный лес. Конечно, в Шотландию добираться автобусом не хотелось, но как он знал в волшебную деревню Хогсмид, можно было попасть любым общественным камином, а дальше уже отправляться в лес.


***

На следующий день Кассиус отправился в Хогсмид каминною сетью. Испытав массу приятных моментов в полёте по каминной сети, молодой маг вывалился из изумрудного пламени в Кабаньей голове. Отряхнувшись от сажи, Кассиус в том же самом маггловском прикиде под удивлённые шепотки первых посетителей трактира, вышел на улицу. Солнце уже высоко стояло над лесом и в воздухе носились приятные запахи просыпающейся деревни. Широко улыбнувшись, Кассиус зашагал в сторону виднеющейся зелёной полосы.

Добравшись до леса, маг немедленно углубился между деревьев и мгновенно пропал из вида. Забираясь всё глубже в запретный лес, Кассиус не переставал удивляться его древности и красоте. Огромные мрачные деревья, просторные полянки, заросшие самыми разными магическими растениями, создавали впечатление грозного волшебства. Лес как будто шептал: «Будь осторожен путник, будь осторожен…»

Набрав почти полный рюкзак всевозможных трав и грибов, Кассиус зашёл уже очень глубоко в лес. Внезапно он услышал приближающийся хруст веток и из чащи выскочили два паука, размером с медведя. Членистоногие, не обращая внимания на мага, рванули дальше в лес, но внезапно упали замертво, так и не добравшись до деревьев.

Практически неслышно, с того же направления, откуда спешили пауки, появилась голова огромной змеи, увенчанной костяным гребнем в форме короны. Кассиус оторопело смотрел на самого большого василиска, которого он когда-либо видел в своей жизни. Учитель показывал василисков Малфою, они даже побывали на ферме, где выращивали этих смертоносных существ. Как змееуст, Кассиус мог не бояться смертельного взгляда, но эта мощь и без того вызывала уважение.

Змей тоже уставился на мага, пронзительными жёлтыми глазами и удивлённо зашипел:

— Не падает! Я что уже не могу обездвижить обычного человечка?

Кассиус тут же уважительно поздоровался со змеем на парселтанге. Разум василиски приобретают по прошествии многих сотен лет и судя по вполне разумной речи этого, ему было под тысячу лет.

— Привет тебе змей, — прошипел Кассиус. — Я тут грибы и травки собираю, не хотел помешать твоей охоте.

Ярко-зелёная шкура чудовища, сверкнула на солнце, когда оно плавно выползло на прогалину и свернулось в кольцо. Метров пятнадцати, толщиной с мраморную колонну, василиск производил впечатление машины смерти из маггловских кошмаров. Тем не менее видя перед собой юного змееуста, да ещё с привкусом такой замечательной, любимой древним монстром, силы, он не собиралось напада́ть на мага. Вместо этого гигантский змей с любопытством начал расспрашивать Кассиуса, кто он такой, как здесь оказался и что ему надо в древнем лесу.

Ещё через час разговора Кассиус уже мог считать древнего василиска приятелем. Огромный змей рассказал, что живёт под замком, зимой спит, а летом выползает в запретный лес и охотится на единорогов, кентавров и пауков. Еды ему нужно немного, но его возбуждает сама охота. Погоня, страх убегающих существ и их вкусная агония.

Змей даже несколько раз с удовольствием выбросил раздвоенный язык, видимо, представив себе то, о чём рассказывал. Кассиус тут же предложил ему при случае привезти какую-нибудь корову, которая будет намного вкуснее жёстких пауков, сплошь укрытых защитным хитиновым панцирем. А взамен попросил иногда делиться ядом и ненужными змею выползками. Василиск, согласно, тряхнул короной, и Кассиус поспешил откланяться, чтобы не видеть, как древний монстр насыщается убитыми пауками.

Уплетая поданный Кричером почечный пудинг и закусывая его стилтонским сыром, Кассиус размышлял о Хогвартсе. Школа, где в подземелье живёт тысячелетний монстр, а лесником работает полувеликан, чьи папа или мама, наверняка обожали человечину. Какие ещё интересные и ужасные вещи там можно встретить? Как жаль, что на этот год, он не попал в такое замечательное место, надо будет хорошо позаниматься с репетиторами в этом году, чтобы следующей весной в министерстве сдать английские СОВ и отправиться в Хогвартс.


***

Малфой шёл мимо дверей в купе из вагона в вагон, периодически здороваясь со знакомыми ребятами. Ему сообщили, что в поезде едет сам Гарри Поттер, мальчик, который выжил и Драко было безумно интересно познакомиться со знаменитостью. Сзади неслышно топали Крэбб и Гойл, которых их родители определили ему в сопровождающие. Как сказал отец: «Вы должны с детства привыкать к друг другу. Чтобы потом, в случае опасности, они, без сомнений, были готовы прийти тебе на помощь».

Открыв очередное купе, Драко увидел знакомого очкарика, а напротив него сидел отвратительный рыжий мальчик, с веснушчатым лицом и грязным носом.

Решив не обращать на него внимания, Драко пафосно спросил своего случайного знакомого:

— Привет! Я слышал, в этом вагоне едет Гарри Поттер?

— Я Гарри Поттер, — ответил очкарик и немного смутился. Тут Драко заметил ранее прикрытый чёлкой характе́рный шрам, вспомнил описание героя из детских книжек и мысленно дал себе оплеуху за невнимательность.

— Может, ты забыл, так что представлюсь ещё раз. Я Драко Малфой, а это мои вассалы, Винсент Крэбб и Грегори Гойл, — те оба кивнули в ответ.

— Я готов рассказать тебе, кто есть кто в волшебном мире, — продолжил воодушевлённый Малфой. — С кем лучше дружить, а кого сто́ит избегать. Я побуду проводником для тебя среди волшебников, — и он протянул руку Гарри Поттеру.

В этот момент, сидевший на другой стороне, рыжий мальчишка, противно захихикал.

— Ты можешь не представляться, — обернулся к нему Малфой, опуская руку. — Я тебя и так знаю. Бедная одежда, рыжие волосы, уродливое лицо — отличительные черты твоей мерзкой семейки, Уизли. Семье, в которой детей больше, чем они могут себе позволить.

Он отвернулся от рыжего и снова протянул руку Поттеру:

— Предлагаю тебе дружбу, Гарри. Не сто́ит общаться с предателями крови. Это может быть опасно для твоей магии!

В этот момент рыжий не выдержав бросился на Малфоя, но тут же отлетел назад, получив пинок от не дремавшего Гойла.

— Вот такие они, пожирательские сынки, — полузадушено просипел рыжий, вылезая из-под стола. — Их отцы помогали убивать тому, кого нельзя называть, твоих родителей, Гарри, — и он со злостью уставился на Малфоя.

— Я не буду с тобой дружить! — гневно взвизгнул очкарик. — Уходите отсюда.

Малфой раздражённо взглянул на Поттера:

— Ну и дурак! Не удивлюсь, что скоро ты опустишься до общения не только с предателями крови, но и грязнокровками.

Ещё раз презрительно хмыкнув, оскорблённый до глубины души, Малфой вышел из купе. Столкнувшись в коридоре с какой-то девчонкой, чьи большие передние зубы делали её похожей на бобра, рассвирепевший Малфой, прошёлся по всем её наверняка маггловским предкам и в сопровождении вассалов отправился к себе.

Надежда познакомиться и подружиться с героем детских магических сказок, только что растаяла в проносящемся в окнах поезда пейзаже. А ведь он навоображал себе, как встречается с героем магического мира, объясняет ему всё про мир волшебников, знакомит его со своими друзьями. Как они становятся приятелями и учатся на одном факультете, естественно, Слизерине.

Драко даже скрипнул зубами от злости. Что о себе возомнил этот очкарик. Ну герой детских сказок, подумаешь. На время выбросив глупого Поттера из головы, юный Малфой тут же предложил друзьям партию в подрывного дурака, чем ребята и занимались всё оставшееся до прибытия время.

Остановка на станции Хогсмида, путешествие на лодках через озеро, распределение. Всё это почти не отразилось в мозгах юного Малфоя, и только тогда, когда старая шляпа, которую нахлобучили ему на голову, произнесла: «Слизерин!» — мальчик понял, что всё получилось, как надо.

Он, улыбаясь, зашагал к столу своего факультета, на котором ему предстояло проучиться ближайшие семь лет. Винс и Грег, естественно, попали на Слизерин вместе с ним. Поттер, с прилипшим к нему словно репей, Уизли, и девочка, похожая на стоя́щую, на задних лапках бобриху, с копной волос на голове, очутились на Гриффиндоре.


***

Альбус Персиваль Вулфрик Дамблдор сидел в любимом кресле и размышлял. Руки его привычно работали со школьными документами, гора которых на столе никогда не переводилась, особенно сейчас, в преддверии поступления в Хогвартс нового поколения волшебников. Но мыслями старый маг был далеко. В этом году в школу поступает Гарри Поттер и затянувшейся эпопее с Томом Риддлом будет положен конец. Альбус уже приготовил своему врагу достойную ловушку, в которую тот неминуемо попадётся. Этот мерзавец умудрился раскидать свои крестражи по всей Англии, причём никому о них не сообщил. Альбус не подозревал об их количестве, но точно знал только о первом крестраже, который Томас создал ещё в школе. Тогда Дамблдор не стал мешать юному дарованию, потому что увидел давно, ещё при первой встрече в приюте, ту тьму, которая поселилась в душе́ мальчика. Чистое зло, которое особенно страшно смотрелось в кажущемся невинным, ребёнке. Но он сразу увидел эти задатки будущего монстра. И как обычно, оказался прав.

Все эти древние и благородные, кичащиеся своей силой магические рода. Ретрограды, не понимающие, что волшебный мир давно созрел для перемен. Они сделали ставку на Риддла, но проиграли. Их дети, ставшие соратниками нового лидера тёмных, превратились в его рабов, что, однако только помогло мерзавцу усилиться. Но он — великий светлый маг, всё равно обыграл Риддла. Сначала подсунутое глупому мальчишке пророчество, затем подаренный наивной грязнокровке ритуал зеркала, завязанный на жертву. О, ритуал был, несомненно, светлым. Мать жертвует собой ради ребёнка, разве это не благородно? Если бы не крестражи, про Томаса уже можно было забыть, а все те, кто с ним был связан чёрной меткой, отправились бы вслед за господином.

На их места на политической арене Англии давно уже претендуют лояльные свету волшебники. Жаль, что прокля́тые чистокровные ретрограды так крепко держатся за власть и влияние. Ну ничего, он сам и его учитель Фламель, давно готовы к любым действиям противоборствующей стороны. Фигуры расставлены, хотя и не знают об этом. Осталось только сыграть эту партию, под названием жизнь.

Глава 26 Конец первого курса

***

За две недели до начала занятий на улице Монморанси, напротив неприметного каменного дома под номером пятьдесят один, вновь соткался из воздуха Дамблдор. Позвонив в бронзовый колокольчик над дверью, он дождался, когда домовик откроет и немедленно прошёл внутрь. Мигнул пространственный переход, защитные артефакты проверили ауру визитёра, и вот уже Альбус оказался на той же солнечной лужайке, на которой, окружённый живой изгородью и оплетённый плющом, располагался дивной красоты небольшой особняк в старом фламандском стиле. Глубоко вдохнув манящий запах цветов, повсеместно растущих в горшках и клумбах, маг следом за домовиком двинулся к дому. В столовой, куда привёл его домовик, сидели старые мужчина и женщина и пили ароматный кофе, наслаждаясь тёплой семейной обстановкой. Обернувшись на стук двери, Николас Фламель, без удивления оглядел Альбуса.

— Здравствуй, мой друг, присаживайся, — старый волшебник приглашающе взмахнул рукой.

Пернелла Фламель, пододвинула чашку к Дамблдору:

— Наливай себе кофе Альбус. Или ты предпочтёшь чай, как истинный англичанин?

— Думаю, так будет лучше, — улыбнулся Дамблдор.

Дамблдор начал подробно объяснять свою идею Фламелям. Артефакт, настроенный на Риддла, показал, что тот двинулся из Албании, где сидел все эти годы — в Англию. Почему и где он там прятался, было непонятно. Все отряды наёмников, которые Альбус регулярно отправлял на его поиски, каждый раз возвращались ни с чем. Даже Грюм ездил туда, чтобы всё проверить своим волшебным глазом, но так и ничего не нашёл. А кататься туда каждый год, будто в отпуск, отказался категорически. И тут такое…

К сожалению, артефакт не показывал, где именно прячется Волдеморт, но последний раз отпечаток его силы, артефакт зафиксировал уже в Лондоне, а это значило, что он точно попытается попасть в Хогвартс, чтобы закончить начатое — добить малыша Гарри Поттера. Судя по описывающим крестражи рукописям, Волдеморту требуется найти тело, в которое он мог бы вселиться. Задача осложнялась, что из-за уровня силы тёмного волшебника и опасности подобных ритуалов, любое человеческое тело будет разрушаться. Поэтому Дамблдор предложил в качестве наживки использовать кусочек философского камня, про который и так ходили самые фантастические слухи. Глупцы не понимали, что его недостаточно иметь в кармане, надо ещё суметь сварить эликсир бессмертия. Камень является всего лишь катализатором алхимических реакций, без которого создание эликсира невозможно. Но Волдеморт не сможет удержаться, чтобы не попробовать завладеть камнем.

Николя улыбнулся своему другу и ученику:

— Если тебе так это важно, возьми камень, только прошу тебя, как вся история завершится, его нужно уничтожить.

— Иначе, — добавил Фламель с дружелюбной улыбкой, — к следующей осени он рванёт так, что пары башен своего Хогвартса, можешь недосчитаться.

Дамблдор напряжённо уставился на Фламеля.

— Мой милый Вульфрик, — вдруг подала голос Пернелла. — Неужели ты думал, что за годы своего существования мы с мужем не разработали систему защиты камня? Твой Волдеморт, далеко не первый и не самый сильный маг, который стремился похитить камень и секреты производства эликсира.

— Да, Альбус, — кивнул Фламель. — Нам давно уже пора «умереть» для всех наших знакомых. Мы закроем дом и исчезнем для всех. Хочется снова побродить по свету, посмотреть, во что превратился мир. Сейчас очень интересное время, даже магглы, стали намного более активно развиваться, чем во времена нашей молодости. Всем любопытным, ты скажешь, что чета Фламелей решила прервать свою долгую жизнь.

— А мы ещё встретимся, учитель? — вздохнул Дамблдор.

— А это зависит от твоих поисков, — снова улыбнулся Николас. — Каждый маг идёт к могуществу и бессмертию только собственным путём, нельзя пойти по чужим следам и дойти куда-нибудь, кроме как, к месту своей смерти.

— Ты хотел собрать все три дара Певереллов, так действуй. Старшая палочка уже твоя, мантия-невидимка, насколько я знаю, тоже. Тебе осталось найти кольцо и провести ритуал воззвания к Смерти. Если «Она» сочтёт твою жизнь достойной, то дарует бессмертие, а нет — заберёт с собой, как и трёх братьев.

— Но это хотя бы шанс на бессмертие, — печально покачал головой Фламель, — а не то, что сотворил с собой твой неразумный ученик.

— Ха-ха. Герпий злостный, был тем ещё шутником, — опубликовал свои опыты по созданию «Личей» и преподнёс их как получение бессмертия. А глупцы, что попробовали на себе его методы — добровольно становились заготовками для умелого некроманта. Такого «Лича» сложно отличить от живого мага: он думает, умеет колдовать, на внешность почти человек. Да только «Лич» всегда направлен против живых. В его мозгу работает одна программа: «убить кого-то, убить всех». Убийства и поглощение чужой магии, делают его сильнее, продляют существование. Некромант, собравший под своё начало армию таких существ, был очень опасным противником. С этими существами приходилось сражаться всем миром, были пролиты реки крови. Поэтому, кстати, последние некроманты забились в глубокие норы и боятся применять полноценно своё искусство. А ваш Визенгамот законодательно запретил некромантию, во всех её проявлениях.

— Твой дружок Геллерт, так ведь и не решился создать себе крестраж?

— Да и ты тоже, вовремя понял, как это опасно, — Фламель отхлебнул кофе. — В общем, Альбус, камень я тебе дам, но помни о сроках. Всё должно решиться до лета, а потом ты спалишь его адским пламенем.



По возвращении в Англию Дамблдор арендовал хранилище в банке и спрятал туда камень. На выходе из Гринготтса он увидел, как по ступенькам магазинчика «Флориш и Блоттс» спускается Квиринус Квиррелл, его преподаватель маггловедения. Альбус сначала даже не узнал молодого человека. Испуганный взгляд, чалма на голове и нервно поддёргивающие пальцы, стиснувшие волшебную палочку.

«Что его так напугало во время отпуска?» — удивился Дамблдор и вздохнул.

На этот год учеников, что выбирали после первого курса маггловедение, не осталось и куда приткнуть Квиррелла он не знал. Предмет был необязательным и не пользовался популярностью в магическом мире. Дамблдор на секунду задумался: «А что если предложить Квиринусу должность преподавателя ЗОТИ? Год он продержится точно, а дальше вернётся опять к своему маггловедению. В этом учебном сезоне поступает несколько магглорожденных, они точно выберут лёгкий для себя предмет. Так, я и своего человека сохраню и вечную проблему с поиском преподавателей закрою». Воодушевлённый Дамблдор помахал приветственно Квирреллу:

— Квиринус, мальчик мой, как поживаешь? — Квиррелл вздрогнул и затравленно посмотрел на Альбуса.

— У тебя всё нормально? — благодушно сверкнул Дамблдор очками. – Ты выглядишь каким-то усталым.

— Ещё стиль одежды поменял, — продолжил Альбус, бросив взгялд на чалму собеседника.

— С-с-пасибо Альбус, всё в п-п-порядке, — заикаясь ответил Квиррелл. — Вот п-п-рисматриваю себе р-работу.

— Это я тебя удачно встретил, мой мальчик, — ещё сильнее заулыбался великий светлый маг.

— Как ты знаешь, маггловедения в этом году нет, но я готов предложить тебе должность преподавателя ЗОТИ, а через год, думаю, сможешь вернуться на старую. В своих путешествиях ты наверняка отточил магические навыки и сможешь рассказать много интересного для детей.

Квиррелл радостно закивал головой:

— К-конечно, Альбус, я с удовольствием п-принимаю ваше п-предложение. Мне есть, что рассказать детям и по этому, несомненно, важному п-предмету.

— Надеюсь, т-только, что п-проклятие меня не убьёт, — добавил он с нервной улыбкой.

— Не сто́ит беспокоиться, мой мальчик, — жизнерадостно ответил Дамблдор. — За год с тобой точно ничего не случится.

Попрощавшись, обрадованный решённой проблемой с кадрами, Дамблдор аппарировал в Хогвартс. Квиррелл внимательно посмотрел по сторонам и, не заметив никого из знакомых, накинул капюшон мантии и двинулся к Лютному. Ему предстояло подготовиться к одному довольно рискованному мероприятию.


***

Успокоившиеся, сытые первокурсники и другие ученики, мирно спали в своих постелях, а преподаватели собрались у директора. Дамблдор расспросил профессоров о впечатлениях от новых студентов, обсудил расписание и рабочие моменты, услышал набившие оскомину жалобы Спраут и Трюк. Декан барсуков, как всегда, хотела расширения своих теплиц, а преподавательница полётов на мётлах — обновления инвентаря.

Тяжело вздохнув, Дамблдор пообещал всё рассмотреть, как только так сразу, и перешёл к тому, ради чего по большому счёту и собрал коллектив после ужина.

— Дорогие коллеги! Так случилось, что мой друг, Николас Фламель, попросил сохранить для него одну ценную вещь. Хагрид привёз её мне из Гринготтса, и сейчас она находится здесь в моём кабинете.

— Но по некоторым размышлениям, — продолжил он, — защита башни недостаточно надёжна. За этой вещью могут охотиться могущественные волшебники. Поэтому прошу вас помочь мне создать полосу препятствий, которая станет отвлекающим манёвром для похитителей. Пройдя всё, они в конце попадутся в ловушку, которую создам уже я.

Преподаватели закидали Дамблдора вопросами и он, не стесняясь, определил каждому его направление: Спраут выращивала «дьявольские силки», чтобы остановить нарушителей, Флитвик предложил заколдовать ключ от двери в следующую комнату, так, чтобы он размножился и летал под потолком, не даваясь в руки. Макгонагалл, пообещала трансфигурировать волшебные шахматы, которые в следующем помещении остановят нарушителей. Квиррелл, заикаясь, предложил спрятать на пути похитителей, горного тролля, на языке которых умел разговаривать. А Снейп предложил сварить зелье, которое усыпит злоумышленников. Дамблдор, согласно закивал и довольно улыбаясь, отпустил всех профессоров и деканов, попросив остаться только Хагрида.

— Хагрид, скажи мне, пожалуйста, как поживает Пушок? — На что лесник виновато отвёл глаза.

Полувеликан всегда отличался любовью к различным монстрам. Будучи студентом, он ухаживал за разумным пауком, по имени Арагог и из-за странной истории с погибшей ученицей, был отчислен и даже ненадолго отсидел в Азкабане. Дамблдору удалось взять на поруки полувеликана, но палочку тому сломали, а дело с погибшей ученицей так и не было раскрыто. Арагог благополучно поселился в запретном лесу, а Хагрид был пристроен на работу в Хогвартс. Тяга полувеликана к различным монстрам была известна директору, и он был в курсе, что в прошлом году лесник приобрёл у одного грека щенка цербера и с удовольствием его выращивал. Трёхголовый малыш вырос в изрядного монстра, который уже не помещался в сарае за хижиной лесника.

— Хагрид, — проникновенно начал Дамблдор, — твоему щеночку стало тесно в сарае, я боюсь, что он может вырваться и наделать бед.

— Да Пушок никогда! — горячо возразил Хагрид. — Но Дамблдор, взмахом руки заставил его замолчать.

— Я попрошу тебя подержать его в замке. Пусть он охраняет вход в подземелье с ловушками? Будет первой линией обороны. Ты сможешь навещать своего питомца хоть каждый день. — Дамблдор дружески улыбнулся полувеликану.

Хагрид, согласно наклонил голову.

— Вот и договорились, — сверкнул очками Дамблдор.

— А на следующий год, — посмотрел он строго на лесника, — тебе всё равно придётся отдать его в Грецию, в питомник. Пёс растёт и скоро станет совершенно опасным. Не дело, держать такое животное рядом с детьми.


***

В Малфой-мэноре сегодня были гости. Нарцисса встречала своих заклятых подруг — Паркинсон и Гринграсс, а к Люциусу прибыл старый знакомый — Нотт. Пока женщины в гостиной обсуждали детей, два бывших пожирателя, расположились в кабинете Люциуса. Хозяин лично расставил чашки с ароматным чаем на столе и приглашающе пододвинул корзинку с печеньем к собеседнику.

— Что тебя привело ко мне, старый друг, — приветливо начал Люциус, — тебе стало скучно? Теодор вместе с Драко в Хогвартсе, а ты, наверно, привык к постоянному шуму, который создавали эти неугомонные? Нотт скупо улыбнулся:

— Ты же знаешь, после того как умерла жена, Тео для меня как лучик света, а с твоим сыном они порой, проказничают так, что неясно, как мэнор не развалили. Люциус тоже заухмылялся:

— Да, дети бывают такими энергичными, взрослым это сложно понять.

Нотт внезапно помрачнел и закатал рукав на левой руке. Череп и змея, выползающая из его рта, ранее совершенно прозрачная, начала наливаться чернотой. Малфой вздрогнул, с ужасом глядя на метку.

— Волдеморт вернулся? — хрипло прошептал Люциус. Нотт грустно пожал плечами:

— Ни с кем из наших Лорд не связывался, я бы знал. Но то, что он возвращается это точно. Я снова начал чувствовать небольшой отток энергии через метку. Алтарь пока справляется, но если Лорд вернётся, я буду вынужден встать на его сторону. Метка не позволит поступить иначе, — Нотт вымучено, вздохнул.

Люциус задумался, все его планы придётся корректировать. Лорд — это слишком серьёзно. Такой фактор нестабильности точно не пойдёт на пользу никому. Тем более, средства организации, давно крутились у Малфоя, вложенные в предприятия Европы и Америки. Выводить такие значительные суммы, означало лишиться как минимум половины нажитого за эти годы. Да и Фадж, с которым они вели дела, точно не обрадуется такой информации. Сейчас всё шло хорошо. Все бывшие пожиратели, в том числе те, которые сидели в Азкабане, стабильно получали значительные суммы галеонов в свои хранилища. Даже если они не выйдут никогда из Азкабана, близкие родственники пожирателей, которых поддерживал Люциус, точно не будут ни в чём нуждаться. Фактически, проворачивая свои финансовые аферы с Фаджем, Люциус содержал все рода и семьи бывших коллег. И нарушать отлаженную работу финансовой империи, очередным переделом власти ему не хотелось, до зубовного скрежета. Да, Дамблдор периодически продолжал ему гадить из кресла председателя Визенгамота, но старик во многом уже ни на что серьёзно не мог повлиять. Люциус опутал сетями всё министерство, за исключением силовиков и недалёк был тот час, когда он бы попытался инициировать пересмотр дел Пожирателей смерти, прошло уже достаточно времени, страсти поутихли, былое забыто. А аристократические рода требовалось восстанавливать, важна каждая капля благородной древней крови. Посидев ещё немного и выпив ещё чая, бывшие пожиратели начали прощаться. Люциус попросил держать его в курсе, на случай изменений в метке, на что Нотт только согласно кивнул.

***

Северус Снейп проснулся в очередной раз не в духе. Сегодня ему предстоял урок с первым курсом, на котором будет ненавистный ему ребёнок. Маленькая копия Джеймса Поттера с глазами Лили, будила в нём глухое раздражение. Он знал, что мальчик, клятву защищать которого, вытребовал у него Дамблдор, поступает в этом году. Но, только увидев это ненавистное лицо, он понял, как жестоко с ним пошутил директор. Ненавидеть, но защищать. Спасать от неприятностей сына того, кто издевался с друзьями над ним семь лет. Защищать сына того, кто забрал у него любимую и, тем более, допустил её смерть!

Опустив ноги на холодный пол, Северус внезапно прикипел глазами к руке. Метка, до сих пор остававшаяся полупрозрачной, была серой, её цвет стал намного темнее и сейчас вызывал в душе́ неконтролируемый страх. Северус с трудом восстановил щиты окклюменции на своём разуме, но затравленный взгляд всё равно его выдавал. Опустив голову под кран с ледяной водой, Снейп немного пришёл в себя. Обсушил заклинанием волосы, которые, как обычно, были похожи на сальные космы из-за испарений от котла, и заказал себе завтрак в комнату, не решаясь сегодня появиться в большом зале.

За годы работы преподавателем в Хогвартсе он стал закоренелым циником, давно разобравшись, что директор в своё время просто поймал молодого щенка, привязав его клятвами к себе и Хогвартсу. Одной из идей Снейпа было отработать год на должности профессора ЗОТИ, чтобы проклятье вынудило его покинуть школу, но Дамблдор всегда отказывал ему в этом с понимающей улыбкой. Позавтракав и ещё раз растерев ладонями бледное лицо, Северус собрался с силами и отправился на урок.

В кабинете зельеварения уже галдели первокурсники, и Снейп ворвался в помещение, эффектно хлестнув по ногам полами мантии. Голоса немедленно затихли, а Северус, подойдя к преподавательскому столу, резко развернулся к аудитории и мазнул тяжёлым взглядом по лицам учеников.

— Глупое махание волшебной палочкой не имеет никакого отношения к зельеварению, отложите в стороны ваши указки и выслушайте меня, — с каменным выражением лица начал Снейп. — Я уверен, что вы не в состоянии даже мамкин суп сварить, не то что зелья... Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф и даже как закупорить смерть. Но только если вы внимательно будете следовать инструкциям на моих уроках.

— Однако… — криво усмехнулся Северус. — Я сомневаюсь, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада баранов, что обычно посещает мои уроки!

Драко с довольной улыбкой смотрел на крёстного. Тот как мог, придирался к Поттеру. Глупый очкарик пытался дерзить, хлопал глазами и мычал, не зная ответов на простейшие вопросы. Рыжий то краснел, то пыхтел, а бобриха, тоже попавшая на гриффиндор, безуспешно тянула руку, пытаясь ответить. Это всё сильнее выводило Снейпа из себя, и он даже назначил львиному факультету парочку штрафных баллов. Наконец, тяжёлый для гриффиндорцев урок закончился, и Драко, весело шутя с друзьями по поводу глупых львов, выскочил из кабинета.

На первом уроке полёта Малфой уже предвкушал, как посадит в лужу очкастого гриффиндорца. Драко регулярно с детства летал на метле и рассчитывал похвастать своими навыками перед всеми сокурсниками. Однако, мальчик, который выжил, в очередной раз нарушил все планы юного Малфоя. Неизвестно почему, но Поттер летал так, будто родился и вырос на метле. Любые пируэты давались ему настолько легко, что Драко не верил своим глазам. А когда они сцепились из-за напоминалки ещё одного ученика Гриффиндора – неуклюжего увальня Лонгботтома, Поттер вообще удивил всех присутствующих своей выходкой. Драко, поднявшийся довольно высоко в воздух, наклонившись с метлы, с силой метнул напоминалку вниз, но ту, почти у самой земли перехватил ненавистный Поттер. Правда, Драко было дело, порадовался крикам мадам Трюк, которая бежала к ученикам, и надеялся, что Поттера отчислят за нарушение приказа не подходить к мётлам без преподавателя. Но к его ужасу, Поттера не только не отчислили, но даже приняли в команду Гриффиндора, на позицию ловца. Для Драко, который грезил стать ловцом с того самого момента, когда первый раз сел на метлу — этостало сокрушительным ударом, по самолюбию. Вечером, стерев с лица злые слёзы обиды и разочарования, он уселся за стол, писать письмо родным, жалуясь на несправедливость школьной администрации.

Время летело, Драко продолжал получать хорошие отметки на уроках, периодически конфликтуя с Поттером. На Рождество он приехал домой, где рассказал встревоженным родителям и брату о происшествии с троллем и огромным трёхголовым псом, который жил где-то в замке. Вернувшись в Хогвартс, Драко продолжил учиться. Но вот когда на носу замаячили экзамены, случилось происшествие, которое заставило его срочно написать сообщение брату.


***

Кассиус сидел на диване в Малфой-мэноре и читал послание от Драко. Мелкий прислал письмо, в котором тот снова жаловался на Поттера. И дружить он не захотел с таким великолепным Малфоем и на метлу сел в первый раз, а летает лучше, чем тот, кто с пяти лет, на метле рассекает.

Кассиус с улыбкой читал жалобы младшего брата. Драко, в силу воспитания в богатой и могущественной семье иногда не понимал, что мир не вращается лишь вокруг его «высочества».

«Такие болезненные щелчки по самолюбию, будут полезны мелкому, они научат его адаптироваться к реальности быстрее, чем все учителя, которые натаскивали юного аристократа», — решил маг ухмыляясь.

Кассиуса заинтересовал один момент, где брат рассказывал, как он следил за Поттером, Грейнджер и Уизли, слишком часто начавших навещать полувеликана. В один такой день брат увидел в окне хижины Хагрида настоящего дракона. Тот рос и очень скоро стал доставлять неудобства Хагриду. Он даже умудрился спалить бороду леснику и укусить Уизли, которого Драко терпеть не мог. Малфой подслушал, как неразлучная троица друзей с Гриффиндора, предложила леснику отправить дракона в заповедник, при помощи одного из братьев Уизли. Тот немного погрустил, но всё-таки согласился. Завтра ночью Поттер и компания, потащат дракона на астрономическую башню, откуда его заберут друзья Уизли — контрабандисты. Драко хотел навести на нарушителей, дежурящих по замку профессоров.

Кассиус задумчиво потёр лоб: «А ведь даже такой молодой дракон — очень ценное приобретение. Кровь, сердечная жила, печень. Да даже мясо и шкура: — хороший зельевар всегда найдёт, что использовать в зельях. Не зря эти Уизли решили «помочь», глупому великану. Наверняка галеоны уже поделили за зверя».

Кассиус сел писать письмо брату, где попросил не связываться с этим делом. Не сто́ит участвовать в этой истории, ведь дежурные профессора могут и самого Драко посчитать нарушителем, а отец точно не обрадуется, если председателю совета попечителей будут указывать на недостойное поведение сына.

Отправив письмо совой, Кассиус начал собираться. Наложив на себя иллюзию обычной внешности молодого парня, он под вечер перешёл камином в Хогсмид и затерялся в толпе гуляющих по улицам людей. Ночью добрался на метле поближе к хижине лесника и с удобством расположился, спрятавшись под заклинанием невидимости. Через какое-то время послышался негромкий звук шагов, но видно, никого не было. Луна хоть и освещала всё вокруг достаточно ярко, но ломаные тени от деревьев и от само́й хижины, спокойно укрывали идущих от любопытных взглядов. Затем также тихо отворилась дверь в хижину лесника, но в ярком луче света падающем из проёма двери, Кассиус снова никого не заметил. Подобравшись к окну, он через неплотно прижатые занавески, увидел занимательную картину.


Хагрид с трудом запихивал в большой ящик, упиравшегося дракона, который был уже чуть крупнее телёнка, но всё равно смотрелся маленьким по сравнению с полувеликаном. Хагрид, придавив дракона ногой, чтобы тот не смог выбраться, опустил следом в ящик вяза́нку сушёных крыс и зачем-то бутылку огневиски. Потом всхлипнув, вытащил из-за пазухи большого плюшевого медведя и тоже положил туда. Затем резко убрал ногу с головы дракона и начал споро заколачивать крышку.

Из ящика донёсся возмущённый рык дракона и звуки чего-то рвущегося. Дракону точно не понравилось новое место обитания и подарки в дорогу. Возле стены Кассиус заметил двух учеников Хогвартса, мальчика и девочку, которые с некоторой оторопью смотрели на ящик.

— Он такой огромный! — завопила девчонка. — Как мы его потащим, Гарри?

— Не знаю, — мальчик в круглых очках тоже недоумённо уставился на гигантский предмет.

— Ну, на ящике, чары облегчения веса, — скромно пробасил лесник, — он не будет слишком тяжёлым для вас.

— Пока, Норберт! — всхлипнул Хагрид, когда мальчик и девочка накрыли ящик какой-то тканью, от которой тот пропал из вида. Потом сами дети тоже полезли под неё, мгновенно исчезнув. «Гигантская мантия-невидимка?» — удивлённый Кассиус даже присвистнул про себя.

— Мамочка тебя никогда не забудет! — всхлипывал провожающий парочку пыхтящих от натуги подростков лесник.


Дождавшись, когда дверь в хижину захлопнется, Кассиус последовал за подростками, которых, несмотря на мантию невидимку, было прекрасно видно и слышно. Они пыхтели и кряхтели, с трудом перемещая тяжёлый, даже несмотря на чары облегчения веса, ящик. Мантия закрывала подростков с грузом почти полностью, но ноги, идущих по тропе детей, были всё равно заметны. Отойдя подальше от хижины, Кассиус бесшумно наложил на парочку мощнейшие чары сна. Ученики Хогвартса вместе с ящиком немедленно повалились на тропинку. Подойдя поближе, Кассиус внимательно рассмотрел , незадачливых приключенцев. Девочка была самой обычной, с каштановыми волосами и правильными чертами лица. Её отличала необычайно чистая и насыщенная аура, что говорила о хорошем магическом потенциале юной волшебницы.

«Точно первое поколение, — подумал Кассиус, — ни родовых проклятий ни канала подключения к источнику».

А вот мальчик в круглых очках, удостоился более пристального внимания. Кассиус с изумлением осмотрел мальчишку. Мелкое очкастое недоразумение было просто укутано в магическую скорлупу. Единственное место, где эта невероятная по своему могуществу защита имела изъян, был лоб парнишки, на котором и находился знаменитый шрам. Кассиус пытался вспомнить, где он такое встречал и вдруг понял. В свитках учителя был довольно показательный пример того, что светлая магия, по своей жестокости не уступает тёмной. Ритуал зеркала был тому подтверждением.

Мать жертвовала собственной жизнью на благо первенца, лишая род возможности обрести других детей. Отец такого малыша тоже часто погибал. Зато ребёнок получал мощнейшую магическую защиту, способную вытащить его из любых смертельных передряг. Правда, всё это длилось лет до семнадцати, а дальше такой счастливчик превращался в вполне заурядного мага, неспособного на действительно сильное волшебство. Такой способ защиты в древности применяли только тогда, когда роду грозило полное истребление от могущественного врага и другого способа сохранить хоть кого-то, не было. Более того, при формировании подобной защиты, если у матери и отца не хватало магических сил на её создание, ритуал заодно разрушал родовой алтарь. А потом ребёнку, оставшемуся последним из рода, приходилось начинать всё заново или входить в другой род.

Кассиус покачал головой. Теперь понятно, что задумал директор. О такую защиту будет раз за разом разбивать себе голову Волдеморт, пока не умрёт или очкарику не исполнится семнадцать. Не став дальше раздумывать, маг быстро трансфигурировал копию дракона и аккуратно заменил его в ящике. Потом благородно отлеветировал учеников Хогвартса поближе к замку, снял заклинание сна, слегка приголубил подростков «конфундусом» и растворился в ночи. Отлетев на метле за защиту замка, Кассиус отправился в свою комнату в Хогсмите, которую он заранее снял.

Ещё через два дня Кассиус получил письмо от брата, в котором тот жаловался на полученное наказание. Он, всё же не послушался совета и отправился сдавать Поттера учителям, но в результате был сам наказан. В наказание их всех, кроме грязнокровки, заставили ночью с лесником искать следы раненых единорогов в запретном лесу, но в какой-то момент, он, не выдержав, удрал обратно. И точно поступил правильно, потому что ещё через полчаса бледного и испуганного Поттера привезли из леса кентавры. Очкарик всем порывался кричать, что Волдеморт вернулся, но Драко уже не слушал, так как вернулся в школу. Кассиус потребовал, чтобы брат как можно реже приближался к Поттеру, так как это может быть опасным.

«Драко! — писал он. — Вокруг мелкого Поттера закручивается какая-то интрига, тебе будет рискованно, рядом с ним находится. Не лезь!»

Когда после окончания первого курса, Драко прибыл в мэнор, он горячо поблагодарил Кассиуса, так как оказалось, что Поттер допрыгался и даже попал в лечебные палаты. Что там произошло, Малфой не знал, но, по словам знакомых, Поттер выглядел крайне истощённым и больным. Юного слизеринца, до глубины души возмутило то, что Дамблдор наградил Гриффиндор огромным количеством очков, тем самым отобрав победу у его факультета. В бредовые достижения, напридуманные директором, чтобы вытащить со дна львиный факультет, не поверил ни один здравомыслящий ученик. Только радостные гриффиндорцы с ликованием встретили свою победу, остальные только недоумённо переглядывались.


***

В этот же день Дамблдор тоже подбивал итоги прошедшего учебного года. Пусть Тома поймать не удалось, зато воспитание «героя» шло полным ходом. Мальчишка увидел своего врага и даже боролся с ним. Конечно, защита, как только почувствовала опасность, мгновенно сожгла нападающего, но дух Тёмного лорда, из-за родства с крестражем во лбу мальчишки, умудрился сбежать. Квиррелла было жаль, но на следующий год опять не набрали достаточно желающих изучать маггловедение, так что не страшно. Камень пришлось сжечь адским пламенем, Фламель никогда не шутил со своими словами, а рисковать Хогвартсом и жизнью Дамблдор не хотел. Фламели, как и обещали, закрыли поместье для всех, и по волшебному миру разошёлся слух, что философский камень уничтожен. Теперь древним французам осталось несколько месяцев, после чего они благополучно упокоятся в семейном склепе. Дамблдор насыпал фениксу орехов и с удовольствием закинул в рот очередную лимонную дольку. Дневной свет бросал тени через стрельчатое окно, создавая причудливые картины на стенах кабинета и старый маг привычно занялся разбором накопившихся бумаг.





Глава 27 Пешки, игроки и немного о проклятьях.

***


Двенадцать предметов... Кассиус, устало промокнул лоб платочком и вывалился из кабинета. За дверьми остались восхищённый профессор Тоффи и раздражённая мадам Марчбэнкс. Третий член комиссии от министерства, уже умчалась с папкой экзаменационных листов, оформлять аттестат. Несмотря на явно предвзятое отношение Марчбэнкс, Кассиус, пусть и не без труда, сдал все экзамены на превосходно. Конечно, пришлось раскошелиться на репетиторов, с которыми парень периодически встречался целый год, но это того стоило. В английской системе магического образования, действительно хватало подводных камней. Например, те же «ниизлы», «глиноклы», «нарлы», которых рассматривали на экзамене по УЗМС, не изучались в Уагаду совсем, эти существа были распространены только в северной Европе, ну, может быть ещё кое-где в Америке. А общие оборонительные теории на ЗОТИ — вообще бред. Только испаренья умиротворяющего бальзама, который Кассиусу пришлось сварить на экзамене по зельеварению, немного снизили энтузиазм проверяющих.

Уставший от непрерывной болтовни и махания палочкой, Кассиус с радостью покинул общество уважаемых экзаменаторов, оставшихся довольными его уровнем знаний. По словам профессора Тоффи, только один ученик Хогвартса ранее смог сдать двенадцать сов на все превосходно. Теперь осталось ждать, когда министерство пришлёт аттестат и направит документы в администрацию Хогвартса.

Кассиус сдавал министерские экзамены, под фамилией Блэк и в Хогвартсе собирался поступить так же. Конечно, Дамблдор и его сторонники смогли испачкать в грязи знаменитую фамилию английских тёмных магов. Ведь последний, по мнению общества Блэк, находился в Азкабане. Кассиус и его отец рассчитывали поднять статус Блэков в среде студентов Хогвартса, которые в будущем будут определять отношения к тому или иному волшебнику.


***

В кабинете после приказа Альбуса появился домовик. Старейшина общины домовых эльфов Хогвартса низко поклонился директору. Расспросив старого домовика о делах школы, Дамблдор задал неожиданный вопрос:

— А скажи мне Элдри, в последние годы в общину приходили посторонние домовики?

Старейшина задумчиво пожевал губами:

— Да, директор, за последние годы, к нам прибились трое таких домовиков. Один умер, остались только Марки и Добби. Они хорошие работники несмотря на то что были изгнаны хозяевами. Сейчас они все, как и остальные, работают в замке.

— А кто их бывшие хозяева, ты не спрашивал? — полюбопытствовал Дамблдор.

— Марки служила в «Мантии на все случаи жизни», но однажды случайно уколола иглой клиентку из Министерства магии. Эта противная женщина, похожая на жабу, заставила мадам Малкин, выдать Марки одежду, — старейшина передёрнул худыми плечами.

— А Добби, был раньше домовиком Малфоев, но из-за молодости и глупости, не справился с задачей по присмотру за ребёнком. Когда малыш захотел искупаться, вместо того, чтобы отнести его в ванну, Добби перенёс его на середину пруда. Мальчику сильно повезло, что его сумели спасти. Хозяин даже хотел убить глупого Добби, но ради других домовиков не стал этого делать, а просто выдал ему одежду – отправил из поместья.

— Но Добби не виноват, директор-сэр, он только не правильно понял приказа молодого господина, — замотал ушами домовик, — Добби неплохой эльф, хоть и немного странный.

— Хорошо Элдри, — успокоил заволновавшегося старейшину Дамблдор, — я сам побеседую с этим Добби. Если этот домовой эльф опасен для учеников, не дело оставлять такого домовика в Хогвартсе.

— Пришли его ко мне.

Элдри уважительно поклонился и трансгрессировал с негромким хлопко́м, а через минуту на том же месте появился ещё один домовик, ушами напоминавший летучую мышь. Он нервно сглатывал и преданно таращил на Дамблдора выпученные зелёные глаза величиной с теннисный мяч.

— Директор-сэр звал Добби? — спросил домовик, нервно теребя свою накидку.

— Да, Добби, — благожелательно ответил Дамблдор, — расскажи мне, откуда ты к нам пришёл в Хогвартс. Кто твои бывшие хозяева и почему они тебя выгнали.

Домовик тут же залился слезами и начала вываливать на Альбуса свою историю, которую тот уже слышал от старейшины Элдри.

— Скажи Добби, ты же убирал в поместье своих бывших хозяев, — зацепился за один момент Дамблдор.

— Да, директор-сэр, в некоторых местах, было по-настоящему страшно. Например, в кабинете хозяина-Люциуса.

— И что же тебя там пугало? — заинтересовался светлый маг.

— От одной панели в стене всегда тянуло чем-то плохим, я слышал голос, который требовал, чтобы я взял дневник в руки, — пропищал домовик.

— Дневник? — напрягся вдруг Дамблдор.

— Да, директор-сэр, я видел как однажды старый хозяин-Абраксас, принёс эту злую вещь в поместье. Хозяева ничего не чувствовали, но мы, домовики, можем видеть такое. Это страшная магия, сэр. От неё плохо всем нам.

— И ты никогда не брал его в руки, Добби?

— Лишь однажды директор-сэр, хозяева заставили меня убирать в кабинете, а я хороший эльф, я стараюсь везде сделать чисто. Я знал, что за стенной панелью лежит дневник, и взял его почистить, — домовик снова занервничал.

— И что было написано на обложке? — поторопил эльфа Дамблдор.

— Там было написано: «Том Марволо Риддл», — Добби поднял на директора глаза. — И он позвал меня, заставил писать в нём, а потом мне стало плохо, я спрятал дневник назад за стену и убежал из комнаты. Хозяева потом ругались, что я не убрал, но я боялся туда заходить.

Дамблдор удивлённо посмотрел на домовика и подумал: «Вот так история. Значит, первый крестраж спрятан у Люциуса. Наверное, старый Малфой притащил в дом дневник Волдеморта, но не сказал семье. Надо его изъять».

— Хорошо, Добби, ты можешь продолжать жить в Хогвартсе, но мне потребуется твоя помощь.

— Всё что угодно, директор-сэр, — радостно замахал ушами домовик, — только прикажите...

Директор немного посидел в кресле, а потом хмыкнул и послал патронуса нужным адресатам. К вечеру в Хогвартсе появились почти одновременно Аластор Грюм и Артур Уизли. Уизли был лысоватым, худощавым мужчиной лет сорока на вид, с типичной внешностью министерского клерка. Поздоровавшись с Дамблдором, они оба одновременно расселись на кресла возле стола директора.

— Друзья мои, — улыбнулся Альбус, — у меня для вас есть одно поручение. Мне нужно провести обыски в поместьях бывших пожирателей.

— Я с удовольствием, — осклабился Грюм, — давно пора прижать пожирательские отродья.

— Нет, мой друг, — покачал головой Дамблдор, — тебе то, как раз и не стоит там появляться. Ты должен через Аврорат организовать эти рейды. Договорись с какой-нибудь знакомой пятёркой авроров, подготовь бумаги, а Артур пойдёт с ними, старшим.

Уизли удивлённо посмотрел на директора:

— Я, старшим, сэр?

— Да, мой мальчик, — кивнул Дамблдор. — И особое внимание надо обратить на поместье Малфоев. Мне кажется, у этих тёмных магов, точно найдётся что-то запрещённое.

Некрасивое лицо Артура тут же просияло:

— Сэр, вывести на свет эту тёмную семейку, моё самое заветное желание, они постоянно вредят Уизли, сколько ясебя помню. Их следы видны за каждой неприятностью, что преследует нашу семью.

— Понимаю тебя, мой мальчик, — лукаво сверкнул очками Дамблдор, — если ты будешь там, этим тёмным магам не удастся подкупить авроров, как бы они не старались.

Уизли кивнул и насупил брови:

— Я готов директор, только дайте отмашку.

Дамблдор удовлетворённо улыбнулся и посмотрел на мракоборца:

— Аластор, когда твои бойцы будут готовы выступать, сообщи мне, пожалуйста. — Грюм отрывисто кивнул.

Обсудив все моменты, волшебники распрощались со старым директором. Как только они покинули кабинет, Дамблдор вызвал Добби.

— Слушаю директор-сэр, — поклонился домовик, подметая пол ушами.

— Добби, у меня для тебя есть важное задание. Когда я скажу, тебе нужно будет попасть в Малфой-мэнор и забрать дневник из кабинета лорда Малфоя. В этот день там будут авроры, они отвлекут внимание хозяев на себя, думаю, ты без проблем сможешь это сделать. Тебе ведь не закрыли вход в поместье?

— Нет, сэр, они решили, что я погиб и не стали дополнительно ставить защиту от меня.

— Хорошо, — удовлетворённо сверкнул очками Дамблдор. — Я позову тебя, когда надо будет это сделать.


***

Через неделю начались обыски в мэнорах пожирателей. Естественно, они не принесли ничего, кроме, головной боли хозяевам. Когда в Малфой-мэнор явился лучащийся улыбкой Артур Уизли в сопровождении авроров, Люциус даже остолбенел от изумления. Однако документы были подписаны главой аврората и Малфой был вынужден пропустить их на территорию поместья.

— По нашим све́дениям, — презрительно начал Уизли, — в твоём кабинете, могут быть темно-магические артефакты. Ты сейчас проведёшь нас в кабинет или мы воспользуемся силой.

Малфой сузил глаза:

— Силой? А не слишком много ты на себя берёшь Артур?

— Стойте господа, — пробасил старший из поддержки.

— Сэр, у нас есть приказ, — аврор достал из кармана постановление на обыск, подписанное Скримджером.

— Ладно, я с этим разберусь, — скрипнул зубами Малфой, — проходите.

Пятёрка авроров, вместе с донельзя счастливым Уизли вошли в кабинет. Люциус уселся в кресло и скрестил на груди руки:

— Смотрите господа, но и я буду следить за вами. Не хотелось бы, знаете, чтобы что-нибудь пропало из этой комнаты.

Достав артефакты поиска тёмной магии, авроры начали планомерно обследовать комнату, а Уизли открывал шкафы с книгами и просматривал корешки и содержание. Люциус смотрел на это со всевозрастающим гневом.

— Ну что, господа, — через некоторое время не выдержал Малфой, глядя на то, как авроры пошли уже по второму кругу, — вы ничего не нашли?

— Всё чисто, — с раздражением пробасил командир пятёрки, скосив глаза на Уизли. Тот выглядел до крайности раздосадованным.

— Наверное, Малфоя предупредили его дружки в министерстве, — со злостью выплюнул Артур. Люциус презрительно покачал головой и указал брезгливо на выход.

— Не смею вас задерживать, господа, — произнёс он ледяным тоном. — Возможно, вам сто́ит обыскать сарай Уизли. Как у руководителя отдела по контролю за незаконным использованием изобретений маглов, у него дома наверняка целая куча запрещённого.

Авроры ворча последовали на выход, Артур шёл за ними, высоко подняв голову, но в коридоре наткнулся взглядом на Кассиуса, который спускался по лестнице в холл, собираясь отправиться в Блэк -мэнор.

— Ещё одно пожирательское отродье, — сквозь зубы процедил Уизли, проходя мимо. Глаза Кассиуса на долю секунды потемнели, и никто не заметил, как тёмная змейка шустро влетела в спину Артура. Кассиус перевёл удивлённый взгляд на отца, но тот показал глазами, что позже объяснит. Проводив авроров и проследив за тем, как они покинули поместье, Люциус попросил домовиков проверить, что в дом не подкинули ничего запрещённого. Тяжело вздохнув, лорд Малфой вернулся в гостиную, где его ждал взволнованный Кассиус.

— Что случилось, отец, почему эти люди так нагло себя вели?

Люциус взял стакан с огневиски и начал рассказывать всю историю. Как отец, общался с лордом Волдемортом, как тот пообещал избавить их семью от проклятия, а в результате обманул и просто превратил их в своих рабов, заклеймив чёрной меткой. Как по счастливой случайности, Люциус познакомился с учителем Кассиуса — ЧибузоИну и тот открыл им глаза на происходящее. Рассказал про конфликт с Дамблдором и причины ненависти Уизли. К концу разговора у Люциуса закончился уже второй стакан и его лицо понемногу теряло мертвенную бледность.

— Вот так сынок, — с горечью произнёс Малфой. — Мне приходится балансировать между всеми, потому что, как только я оступлюсь, эти гиены тут же попробуют разорвать род на части. Слишком многие завидуют нашему богатству и положению. У семьи Малфой, как у любого древнего рода много врагов и завистников. Дамблдор поддерживает магглорожденных и полукровок, потому что ими значительно проще управлять. Волдеморт привязал к себе представителей чистокровных родов под лозунгом восстановления древних традиций.

— А мы? — угрюмо обронил Кассиус.

— Мы, сын, тоже поддерживаем чистокровные традиции. Более того, я сейчас помогаю финансами и своими связями в министерстве, всем семьям бывших соратников. И тем, кто на свободе и сидящим в Азкабане. Если бы не моя поддержка, их бы давно отодвинули в сторону. Желающих занять выгодные торговые ниши всегда хватает, порой моих сил не хватает.

— И что мне делать? — зло, сжимая кулаки, наклонился вперёд Кассиус.

— Расти и набирайся сил, сынок. Мне понадобится твоя помощь в будущем, — улыбнулся тепло Люциус, потрепав парня по плечу.

— Для меня важна только наша семья: ты, мама, Драко. За вас я жизнь отдам, если понадобится, — Малфой залпом допил последний стакан.

— Знаешь пап, — злорадно ухмыльнулся Кассиус, — я немножко проклял этого рыжего. Он, конечно, не сдохнет, но ему точно не поздоровится.

— Этого никто не видел? — испугался Люциус.

— Нет пап, они не обратили внимание на мои действия, тем более я колдовал без палочки.

— Тогда хорошо, — усмехнулся Люциус, — посмотрим, как он с этим справится.


***

Альбус стоял возле окна башни и бездумно рассматривал запретный лес. «Скоро учебный год и надо подготовиться ко второму этапу развития малыша Гарри. В этот раз он уже встретился с Томом и смог ему противостоять. Квиррелла жалко, конечно, но такова его судьба. Уже скоро в дело вступит так вовремя найденный дневник этого поганца. Сейчас Добби усложняет мальчику жизнь. В его ушастую голову взбрело, что, не пустив Гарри в Хогвартс, он убережёт его от опасности. А перед самым сентябрём домовик подбросит крестраж кому-нибудь в Флориш и Блоттс. Я не буду знать, кто это, и такой способ убережёт меня от отката. Клятва не причинять вреда ученикам, даётся каждым директором при вступлении в должность. Хогвартс – это нейтральная территория и такой должна оставаться. Заветы основателей подкреплены магией, и сурово карают виновных. Поэтому придётся пойти на небольшую хитрость. А когда я узна́ю, кто из детей попал под воздействие крестража, то сделаю так, чтобы Гарри снова столкнулся с Томом. Защита матери в любом случае спасёт мальчика, а ему надо привыкнуть к мысли, что он способен победить Волдеморта, в дальнейшем пригодится. Не знаю, что предпримет крестраж, но это уже интересно. Одна мысль не давала покоя Дамблдору: в списках поступающих учеников значилась фамилия Блэк. Альбус хорошо знал всех Блэков и не мог понять, откуда появился ещё один. Молодой человек поступал на шестой курс, сдав в министерстве магии все экзамены. Наличие ещё одного Блэка ставило под угрозу, некоторые задумки директора, но он решил сначала присмотреться к мальчику, возможно, получится его как-то использовать в предстоящих событиях».

«Добавим немного интриги в эту историю», — весело подумал старик. Ветер легонько потрепал бороду великого светлого волшебника, наполнив кабинет приятным запахом леса и довольный Дамблдор отправился в спальню.


***

Сегодня в магазине Флориш и Блоттс было, как никогда, много народа. Родители, дети, более взрослые ученики Хогвартса, толпа экзальтированных женщин, возле рекламного стенда, фотокорреспондент Ежедневного пророка. В магазине стоял несмолкаемый гул, шуршали книги, негромко переговаривались в ожидании, женщины. Кассиус закупился бы учебниками гораздо раньше, но им с родителями всё равно пришлось посетить магазин, потому что как раз сегодня была презентация новых учебников по ЗОТИ. Из боковой дверцы магазина вышел какой-то белокурый мужчина, улыбаясь, подошёл к рекламному стенду и сел за стол. Внезапно зажглись огни, вокруг волшебника появились его собственные портреты. Все они улыбались, окружившим стол женщинам и приветливо махали руками. Довольный маг в голубой мантии и лихо сдвинутой набок шляпе, сидел и подписывал книги фанаткам. Над ним, магическим огнём, горела и переливалась разными цветами надпись: «ГилдеройЛокхарт подписывает автобиографию Я – волшебник, сегодня с 12 и до 17».

Кассиус, стоя возле лестничных перил на втором этаже, с улыбкой покачал головой. Этот волшебник, точно знает себе цену. Такого самолюбования он не встречал ни в одной стране. Локхарт поднял глаза и увидел стоя́щего в окружившей его толпе Гарри Поттера. Улыбнувшись, он поднялся и тут же подтянул мальчишку поближе для совместной фотографии.

— Не может быть! Неужели это сам Гарри Поттер! — он покровительственно положил руку на плечо мальчика.

— Улыбайся Гарри! — Локхарт сам тоже растянул губы в широкой улыбке. — Мы с тобой знамениты!Кассиусу хотелось заржать самым неприличным способом, но он постарался держать себе в руках. Этот Локхарт наградил Поттера целым набором своих книг, но смущённый мальчик тут же подарил их какой-то рыжей девчонке.

Внезапно Драко, который тоже находился в толпе внизу, что-то обидное сказал Поттеру и оба мальчишки чуть не сцепились прямо там, а рыжая густо покраснела. На помощь Поттеру тут же поспешили его друзья: такой же рыжий и девочка с копной каштановых волос на голове, а за ними следовали ещё двое рыжих подростка постарше. Кассиус тут же поспешил спуститься на помощь мелкому, но тут увидел, что к тому идёт отец. Люциус, заметив, что младший сын попал в неприятности, тоже двигался в том направлении. Внизу Кассиус внезапно заметил Артура Уизли, бывшего недавно у них в мэноре. Они столкнулись с Люциусом и начали, что-то язвительно друг другу высказывать. Внезапно старший Уизли пнул ногой, стоя́щий на полу котёл с учебниками и ринулся на Малфоя, схватил за грудки и толкнул на книжную полку. Затем, не давая опомниться, влепил кулаком в глаз.Люциус не растерялся и тут же ответил Уизли ударом в челюсть, от которого рыжего унесло в толпу. Внезапно Кассиус заметил домовика под невидимостью. Ушастый уродец, аккуратно уворачиваясь от столпившихся зевак, подобрался к котлу с учебниками и сунул туда какую-то книжку, в коричневой обложке. Кассиус не успел рассмотреть её подробней, но по нижней части, на ней шла золотом какая-то надпись. Через миг домовик исчез, а отца и Уизли уже разнял полувеликан.

Взбешённый Люциус оттолкнул руку Хагрида и с достоинством вышел из магазина, расстроенный Драко поплёлся следом, а Кассиус вновь посмотрел на Уизли. Проклятье, пущенное ранее, понемногу начинало действовать, и на лбу Артура была видна испарина, а разбитое лицо красноречиво подтверждало, что ему становится всё хуже. Кассиус зло усмехнулся и тоже начал спускаться по лестнице. Толпа снова вернулась к Локхарту и Кассиусу удалось без приключений выбраться наружу. Драко и отец уже поднимались в кафе Фортескью, а Кассиус щелчком пальца вызвал Кричера.

— Кричер, будь добр, принеси из аптечки настойку маринованных щупальцев растопырника. Я думаю, это поможет отцу поскорее избавиться от синяка.

Домовик мгновенно принёс требуемый пузырёк, и Кассиус весело отправился вслед за родными. Зайдя в кафе, он тут же заметил семью, которая сидела в углу за столиком. Нарцисса весело смотрела на фингал под глазом Люциуса и то и дело, давила ухмылку. Сам Малфой тоже был в хорошем настроении и только Драко надувшись, ковырялся ложкой в мороженом. Взяв себе креманку со сладкими холодными шариками, Кассиус двинулся к столу.

— Это тебе, отец, — он весело поставил перед Малфоем пузырёк и ватку, — настойка растопырника.

Люциус тут же вылил содержимое на ватку и приложил к лицу. Боль начала немедленно стихать, а синяк становился всё светлее, пока не исчез совсем.

— А здорово, — обрадованно сказал Малфой, — мой сын стал настоящим зельеваром. Буду при случае подкалывать Снейпа, что нам его услуги уже не очень-то и нужны. Доев мороженое и ещё раз обсудив эпическую битву двух благородных джентльменов, семейство Малфоев засобиралось домой. В процессе беседы даже Драко оттаял и начал с жаром рассказывать, как он терпеть не может Поттера, Грейнджер, всё семейство Уизли и из-за чего начался скандал.

— Нет, ты представляешь, Касс, — горячился он. — Поттер ведь герой, ему всё сходит с рук в Хогвартсе, любые нарушения. Наш декан, только скрипит зубами, а Макгонагалл всё время их покрывает. И ловцом его сделали в нарушение правил и с драконом этим. Правда, в тот же день дракончик укусил Уизли, и он не смог помогать Поттеру в его отправке, они с грязнокровкой вдвоём тащили. Так, потом оказалось, что норвежского горбатого в ящике нет, от старшего брата к Рончику прилетел «громовещатель», который обвинял его в глупости и плохих шутках. Кто надо, тот понял, что он имел в виду, Уизли даже обвинял Поттера в этом, и они неделю не разговаривали.

Кассиус удовлетворённо улыбнулся. Украденный дракон сейчас отъедался в поместье ЧибузоИну. Решив, что у него ингредиентов хватает, он просто подарил дракона учителю. Чибузо был очень доволен и тут же поместил дракончика в свой заповедник, где выращивал различных магических животных. Норвежский горбатый точно станет жемчужиной его коллекции, о чём он и сообщил ученику с довольной улыбкой. Потом правда нагрузил очередной порцией древних свитков по чёрной магии и отправил восвояси, пообещав следить за его успехами.


***

Попрощавшись с родителями на вокзале, Кассиус и Драко поднялись по ступенькам в вагон поезда. Красный паровоз уже призывно посвистывал, готовясь к отправке. Отставив мелкого с его друзьями и вассалами, Кассиус двинулся по вагону к купе старшекурсников. Постучавшись, он увидел знакомые лица и с улыбкой зашёл внутрь.

— Кассиус? — удивлённо воскликнула Джема Фарли, — какой ты стал здоровый. Она смотрела на Кассиуса, широко раскрыв глаза. Остальные, сидящие в купе девочки, тоже с любопытством рассматривали парня.

— Кассиус Блэк, — с улыбкой представился тот. — Джема, ты, стала ещё прекрасней!

— Леди, — поклонился он девчонкам. Те смущённо захихикали. Оказалось это купе шестого курса Слизерина, на котором и училась Джема. В этом году её назначили старостой, и она забежала поболтать к подругам, прежде чем идти на собрание старост в первый вагон. Кассиуса тут же забросали вопросами любопытные девочки, и Джема только через полчаса смогла пересилить себя, так ей было любопытно послушать его рассказы. Тем не менее сделав строгое лицо и собрав волю в кулак, она церемонно попрощалась и вышла из купе.

— А вы знаете, — одна из девочек заговорщически наклонилась к столу, — в этом году ЗОТИ будет преподавать сам ГилдеройЛокхарт. Герой, победитель чудовищ. Я прочитала все его книги, он такой душка. Кассиус, не слушая дальше болтовню девочек, откинул голову на спинку и сделал вид, что задремал.

На самом деле парня волновала предстоящая учёба. Нет, в своих знаниях Кассиус был уверен, но опасался, что в интригу директора, которая закручивалась вокруг Поттера, может быть втянут Драко или даже он сам. Ему хотелось просто закончить Хогвартс, а не заниматься распутыванием интриг директора, хотя где-то в глубине души, предстоящие трудности только вызывали у него предвкушение. Может проснувшаяся кровь Блэков, возможно, талант к тёмной магии, но что-то будто шептало ему, что надо развернуть всё к своей пользе, а врагов помножить на ноль.


***

Рыжая женщина внезапно выпала из приёмного камина больницы Святого Мунго и пронзительно заголосила:

— Скорее, он умирает, он задыхается, скорее!

Испуганная медсестра бросилась к рыжей.

— Пожалуйста, помогите, — вращала та по сторонам безумными глазами, — мой муж умирает!

— Да кто умирает? — раздражённо подошёл к голосящей женщине целитель Сметвик и с удивлением узнал в растрёпанной бледной тётке – Молли Уизли. Сфокусировавшись на Сметвика, она схватила его за руку и требовательно потащила к камину:

— Пожалуйста, Гиппократ, нам нужна твоя помощь!

Вздохнув, Сметвик схватил дежурный чемоданчик и ринулся в камин следом за Уизли. Появившись в гостиной, он увидел на полу лежащего Артура, с синим лицом и вытаращенными глазами. Тот пытался, что-то сказать, но пена, идущая у него изо рта, не давала ему ничего произнести, и до слуха целителя доносилось только невнятное бульканье. Внезапно Артура начало трясти в припадке и со стола, об который билось его тело, с грохотом повалилась посуда. Ругнувшись, Сметвик кинул эванеско на осколки и стал быстро накладывать на Уизли диагностические чары, периодически прочищая тому дыхательные пути.

— Его кто-то проклял, — отмахнулся он от взволнованной Молли, которая не могла найти себе место и в тревоге перемещалась по столовой.

— Придётся переправить его к нам, проклятье просто снять не получается, — Сметвик промокнул пот платочком.

— У вас есть деньги, Молли? — ему требуется очень дорогое лечение.

Уизли кивнула, стиснув зубы. Они откладывали на обучение младших, но теперь снова придётся, пойди на поклон к Дамблдору. Отправив мужа в больницу, она села за стол и закрыла глаза руками. Пришлось отдать в Мунго всё, что они скопили за три года. Сейчас в хранилище остался всего один золотой галеон и горсть кнатов.

«Это все твои дурацкие рейды, — зло скривилась женщина. — Говорила тебе, не лезь туда, ты же не аврор. А теперь опять дома ни копейки денег». Отправив сову Дамблдору с рассказом о случившемся с Артуром несчастье, она принялась за готовку. Возня на кухне всегда успокаивала бывшую Прюэтт, потому что сейчас ей безумно хотелось кого-то убить.

Глава 28 Распределение в Хогвартс и где взять деньги многодетной женщине.

***


Студенты высыпали гурьбой из поезда и радостно загалдели. Хагрид, звучным голосом созывал первокурсников, остальные недружной толпой двинулись дальше, к стоянке. Кассиус с удивлением увидел запряжённых в кареты фестралов. Злобные монстры точно находились под какими-то заклятиями, потому что ни одна из этих хищных тварей даже не пыталась напасть на детей. Блэк, внутренне готовый к бою, тем не менее не без опаски подошёл к одной карете. Усевшись к окну, он с любопытством стал рассматривать подростков, которые в быстро рассаживались по свободным каретам.

К нему тоже залезло трое человек, которые разместившись тут же начли болтовню о прошедших каникулах. На Кассиуса не обращали внимание и, он тоже не торопился встревать в чужой разговор. Добравшись до замка, кареты остановились, и толпа учеников тут же направилась внутрь. Кассиус последовал за всеми, увидев на пороге строгую, худощавую ведьму. У неё был правильный овал лица с высокими скулами и ровным носом, на кончике которого сидели очки. Из-под чётко очерченных бровей она внимательно рассматривала проходящих мимо студентов пронзительными зелёными глазами. Светлая, кожа и тонкие губы, которые кривились в мимолётной приветливой улыбке.

— Здравствуйте, мэм, — обратился к ней парень. — Я, Кассиус Блэк, поступаю в этом году на шестой курс. К кому мне следует обратиться для оформления документов?

— Минерва Макгонагалл, молодой человек, — ответила ему чопорная дама. — Я заместитель директора, мы уже в курсе о вашем поступлении. Сейчас будет церемония распределения для первокурсников. После неё вам тоже понадобится примерить шляпу для распределения на факультет, но сделать это можно будет после праздничного пира в кабинете директора. Пока проходите в большой зал, садитесь за любой стол, кроме преподавательского. Тилли! — позвала она домовика, — проводи молодого человека в большой зал.

Неспешно входя вслед за семенящим домовиком в Большой зал, Кассиус с восхищением осмотрел звёздный потолок и всю старинную обстановку: «Да уж, какой он огромный! »

Множество магических свечей пари́ли над четырьмя длинными накрытыми столами, отчего золотая посуда и кубки блестели и переливались в свете свечей.

«Здесь, вероятно, раньше собиралось намного больше людей, чем сейчас», — подумал Блэк.

Усевшись за первый попавшийся стол, расположенный сразу слева от двери, Кассиус принялся ждать.

Постепенно зал заполнился детьми, и все расселись за столами согласно цвету своих галстуков. Большинство студентов было одето в одинаковые чёрные мантии, украшенные по воротнику цветами своих факультетов, но некоторые были в простых джемперах с V- образным вырезом. У других на шее был факультетский шарф, а под мантиями многие были в маггловской одежде. Удивлённый такой многоцветностью и разнообразием, Кассиус даже покачал в изумлении головой. Всё здесь очень отличалось от Уагаду и не сказать, что в лучшую, по мнению Блэка сторону.

Наконец, на площадку перед преподавательским столом вынесли треногий табурет и на него положили старинную шляпу волшебника. Кассиус тут же впился глазами в этот магический артефакт, потому что ему показалось странным, почти полное отсутствие ауры у волшебного предмета. Тем не менее на короткие мгновения, давно не обновлявшаяся защита шляпы мерцала и Блэк видел магическим зрением, красивый рыцарский шлем. Потом он пропадал, и на его месте вновь оказывалась старая волшебная шляпа.

Минерва Макгонагалл провела через боковую дверь небольшую стайку первокурсников, которые столпились на площадке между учительским и столами факультетов. Среди них была и та рыжая девчонка, из-за которой чуть не разгорелась драка между Драко и Поттером. Заместитель директора подошла к табурету, взяла в руку небольшой свиток и торжественно его развернула. Первым к табурету со шляпой подошёл маленький мальчик, с волосами мышиного цвета. Минерва взяла старую шляпу в руку, а мальчика усадила на табурет. Потом она нахлобучила старинный артефакт на голову ребёнка, и через несколько мгновения шляпа задвигалась, в ней открылся рот и громко произнёс: «Пуффендуй!» Кассиус изумлённо протёр глаза — такого распределения от точно никогда не видел.

Дальше всё пошло одинаково, рыжая попала на факультет Гриффиндор, за которым, как оказалось, и сидел Блэк. Ещё одну девочку со странным, не от мира сего, выражением лица, распределили на Когтевран. Бо́льшая часть учеников попала на факультет Пуффендуй, а самая маленькая, на факультет Слизерин. Единственные кого так и не заметил Кассиус, были Поттер и Уизли, которые по идее тоже должны были сидеть за этим столом.

После праздничного ужина, речи директора, Макгонагалл нашла взглядом Кассиуса и взмахом руки подозвала его к себе.

— Пойдёмте, мистер Блэк, директор ждёт вас, — на фамилии Кассиуса, её голос предательски дрогнул. Они с заместителем директора вышли из Большого зала и поднялись по мраморной лестнице. Добравшись наконец до директорской башни и пройдя по коридору с горгульями, они остановились возле одной и Макгонагалл негромко произнесла пароль. Горгулья внезапно отъехала в сторону и Кассиусу открылась неширокая винтовая лестница наверх, по которой он двинулся вслед за Минервой.

Поднявшись в кабинет, Кассиус с любопытством огляделся по сторонам. Это была большая и круглая комната с высокими стрельчатыми потолками, в которой что-то негромко шумело. На столах с тонкими ножками стояло множество странных артефактов и волшебных устройств, которые жужжали и испускали прозрачные клубы дыма. На стенках в хаотичном порядке размещались «живые» портреты волшебников, скорее всего, прошлых директоров и директрис, большинство просто дремало в своих рамках, но некоторые с любопытством уставились на вошедших.

На возвышении располагался огромный письменный стол на когтистых ножках, а на полках слева и справа от него, стояло множество магических книг и манускриптов, среди них сейчас расположилась та самая магическая шляпа, которая так заинтересовала Кассиуса в большом зале. Позади стола, на втором этаже, куда вели сразу две лестницы, размещался огромный старинный телескоп, через который директор, наверное, рассчитывал необходимое для ритуалов расположение небесных светил. Где-то здесь находились двери, ведущие в личные покои директора, но они не были закрыты магией от любопытных взглядов.

За столом сиделсам Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, который с интересом следил через очки половинки за вошедшими посетителями.

— Проходи Минерва, проходите поближе, молодой человек, — приглашающе махнул он рукой на два кресла возле стола, — присаживайтесь. Итак, рассказывайте молодой человек, — продолжил волшебник, когда гости расположились — Откуда вы, где обучались?

— Меня зовут Кассиус Блэк, — с улыбкой начал Малфой. — Я был на домашнем обучении за границей. Когда мне сказали, что моя тётушка умерла, я прибыл в Англию и принял титул Лорда. Так как я не закончил обучение, то обратился в министерство весной и сдал СОВ для поступления в Хогвартс.

— А кто ваши родители, мистер Блэк? — Дамблдор и Макгонагалл, с любопытством уставились на Кассиуса.

— Не могу вам ответить, не знаю, — с милой улыбкой произнёс Кассиус, — но моими родственниками помимо Блэков, точно являются Малфои, Бёрки, Краучи, Флинты. Я даже просил лорда Малфой, помочь в бюрократических моментах для скорейшего поступления в Хогвартс, но в итоге мне всё равно пришлось сдавать министерские экзамены.

— У нас всё строго, — улыбнулся в бороду Дамблдор. — Председатель образовательной комиссии мадам Марчбэнкс, ещё у меня принимала экзамены. Гризельда очень ревностно относится к своим обязанностям, — Альбус весело хмыкнул.

Всё это время Кассиус чувствовал осторожные попытки директора залезть ему в голову. Выбросив на поверхность простейшие эмоции сообразно ситуации, молодой маг, виртуозно скармливал Дамблдору подходящие эмоциональные реакции на его вопросы. На вопрос о родителях он выбросил в верхний слой разума, лёгкую грусть, на слова о Малфое – лёгкое раздражение. Сейчас его работа против директорской осторожной легилименции, была похожа на игру пианиста. Каждый пассаж Альбуса встречался новым звуком, к этому добавлялись и реакции физического тела. Лёгкое покраснение щёк, живая мимика и движения рук.

В ответах Кассиуса опытный легилимент не заметил ни капли лжи. Наконец, удовлетворившись ответами на свои вопросы, Дамблдор предложил Кассиусу пройти распределение. Минерва достала шляпу и Блэк с некоторым сомнением, одел артефакт на голову.

В ментальные щиты, тут же что-то несильно толкнулось и недовольный голос, застрявший на поверхности защиты, брюзжа, проговорил:

— Откуда вы так хорошо знаете окклюменцию, молодой человек? Я не способна увидеть ваши мысли, желания, стремления. Как же я помогу вам выбрать подходящий дом?

— Наверное, это природная защита, уважаемая шляпа, я не знаю, что такое окклюменция, — мысленно скрестив пальцы за спиной, продолжал вдохновенно играть свою роль Кассиус. Мне, в общем-то, всё равно на какой факультет меня распределят, я ничего не боюсь. Думаю мои честь и благородство, везде позволят найти себе место.

Услышав его слова, старая шляпа, ненадолго задумалась, а потом пафосно произнесла вслух: «Гриффиндор!»

Макгонагалл с улыбкой забрала артефакт у Кассиуса и положила её на директорский стол.

— Что же, мистер Блэк, теперь вы студент моего факультета, — галстук Кассиуса, до сих пор остававшийся нейтрально тёмным, тут же приобрёл красно-золотые цвета. — Пойдёмте, я покажу вам проход в гостиную и назову текущий пароль. У нас все студенты живут по четыре человека, но сейчас все комнаты давно распределены. В этом году, все ваши будущие однокурсники, остались учиться дальше, поэтому вам, к сожалению, придётся пожить одному. Но ничего, вы всегда сможете познакомиться со всеми в гостиной, где в основном и проводят свободное время мои львята, — вдохновенно продолжила Макгонагалл. — Из гостиной ведут две лестницы наверх в спальни. Одно крыло принадлежит девочкам, другое мальчикам. Ваша, комната будет располагаться на самом верху башни, так как там находятся закрытые комнаты для одиночного и парного расселения.

— Всё нормально, декан, я понимаю, — Кассиус с притворной грустью посмотрел на Макгонагалл. — Я обязательно познакомлюсь со всеми однокурсниками, правда, в квиддич я играть не умею, хоть и держусь на метле. Но обещаю, что буду болеть за команду родного факультета.

Добравшись по коридору до тупика с портретом очень толстой женщины в платье из розового шёлка, Макгонагалл посмотрела на Полную даму и строго произнесла: «Болотная птица», — и портрет немедленно отъехал в сторону.


Зайдя в просторную гостиную, стены которой были задрапированы в красные с золотым цвета, Кассиус и Минерва словно попали на лондонский вокзал. Отовсюду слышался весёлый шум голосов, кое-где взрывающийся смехом и радостными криками. В воздухе сами собой летали самолётики, снежинки, чьи-то перья и платки. Хаос наполнял помещение жизнерадостным весельем.

Правда, увидев декана с незнакомым парнем, все тут же постарались замолкнуть и с любопытством уставились на вошедших.

— Здравствуйте, — строго произнесла декан. — Я хочу вам всем представить нового ученика нашего факультета, Кассиуса Блэка. Он поступил к нам в Хогвартс на шестой курс и будет учиться с нами.

— Перси, вот ключ-амулет от двери, которая находится над вашими комнатами, — обратилась она к худощавому стройному пареньку, назначенному в этом году старостой факультета, который тут же преданно уставился на декана. — Так как в этом году после пятого курса никто не ушёл, то и свободных мест в комнатах не появилось. Поэтому вам, мистер Блэк, придётся пожить одному, — строго посмотрела на Кассиуса Минерва, а затем вновь повернулась к ученикам. — Но если кого-то из вас отчислят за нарушение устава Хогвартса, то мистер Блэк сможет заселиться на ваше место. Вам все понятно, молодые люди? — и декан с грозным видом посмотрела на кресла у камина, где сидели старшекурсники. Передав ключ рыжему ученику, она быстро покинула гостиную.

Немедленно вернулась атмосфера веселья, а парень представился:

— Теперь мы будем учиться вместе, меня зовут Персиваль Игнациус Уизли, я староста факультета Гриффиндор. Пойдём, я покажу твою комнату. Наверное, домовики уже все прибрали, — и он протянул Кассиусу ключ-амулет.

Едва не скривившись на фамилии Уизли, Блэк только кивнул и отправился вслед за Перси. Тот быстро поднялся по лестнице и остановился на площадке в конце коридора.

— Здесь надо приложить ключ, — указал он на стену с портретом какого-то рыцаря.

Кассиус приложил ключ к раме, и та медленно отъехала в сторону. За дверью, которая пряталась за портретом, оказалась весьма стандартная комната Хогвартса, только на одного человека. Кровать с балдахином, письменный стол и ванная комната. Отличие было в большом круглом окне, через которое был виден запретный лес, озеро и другие башни.

— Неплохо здесь у тебя, — с завистью заглядывая внутрь, произнёс Уизли.

— Ничего, — грустно покачал головой Кассиус. — Я привык жить один и много времени буду проводить в библиотеке. Ты же покажешь мне завтра, что и где находится? Я, в общем-то, уже выучил план расположения кабинетов и прочего в Хогвартсе, но ведь всегда хорошо, когда кто-нибудь покажет на практике?

Перси, согласно угукнул и заторопился вниз.

Дверь тут же закрылась, а Кассиус завалился на кровать и уставился в потолок: «Итак, первый этап плана прошёл хорошо. Конечно, пришлось сильно напрячься в борьбе с директорским любопытством и, скорее всего, меня ждёт вечер, полный головной боли, но думаю, оно стоило того. Сейчас директор уверен, что я сын кого-то из известных ему Блэков, возможно, из боковой ветви, но с правом на родовое имущество. А значит, если он не планирует вытащить дядю Сириуса из Азкабана, как джокера из колоды, то будет меня потихоньку привлекать к своим играм. В нашем разговоре не поднимались темы отношения чистокровных к грязнокровкам, а то, что я поступил на львиный факультет, настроило его положительно. Ведь неофициальный девиз факультета Гриффиндор, придуманный его завистниками, Слабоумие и отвага, очень точно подходит многим моим однокурсникам. И Дамблдор наверняка видит во мне такого же рыцаря».


***

Драко тоже лежал на кровати, его соседи Нотт и Крэбб с Гойлом давно уже спали, а юного Малфоя раздирали противоречивые чувства. Перед школой отец взял с него клятву никому не рассказывать, что Кассиус — его брат. Отец опасался того, что если в Кассиусе призна́ют тёмного мага и попытаются его схватить за что-то запретное, то это бросит тень на всю семью Малфой. Поэтому лучше было представить брата Блэком, ведь, даже если у него распознают запрещённые нынешним министерством способности, это ничего не изменит, если Касс, конечно, не начнёт проводить чёрные ритуалы прямо в Хогвартсе. Конечно, интриг Дамблдора это избежать не поможет. В своё время великий светлый уже проделывал свои фокусы с Блэками, когда наследник тёмного рода напрочь разругался с семьёй и был выжжен с родового гобелена. Почему бы ему не попробовать сотворить это во второй раз? Тем более, у Кассиуса официально даже нет того, кто бы мог защитить его от влияния Дамблдора.

Для директора, конечно, станет неприятным сюрпризом эмансипация брата, официально подтверждённая министерством и гоблинами, но не изменит его планов по привлечению его на свою сторону. А ведь так хотелось юному Малфою похвастаться своим братом, который сейчас вызывал в Драко только искреннюю любовь и уважение. Переход Кассиуса в род Блэк, открыл перед Драко путь становления лордом, за что он был брату безмерно благодарен.

Малфой терпеть не мог находиться на вторых ролях, а тут он официально становился наследником рода. Друзья и даже крёстный всегда думали, что Драко единственный наследник в семье, но он-то знал, что всего лишь второй сын и недавно начал об этом задумываться, втайне даже от себя, завидуя брату. Повернувшись на другой бок, Драко засунул руку под голову и заснул.


***

Сегодня она, как всегда, убирала на кухне. Артур ещё проходил лечение в клинике святого Мунго, а дети отправились в Хогвартс. Дом был непривычно пуст и только на чердаке изредка подвывал домашний упырь, да по саду снова шныряли несносные гномы. Вокруг Молли в привычном ритме летали сковородки, кастрюли, тарелки. Посуда самостоятельно мылась, вытиралась и опускалась на место, но мысли ведьмы были заняты совершенно другим. Всё, на что хватило помощи Дамблдора, это предоставить им рассрочку на выплату долга за обучение Рона и Джинни на этот год.

За Фреда и Джорджа в своё время удалось заплатить сразу до пятого курса, а младшие могли рассчитывать только на зарплату Артура. Она связалась и с Чарли, и с Биллом, но у старших тоже не было таких денег. Тяжело вздохнув, Молли поднялась в комнату. Достав письмо и чернильницу, она начала сочинять короткую записку на немецком языке. Потом оделась и отправилась камином в косой переулок, где на последние сикли заказала международное отправление. Всё, что могла, она сделала, остаётся только ждать.

Заскочив в Мунго и проведя у постели мужа несколько часов, женщина вернулась в Нору. Злость распирала её всё сильнее. Опять её Артур подставился, а ей придётся решать все проблемы. Когда собирали старших в школу, она рассказала, что у неё есть небольшое наследство от Прюэттов. То же объяснение прошло и во второй раз, но сейчас никакого мнимого наследства уже не осталось, а деньги надо было внести максимум до Рождества. Иначе и Ронничка и её любимица Джиневра, просто будут отчислены.

Внезапно в окно застучала сова, и Молли взмахом палочки открыла форточку. Птица важно протянула лапку, и женщина тут же отвязала маленький тубус. Вытащив содержимое, она с радостью увидела золотой карандаш международного портала и письмо. Прочитав записку, бывшая Прюэтт, стала оперативно собираться. Прочь полетели так уважаемые ей цыганские юбки и растянутые кофты.

Сейчас женщина предстала перед зеркалом совершенно в другом виде. Крепкая, хоть и немного располневшая фигура, затянутая в военную форму, похожую на ту, в которой воевали во Вьетнаме американские солдаты. Высоко зашнурованные армейские сапоги с толстой подошвой и защитные перчатки без пальцев. На пояс она закрепила подсумки с эликсирами и засунула в наручную кобуру совершенно другую палочку. Накинув мантию, она дождалась, когда сработает портал.

Выпрыгнув из воздуха на песок, она быстро и внимательно осмотрелась по сторонам. Недалеко от точки выхода, расположился магический полевой лагерь, на границах которого стояли внимательные часовые. Увидев сработавший портал, волшебники тут же направили палочки в её сторону, но как только она показала опознавательный знак, тот самый, золотой карандаш, палочки немедленно опустились, а к ней двинулся высокий седой военный.

— Здравствуй Фокс, — произнёс мужчина на чистом немецком языке.

— Привет, Ганс, — спокойно отозвалась Молли. — Давно не виделись.

— Да лет шесть уже, — ухмыльнулся мужчина. — Ну что ж, пошли, введу тебя в курс завтрашней операции. Задача, как всегда, предстоит кровавая и грязная. Здесь в Мексике, где мы сейчас находимся, пропала партия магозоологов. Каких они тут мозгошмыгов разыскивали, я не знаю, но почему учёные попали в неприятности, совершенно ясно.

Наёмник рассказал, что в Мексике всегда работало множество наркокартелей как связанных с волшебниками, так и нет. Вот таким ребятам и попались в руки невезучие магозоологи. Их родным прислали сообщение с требованием выкупа, а родственники и Гильдия скинулись на наёмников, ведь никто не поверил, что учёных отпустят после получения выкупа.

— Так что ты как нельзя вовремя Фокс, — осклабился мужчина. — И галеонов заработаешь и из добычи долю получишь. Нам такие сильные волшебницы, как ты, очень нужны. Помнишь, «Каньон Эльдорадо» в Ливии? Тогда только твой огненный вал, позволил нам смыться от этих бешеных псов Муаммара.


***

В четвёртом часу утра маги незримыми тенями возникли на краю лагеря наркоторговцев. Часовые лениво дремали на вышках, вокруг обнесённого защитным периметром лагеря. Двое ловких ирландцев из отряда Ганса, быстро проделали дыру в защитном контуре, и бойцы безмолвно просочились на территорию.

Молли, как кошка, взобравшись по лестнице на ближайшую вышку, железной рукой всадила нож в спину часового, одновременно прикрыв ему рот перчаткой. Слегка дёрнувшись, тело бандита обмякло, и женщина плавно опустила его на пол. Аккуратно стукнув по сигнальному амулету в ухе, Молли приготовилась контролировать перемещение отряда.

В этот момент сам Ганс с напарником уже обезвредили часовых возле постройки, где содержались пленные и сейчас тихо выводили магозоологов, тут же вручая им палочки и порталы к лагерю. Вытащив всех заключённых, Ганс сигналом подозвал к себе участников нападения.

— Дилан, Абаз, Андрэ — вы отправляетесь с заложниками на базу, отвечаете головой, чтобы никто не потерялся. Я, Фокс и остальные, начинаем зачищать лагерь. Сейчас здесь остались только бандиты, поэтому никого не жалеем. Сразу, как вы с заложниками уйдёте, я активирую антиаппарационный купол.

— Зададим им жару, Фокс? — радостно толкнул Молли в плечо немец.

Как только двое наёмников и заложники выскользнули за защитный периметр, откуда порталом начали быстро перемещаться в лагерь, остальные разместились возле входа в центральное здание.

— Фокс идёт первой, я прикрываю щитовыми, — прошипел немец. — Вы контролируете, чтобы никто не выпрыгнул из окон, если что добиваете.

Молли повела головой из стороны в сторону и, готовясь, немного согнула ноги в коленях.

«Бомбарда максима!» — негромко сказала она, и дверь со значительным куском кирпичей, немедленно влетела внутрь, убивая и калеча часовых, которые находились в караулке за стеной. Действуя, как отлаженный механизм, женщина, не торопясь, шла по коридору, вынося встреченные двери и убивая всех, кто находился в комнатах.

Редкие попытки сопротивления, заклинания и град маггловских пуль, вязли в щите, который держал идущий по пятам Ганс, а одна вялая попытка применить «Авада кедавра», и откуда только силы взялись у пожилого мексиканца, была немедленно прервана мгновенно прилетевшим ему в грудь лучом заклинания. Родовой техникой Прюэттов, Молли просто вырвала ему сердце.

В центральном зале они встретили организованное сопротивление, сбившиеся в кучу наркоторговцы прятались за столами и поливали все пространство перед собой лучами заклинаний и выстрелами. Какие-то проклятья, обезоруживающие, разрезающие и взрывающие, весь арсенал бандитов был направлен на вторгшихся в зал волшебников. Ганс даже крякнул на порядок, усилив щит, а Молли просто подняла палочку и произнесла: «Инферно фламаре!»

— Мордредовы подштанники! – завопил Ганс, ещё сильнее укрепляя сверкающий щит, хотя, казалось, куда уж сильнее. — Фокс, ты главное удержи его!

Вал пламени, в котором то и дело возникали головы драконов и каких-то уж совсем ужасных тварей, волной ринулся на наркоторговцев, не оставляя за собой никого живого. Двое с криками попытались выпрыгнуть из окон, но были немедленно сбиты, стоя́щими внизу наёмниками. Через несколько секунд в большом зале не было никого живого, только гудело пламя, набирая мощь, в глубине которого даже Гансу чудились монстры и крики истязаемых жертв. Он с напряжением следил за спиной Молли, когда та глубоко вздохнула и напряглась, а страшный вал пламени начал неохотно возвращаться в палочку волшебницы. Через минуту напряжённой борьбы женщина полностью погасила огонь. Когда она обернулась к Гансу, только в её расширенных зрачках отражался ад, бушующий здесь ещё минуту назад.

— Ну, ты даёшь, Фокс, — прохрипел маг, — так и обгадиться недолго.

— Заканчивай страдать фигней, Ганс, — ухмыльнулась Молли. — Пойдём считать мои денежки. Твои ребята сигналят, что склады уже вскрыты и нам осталась только мародёрка, — сверкнула она белозубой улыбкой.

— Пойдём, — тоже ухмыльнулся Ганс.

В темпе распотрошив базу наркоторговцев, отряд наёмников отправился назад, к вре́менному лагерю. Набитые сумки с расширенным пространством намекали, что Молли удалось решить проблему с обучением младших детей и сейчас она была спокойна и собрана. Отправив на границу США двух ребят, разобраться с реализацией добычи, Ганс внимательно посмотрел на Молли:

Ду бист мейне либе, Молли, ну почему ты тогда не захотела выйти за меня? — мужчина криво усмехнулся.

— Потому что ты воин, Ганс и всегда был воином, дикий гусь, как говорят наши коллеги. А я всегда хотела семью, много детей и спокойную жизнь. С тобой, мы бы так и мотались бы по горячим точкам нашего мира, — она грустно улыбнулась, погладив его по руке.

— В любом случае, знай, — посмотрел на неё серьёзно немец, — если тебе будет нужна моя помощь, ты всегда можешь ко мне обратиться. Я брошу всё и приду к тебе, где бы я ни был.

Она крепко сжала его руку:

— Я знаю Ганс, спасибо тебе за всё...

Мужчина ещё раз внимательно посмотрел на Молли и тяжело вздохнул:

— Держи, — он снова протянул ей золотой карандаш. — Деньги по возвращении будут ждать тебя в Гринготтсе, а как распродадим добычу, твою долю я тоже отправлю в Англию. И если что-то ещё понадобится, присылай сову, ты же знаешь…

Криво улыбнувшись напоследок, седой наёмник поднялся и вышел раздавать приказы о сворачивании лагеря. Молли ещё несколько секунд смотрела ему вслед, а потом с силой сжала карандаш…

Немного беспорядочного вращения и её выкинуло из портала в той же комнате перед зеркалом. Открыв потайной шкаф, миссис Уизли принялась возвращать привычный образ пожилой домохозяйки. Нацепила любимые юбки и напялила сверху цветастую безразмерную кофту, взлохматила, до этого собранные в хвост, волосы. Несмотря на бурное прошлое, она всё равно любила своего недотёпу мужа и таких замечательных детей. И ради них была готова на всё, даже вспомнить, что когда-то она была не слабей своих братьев. А в наёмничьей среде, где Молли провела несколько лет, она получила кличку «Огненная лиса», за то, что виртуозно владела разными огненными заклинаниями и была абсолютно безжалостна к врагам. Спустившись по ступенькам, она тут же отправилась в Мунго, посмотреть, как чувствует себя Артур. Может быть, ему что-то надо привезти…

Глава 29 Чему учит Локхарт и первое нападение.

***


Первым уроком шестого курса была защита от тёмных искусств. Кассиус, Перси и остальные ученики Гриффиндора, вошли в кабинет. Блэк даже не удивился, увидев полностью заклеенные портретами преподавателя, стены. За столами уже сидели Слизеринцы, которые с брезгливыми минами рассматривали окружающую обстановку.

— У Квиррелла было посимпатичней, — лениво проронил здоровый слизеринец, в котором Кассиус не без удивления узнал Маркуса Флинта.

— Он отличный маг и хороший писатель, — тут же отреагировал вечный оппонент слизеринца, Оливер Вуд.

Девочки обоих факультетов, тут же закатили глаза. Эти двое могли ругаться по любому поводу, хотя и уважали друг друга. Капитаны команд по квиддичу враждующих факультетов, они предпочитали выяснять свои разногласия на поле. А на уроках любили просто покусывать друг друга.

Новый преподаватель ворвался в кабинет во всём великолепии. Было ощущение, что он явился не на урок, а на фотосессию в Ведьмополитен. Портреты, развешанные на каждой стене, ту же повторили улыбку писателя.

— Здравствуйте, молодые люди! Я рад приветствовать вас на курсе защиты от тёмных искусств. Меня зовут Гилдерой Локхарт. Я рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почётный член Лиги защиты от тёмных сил и пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку.

Локхарт продолжил себя восхвалять, но Кассиус его уже не слушал. Ему сразу стало скучно и захотелось прогуляться в запретный лес. В последний раз он насобирал там столько полезных травок для зелий, что хватило на несколько недель экспериментов. Блэку всегда нравилось стоять у котла и создавать что-то новое. Отслеживать мельчайшие изменения в цвете, запахе и плотности. Смотреть, как малоаппетитная бурда под воздействием магии и температуры превращается во что-то волшебное. Кассиус вернулся из раздумий в тот момент, когда Локхарт уже раздавал задания. Требовалось ответить на ряд вопросов по книгам Локхарта, которые Кассиус с удовольствием прочитал ещё летом. Нарцисса была больши́м поклонником творчества знаменитого писателя, и Кассиус тоже с удовольствием следил за приключением героя. Правда, ему никогда и в голову бы не пришло, что в Хогвартсе будут учить ЗОТИ по художественной литературе. Но зная эту дисциплину больше со стороны тех самых искусств, ему было интересно даже на таком уроке. На память человек, разбирающийся в окклюменции, не жалуется никогда. Кассиус довольно быстро выудил из памяти правильные ответы на все вопросы преподавателя и сдал пергамент на проверку, чем вызвал недоумённые взгляды одногруппников и обрадованный, Локхарта.

Когда все остальные студенты тоже сдали свои работы, Локхарт с некоторым огорчением констатировал:

— Да, к моему сожалению, ваш курс также не продемонстрировал отличное владение предметом. Но ничего, мы с вами будем разбирать на уроках мои книги, чтобы вы могли разобраться, как требуется действовать в той или иной критической ситуации, — продолжил новый учитель с неизменной лучезарной улыбкой. — ЖАБА у вас только в следующем году, так что время ещё есть.

— Сэр, — криво усмехнулся Кассиус, — а вы знаете, что по программе, утверждённой министерством для шестого курса Хогвартса, мы с вами должны разобраться в этом году с тремя «непростительными?» И не по вашим замечательным книгам, а по учебнику ЗОТИ «Противостояние безликому?» А в качестве дополнительно материала нам надо в этом году освоить заклинание «патронуса», а не зачитываться вашими «Каникулы с ведьмами». Хотя не скрою, — под смешок аудитории добавил Блэк, — книга очень интересная.

Локхарт с ужасом произнёс:

— Непростительные?!

— Да сэр, — тут же ответил ему Перси Уизли. — Мистер Блэк всё верно сказал.

Гилдерой сначала покраснел, потом побледнел, улыбка его пропала, и он скомкано объявил, что урок закончен, а о программе они поговорят в следующий раз.

Выходя вместе со всеми в коридор, Кассиус только мысленно поморщился: «Как же студенты планируют сдавать министерские экзамены с таким профессором?»

***

Следующим уроком было зельеварение, урок, который Кассиус ждал с больши́м нетерпением. Учиться у настоящего мастера было замечательно, а Блэк помнил, какой уровень знаний демонстрировал Снейп на турнире в Дурмстранге, с лёгкостью определяя, этап готовности того или иного зелья. Даже качество и состав любого зелья, угрюмый профессор был способен определить, едва взглянув. Так что, Северус Снейп, по мнению Кассиуса, был выдающимся зельеваром.

Зайдя в кабинет зельеварения, ребята привычно разместились за котлами. Снейп уже сидел за столом и проверял эссе учеников. Когда все расселись, он отложил перо и внимательно оглядел класс. Заметив незнакомое лицо в цветах Гриффиндора, он с явным неудовольствием произнёс:

— Среди нас новый ученик, мистер Блэк. И опять Гриффиндор... Последний Блэк как раз учился на этом факультете, — с язвительной улыбкой продолжил преподаватель, — и его горячность и глупость привела в Азкабан!

Кассиус спокойно ждал продолжения, ничуть не изменившись в лице. Его мастер зельеварения в Уагаду тоже был до крайности язвителен, тем самым прививая ученикам, поистине каменное холоднокровие. За пять лет в школе Кассиус овладел этим навыком в совершенстве. Поэтому злые слова никогда не трогали юного мага, он оценивал людей по поступкам. А Северус пока не сделал ему ничего плохого, так стоило ли обижаться на слова?

— Раз вы сдали министерский экзамен на «превосходно», мистер Блэк, в вашей голове что-то действительно есть, кроме квиддича, — преподаватель покосился на капитанов квиддичных команд. — Сегодня мы с вами господа, займёмся одним интересным зельем, оно называется «Глоток живой смерти», — Снейп скинул накидку с доски, на которой тут же стал проявляться рецепт. — Если ваш товарищ попадёт под проклятье, а добраться до лечебницы Мунго, вы не успеваете, — вкрадчиво продолжил он, — то можно влить несколько капель зелья вашему другу и он впадёт в состояние, очень близкое к смерти. Все процессы в его организме замедляться настолько, что вы точно успеете спасти небезразличного вам человека. Разбирайте ингредиенты, — Снейп кивнул на стол возле стены — Берите корень валерианы, дремоносные бобы, златоцветник и настой полыни.

Кассиус в числе прочих немедленно двинулся к указанному столу. Требовалось выбрать наиболее подходящие материалы, так как из плохих составляющих сварить действительно хорошее зелье будет намного сложнее. Набрав необходимое, он привычно окунулся в работу. Рецепт на доске, немного отличался и Кассиус на минуту замер, анализируя различия учебников. Зелье по рецепту, написанному на доске, не было лучше, но готовить его было несколько проще, чем по учебнику. Решив следовать указаниям профессора, Кассиус отложил свиток в сторону и принялся подготавливать ингредиенты к варке.

Быстро раздавив дремоносные бобы, он удостоился внимательного взгляда преподавателя. В рецепте было написано: «разрезать», но Кассиус по собственному опыту знал, насколько капризные эти бобы и как тяжело их резать. Вот и сейчас, бобы выскакивали из-под ножей учеников и, с весёлым свистом разлетались по комнате. Снейп продолжал искоса поглядывать на котёл Блэка, но ничего не сказал по поводу способа разделки ингредиентов. Помешав в нужном порядке и с требуемой скоростью, Кассиус убрал огонь. Зелье до этого момента мутное, стало прозрачным как вода.

Снейп с удивлением посмотрел в котёл и цокнул языком:

— Превосходно, мистер Блэк, я не ожидал от гриффиндорца такого мастерства, тем более от представителя вашей фамилии. Где вы учились? — чёрные глаза преподавателя требовательно впились в Кассиуса.

Кассиус безразлично пожал плечами:

— Домашнее обучение, сэр. У меня были разные преподаватели.

Снейп хмыкнул, но не стал продолжать разговор. Он быстрым шагом пронёсся по классу, тут же объявляя оценки, зачастую дополняя их язвительными комментариями.

— Все свободны, — объявил он. — Мистер Бёрк, мисс Гускол, мистер Блэк, вы можете забрать своё. Остальные, просто очистите котлы.

Набрав несколько пузырьков, действительно хорошо сваренного снадобья, Кассиус остальное отдал учителю. Зелье удалось и профессор, точно сможет найти ему применение. Снейп только хмыкнул, принимая котёл.


***

По пути в большой зал Оливер Вуд начал расспрашивать его насчёт квиддича, но Кассиус сказал, что играть не умеет, а предпочитает «болеть». Зайдя в большой зал с однокурсниками, Кассиус занял своё место за столом и поймал самодовольный взгляд Драко. Постучавшись, в защитный барьер брата, он получил разрешение и оказался в гостиной Слизерина, которую мысленно представил Драко.

— Привет, — радостно обнимая Кассиуса, пробубнил ему в грудь брат.

— Здравствуй, Дракон, ты чего такой довольный? — ответил с улыбкой Кассиус.

Драко с удовольствием рассказал, что, во-первых, его взяли в сборную факультета по квиддичу, а во-вторых, отец купил новые мётлы «Нимбус-2001», всей команде Слизерина.

— Девлин Вайтхорн взял отца в долю? — засмеялся Кассиус. — Он таким нехитрым способом, решил прорекламировать продукцию своей новой компании? Братья весело засмеялись.

— Теперь я покажу Поттеру, кто лучший ловец! Он со своим «Нимбус-2000» обходил наш факультет, но теперь с этим покончено — гордо надулся мелкий.

— Ох, брат, — Кассиус сделал фейспалм, — ты же читал книгу из нашей библиотеки про родовые дары? Бесполезное умение играть в квиддич — это дар Поттеров. Тебе его не обойти. Как и ему, никогда не стать целителем, как тебе, у которого к этому родовая предрасположенность. Не зря же твоя палочка содержит волос единорога?

Драко упрямо нахмурил брови:

— Я всё равно постараюсь его победить, Поттер меня раздражает. У него пальцы в каждом пироге!

— Твой Поттер и правда, постоянно находит себе приключения, — засмеялся Кассиус. — Ты сам, постарайся не влипнуть в них, как на первом курсе.

Драко, ухмыльнулся:

— Не поверишь, брат, у нас сегодня на уроке ЗОТИ, новый преподаватель выпустил из клетки «пикси», а потом сам не смог их загнать на место и удрал! Мы сразу выскочили из класса вслед за профессором, а героические гриффиндорцы остались ловить «пикси». Одного увальня даже на люстру затянули, представляешь? — Кассиус даже захрюкал от смеха, увидев в голове брата эту картину.

Поболтав ещё немного и показав Драко, как выглядит гостиная Гриффиндора и его спальня, Кассиус попрощался и отвёл глаза. В реальном мире пролетели секунды, хотя мысленно, они проболтали почти целый час. В этот момент на столе появилось угощение и Кассиус тут же принялся за еду. Старшекурсники если довольно аккуратно, изредка перебрасываясь фразами. А вот второй курс, сидящий ближе к преподавательскому столу, отличался в обратную сторону. В Большой зал начали влетать почтовые совы, которые пики́ровали над столами и сбрасывали студентам послания от родственников. Возле мест второго курса, маленький, встрёпанный сычик выронил письмо, которое само спланировало напротив Рональда Уизли и развернулось в «громовещатель». Пронзительный крик матери, от всей души распекающей его, за то, что он без спроса взял отцовский фордик и разбил, расплескался по всему залу. Многие заухмылялись незадачливому рыжему, а тот только сильнее покраснел и вжал голову в плечи. Его очкастый друг, поддерживая несчастного Уизли, положил ему руку на плечо и стал что-то горячо шептать. Пообедав, все отправились дальше на занятия.


***

Так обыденно проходили все учебные дни в школе, когда накануне Хэллоуина, Кассиус, двигаясь по коридору, услышал надрывные крики неприятного старика Филча. Мерзкий сквиб, раздражал его своим неопрятным видом и таскавшейся за ним старой облезлой кошкой, постоянно покрытой какими-то лишаями и нарывами. Эту кошатину, терпеть не мог весь Хогвартс, потому что она помогала Филчу ловить нарушителей по ночам. Сколько влюблённых парочек, были застигнуты в самый ответственный момент, истошным мявом, сопровождающимся звуком шаркающих шагов завхоза, сколько бутылок огневиски было конфисковано у замешкавшихся студентов. Но тем не менее никто даже не пытался проклясть это мерзкое создание, все ученики знали, что директор немедленно поймает нарушителя и наказание будет суровым.

Поднявшись по лестнице, Кассиус увидел толпу, стоя́щую возле стены, на которой красной краской кто-то написал: «Тайная комната снова открыта, трепещите, враги наследника!»

В переднем ряду стояли Грейнджер, Уизли и Поттер, на которого с криками напрыгивал Филч. Драко, тоже бывший там, что-то язвительно добавил, отчего толпа загудела ещё сильнее. Внезапно из другого коридора показался Дамблдор, с несколькими профессорами. Они подошли к надписи, сняли кошку, и через некоторое время, забрав неразлучную троицу, отправились в кабинет Локхарта. Раздумывая над тем, чтобы это всё значило, Кассиус двинулся в библиотеку. Заказав материалы по тайной комнате, Блэк внимательно прочитал легенду и отправился к себе, погруженный в раздумья.

Студенты обсуждали случившееся в гостиных. Кошку не было жалко никому, поэтому ситуацию восприняли как забавный курьёз. Только троица гриффиндорцев ходила мрачной. Сегодня с утра шёл дождь и мокрые игроки носились по полю, пытаясь забросить как можно больше мячей в кольца соперников. Кассиус даже несколько раз видел снитч, последний раз маленький крылатый мячик завис прямо над ухом Драко Малфоя, но брат его даже не заметил. За Поттером начал гонятся кем-то заколдованный бладжер и Драко вовсю веселился, комментируя нелепые попытки Поттера уворачиваться от мяча. Заколдованный кем-то мяч, воспользовавшись моментом, со всей дури ударил по мальчику, чуть не сбив того с метлы. Это, казалось, придало Поттеру сил, и он, заметив порхающий над Драко снитч, помчался к нему. Драко, решив, что Поттеру прилетело ещё и по голове, отпрянул в сторону. Гарри всё-таки героически схватил золотой мячик и начал спускаться на поле, судорожно вцепившись в метлу. Пока ошарашенный Малфой таращился на соперника, бессменный комментатор квиддичных матчей – Ли Джордан уже завопил что-то радостное, празднуя победу своего факультета.

Кассиус ранее наложил на себя «импервиус» и спокойно сидел под дождём совершенно сухой, как и некоторые другие ученики, остальные полностью промокли, но, кажется, им это нисколько не мешало. Блэк больше рассматривал зрителей, чем следил за матчем, несмотря на всеобщий ажиотаж, Кассиусу было скучно. Его школьный товарищ Хасан был капитаном команды по квиддичу, но сам Кассиус всегда считал эту игру скорее развлечением, чем спортом...

Поттер валялся мокрый на поле, к нему уже спешили друзья и профессор Локхарт, а Кассиус решил прогуляться. Одногруппники пока только присматривались к новенькому студенту, друзей завести на факультете он даже не пытался, поэтому никто спрашивать, где он пропадал, не станет.

Кассиус аккуратно вышел за территорию школы и углубился в Запретный лес. Природная малфоевская жадность не давала ему покоя: под боком было столько интересных ингредиентов, а он скучал на бесполезных уроках. Поэтому при любой удобной возможности Блэк проводил время в запретном лесу или в библиотеке. Животные, иногда попадающиеся в лесу, тоже частенько годились для котла, Кассиус только потирал руки, встречая в чаще очередное порождение волшебного мира.

Иногда они пересекались с огромным змеем, который предпочитал охотиться в глубине леса. Василиск обожал гигантских пауков, так приятно хрустящих на его клыках, но относился к ним скорее как к десерту.

— Здравс-с-ствуй говорящий.

Кассиус выскочил на поляну и увидел огромного змея, лежащего на солнышке и сверкавшего изумрудными чешуйками на шкуре. Судя по утолщению в нескольких местах его огромного тела, змей недавно поохотился и теперь просто грелся на солнышке. Парень уважительно поздоровался с сытым чудовищем.

— Привет Ньока Вакубва! — улыбнулся Касс. Он иногда называл древнего василиска на суахили, а тому было безразличен человеческий язык, ведь парселтанг был скорее мысленным общением, а шипение, побочным эффектом. Поболтав с довольным пресмыкающимся, Кассиус выяснил, что в женском туалете на втором этаже есть проход к тайной комнате, где змей и обитал.

Оказывается, не так давно, через этот путь к нему спускалась первокурсница, державшая в руках дневник. Девочку захватил дух его бывшего знакомого, который учился здесь раньше и иногда угощал старого змея вкусными коровами. Дух хотел, чтобы василиск начал убивать нечистокровных учеников, но тот не согласился. Салазар Слизерин установил ему при создании императив защитника Хогвартса, его последней линией обороны и змей просто не мог убивать учеников. Обездвижить, потом расколдовать, он, конечно, мог, но зачем? Вкусных коров и овец в обмен на яд и шкуры ему поставлял другой говорящий, а дух даже этого не мог в теле маленькой девочки.

Поэтому максимум на что удалось договориться духу с василиском в счёт будущих поставок вкуснятины, это на то, что меркантильный змей поползает в проходах между стен и злобно пошипит что-нибудь о грязнокровках и на возможность иногда появляться в тайной комнате. Дух, ещё будучи учеником, отыскал в одном из отнорков покои Слизерина. Там он прятал потом книги из запретной секции и украденные у других учеников ценности. Кассиус пообещал змею в скором времени заглянуть в гости и посмотреть на тайную комнату, естественно, идти в логово к вечно голодному василиску, он предпочитал не с пустыми руками.

Глава 30 Кассиус знакомится с молодым Волдемортом

***

Урок первого курса у Локхарта завершился и, дети, стайкой потянулись на выход.

— Джиневра, останься, пожалуйста, — окликнул ученицу профессор. — Я бы хотел поговорить с тобой.

Бледная девочка подошла к столу преподавателя, не поднимая глаз.

— Да, сэр. Что вы хотите спросить?

— Скажи, Джинни, у тебя появился новый друг? Я видел в коридоре, как ты спешила куда-то и разговаривала с кем-то невидимым.

— Н-нет, сэр! — испуганно пролепетала первокурсница, — с чего вы взяли?

— Ну-ну моя дорогая, в своих странствиях я встречал много необычных существ, поэтому не сто́ит отрицать очевидное, — с неизменной улыбкой продолжил профессор. — Просто дай мне с ним поговорить, — вкрадчиво прошептал Локхарт.

В этот момент лицо девочки застыло и она, достав дневник с золотой надписью, идущей по низу страницы, сжала его в руках и произнесла уже совсем другим, грубым и шипящим голосом:

— Что тебе надо, профессор? — в руках девочки помимо дневника, мгновенно оказалась волшебная палочка и направлена она была в сторону Локхарта.

— Я бы хотел узнать ваши цели в этой школе, мой друг, — всё так же улыбаясь, ответил Гилдерой, хотя глаза его серьёзно и настороженно следили за девочкой. Его палочка, невидимая в рукаве мантии, тоже была направлена на собеседника.

— Я хочу восстановить своё тело, — негромко помолчав, прошипел дух. — Видимо, основа моей души, пал в битве, и теперь мне предстоит восстановить себя снова.

— А я просто хочу заработать ещё денег, — расплылся в улыбке Локхарт. — Я уже устроился на этот год в школу и смог продать все свои книги, как учебные пособия, — он весело хохотнул. — Дамблдор закрыл прореху в штате на этот год и ему всё равно, как преподаётся ЗОТИ. Я хочу получить максимум от должности профессора ЗОТИ, а, возможно, и сюжет для будущей книги, — тутон хищно усмехнулся, глядя на девочку. — Думаю, мы можем быть полезны друг другу. Я помогу вам с возрождением, а вы потом сделаете меня немного богаче.

— Если ты поспособствуешь моему возрождению, — прошипела девочка, — взамен я отдам тебе «Ежедневный пророк» и остальные издательства Англии, когда приду к власти, не будь я лорд Волдеморт.

На этом имени Локхарт вздрогнул, но осознав перспективы сотрудничества, хищно осклабился:

— Договорились, мой лорд, тем более у меня есть кое-что интересное в запасе. Путешествуя по востоку, мне удалось позаимствовать у местных волшебников очень любопытный артефакт под названием «волосы Горгоны». По сути, это просто женский парик, который можно надеть на голову. Но по мысленному приказуего волосы принимают обличье змеи и тот, кто посмотрит ей в глаза, окаменеет. В таком состоянии, заколдованное существо можно хранить вечно. Думаю, восточные эмиры, весьма были довольны этой игрушкой. Только представьте, прогуливаетесь вы по дворцу, а вокруг вас стоят статуи ваших врагов, живые, но бессильные изменить свою судьбу, — Локхарт захохотал. — Какая утончённая месть, мой лорд.

— Девчонки мне не хватит для возрождения, — прошипел дух Волдеморта, — придётся заманить в тайную комнату ещё нескольких учеников. А пока, создадим у всех впечатление, что в школе орудует василиск. Это поможет запутать Дамблдора и остальных.


***

В Хогвартсе становилось всё напряжённее и профессора ходили мрачные и злые. После знаменательного матча Слизерин — Гриффиндор, учителя вечером нашли окаменевшего студента, с первого курса. Несчастный мальчишка, вечно выскакивающий перед Поттером со своим фотоаппаратом, лежал сейчас в больничном крыле.

Северус устало покачал головой, глядя на школьную медсестру мадам Помфри:

— Поппи, — хрипло произнёс он, — я смогу сварить это чёртово зелье, но, точно не используя мандрагоры, которые вы купили в Косом. Возможно, они несвежие, может, из-за того, что их вырастили на продажу, но зелье не получилось. По виду оно такое, какое и должно быть. Но эффекта нет.

Помфри беспомощно посмотрела на остальных профессоров, которые столпились в больничном крыле, возле кровати пострадавшего Криви.

— Северус, что же делать?

Помона Спраут, откашлялась и в полной тишине обратилась к медику:

— Не переживай Поппи, мы сможем вырастить мандрагору в наших теплицах, придётся только подождать. Думаю к лету, клубни уже созреют.

— А почему бы нам не переправить мальчика в Мунго? — язвительно отозвался Флитвик.

— Мы не можем предавать это дело огласке, Филиус, — нервно огладил бороду Дамблдор. — В этом случае вполне вероятно, что школу закроют.

— А лучше будет, если дети начнут умирать? — вспылила Макгонагалл.

— Ну чтоты, Минерва, — грустно улыбнулся в бороду Дамблдор, — никто ведь не умер? И если мы с вами, дорогие коллеги, начнём активно искать преступника, никто и не умрёт.


***

Перед рождественскими каникулами Локхарт предложил открыть дуэльный клуб, чтобы немного разогнать страх и напряжение, витавшие в школе.

— Мистер Малфой! — уже собравшийся выйти из класса мальчик был остановлен Локхартом. — Идите ребята, ваш друг вас догонит, — учитель помахал Крэббу и Гойлу, нерешительно застывшим в дверях. — Вы очень перспективный студент, мистер Малфой, — улыбнулся Локхарт. — У вас весьма уважаемая семья и высами имеете яркий талант к моему предмету. Я бы хотел, чтобы вы поучаствовали в дуэльном турнире и даже готов поделится с вами, одним интересным заклинаем. Путешествуя в Индии, я слышал, как местные маги призывали змей. Даже там, далеко не каждый волшебник владеет этим тёмным даром, парселтангом. Поэтому местные волшебники придумали заклинание, с помощью которого они способны призывать змей и даже использовать их в бою!

Глаза Драко загорелись, как только он представил себя, победителем дуэльного турнира среди своих однокурсников. Но главное – это возможность унизить ненавистного Поттера. А применить для этого змею, как это по-слизерински. Мальчик даже вздохнул от сладости такой победы.

— Повторяйте за мной, — Локхарт направил палочку в сторону двери и с резким взмахом прокричал:

— «Серпенсортия!»

Из его палочки мгновенно вылетела большая чёрная змея и злобно зашипела.

— «Випера эванеско», — тотчас проговорил преподаватель, и змея исчезла. — Запомнили, мистер Малфой?

Драко горячо поблагодарил профессора, пообещал непременно прийти на турнир и притащить всех своих однокурсников.


***

Посмотреть на открытие дуэльного клуба пришла половина школы, но Кассиус решил, что ему там нечего делать. Показывать свои настоящие силы парень не собирался. Как самому знающему книги Локхарта ученику, ему удалось подписать у преподавателя разрешение на посещение запретной секции. Сейчас, несмотря на постоянное ворчание библиотекарши, мадам Пинс, Блэк снова сидел в маленьком зале и жадно поглощал книги о действительно интересной магии. Высшая трансфигурация, защита от проклятий и стационарные чары, сильно увлекали, а благодаря окклюменции ему было достаточно просто перелистнуть страницу. Освоением и шлифовкой прочитанного, Блэк занимался после, зачастую используя для этого ночь. В запретной секции также было много исторических книг, но Кассиуса пока интересовало иное, поэтому он только жадно косился на книжные полки.

На открытии дуэльного клуба опять отличился Поттер. Когда преподаватели поставили его в пару с Малфоем, тот со злорадством, тут же применил разученное заклинание. Но каково было удивление и ужас всех присутствующих, когда Поттер что-то прошипел змее, указывая на студента Пуффендуя, Джастина Финч-Флетчли. Змея, развернувшись, двинулась в указанном направлении, но подоспевший профессор Снейп убрал её «Випера эванеско» до того, как она успела покусать студента. Поттер потом оправдывался, что он просто попросил змею уйти, но от него шарахались как от прокажённого даже студенты Гриффиндора. Стало ещё хуже, когда несчастного пуффендуйца нашли окаменевшим. Теперь никто не сомневался, что Поттер, и есть наследник Слизерина.


***

Альбус нервно ходил по кабинету. История с дневником пошла не туда, куда он планировал. Мало того что он так и не смог понять, кто же подпал под влияние крестража. А окаменевшие дети, вообще выбивали его из колеи. И ладно бы только грязнокровки, их, в конце концов, не жалко, но последней жертвой была Пенелопа Кристалл, полукровка с факультета Флитвика. Если ничего не предпринять школу точно закроют, а его репутацию можно будет похоронить. Пришлось даже наложить на Хогвартс заклинание, удаляющее из писем любое упоминание о происходящем, и дети не могли сообщить родителям о том, что творится в этом году.

Насыпав фениксу орехов, Дамблдор продолжил размышлять:

«Итак, у нас есть ученик, который неизвестным способом заставляет каменеть других детей. Ну, неспособен дух Волдеморта на такое, неспособен! Значит, у него есть помощник. Гарри признался, что иногда слышит какой-то шипящий голос, обещающий всякие ужасы. Теперь выяснилось, что Поттер змееуст. А не может ли он слышать какую-то змею? Ведь в исторических свитках времени основателей, говорится, что Слизерин как и Герпий Злостный, занимался выведением василисков. А что, если где-то под школой находился василиск Салазара, а Риддлу каким-то образом удалось его пробудить. А ведь

Том тоже был парселмутом, возможно, тогда они и сговорились».

Дамблдор даже вздрогнул от пришедших в голову мыслей. Представить, что где-то за стенками ползает тысячелетняя тварь, готовая разорвать кого угодно, было попросту страшно. Ведь он не удержится и минуты в своём кресле, если окажется, что директор прозевал такое. Надо эвакуировать школу, вызывать авроров.

Великий светлый достал из стола любимый лимонный шербет и взял дольку: «А зачем мне спешить? В конце концов, до сих пор никто не погиб. А ведь у василиска было достаточно времени, чтобы точно кого-то убить. Но он же этого не сделал? Значит, можно ещё подождать, рано или поздно Риддл себя проявит. Но оставаться в школе сейчас опасно. Надо сделать так, чтобы меня временно отстранили от должности. Ну, это проще простого, дадим моим сторонникам в попечительском совете указание не мешать Малфою, а остальное он сделает сам».


Через некоторое время в Хогвартс пожаловал сам министр магии и арестовал Хагрида по подозрению в нападениях. Несмотря на все уговоры Дамблдора, полувеликана увезли в Азкабан. В хижину лесничего, где находились сейчас расстроенный Дамблдор и министр Фадж, вальяжной походкой зашёл Люциус Малфой, брезгливо осмотревшись по сторонам. Не скрывая ехидной улыбки, он развернул свиток и торжественно сказал:

— Альбус Дамблдор! Попечители решили, что вам пора покинуть пост директора. Вот приказ о вашем вре́менном отстранении, на нём все двенадцать подписей.

— Дамблдора уволить? Вы не шутите? — Фадж даже побледнел. — Но ведь тогда надо быстро найти того, кто справится с этим кризисом?

— Я думаю, найдём, — ухмыльнулся победно Люциус.

— Не переживайте Корнелиус, всё образуется. — Улыбнулся Дамблдор, снисходительно посмотрев на министра. — Разумеется, раз Попечительский совет требует моей отставки, я вынужден подчиниться. Но, запомните, мистер Малфой, — тяжело обронил Дамблдор, сердитый взгляд которого, не обещал Люциусу ничего хорошего. — Я не уйду из школы насовсем, пока здесь есть те, кто верит в свет и добро.

На секунду все почувствовали тяжёлое давление ауры великого мага, но потом всё мгновенно исчезло.



***

Гилдерой Локхарт собирал вещи. Операция по возрождению тёмного лорда вышла на финишную прямую. Дух Волдеморта утащил девчонку на место проведения ритуала, Гилдерой лично помогал ему наносить на стену последнее предупреждение: «Её скелет останется навсегда в Тайной комнате».

На суматошном собрании в учительской все накинулись Локхарта с просьбой найти и покарать чудовище. Приняв испуганный и растерянный вид, он нехотя согласился, внутренне потешаясь над глупыми коллегами.

Сложив вещи в сумку, за которой он ещё вернётся после ритуала, Гилдерой задумался, всё ли взял: «Контракт со школой закрыт, всё в сейфах Гринготтса. Если Хогвартс распустит детей прямо сейчас, как планирует старушка Мак-Ги, то возвращаться сюда мне не придётся. Осталось только пойти к месту ритуала и захватить с собой пару попавшихся на дороге учеников».

Он криво усмехнулся и в этот момент раздался настойчивый стук в дверь. «Кого там принесло?» — удивился Локхарт. Открыв, он с изумлением уставился на Уизли и Поттера, которые покраснев от быстрой ходьбы, с шумом ввалились в кабинет.

— Профессор, нам срочно нужна ваша помощь, — выпалил Поттер.

— Простите ребята, но я уезжаю, — с грустной улыбкой, посмотрел на него Локхарт.

— А как же моя сестра? — завопил Рон. — Вы должны спасти её, вы же герой!

— Мальчик! — Посмотрел на него с недовольством Локхарт. — Спасением вашей сестры должны заниматься авроры, которых никто из профессоров до сих пор не вызвал, даже ваша обожаемая Макгонагалл. Я преподаватель, известный писатель, но никак не мракоборец.

— Но ведь в книжках, описаны ваши подвиги?! — возмутился Рон.

— И что, только из-за этого, совершенно бесплатно, я должен лезть в пасть монстру? — с наигранным возмущением проговорил Гилдерой. — У вас есть галеоны, мистер Уизли, чтобы оплатить мои услуги? Известного борца с тёмными силами!

— «Экспеллиармус!» — от Поттера в спину Локхарту прилетел луч заклинания, вырвавший у него палочку и поваливший на пол.

«Мерлин! Я думал он никогда не решится», — захихикал про себя Гилдерой, картинно постанывая и привалившись к стене.

Рон ловко поймал выпавшую палочку писателя, не найдя куда её сунуть, просто выбросил в окно.

— С вас восемь галеонов, мистер Уизли, — Локхарт неодобрительно проследил взглядом за полётом палочки.

— Вы пойдёте с нами, — выпалил Гарри. — Я знаю, где находится Тайная комната.

— Хорошо, — тяжело и напоказ вздохнул Локхарт, — ведите…

Все трое быстрым шагом дошли до туалета на втором этаже и на месте одного из умывальников заметили зияющую в полу дыру.

— Нам сюда, — сглотнул Гарри. — Прыгайте, мистер Локхарт.

Гилдерой молча покачал головой и скользнул вниз в темноту. Вывалившись из трубы, он тут же наклонился и вытащил запасную палочку из кобуры на ноге.

Как только гриффиндорцы, один за одним, выскользнули из трубы, Локхарт тут же обезоружил обоих, а потом погрузил в сон. Хрустя, косточками, обильно устилающими пол, он спокойно пролевитировал бессознательных подростков в тайную комнату.

— Здравствуйте, ваше темнейшество, — весело ухмыляясь проговорил Гилдерой, сияя белозубой улыбкой. — У меня здесь для вас ещё две жертвы ритуала есть.

Он небрежно сбросил бессознательных подростков на пол, возле ритуального круга. В центре лежала бледная Джинни Уизли, не подавая признаков жизни, а дух Волдеморта всё больше походил на живого волшебника, только был ещё полупрозрачен.

— Хм, — удивился Локхарт. — Вы выглядите очень молодо сэр. По газетам я запомнил вас гораздо старше, а тут вас можно принять за семикурсника.

Волдеморт самодовольно усмехнулся:

— Да, моё возрождение возвращает мне не только силы, но и молодость. Вы не знаете, насколько лучше быть молодым, — он радостно рассмеялся. — Рыжий нам пока не нужен, у него одинаковый оттенок силы с первой жертвой, его мы добавим в конце, — задумчиво проговорил Волдеморт. — А второго можно потрошить уже сейчас.

Волдеморт невербально подтащил тело к ритуальному кругу и направив палочку на живот подростка, будничным голосом произнёс «Секо». Луч заклинания почти коснулся одежды, когда от тела вспыхнула яростная красная дымка, а Волдеморта и Локхарта отшвырнуло в сторону и со всей дури влепило в стену.

Гарри закашлялся и открыл глаза. Безумным взглядом он осмотрел окружающую обстановку, явно ничего не понимая. Полупрозрачные черты Риддла, исказила животная ярость и он, направив палочку на Поттера, злобно проревел: «Круцио!»

Гарри начал судорожно биться о пол, нанося себе раны и извиваясь от нестерпимой боли.

«Круцио!» — продолжал бесноваться Волдеморт. Локхарт тоже начал приходить в себя от удара об стену, но ощупав окровавленный затылок, не удержался в сознании и повалился на пол.



***

Кассиус лежал, прислонившись к боку гигантского змея, и жевал травинку, глядя в небо. Внезапно его опора зашевелилась, а в голове раздался встревоженный голос огромной рептилии:

— Говорящий, в Хогвартсе происходит что-то плохое, в моём подземелье. Я чувствую, что ученикам грозит смерть. Нам надо поспешить.

Удивлённый Кассиус не стал медлить, он тут же достал метлу и метнулся вслед быстро уползающему василиску. Добравшись к потайному ходу, со стороны запретного леса, змей прошипел:

— «Откройс-ся», — и тут же рванул в образовавшуюся дыру.

Кассиус, не отставая, последовал за ним. Через несколько поворотов они достигли гнезда василиска, а Кассиус подлетел к отверстиям, которые были глазами огромной статуи, расположенной в центральном помещении «тайной комнаты» В зале был расчерчен ритуальный круг, возле которого стоял полупрозрачный парень и пытал подростка, валявшегося на полу. Ещё Кассиус заметил лежащего возле стены, преподавателя ЗОТИ и двух рыжих подростков.

Более подробно рассмотрев, светящиеся линии ритуального круга, Кассиус узнал его назначение.

«Значит, ритуал возрождения из филактерии, — подумал Блэк. — Это кто тут у нас такой шустрый? Ладно, пора и нам присоединиться к этому празднику, иначе он сейчас прикончит Поттера».

Волдеморт как раз прекратил действие пыточного заклинания и тут в зале во вспышке пламени появился феникс, в чьих когтях была зажата старая распределяющая шляпа. Шляпа упала Поттеру на голову и попыталась превратиться в шлем Гриффиндора, но из-за долго отсутствующей подзарядки, смогла только замерцать и тут же превратиться обратно в кусок старой, латаной тряпки.

Феникс сел на плечо подростка и грозно что-то прочирикал.

— А-ха-ха, — заржал Волдеморт. — Я смотрю, Дамблдор очень любит тебя, мальчишка, раз прислал тебе на помощь таких защитников. Ха, да ничего смешнее я уже лет пятьдесят не видел, — в уголках его глаз появились слёзы. — Ладно, — лицо Волдеморта вновь ожесточилось, и он повернулся к статуе, в которой находились Кассиус и василиск. — Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четвёрки! — прошипел на парселтанге Волдеморт.

Челюсть статуи с громким стуком, упала и змей тут же заструился из прохода, настороженно рассматривая феникса. Тот глухо заклекотал и угрожающе расправил крылья, вцепившись Поттеру когтями в плечо. Кассиус под дезалюминационными чарами тоже вылетел на метле из статуи и завис под потолком.

Волдеморт скривил губы и, указав палочкой на Поттера, прошипел на парселтанге: «Убей его».

Оттолкнув, зажмурившегося Гарри за колонну, феникс взлетел и со злобным клёкотом бросился на василиска. Кассиус не стал ждать и незаметно вырубил птичку. Феникс Дамблдора рухнул на пол, на пару метров разминувшись с мордой гигантской змеи. В этот момент у стены завозился забытый всеми Локхарт, но тут же окаменел, наткнувшись взглядом на отражение василиска в разлитой повсюду воде. Шляпа из последних сил активировала пространственный карман и Поттеру по голове прилетело оголовьем меча. Гарри, не открывая глаз, поднял руку, почесать заболевшую макушку и наткнулся на серебряную рукоять. Тихонько вытащив меч из исполнившей до конца свой долг, шляпы, он затаился, надеясь на какое-нибудь чудо и вдруг услышал знакомый и насмешливый голос, заставивший его, не удержаться и выглянуть из-за колонны.

Невысоко, на метле сидел шапочно знакомый старшекурсник с его факультета и с улыбкой смотрел на Волдеморта.

— Ты кто, привидение? — ухмыльнулся Кассиус, — взмахом вырывая из полупрозрачных рук Тёмного лорда палочку Джинни и Гарри.

— Я, лорд Волдеморт, — сквозь зубы прошипел полупрозрачный волшебник. — Что тебе надо от меня, мальчишка? Покорись мне, и мы вместе сможем достичь высот магии.

Джинни стала ещё бледнее, Риддл как можно скорее, пытался обрести телесность, понимая, что новое действующее лицо, может быть против него. Тем более что василиск, подозрительно не отреагировал на его приказы. Гарри с ужасом следил за разговором, судорожно сжимая меч в потной руке. Змей лежал боком к нему, и мальчик мог не опасаться смертельного взгляда.

— У тебя ничего нет, чем можно заплатить, — пожал плечами Кассиус. — Ты всего лишь тень, пытающая тянуть жизнь с предательницы крови. О, как низко пал Волдеморт.

— Убей его, — не выдержав прошипел Риддл, указывая на Кассиуса.

Змей лениво приоткрыл один глаз и взглянул на тёмного лорда:

— Он тоже говорящий. И живой, в отличии от тебя. Он приносит коров и гуляет со мной в лесу. Я выбираю его.

Кассиус хмыкнул и тоже посмотрел на змея:

— Тогда прокуси эту книжку, Ньока Вакубва, — и Блэк насмешливо ткнул пальцем в дневник, уже абсолютно белой Уизли. — Только грязнокровку не порань, — и он сбил книжку поближе к василиску телекинезом.

Волдеморт громко заорал: «Стой», но было уже поздно. Змей молниеносным движением сделал бросок к дневнику и аккуратно сомкнул на нём клыки. Чернила потоком хлынули из умирающего крестража, из пасти василиска потекли ручьи, заливая пол. Волдеморта корчило и выворачивало, он бился и визжал, становясь, всё прозрачнее. В его полупрозрачном теле начали появляться чёрные пятна и, в конце концов, он исчез, испустив напоследок особенно пронзительный визг.

— Ты в порядке? — спросил Кассиус.

Гарри с благодарностью уставился на старшекурсника, даже открыл рот, чтобы ответить, но тут же захлопнул, потому что тот обращался не к нему, а к василиску.

— А то, эти чернила, текущие у тебя изо рта, выглядели отвратительно, брр, — Блэк передёрнул плечами.

— Всё нормально, — прошипел василиск, — это всего лишь дым. Что ты собираешься делать с детьми и этой тварью, — василиск злобно уставился на всё так же лежащего без движения феникса. — Можно я его раздавлю?

— Он же всё равно возродится, не надо, — отрицательно покачал головой Кассиус. — Птичка пригодится, чтобы вытащить детей отсюда. Стоит только подтереть всем немного память. Не хочу, чтобы Дамблдор совал свой нос в мои дела. Сними, пожалуйста, окаменение с этого павлина, — Кассиус кивком указал на Локхарта. — Ему тоже следует проверить память. Странно, он же законченный трус, чего он пошёл геройствовать с гриффиндорцами?

Гарри с ужасом наблюдал, как Блэк отлевитировал на сухую площадку сначала Джинни, а потом Рона и Локхарта, аккуратно затерев магией светящийся круг ритуала.

Повернувшись к колонне, за которой прятался измученный Поттер, Кассиус громко сказал:

— Иди сюда Гарри, всё кончилось.

— Нет, — сердито закричал Поттер, — ты собираешься стереть мне память!

— А ты желаешь просыпаться от постоянных кошмаров? — удивился Кассиус. — Хочешь помнить, как пытал тебя этот урод? Брось, я же не буду стирать ничего из того, что тебе важно. Только последние несколько часов, когда и случились все эти кошмары. Твои друзья живы, вы просто очнётесь через полчасика в больничном крыле, — продолжал уговаривать Кассиус подростка, говоря спокойно и монотонно, покачивая из стороны в сторону палочкой в такт словам.

— Хорошо, — также монотонно ответил Поттер, и Блэк облегчённо выдохнул: «Всё-таки техники африканских шаманов замечательно действуют на неподготовленный разум».

Конечно, ему не требовалось делать из Поттера зомби, но ввести его в состояние полутранса было необходимо. Иначе материнская защита мальчика могла посчитать, что тому пытаются нанести вред. А глядя на эту бордовую, постоянно выстреливающую протуберанцами ауру, ему даже не хотелось пробовать, что получится, если Поттер решит сопротивляться до последнего. «С такой защитой он и василиска смог бы упокоить», — с некоторой тревогой подумал Блэк.

Подтянув телекинезом сначала феникса, а потом и старую шляпу, Кассиус поднял палочку и произнёс: «Легилименс». Разобравшись, кто и что знает, немного подумав, Блэк откорректировал память всем присутствующим существам. Птице, он подправил воспоминания так, будто она помогла Гарри победить василиска, о котором, как оказалось, уже знал директор. Поттеру внушил сцену боя с огромным змеем и то, как мальчик его побеждает.

Мелких предателей крови из семейства Уизли, очень хотелось оставить здесь. Избавится одним махом от членов мерзкой семейки, из-за которых на Малфоях лежало проклятье, очень хотелось, но Кассиус, не без основания опасался, что змей будет защищать учеников Хогвартса, тем более что они относились к священным двадцати восьми. «Ладно, живите пока», — задумчиво покачал Кассиус головой.

Рональду он стёр память до того момента, как они выпали из трубы, немного подправив её так, чтобы рыжий думал, что во всём виновата его палочка, которую он разломал своей задницей, грохнувшись на пол, после заклинания Локхарта. Теперь рыжий думал, что профессор напал на них, обезоружил, а потом воспользовался сломанной палочкой Рона. Палочка взорвалась от заклинания, но тем не менее произвела сразу два магических действия: сначала лишила Локхарта памяти, а потом ещё и обвалила потолок в коридоре, ведущем в тайную комнату. По мнению Кассиуса, это звучало как бред, но наблюдая с помощью легилименции уровень развития рыжего, парень решил, что подобные фантазии как раз в стиле Уизли и зайдут на «ура».

Его рыжей сестре даже не пришлось ничего править, её память находилась в абсолютно хаотическом состоянии и последнее, что она помнила – это как её друг Том, зовёт прогуляться по Хогвартсу. Потенциально сильная волшебница сейчас представляла собой почти сквибку. Глядя на исковерканный магический источник, Кассиус понимал, что сильной волшебницей девочке уже не стать. Максимум, на что она будет способна, это вести домашние дела и летать на метле. Её потолок в магии, какой-нибудь летучемышиный сглаз и парочка школьных заклинаний.

Память Гилдероя Локхарта неприятно удивила Кассиуса. Этот волшебник, как оказалось, помогал Волдеморту за деньги, поддавшись сладким обещаниям. Кроме золота и славы, его не интересовало ничего, он добывал сюжеты своих книг, стирая память неосторожным волшебникам. Подростков Локхарт планировал принести в жертву для возрождения Волдеморта, не зная или не вспомнив про то, что клятвы о непричинении прямого вреда, который даёт каждый новый преподаватель Хогвартса, уже начали свою страшную деятельность в его мозгу, просто нарушая все нейронные связи в разуме волшебника. Через очень короткий срок он бы и так потерял память, а со временем превратился в обычного идиота, которых магглы держат в смирительных рубашках. Поэтому Кассиус на всякий случай подтёр всё, что случилось с момента попадания в туалет на втором этаже.

Со шляпой пришлось немного повозиться, упрямый горшок всячески сопротивлялся, но Кассиус всё-таки его добил, попутно выяснив в сознании шляпы, что на ней императив хранения меча Гриффиндора, волшебной железяки, от которой так и несло кровью и магией. Кассиус даже не стал брать её в руки, опасаясь какого-нибудь сюрприза. Засунув телекинезом меч обратно в пространственный карман шляпы, он нахлобучил её на Поттера, а потом разбудил феникса.

Ошарашенная внезапным пробуждением волшебная птица, увидев лежащих подростков, проковыляла к ним, переваливаясь с ноги на ногу, и все трое учеников тут же исчезли в пространственной воронке. Кассиус попрощался со змеем, традиционно пообещав принести ему что-нибудь вкусненькое, например, корову, когда всё успокоится.

Подхватив левитацией Локхарта, он отнёс его к трубе женского туалета на втором этаже и закрыл проход в тайную комнату, заодно обрушив после него потолок. Оставив Локхарта внизу, Кассиус на метле выскочил из тоннеля и никого не заметив, вышел в коридор, предварительно очистив себя палочкой.


***

Дамблдор, которого сторонники уже восстановили в должности, сидел в кабинете, слушал рассказы взволнованного Гарри, правдивость которых он ранее узнал из памяти феникса и шляпы.

— И тогда я ударил его мечом прямо в мягкое нёбо, — захлёбываясь, продолжал распинаться мальчишка, — а он такой, испустил протяжный вздох и умер, чуть не насадив меня на клыки. Но я успел выдернуть руку из пасти и отскочить.

Глаза очкарика так и сверкали, он волновался, размахивая руками.

— Как там Рон, Джинни? Гермиону тоже расколдовали? — внезапно вспомнил о друзьях Поттер.

— Да, мой мальчик, с ними всё в порядке. Ты уже можешь сейчас сходить в больничное крыло и проведать их, — устало улыбнулся Дамблдор.

Гарри тут же подскочил и скомкано попрощавшись, бросился вперёд, оставив директора облегчённо переводить дух.

Выскочив из коридора с горгульями, ведущего в башню директора, Поттер внезапно уткнулся носом в живот спокойно идущего навстречу волшебника, и от неожиданности, сел на задницу.

— Что же вы на людей бросаетесь, мистер Поттер? — произнёс насмешливым тоном Люциус Малфой. Гарри с ужасом заметил зажатый в руке Малфоя, труп домовика. С тщедушного тельца уже не капала кровь, а посиневший язык существа, вывалился изо рта и некрасиво свисал до подбородка.

— Что это? — в страхе прошептал Поттер, узнавая в обезображенном от смертной муки лице, лопоухого Добби.

Конечно, домовик сделал много такого, за что Гарри иногда и сам хотел оторвать ему голову, но мальчику всегда становилось жалко лопоухого малыша в грязной сорочке.

— Зачем вы убили его? — завопил, готовый бросится на Малфоя с кулаками, подросток. — Это же Добби, домовик, над которым вы издевались всё это время! Он мне рассказывал, какой вы жестокий и бессердечный хозяин.

— Нет, молодой человек, — сердито отрезал лорд Малфой. — Это сумасшедший домовик, который чуть не убил моего сына и которого я выгнал шесть лет назад, рассчитывая, что он быстро сдохнет без подпитки магией. А тут я увидел его в Хогвартсе, подключённого к школьному источнику!

— Я не знал, что этот домовик виновен в нападении на твоего сына, Люциус, — раздался позади Гарри холодный голос великого светлого мага. — Иначе я бы никогда не послушался старейшину, который так просил за сородича.

Малфой зло скрипнул зубами, понимая, что доказать ничего не получится.

— Забери свою падаль Дамблдор, — он бросил тело домовика мимо Гарри, к ногам директора. — Род Малфой не имеет претензий к дирекции Хогвартса.

Опираясь на трость, светловолосый маг развернулся спиной и также вальяжно пошёл прочь. Гарри со страхом и неверием таращился ему вслед, а потом растерянно посмотрел на директора.

— Сэр… — промямлил он.

— Пойдём со мной Гарри, — тяжело вздохнул Дамблдор, тут же взмахом палочки испепелив останки домовика. — Мне надо многое тебе рассказать, мой мальчик.

Если бы кто-то сейчас оказался возле директорской башни, он бы смог расслышать «Обливиэйт», произнесённое грустным старческим голосом.

Глава 31 Вот лето пролетело, снова в Хогвартс.

***


Альбус Дамблдор сидел в кресле возле окна своего кабинета и задумчиво крутил в руках золотую цепочку с маленькими песочными часами. Маховик времени — для кого-то могущественный артефакт, для кого-то источник сожаления за упущенное время. Когда-то в молодости Альбусу повезло завладеть маховиком, и он решил, что нашёл путь к могуществу, но жизнь быстро доказала обратное, обнажив все ограничения чудесного устройства.

Во-первых, время непрерывно. Нельзя изменить ничего, что случилось в основном потоке времени. Артефакт всего лишь создаёт тоненькую струйку в толще течения жизней, которая неспособна кардинально изменить само время, а через краткое мгновение тут же сплетается с ним. Маг получает дополнительные возможности за суровую плату. В основном потоке Дамблдор любил посещать библиотеку Хогвартса и изучать книги. Используя маховик, он прочитал гораздо больше волшебных фолиантов, чем другие. Потратил много времени за отработкой заклинаний, раз, за разом возвращаясь в прошлое. Но за всё приходится платить, и Дамблдор платил временем своей жизни. Сейчас ему всего лишь чуть больше ста, а чувствует он себя, как древний старец. Да даже его предшественник на посту директора — Армандо Дипет, умер только в этом году и сейчас хмуро следил за Альбусом со своего директорского портрета, а ведь ему перед смертью было уже триста пятьдесят пять лет!

Во-вторых, прошлое это только твоё прошлое. Нельзя вернуться, а потом посмотреть те события, в которых не участвовал. Так, сам Альбус в своё время очень хотел понять, как исчез Волдеморт и что, произошло в тот день, своими глазами, но не стал даже пытаться. Он много раз пробовал узнать какие-то ключевые события в истории, но не преуспел, если бы сам там не присутствовал, конечно.

И в третьих, будущее недоступно. Наверное, его ещё просто нет. Все, кто пытался раскрутить маховик в обратном направлении — исчезали.

Глядя на песочные часы, Дамблдор вернулся мыслями в прошлое: «С одной стороны, маховик времени позволил мне многого достичь и стать великим волшебником, а с другой – зачем мне это надо, если жить осталось недолго?

Ничего, я должен успеть покончить с Томом и собрать все «Дары смерти». Мне осталось найти «воскрешающий камень». А потом, небольшой ритуал, и самый важный в жизни вопрос: достоин я, стать бессмертным, или нет? Надежда есть, а значит, продолжаем бороться».


***

Школу опять нещадно лихорадило от новостей. Окаменевших учеников благополучно расколдовали, Снейп всё-таки сварил зелье, противодействующее этой напасти. Локхарта нашли на дне трубы, ведущей в канализацию совершенно живого, но с разумом пятилетнего ребёнка. Его тут же отправили в Мунго, а туалет закрыли для посетителей. Поттера и Уизли наградили кучей очков за спасение однокурсницы, чем подняли факультет Гриффиндор на первое место. Ученики алознаменного факультета радостно свистели, Слизеринцы, которых передвинули на второе — хмурились. А остальным было всё равно, поэтому они просто поддерживали общие аплодисменты. Дамблдор произнёс зажигательную речь о мире, дружбе и добре, после чего отпустил всех собираться на каникулы.

Драко и Кассиус получили одни «превосходно», даже по истории магии. Летний отдых должен пройти спокойно. Драко втайне надеялся на всё лето отправиться во Францию. Его детская привязанность к юной вейле никуда не делась, и он рассчитывал снова весело провести время с подружкой. Кассиус, наоборот, рассчитывал поскорее повидаться с учителем. Чибузо Ину прочно вошёл в сердце парня и ему хотелось поделиться информацией о тех событиях, участником которых он стал. Следующий год будет выпускным, требовалось ещё больше налечь на учёбу.


Северус Снейп с довольным стоном вытянул ноги, поудобнее размещаясь в старом, потёртом кресле. После множества экспериментов и бессонных ночей ему удалось разработать зелье, спасшее окаменевших детей. Конечно, никто не стал трубить об этом в Ежедневном пророке, коллеги отделались «просто спасибо», а Дамблдор вообще ничего не сказал, считая, что так и должно быть. Но Северусу всё равно было приятно, оттого что он смог изобрести что-то важное, спас детей от страшной участи. Предстоял короткий летний отдых, Северус планировал написать несколько статей в «Практика зельеварения», поэкспериментировать с аконитовым зельем, чтобы снизить побочные эффекты и просто немного напиться, заглушая боль души. Постоянно попадавший в переделки, отпрыск ненавистного Поттера, будил в нём глухую ненависть, а когда он смотрел тому в глаза, — тоску…


***

В семействе Уизли чёрная и белая полоса смешались в каком-то безумном калейдоскопе. Сначала болезнь мужа, от которой они смогли избавиться, потратив все накопления на целителей, потом дочь, попавшая в ужасную ловушку. И пусть девочка вернулась внешне совершенно здоровой, но Молли прекрасно видела все те страшные проблемы в её ауре. Джинневре никогда не будет доступна магия Прюэттов, она выжгла свой источник почти полностью. Кто это сделал, дочь не говорила. На все вопросы, она, замкнувшись в себе, отвечала, что ничего не помнит. Дамблдор, который явился поздравить их с благополучным воссоединением семьи, только случайно увернулся от «Авады» взбешённой женщины и под смущённые извинения Артура, просто удрал. Чтобы хоть немного восстановить здоровье Джинни, Молли решила отправиться в Египет, в колыбель современной магии. Местные алхимики и целители, имели множество тайн и лечебных методик, а бывшая Прюэтт, рассчитывала найти там то, что поможет дочери. Поэтому в один прекрасный день, они собрались в гости к старшему сыну — Биллу Уизли, который работал в Египте разрушителем проклятий. Дамблдор, в качестве извинений и зная, что Артур — большой любитель министерских лотерей, организовал ему победу в семьсот галеонов на очередном розыгрыше, надеясь тем смягчить взрывную женщину. Была бы такая возможность, Молли с удовольствием спалила бы бородатого директора, несмотря на все его заслуги, но прошлое не вернуть, а месть ничего не изменит. Наоборот, убийство старого интригана, только создаст семье проблемы. Лучше найти способ поправить здоровье любимой дочери и попросить детей держаться от Альбуса подальше.


***

Боб Шедлтон с недовольным видом посмотрел в свинцовое небо. Здесь на этом проклятом острове всегда было зябко. Злой ветер трепал мантию волшебника, пробирался внутрь, холодил тело.

— Приехали, — хохотнул капитан катера, — новое место службы уже ждёт тебя парень.

Шедлтон спустился по трапу и оказался на маленькой пристани у подножья крепости. Раньше по долгу службы Шедлтон бывал в Азкабане, но жизнь крутанулась так, что теперь его работа здесь. Он не был образцовым аврором, как и многие другие, закрывал глаза на торговцев в Лютном, взамен получая небольшие подарки. Но однажды попался самому Грюму, чтоб ему пусто было, а тот быстро организовал ему перевод в самое нелюдимое место. Из Азкабана авроры всегда выходили на гражданку или в могилу, кто как выдерживал. Работать под боком у дементоров – это та ещё му́ка, и защитные амулеты спасали далеко не полностью. Единственное, что радовало Боба в предстоящей службе — это возможность повидать своего давнего недруга, Сириуса Блэка. Эта сволочь ещё в юности отбила у него любимую девушку, на которой он собирался жениться после Хогвартса. Богатенький мальчик мимолётом вскружил голову яркой красавице, и та забыла обо всём. А потом также легко её бросил, а несчастная Элайза, погибла с родителями во время очередного нападения пожирателей. Шедлтон скрипнул зубами: «Ничего, у меня теперь достаточно возможностей, чтобы поквитаться с ненавистным Блэком, ближайшим подручным того, кого нельзя называть».

Сириусу становилось всё хуже. С тех пор как прекратилась поддержка магией рода, Блэк почувствовал всё то, о чём ему постоянно говорила мать. Оказывается родовая магия, не давала пропа́сть своему глупому отпрыску, но с тех пор как мать перестала приходить, а потом от надзирателей Блэк узнал о её смерти, его просто отключило от источника. Теперь он Блэк только по фамилии, но никакого отношения к магии рода уже не имел. Да ещё первый визит нового надзирателя, которым оказался старый знакомый – Боб Шедлтон. Тюремщик со злобным оскалом сообщил, что уж ближайшего помощника неназываемого он не станет обходить вниманием, а на что способны надсмотрщики в тюрьме, в которой столь редко бывают проверяющие, Сириус представлял. Истошные крики по ночам, которые слышали даже на их «пожирательском уровне», не были какой-то редкостью. К ним, правда, надсмотрщики не лезли. Возможно, близость дементоров, а может чья-то мохнатая лапа, которая золотой стеной прикрывала этот уровень от издевательств. Но Шедлтон был новым надсмотрщиком и, как оказалось, люто ненавидел Блэка, поэтому сидевшего рядом с остальными пожирателями Сириуса ожидало просто море неприятностей.

Сегодня был день внеплановой проверки заключённых и из министерства ждали визит, чуть ли не самого́ министра магии. Сириус бездумно сидел на койке в грязном рубище, в которое за годы тюрьмы превратилась его одежда. Худое лицо, спутанные длинные волосы и блуждающий по сторонам взгляд делали из когда-то весёлого молодого парня, настоящего безумца. По коридору послышались шаги и голоса, о чём-то разговаривающих людей. Вдруг возле решётки своей камеры Сириус увидел самого министра магии и фотографа. Невзрачный мужичонка с фотоаппаратом, попросил Блэка поднять лицо для фото, а министр осматривал обстановку камеры с дежурным любопытством. Сверкнула вспышка, и Сириус на мгновенье прикрыл, привычные к постоянному полумраку глаза.

— А это вам газета, — раздался скучающий голос министра. — Ну что, господа, идёмте дальше? — И толпа волшебников двинулась к следующей камере, от которой уже слышался безумный смех Беллатрис.

Сириус поднёс поближе газету и внезапно замер, увидев фотографию на первой странице. На картинке, на фоне пирамид и песка, расположилась семейка Уизли, с которыми он состоял в ордене Феникса. Но самое ужасное, заметил потрясённый Сириус – это крыса, сидевшая на руках одного из детей. Эта крыса – до последней детали знакомая ему анимагическая форма Питтера. Он узнал бы его из сотни таких же тварей. К тому же он смутно помнил, как пытаясь схватить мерзавца, кинул в Питера «Секо», а толстяк заслонился рукой, мгновенно залившейся кровью. Одного пальца у грызуна не хватало, и Сириус тут же почувствовал внутри полную уверенность, что крыса и есть его давно пропавший дружок. «Мальчик – ровесник Гарри, а Уизли всегда учились на Гриффиндоре. Сохатик – сын Джеймса, а значит, тоже учится там. А если Питер ищет способ убить сына Поттера?» — Сириус даже рыкнул по-собачьи от злобы.

«Что делать?» — поднявшись с койки, Блэк судорожно начал метаться по камере. «Предупредить Дамблдора, но как? Если он за двенадцать лет не нашёл времени, чтобы посетить своего человека, то разве сейчас старик меня послушает?» — мысли Сириуса, метались по кругу. Ничего придумать он так и не смог, но перебрав все варианты, решил, что всё надо делать самому. «Убегу из тюрьмы, найду Питера и убью, не дав шанса добраться до Гарри. Джеймс и Лили точно не простят мне такого, когда мы встретимся». — Бывший мародёр уселся на койку и замер. В своё время он обыскал каждый миллиметр в своей камере, но ничего не нашёл, кроме небольшого осколка камня, отвалившегося от стены. В качестве лекарства от скуки Сириус точил этот осколок о ту же самую стенку и с годами в его арсенале оказалось бритвенной остроты оружие. Конечно, против вооружённых палочками волшебников оно не играло особой роли, но Блэк иногда представлял, как воткнёт этот камень под капюшон какого-нибудь дементора и тот, наконец, издохнет.

Ночью чуткий слух Блэка разбудил его в четыре часа. Заключённые давно спали, забившись на своих койках, а по коридору кто-то неслышно двигался в его сторону. Сириус схватил в руку осколок и прикрыл глаза, оставив только щёлки. Неизвестный, остановился возле его камеры и Сириус услышал, как с тихим шелестом решётка поползла в сторону.

— Ну что, тварь, настало время расплаты, — в темноте раздался горячечный шёпот неизвестного. Сириус напряг всё тело и приготовился:

— Сейчас мы посмотрим, какого цвета у тебя кровь, ублюдок. Визитёр немного наклонился над лежащим человеком, и Сириус узнал Шедлтона. В руках того был тонкий узкий стилет и маг уже собрался воткнуть его в грудь «спящего».

Одной рукой Сириус молча вцепился в кисть, с зажатым в ней кинжалом, а второй полоснул по горлу нападавшего. Не ожидавший такого маг, засипел, в попытке что-то сказать, но уже не смог. Кровь потоком полилась из разорванных артерий и через минуту Сириус оттирал плащом нападавшего лицо и волосы, испачканные в алой жидкости. Обыскав тело, Блэк нацепил на шею амулет надзирателя и взял в руки волшебную палочку. Замотавшись в снятый с тела плащ, он двинулся по коридору в сторону выхода. Сначала Сириус хотел просто убить всех пожирателей, которые были в этом коридоре, но потом решил, что подымется шум, прибегут надзиратели и его схватят. Скрипя зубами, Блэк молча прошёл мимо всех, даже не повернувшись. У него была цель, и он собирался выйти отсюда на свободу. Прячась в тенях, Сириус потихоньку выбрался из крепости и с недоумением остановился на берегу. Катера не было, не было даже лодки, способной перенести его на материк. Аппарировать в таком состоянии он не мог, да и аппарация с острова была невозможна. Немного пометавшись по берегу в поиске чего-то плавучего, маг не выдержал. Уже начинался рассвет и скоро его побег мог быть обнаружен. Блэк превратился в собаку, схватил палочку в зубы и бросился в ледяную воду. Сколько он плыл, Сириус не знал. Море немного штормило и его, то и дело качало с волны на волну. Палочку Блэк давно упустил в море, было холодно, но он понимал, если остановится, то умрёт. Когда сил уже совсем не осталось, а тело свело от могильного холода, внезапно под подушечками лап, Сириус почувствовал скользкие камни и понял, что уже стоит. Ледяной волной его тут же швырнуло вперёд на камни, но Блэка сейчас было не остановить и, несмотря на раны и разбитые в кровь лапы он, шатаясь, выбрался на берег и упал на песок, бессильно развалившись на ледяном ветру. Его худые бока, быстро и коротко вздымались, а хриплое дыханье терялось в шуме прибоя. Наконец, немного придя в себя, Сириус, не перекидываясь обратно, поднялся к дороге, идущей вдоль берега, и двинулся в сторону огней ближайшего посёлка. Дело с убийством надзирателя замяли, везде прошла информация, что Сириус просто сбежал. Даже правительство магглов уведомили о побеге опасного преступника.


***

Дамблдор сидел в кабинете нервного Фаджа и смотрел в побелевшее от негодования лицо министра.

— Он постарается попасть в Хогвартс! — испуганно завопил Корнелиус. — Этот Блэк точно захочет доделать начатое и убить Гарри Поттера. Мои избиратели не поймут, если мы ничего не предпримем, Альбус!

Руфус Скримджер и Амелия Боунс, присутствующие на этом совещании, переглянулись:

— И что вы предлагаете? — резко начал Скримджер, посмотрев на министра. — У нас нет столько авроров, чтобы защищать Хогвартс со всех сторон. Тем более, Блэк тоже учился там, наверняка он знает все ходы и выходы.

— Я понимаю, — окрысился Фадж, — но мы же должны что-то сделать?

— Хогвартс, самое безопасное место в Англии, — успокаивающе начал Дамблдор.

— Ага, самое безопасное место, по которому, если верить моей племяннице, ползал настоящий василиск! — язвительно ответила, сверкая глазами Боунс.

— Василиск? — приоткрыл рот Скримджер. — Существо ХХХХХ степени опасности, среди детей? — Дамблдор, ты с ума сошёл, — неверяще прошептал он.

— Чудовище, которого разбудил дух Волдеморта, убил Гарри Поттер мечом Гриффиндора, — торжественно произнёс Альбус, сверкая очками.

— Мальчишка, Мечом? Вы сами в это верите, Альбус? — изумлённо посмотрела на него мадам Боунс. — Это невозможно.

— Но тем не менее это так, — пожал плечами директор. —Мальчик, настоящий герой.

— Вот что господа! — припечатал министр. — Раз у вас нет идей, как обезопасить Хогвартс от Блэка, мне не остаётся ничего, кроме того, чтобы окружить школу дементорами. Они-то точно не пропустят беглого преступника внутрь. Все обескураженно замолчали.

— А что, мне нравится, ухмыльнулся Скримджер. — Разместим вокруг школы и проконтролируем поезд, вдруг он на нём собирается попасть в Хогвартс. Дамблдор неверяще оглядел сидящих чиновников:

— Но детям смертельно опасна близость этих существ!

— Ничего Альбус, — успокаивающе улыбнулся Фадж. — Зато мы быстро поймаем сбежавшего преступника и защитим Гарри Поттера.

Дамблдор пытался приводить аргументы, отказываясь привлекать столь опасных тварей к обороне школы, но, в конце концов, был вынужден подчиниться и разозлённый отбыл в Хогвартс. Ему предстояло ещё найти учителя ЗОТИ, профессора, который захочет работать в школе, окружённой дементорами. Понимая, что найти такого мага будет практически невозможно, он вспомнил про ещё одного бывшего мародёра — Римуса Люпина. Недавно из-за закона о запрете оборотням работать в государственных предприятиях, который активно продвигала помощница Фаджа — мадам Амбридж, Римуса уволили из очередной лавочки, и он опять искал работу. Учился Римус хорошо в своё время и, наверное, сможет преподавать. К тому же отлично зная бывшего школьного друга, он наверняка поймёт, если Блэк появится в школе. Довольный Дамблдор тут же отправил патронуса оборотню с просьбой о встрече.


***

Сириус наконец-то добрался до Лондона. Сначала он хотел завалиться в бывший дом дяди Альфарда, но, к счастью, успел заметить засаду авроров. Тогда он двинулся на площадь Гриммо. Мать умерла, дом давно пустовал, и в нём можно было хоть немного отдохнуть и успокоиться. Кричер наверняка сдох вместе с мамашей и дом от разграбления мародёрами спасала только защита и невидимость. К счастью, Сириус был в списке тех, кто мог видеть семейную резиденцию и входить в неё. Большой чёрный пёс добрался до площади и осторожно уселся под дерево. Сразу входить в дом он не решился, не исключено, что за двенадцать лет, резиденцию давно нашли и продали. Через час или около того из парадной двери вышел молодой светловолосый человек в приличной одежде и не торопясь зашагал через площадь.

— Стой парень, ты здесь живёшь? — Кассиус с изумлением рассматривал идущего к нему от деревьев, человека. Бродяга со спутанными волосами вызывал отвращение. Одетый в подранную и грязную одежду, которую точно подобрал на мусорке, мужчина был чем-то неуловимо знаком. Когда человек подошёл вплотную, Кассиус учуял амбре, витавшее над бродягой и непроизвольно поморщился.

— Я тебя спрашиваю. Ты тут живёшь? — хрипло спросил мужчина, а Кассиус наконец-то вспомнил, где его видел.

— Вы Сириус Блэк! — изумлённо воскликнул парень. — Вы же сбежали из Азкабана?

Кассиус не успел моргнуть, как бродяга оказался вплотную, а потом бок взорвался ослепительной болью. Мужчина, ткнувший его ножом под ребро, тут же превратился в собаку и уже удирал вдоль по улице, опасаясь прибытия авроров.

— Кричер, — прошептал Кассиус слабеющим голосом, пытаясь зажать рукой рану, из которой толчками выливалась кровь. Рядом тут же появился домовик и с ужасом уставился на осевшего парня.

— Отнеси меня в дом и приведи маму, — побелевшими губами выдавил Кассиус и потерял сознание.

Нарцисса с удивлением заметил двух домовиков, которые шли к ней по садовой дорожке в сопровождении третьего.

— Госпожа, старый Кричер, слуга молодого хозяина Кассиуса, хочет вам что-то сказать, — поклонились они хозяйке.

— Что случилось, Кричер? — с тревогой произнесла она.

— Хозяин зовёт вас, госпожа. Его ударили ножом на улице, он дома, без сознания, — заламывая руки, проскрипел домовик. Нарцисса тут же подскочила с качелей.

— Перемести меня к нему, — резко приказала она, схватив домовика за лапку.

— Да, мадам, хозяин так и просил.

Кричер мгновенно переправил Нарциссу в дом, и она с ужасом обнаружила сына, лежащего на испачканном кровью диване. Лицо Кассиуса было мраморно бледным и только слегка вздымающаяся грудь говорила о том, что он ещё жив.

«Эпискей», — тут же начала колдовать Нарцисса. — Кричер, принеси кроветворное и срочно пригласи нашего целителя, скажи, ножевое ранение. — Через десять минут тот уже появился в Блэк-мэноре.

— Ну как он? — Нарцисса с тревогой посмотрела на мага. Старый волшебник в лимонном халате довольно улыбнулся: — Жить будет, не волнуйтесь леди Малфой. Его ударили чем-то вроде маггловского ножа, и рана была немагической. Если бы не сильная кровопотеря, вы бы и сами легко справились. Это же обычная рана, а не проклятье какое, — улыбнулся старичок. — Всё будет хорошо...

— Отлежится пару дней и будет как новенький. Вот, поите его «рябиновым отваром» и «восстанавливающим», а я с вашего позволения откланиваюсь.

— Спасибо, целитель, — облегчённо выдохнула Нарцисса.

Кассиус пришёл в себя и с любовью посмотрел на мать.

— Ты спасла меня, мама, — он начал с трудом подниматься.

— Тихо, сынок, — заволновалась женщина, — лежи. Целитель сказал, сегодня тебе надо отдыхать. Ты узнал того, кто это сделал?

— Это был Сириус Блэк, он выглядел очень странно, — дернул щекой Кассиус.

— Я скажу отцу. — лицо Нарциссы ожесточилось. — Не волнуйся, мы с этим разберемся.

— Хорошо, мам. Тогда я посплю и, спасибо. Ещё бледный Кассиус закрыл глаза.

Нарцисса еле сдерживала свой характер. Если раньше, она даже жалела кузена и просила Люциуса, по возможности ему помогать через подкупленных охранников, то сейчас её душил неконтролируемый гнев. Покуситься на самое дорогое, что у неё есть, на её ребёнка. Для Нарциссы не было преступления страшнее. Если бы Сириус попался ей прямо сейчас, то простой «авадой» он бы не отделался. Опасаясь неадекватного Блэка, Малфой дал задание своим людям при встрече захватить или убить беглеца, а сам с семьёй отправился во Францию. Драко полностью довольный проводил время, купаясь в море или гуляя с Изабель. Вейла подросла и превратилась в ещё более прелестное создание. Драко, за годы общения, привык воздействию «шарма» и реагировал на него не так остро, как в начале. Это нравилось девочке, и она давно не опасалась своего друга, весело проводя каникулы в его обществе. Драко после одного серьёзного разговора с отцом понимал, что у него не получится жениться на вейле в будущем, но в двенадцать лет женитьба казалась столь далёкой, что мальчик предпочитал об этом просто не задумываться. Кассиус, восстановившись, после полученного ранения отправился в Африку в поместье Чибузо Ину.

— Вот так, учитель, — сдулся Кассиус. — Годами осваиваешь боевую магию, думаешь, что стал уже круче Мерлина, а какой-то бродяга почти отправляет тебя к Мордреду, простой маггловской заточкой.

Чибузо криво усмехнулся:

— У меня на теле тоже хватает шрамов, малыш. Я даже не стал их сводить, чтобы помнить: одни говорят о моей глупости — другие о том, что предать может каждый.

— Ты маг! — посмотрел он строго на Кассиуса. — Пусть это будет тебе уроком. Надо всегда быть готовым к неприятностям. Тем более, допускать посторонних так близко к себе. Кассиус, покраснев, стыдливо спрятал глаза.

— Будь этот Сириус, чуть более точным, мы бы сейчас не разговаривали, — отрезал хмурый маг.

— Поэтому, мой дорого́й ученик, — с опасной улыбкой продолжил Чибузо, — мы займёмся твоей подготовкой в реальных условиях. Злачные места Киншасы ждут тебя, и никакой маскировки, только внешность немного изменим.


С этого дня и до самой отправки в Хогвартс, Кассиус то и дело попадал в неприятности и учился от них избавляться. Только заметив «снежка» в очередном ночном клубе или наркопритоне, у местных начиналось активное слюноотделение, при виде лёгкой добычи. Учитель запретил применять любую магию, кроме усиления тела, чтобы не нарушать статут секретности. Поэтому парню всё больше приходилось использовать чувство опасности и пассивную легилименцию, своевременно предупреждавших его о возможных угрозах. Ну и ножи, которые он с некоторых пор начал таскать на поясе и на ноге.


***

Сегодня, неторопливо перемещаясь из вагона в вагон бегущего в Хогвартс паровоза, Кассиус наслаждался долгожданной безопасностью. Привычно отслеживая чувства встречных людей, он не ощущал никакой агрессии. Уловив знакомые эмоции, парень открыл дверь в купе Слизерина и увидел брата с его вассалами и девочку, немного похожую на мопса, сидевшую рядом с Драко.

— Привет, ребята, — улыбнулся Кассиус, — хотите африканских сладостей попробовать?

Все с энтузиазмом подвинулись к столику и Блэк начал выкладывать экзотическую еду, захваченную по пути из Киншасы. Драко достал термос, а Панси быстро расставила чашечки перед ребятами. За болтовнёй пролетело время, когда внезапно, поезд начал замедляться, а окно быстро стало затягивать морозным узором. Кассиус ощутил необыкновенный прилив сил, а остальные, наоборот, стремительно побледнели. Драко тут же подхватился и, зашарив в сумке, достал несколько амулетов и всучил их своим однокурсникам.

— Надевайте быстро, — испуганно зачастил он. — Отец говорил, в этом году Хогвартс защищают дементоры. Это крайне опасные тёмные твари, которые могут высосать душу из волшебника! — Народ расхватал амулеты, и все тут же нацепили их на шею. Стало значительно легче, и страх отступил от ребят.

— Я думаю, они скоро проверят поезд, и мы двинемся дальше, — улыбнулся Кассиус. Дети ответили ему уже гораздо более позитивными возгласами, а Панси снова разлила по кружкам чай.

— От воздействия дементоров хорошо помогает шоколад, — сказал Кассиус, доставая из своей безразмерной сумки, несколько коробок шоколадных конфет. — Угощайтесь.

В этот момент дверь купе открылась и на пороге зависла страшная фигура, закутанная в чёрный с лохмотьями плащ. Лицо существа было полностью скрыто. Присутствующих обдало стужей и страхом. То, что находилось в тени под капюшоном, с шумом всосало воздух, а ребята снова побледнели, несмотря на работающие на полную мощность амулеты. Но чудовище тут же замерло, увидев Кассиуса, а тот снова почувствовал такой бодрящий прилив тёмной энергии.

«Что ты за штука?» — мысленно спросил Кассиус, глядя на существо.

«Экриздис создал нас, для преобразования магии и душ в тёмную энергию», — прошелестело в ответ. — «Он давно не опустошал нас, мы на пределе. Я чувствую, как энергия уходит к тебе и мне становится легче. Помоги нам маг!»

Кассиус задумчиво кивнул и с силой потянул энергию дементора на себя. Магия поглощалась, довольно заворчавшим источником, а чудовище висело неподвижно и только его плащ покачивался на лёгком сквозняке. Удушающая аура быстро спадала и через несколько секунд, давление прекратилось совсем.

«Спасибо маг, я передам собратьям, что ты способен нам помочь», — прошелестело в сознании необычайно довольного Кассиуса, и дементор закрыл дверь.

— Что это было, — дрожащим голосом пролепетала Панси, а ребята с удивлением уставились на Кассиуса.

— Всё нормально, это просто дементор и он ушёл, как вы видите, — улыбнулся парень. Через некоторое время поезд снова тронулся. Дети, пережившие страх, уже весело смеялись и когда в купе заглянула Фарли и предложила им шоколад, Джеме в ответ вручили кружку с чаем.

Глядя в окно, Драко заметил в лунном свете, как вокруг Хогвартса на высоте замерли сотни дементоров и ему снова стало немного страшно. Этот год добавит всем испытаний, Малфой стиснул зубы. Главное, чтобы ничего не случилось с братом и друзьями.

Глава 32 Конец седьмого курса и не только его.

***


Кассиус ворвался в больничное крыло и начал осматриваться. Драко лежал на одной из коек — такой маленький, беззащитный. Кассиус, ничего не замечая, подлетел к брату:

— Ну, ты как? — с тревогой произнёс он.

— Нормально, — криво улыбнулся Драко. — Только рука болит.

Сегодня на уроке УЗМС третьего курса, чуть не произошло непоправимое. Хагрид привёл детей к загону с гиппогрифами. Вместо того чтобы рассказать об особенностях полуконей-полуорлов, он на примере Поттера показал, что со зверем можно договориться и даже на нём полетать. Когда ученики, не опасаясь химер, перелезли через забор, радуясь смелости Гарри, у Малфоя тоже взыграло.

Он подошёл к тому же самому зверю и попробовал с ним договориться. Сначала монстр вёл себя адекватно, но потом его укусила какая-то летающая дрянь и он неловко дёрнул когтистой лапой. Оказавшаяся в этот момент на пути когтей рука студента, была распорота вдоль предплечья до самой кости. От неожиданности мальчик упал, а зверь, почуяв кровь, попытался напасть. Если бы не случайно оказавшийся рядом лесник, болтающий с Поттером, от Драко не осталось ничего. А так, услышав крик, охотящегося монстра, Хагрид с неожиданной проворностью, уцепился за шею зверя и одел на него сдерживающий ошейник. Урок был сорван, и Драко унесли в больничное крыло.

Гриффиндорцы, защищая горе-учителя, говорили, что Малфой сам виноват, что полез к зверю. И только ученики Слизерина с ужасом понимали, что на месте Драко мог быть каждый. В загоне было достаточно зверей, чтобы, учуяв кровь, разорвать всех детей на части.

Раны от травм, нанесённых магическим существом, просто так не лечатся. Драко пришлось проваляться под надзором мадам Помфри целую неделю. Кассиус ежедневно навещал брата и приносил что-нибудь вкусненькое, несмотря на ворчание медведьмы. Блэк отправил сову домой и в тот же день к Дамблдору прилетел разгневанный Малфой. О чём они ругались, Кассиус не знал, но Люциус вышел недовольный и шипел, что так просто он это не оставит. Хагрид валялся пьяный в своей хижине, и уроки временно приостановили.


На ужине в большом зале Драко показал глазами, что хочет поговорить. Заскочив в заброшенный класс следом за братом, Кассиус осмотрел пыльное помещение и повесил запирающее заклинание на дверь.

— У тебя что-то случилось? — с тревогой спросил он Драко. Тот отрицательно покачал головой:

— У нас ходят слухи, что новый учитель ЗОТИ, натаскивает Поттера вызывать «Патронус», чтобы защищаться от дементоров.

— Он же источник себе надорвёт? — удивился Кассиус. — «Патронус» только на пятом курсе, не зря осваивают.

— Все это понимают, — ухмыльнулся Драко. Он достал из-за пазухи амулет:

— Касс, это же ты делал?

— Ну да, — пожал плечами Блэк.

— А дорого, выходит, создать такой амулет? — вкрадчиво произнёс Малфой, лукаво улыбаясь.

— Ну, — закатил глаза Кассиус, что-то прикидывая. — Почти галеон, чуть меньше. Ну и примерно час для ритуала. Но ритуал можно сразу хоть на сотне амулетов провести, от этого ничего не изменится.

Глаза Драко просто заблестели и он, просительным тоном сказал:

— А ты можешь мне сделать хотя бы сотню?

Кассиус ухмыльнулся:

— Ну, если ты сам готов мне помогать, то сделаю. Заодно покажу, как это происходит.


Договорившись встретиться в заброшенном классе, но уже на территории «змей», братья аккуратно разошлись по гостиным. Кассиус на обратном пути заскочил в совятню и заказал необходимые составляющие для амулетов. Основная сложность была в одном специфическом зелье, уровня мастера. Его конечно, можно и купить, но тогда цена амулеты выходи́ла далеко за сотню. Через неделю, запёршись в заброшенном классе, Кассиус достал сотню серебряных кругляшков и начал выкладывать их на сконфигурированный рабочий стол.


— Смотри. Напротив тебя находятся семь шаблонов под амулеты. Возле каждой выемки есть описание заклинания и движения палочкой. Тебе нужно по очереди класть туда каждый амулет, произносить заклятье и подавать в него немного энергии. Итак, слева-направо, все семь лунок. — Понял?

Драко хмуро посмотрел на выемки и, начал учить основы ритуальной магии. Разобравшись, со звучащими абракадаброй словами и не менее странными движениями палочки, Малфой решил, что готов.

— Давай начнём, Касс, — нетерпеливо заёрзал он на стуле.

— Хорошо, — кивнул Блэк, — начали.

Драко старательно выполнял заклинания, а Кассиус проверял правильность наложения и складывал амулеты в заранее приготовленное зелье. Если Драко где-то ошибался, Кассиус просто очищал от заклинаний заготовку и возвращал Малфою. Тот тяжело вздыхал и начинал сначала. Наконец, со скрипом отодвинувшись от стола, Драко с наслаждением простонал:

— Слава Мерлину, закончили!

Кассиус только усмехнулся:

— Ты сам захотел сразу сотню амулетов, вот и не жалуйся теперь.


Начертив гексаграмму, прямо на полу, только сдув пыль по углам, Кассиус вытащил амулеты из котла и аккуратно сложил в центре. Став с краю и приказав Драко не болтать, Кассиус начал читать речитатив заклинания.Гексаграмма засветилась пронзительным фиолетовым цветом, потом стала менять его на всё более яркий и в конце вспыхнула ослепительно-белым. В комнате запахло озоном и почему-то яблочным пирогом. Драко даже сглотнул, но по-прежнему не проронил ни слова. Ещё через минуту свечение стало угасать, пока от гексаграммы не осталось ничего. На сверкающем, как новый, полу, лежала кучка наваленных амулетов.

— Готов, — Кассиус стёр со лба капли пота. — Забирай свой заказ, Драко.

Тот, не заставил себя долго ждать, и тут же начал складывать амулеты в школьную сумку. После ритуала, они как будто потеряли вес, и серебро стало глянцево-серым.

— Думаю, эти амулеты поднимут мой авторитет на факультете, — довольно огладил сумку Малфой.

— Только дешевле тридцати галеонов не продавай, — серьёзно сказал Кассиус. — На Косой аллее, такие не меньше двух сотен будут, правда, с клеймом мастера.

Драко хищно оскалился:

— Не учи Малфоя торговать!

Посмеявшись, они аккуратно прибрали за собой и никого не заметив, выскользнули в коридор. Вход в гостиную Слизерина был совсем недалеко и Драко быстро шмыгнул туда, опасаясь вездесущего Филча. Кассиус накинул на себя «дезалюминационные» чары и посмеиваясь двинулся в гостиную.


На следующий день многие Слизеринцы щеголяли амулетам под одеждой. Защита прикрывала учеников от постоянного давления ауры дементоров, и многие студенты вздохнули свободней. В обед, весь большой зал с недоумением смотрел на веселившихся слизеринцев, когда за другими столами, многим кусок пирога в рот не лез. Удивлённый Северус Снейп подозвал к себе Маркуса Флинта, чтобы получить объяснение такому поведению своих студентов. На что Маркус, с гордостью показал ему амулет. Озадаченный Снейп аккуратно его взял и начал внимательно его разглядывать. Рядом с любопытством остановились Флитвик и Макгонагалл.

— Странно, — негромко пробурчал Северус. — Я знаю такие амулеты, но они довольно дорогие. Хотя и неплохо защищают от воздействия этих тварей.

— Сколько вы отдали за амулет, мистер Флинт?

— Пятьдесят галеонов, сэр, — с довольным видом сказал старшекурсник. Брови Северуса немедленно поползли вверх.

— А можно узнать, — пропищал Флитвик, с любопытством прислушивающийся к беседе, — кто этот мастер?

Флинт пожал плечами:

— Не знаю, кто его делал, но сегодня с утра в гостиной, все могли купить такой амулет у мистера Малфоя.

— Ну почему-то я даже не удивлена, — поджала губы Макгонагалл.

Тут учителя подозвали Драко, который с некоторой настороженностью подошёл к преподавательскому столу.

— Мистер Малфой, — обратился к нему декан. — Расскажите нам, откуда вы взяли столь ценные амулеты?

— Я их сделал, сэр, — гордо задрал нос Драко. — Заказал необходимые материалы, немного поколдовал и вот результат.

Флитвик с восхищением посмотрел на третьекурсника:

— Такой талант и в этом возрасте.

— А мне кажется, мистер Малфой от нас что-то скрывает, — холодно произнесла Макгонагалл.

— Амулеты полностью безопасны, я проверил, — пожал плечами Снейп, — как защита от дементоров — он более чем хорош, я бы от такого не отказался.

Драко хитро улыбнувшись, тут же достал из-за пазухи два амулета и торжественно вручил их Снейпу и Флитвику.

— Деканы, прошу вас принять этот подарок, в знак моего уважения.

Макгонагалл, резко побледнела и, задрав подбородок, отошла в сторону.

— Иногда Драко, — покачал головой Северус, — мне кажется, что шляпа ошиблась с твоим факультетом. Ты ведёшь себя порой, как безголовый гриффиндорец.


Флитвик с удовольствием разглядывал подаренный амулет, удивляясь филигранной работе:

— Знаете, мистер Малфой, вам сто́ит походить ко мне на дополнительные уроки, такой талант нельзя потерять. Драко удивлённо распахнул глаза — попасть на расширенные занятия по чарам к Флитвику, был очень престижно. Ведь именно оттуда профессор потом набирал кандидатов в свой дуэльный клуб. А вот стать участником дуэльного, было мечтой многих мальчишек, независимо от факультета. По словам старшекурсников, Флитвик давал этих на занятиях много того, что выходило далеко за рамки школьного образования. По крайней мере, с такой пометкой в выпускном аттестате, в аврорат принимали без вступительных экзаменов. Драко, естественно, аврорат был и даром не нужен, но сам факт возможного участия в самом престижном школьном клубе, необычайно грел его самолюбие. «Какая хорошая идея пришла мне в голову. И денег заработал, и деканам угодил, и к Флитвтику на закрытые занятия попал» — самодовольно подумал Малфой. Кассиус, сидя за столом Гриффиндора, только улыбался, глядя на звёздный час младшего брата.


Сегодня ночью Кассиус проснулся из-за того, что внизу в гостиной раздавался испуганный гомон учеников. Вчера сборная Гриффиндора выиграла у Когтеврана и на факультете вспыхнула спонтанная вечеринка. Все радовались и чествовали победителей. Кто-то принёс сливочного пива, а старшекурсники потихоньку наливали себе огневиски. Но почти в полночь, когда самые горячие, уже собирались искать продолжение, в гостиную зашла строгая Минерва и разогнала всех по спальням. Фред и Джордж Уизли, подбивали всех продолжить после ухода декана, но ученики всё же решили расходиться по спальням. И вот Кассиус, всё ещё немного сонный, но тем не менее с ножом на поясе и палочкой в руках, осторожно спустился по лестнице в гостиную. Внизу стояла Макгонагалл и ругалась на младшего Уизли. Тот краснел, нервничал, но упрямо твердил, что видел в спальне Сириуса Блэка.

Кассиуса накрыло чёрной злобой, он не забыл, кто нанёс ему неожиданный удар ножом и при удобном случае был не прочь поквитаться с беглецом. Он незаметно пообщался с дементорами, и те обещали оказать содействие в поимке Блэка. Даже гарантировали, что выпьют Сириуса, если он им попадётся. Взамен просили так же, как он помог их товарищу в поезде, опустошить резервуар с накопленной тёмной энергией. Кассиус с удовольствием согласился, даже если они не достанут беглеца.

Летняя сессия прошла незаметно. Кассиус довольно легко сдал министерские экзамены ЖАБА и с успехом окончил обучение. Даже суровая Марчбэнкс заметила, что с таким высоким уровнем знаний, она будет рада видеть Кассиуса на какой-нибудь должности в Министерстве магии.

Драко тоже старался не отставать от брата и Снейп с удовольствием сообщил лорду Малфою, что его сын последнее время демонстрирует отличные успехи в учёбе. Да и деловая хватка младшего Малфоя, оказалась достойна факультета Слизерин.


Хагрид в последнее время спал очень плохо. Угрозы Лорда Малфоя, собственная неспособность к преподаванию, сильно расстраивали полувеликана. Всё чаще, его день заканчивался парой бутылочек огневиски.

В дверь хижины кто-то несколько раз ударил сапогом. Недовольный, слегка пьяный лесник, бурча, вышел на порог. Перед хижиной стояли, надменный лорд Малфой и самый ненавистный для Хагрида человек — Уолден Макнейр. Бывший пожиратель, не попавший в Азкабан по той причине, что в рейдах всегда прятал лицо под маской палача. Когда Волдеморт исчез, Макнейр устроился работать в Министерство магии в комиссию по обезвреживанию, где сполна тешил свою вечную жажду убийства. Это был высокий человек с лошадиным лицом, выдающимся носом и тонкими, презрительно искривлёнными губами. Его вечно неопрятная щетина и мешки под глазами производили на окружающих крайне отталкивающее впечатление, а свирепый взгляд маленьких, тёмных глазок, подтверждал изуверскую жестокость этого человека.

Малфой достал из кармана мантии свиток и торжественно его развернул:

— Министерство магии и комиссия по обезвреживанию опасных животных, приговаривает к смерти гиппогрифа по кличке «Клюворыл», за нападение на ученика Хогвартса. Смертный приговор будет приведён в исполнение сегодня вечером. – Глаза Малфоя сверкнули скрытым торжеством, а Макнейр не сводил немигающего взгляда с полувеликана. Полувеликан рухнул на ступени, ноги его не держали.

— Тебе всё понятно, Хагрид? — надавил голосом Люциус. Лесник помолчал ещё несколько секунд, а потом вскочил и бросился в замок, мимо оторопевшего Малфоя.

— Животное, — презрительно сплюнул Макнейр. — До вечера, Люциус, — и аппарировал назад в Министерство.



Кассиус сидел у озера на трасфигурированном кресле, при помощи окклюменции раскладывал в памяти прочитанные книги, вспоминая прошедшие экзамены, и медитировал. Внезапно его вырвал из размышлений, знакомый голос. Повернув голову, Блэк заметил брата, который с извечными спутниками, шёл в сторону пригорка, с которого хорошо была видна хижина лесника.

— Гуляете? — тепло улыбнулся брату Кассиус.

— Мы идём смотреть казнь твари, что чуть меня не убила, — возбуждённо ответил тот. — Наконец-то это животное получит по заслугам. Если бы не отказ нашего директора, отец точно бы «заавадил» гипогриффа прямо там, на глазах у Хагрида. Но всё равно, через Министерство удалось добиться справедливости.

— Но министерские бюрократы зачем-то решили судить гиппогрифа? Хоть и так было всё понятно, — криво усмехнулся Кассиус.

Драко согласно кивнул:

— Никто не судит гуся, если тот поклевал ребёнка. Птице просто сворачивают шею. — Как будто кому-то есть дело до обычного гиппогрифа, пусть даже на нём катался сам Поттер. — Ты пойдёшь с нами?

Кассиус отрицательно покачал головой:

— Сейчас немного занят. Но я рад, что твой обидчик умрёт. Никто не смеет обижать нашу семью, — глаза Блэка на миг стали полностью чёрными.

Третьекурсники отправились на холм, а Кассиус вернулся к медитации.

Мимо гремучей ивы неторопливо двигалось несколько человек. Впереди шёл Альбус Дамблдор, его мрачный и настороженный взгляд контрастировал с цветастым халатом. Рядом пыхтел Министр магии, за ними неторопливо двигался Макнейр, держа на плече солидного вида секиру.

Ещё через полчаса из-за холма послышались крики и слёзы полувеликана. «Как будто его псину казнили, а не дикого монстра», — скривился Кассиус, снова выбитый из медитации горестными воплями. — «И что он там разоряется?»


***

Ругнувшись про себя, Кассиус решил прогуляться вокруг озера. Уже вечерело и возле визжащей хижины, о которой среди учеников шла дурная слава, он услышал ругань и какую-то возню. Превратившись в змею, маг аккуратно заполз внутрь через щель и вновь перекинулся в человека. Затем бесшумно поднялся на второй этаж хижины и замер в углу под «дезиллюминационными» чарами. В просторной комнате находились двое: Рональд Уизли, который сидел на кровати и баюкал сломанную ногу, а возле двери стоял тот самый Сириус Блэк, помахивая палочкой, отобранной у Рона. В этот момент снизу раздался топот и шумное дыхание подростков и через несколько секунд в комнату ворвались Поттер и Грейнджер.

— Это ловушка! — заметив друзей, закричал Уизли, подвывая от боли в ноге.

Сзади раздался голос Сириуса:

— Экспеллиармус! — и палочки подростков немедленно вылетели у них из рук.


Кассиус следил за развитием ситуации. Через несколько минут разговоров о том, что Сириус предал родителей Гарри, тот не выдержал и бросился на Блэка с кулаками. От неожиданности тот не успел ничего сделать и вскоре оказался у стены без палочки. Кассиус чуть не подавился от смеха и разгорающейся внутри злобы. Эта комедия переставала его забавлять. Сириус Блэк — строящий из себя шекспировского героя, мерзавец, почему-то не сомневался, когда всаживал в него нож. Его не остановило, что перед ним незнакомый молодой человек. Он точно бил наверняка, надеясь убить, а не ранить. Внизу загрохотало, и в комнату ввалился ещё один человек.

«Профессор Люпин, — с удивлением прищурился Кассиус. — А этому, что здесь надо?»

Первым делом, тот поднял палочку и обезоружил подростков. Потом начал обниматься с азкабанским беглецом, похлопывая Блэка по плечу. Третьекурсники были в шоке, а Кассиус еле удержался от фейспалма.

Внезапно Грейнджер, застывшая как струна, заорала:

— Гарри! Профессор Люпин — оборотень, они вместе с Блэком хотят тебя убить!

Люпин грустно покачал головой и ответил:

— Да, я оборотень, но я не опасен. Иначе Дамблдор не пригласил бы меня преподавать вам в Хогвартсе.

— Я всё равно вам не верю, — сердито посмотрел на него Поттер.


В этот момент их кармана мантии Уизли тихонько начала выбираться его домашняя крыса, которую Рональд зачем-то потащил с собой. Ещё немного и она бы аккуратно спрыгнула на пол, но Люпин, каким-то кошачьим движением, тут же оказался рядом и сцапал грызуна за глотку.

– Вот ты и попался, Питер! — злобно прорычал Люпин, а Сириус поддержал его резким лающим смешком.

— Отдайте мою крысу! — возмущённо завопил рыжий. — Это Короста…


Двое взрослых начали наперебой рассказывать подросткам, что это не крыса, а их третий товарищ — анимаг Питер Петигрю. Кассиус только головой качал, слушая речи двух старых друзей. Взрослые решили подкинуть киселька подросткам, а те смотрели на них, раззявив рты в удивлении. Кассиус услышал тихие шаги по лестнице и через минуту в комнате появился ещё один участник — Северус Снейп. Направив палочку на Люпина и Блэка, он с недоброй усмешкой сказал:

— А я предупреждал Дамблдора, что тебе нельзя верить Люпин. Ты, тёмная тварь, всегда поддерживал своего дружка Блэка. — Его глаза светились от злобной радости, как будто он встретил врага, с которым, наконец, получится поквитаться.

Внезапно Поттер направил концентратор на декана Слизерина и прокричал «экспелиармус». Не ожидавший атаки от Поттера, Снейп лишился палочки, а самого сильно приложило затылком об стену. Все, с ужасом уставились на подростка, и только Сириус одобрительно оскалился:

— Молодец сохатик, так его…

— А теперь, давайте вернём малышу Питеру его облик.

Сириус и профессор Люпин направили палочки на крысу Уизли. Та, взлетела в воздух, и после заклинания принудительного превращения в человека, начала превращаться в неопрятного, плешивого мужичка, внешностью действительно напоминающего крысу.

«Сколько же Питер пробыл этой крысой?» — ужаснулся про себя Кассиус. Он, как обладатель нескольких анимагических форм, ещё с Уагаду знал, как опасно долго находится в облике животного. Такой маг начинает перенимать черты своего зверя всё больше и больше.

Толстяк служил этому отличным доказательством. Его маленькие глазки метались по сторонам, словно у загнанной крысы, в поисках выхода из клетки. Сириус предлагал убить толстяка, но Поттер попросил его отвести Дамблдору. Переглянувшись, взрослые со вздохом согласились. Кассиус через заколоченное окно видел, как вся компания спустилась в тоннель и двинулась в темноту. Бессознательный Снейп, которого тянули за собой «левикорпусом», то и дело бился головой обо все выступающие углы. Кассиус выскользнул из хижины тем же путём и покачал головой:

«Какие же страсти творятся у меня под носом, а я ничего не знаю».


Решив посмотреть, где они вылезут, Кассиус подозвал ближайшего дементора и попросил глянуть сверху, где появятся беглецы. Через некоторое время дементор просигналил и Кассиус побежал в сторону гремучей ивы. Маги – в этот момент, как раз вылезали у корней, почему-то замершего неподвижно дерева. Обычно гремучая ива, ударами веток встречала всех, зашедших под её крону, но сейчас буйное дерево вела себя как обычное дерево.

Остановившись недалеко от этой странной компании, утомлённый беготнёй Кассиус, устало положил руки на колени, пытаясь отдышаться.

«Мбваике», — выругался парень про себя, на суахили, — да что за безумный день. Выдохнув, он направился к ним, сняв с себя невидимость.

— Здравствуйте. Куда вы тащите профессора Снейпа, позвольте узнать?

Все оторопело повернулись на голос. Кассиус недобро оскалился:

— А я смотрю, профессор Люпин и беглый преступник, куда-то ведут учеников нашего факультета и тащат бедного преподавателя зельеварения с собой. Мне стало любопытно, мистер Люпин, зачем вы это делаете?

— Вы всё неправильно понимаете, мистер Блэк, — ответил скомкано Люпин, а Сириус с удивлением уставился на Кассиуса.

— Да какой это Блэк? — с лающим смехом вмешался он. — Неужели моя мамаша ещё с кем-то загуляла, пока я в Азкабане сидел? Хотя нет, этот парень постарше будет.

Лицо Кассиуса потемнело, он любил бабушку Вальбургу, и подобные слова болью отозвались в его сердце, а потом накатила ярость.

— Не тебе, мерзкий урод, так говорить о леди Вальбурге. Ты вообще Блэк только по фамилии — предатель крови…

Тот мигом вытащил палочку и направил её на Кассиуса:«Экспеллиармус», «секо», «конфринго».

Кассиус принял заклинания на щит.

«Ну, теперь я с тобой поквитаюсь», — подумал сердитый маг. Отбивая летящие заклинания, молодой маг внезапно захватил одежду дяди телекинезом и резко притянул к себе, не давая опомниться. Летящий Сириус одним махом, насадился грудью на нож, который молодой волшебник держал в руке.

— Зуб за зуб, дядюшка, — глядя, в стекленеющие глаза, прошептал Кассиус.

Под испуганные крики подростков маг вытер нож об одежду Блэка и вложил его в ножны.

— Преступник пойман и убит, давайте приведём профессора Снейпа в себя и пойдём в замок. Надо вызвать авроров, забрать тело, — устало вздохнул Касс.

Поттер неверяще смотрел то на Кассиуса, то на убитого Блэка и глаза его наливались яростью. Рыжий и Грейнджер в страхе попятились. Люпин стоял, словно окаменев, и только толстяк Питер весело скалил острые крысиные зубы.

В этот момент тучи на небе разошлись, засверкала полная луна, окрасив окрестности неверным призрачным светом. От стоя́щих людей раздались испуганные возгласы, потому что профессор Люпин, начал быстро превращаться, в самого настоящего оборотня.

— Моргану мне в жены! — Кассиус выхватил палочку. Монстр, не обращая внимания на завизжавших подростков, кинулся к нему. Запах свежей крови сводил чудовище с ума и оно, рыча и завывая, прыгнуло, оскалив клыки. Молодой маг бросился в сторону, на ходу выпуская из палочки «редукто». Оборотню оторвало лапу, но он всё же развернулся на врага.

— Экспульсо, — не стал дожидаться новой атаки Кассиус и тело зверя, попавшее под заклинание, просто разорвало пополам. Но, даже оставшись почти без половины туловища, оборотень на одних передних лапах, пытался ползти к Кассиусу. Будь они только вдвоем, Блэк давно бы вскипятил кровь, живучему чудовищу, но это Англия — приходилось сдерживать свои возможности.

— Секо, — произнёс Кассиус, тем самым прекращая попытки израненного оборотня, до него доползти. Голова чудовища, отлетела в сторону, тело наконец, замерло и всё погрузилось в тишину.

Послышался противный звук, опустошающих желудки подростков. Питер, превратился в крысу и давно удрал, не став ждать развязки короткого боя, а бессознательный Снейп, всё так же валялся на земле.

Кассиус направил палочку на профессора и под испуганный возглас Гермионы произнёс: «Энервейт».

Северус глубоко вздохнул и открыл глаза. Кассиус осмотрел волшебника и наложил кровоостанавливающее заклинание и бинты на голову, так как с разбитого затылка Снейпа продолжала понемногу сочиться кровь.

— Что произошло? — хрипло каркнул Северус, едва разлепляя сухие губы.

— Гриффиндор, — пожал плечами Кассиус. — Слабоумие и отвага, наш девиз.

— Вас, профессор и третьекурсников волокли куда-то к лесу Блэк и Люпин. Я увидел эту процессию, сел на метлу и за вами. Когда я спросил, куда они вас тащат, сэр — Блэк набросился на меня с убойными заклинаниями. С каждым разом он бил всё сильнее и, в конце концов, мне пришлось его обезвредить, как и напечатано в министерском листке.

— Блэк сдох? — с потаённой радостью прошептал Северус.

— И Люпин тоже, — продолжил рассказывать Кассиус.

Брови Снейпа непроизвольно поползли вверх.

— Да, сэр. Вышла луна, и профессор Люпин превратился в чудовище. Чтобы он не сожрал вас, меня и детей, — Кассиус кивнул на троицу третьекурсников. — Мне пришлось его тоже убить.

Снейп осторожно сел на траву, придерживая себя руками. Кассиус подошёл и помог ему подняться на ноги.

— Не сла́бо вы меня приложили, Поттер, мордред бы вас побрал, — простонал Снейп, сглатывая тягучую слюну.


Кое-как с поддержкой Кассиуса, они вернулись в замок. Поттер с друзьями отправились в гостиную, а Кассиус отвёл Снейпа в больничное крыло. Медсестра, тихо дремавшая у себя в комнате, всполошилась и попыталась уложить Снейпа на койку, но тот только закачал головой.

— Оставь Поппи, — отмахнулся Северус, — мне ещё сейчас к Дамблдору идти. Лучше дай укрепляющее, а за костеростом я позже зайду. Мне кажется, я немного раздробил себе затылок.

Напоив Снейпа укрепляющим зельем и всё-таки уложив его в койку, Помфри отправила патронуса Дамблдору. Встревоженный старик тут же примчался в больничное крыло и с испугом уставился на Снейпа.

— А где Гарри? — первым делом спросил он.

— А что с ним случится? — саркастически хмыкнул Снейп. — Думаю, в гостиной уже все трое ваших любимчиков.

Кассиус, который всё это время, стоял рядом с мадам Помфри, негромко кашлянул.

— Директор, — привлёк он внимание седобородого волшебника. — Надо вызвать авроров. Там Блэк мёртвый валяется и оборотень, в которого профессор Люпин превратился.

Дамблдор, неверяще уставился на Кассиуса, и тот без подробностей рассказал, как всё было.

— Вы можете у Поттера с компанией спросить, они подтвердят мои слова.

Директор потемнел лицом, сухо кивнул и сказал:

— Никуда не уходите, мистер Блэк. Авроров я сейчас вызову, будем разбираться в произошедшем. Вас, Северус, тоже попрошу подойти в мой кабинет, когда прибудут авроры.

Глава 33 Награда победителю и помощь Гермионе.

***

За окном была непроглядная ночь, горел только огонёк в окошке хижины Хагрида. В кабинете Дамблдора сейчас находились сам директор, Минерва Макгонагалл, Снейп, Кассиус и дежурная пятёрка авроров, во главе с Аластором Грюмом.

— Убийство раскалывает душу! — припечатал Дамблдор, даже пристукнув кулаком по столу.

— А вы, молодой человек, — сердито посмотрел он на Кассиуса, — убили сразу двух волшебников, один из которых, был вашим дядей.

— Не могу поверить, что на факультете Гриффиндор учился убийца! — осуждающе поджала губы Макгонагалл, сердито глядя на Кассиуса.

— А в чём проблема, Альбус? — недоумённо посмотрел на директора Грюм.

— Ну, завалил пацан оборотня и беглеца из Азкабана, всё правильно сделал, как по мне.

— Неправильно, — отрезал Дамблдор, — надо было обезоружить их и привести ко мне для разбирательства. Возможно, они не хотели ничего плохого.

— Ничего плохого? — возмущённо зашипел Снейп. — Блэк в сговоре с Люпином проникал в школу и даже в общежитие Гриффиндора!

Дамблдор осуждающе посмотрел на Снейпа:

— Гарри говорит, что они охотились на каким-то образом оказавшимся живым Питера Петтигрю и почти поймали его, а вы им помешали.

— Именно поэтому ваш мальчик с друзьями напал на своего профессора? — желчно ощерился Снейп, — и, кстати, какое наказание за это полагается? Насколько я помню — отчисление.

— Не сто́ит горячиться, — тут же вступилась Минерва, — мальчик действовал на эмоциях, а ребята его просто поддержали. Они же настоящие друзья, — мимолётная улыбка скользнула по её губам.

Снейп упрямо сжал челюсти:

— Вот давайте всех троих и отчислим за нападение на преподавателей. Он возмущённо посмотрел на Макгонагалл и продолжил:

— На первом курсе, — Снейп начал зажимать пальцы, — ваш мальчик убил профессора Квиррелла.

— На втором, — Снейп загнул ещё один палец, — пострадал Локхарт. И опять не без участия Поттера, заметьте.

— А на третьем, — Северус сжал руку в кулак и нахмурил брови: — Пострадал я и снова погиб учитель ЗОТИ, а Поттер принимал во всём этом непосредственное участие!

— Ты же знаешь, Северус, на должность профессора ЗОТИ наложено проклятье, — пожал плечами Дамблдор. — Мальчик тут совершенно ни при чём и мы сейчас говорим не об этом.

Великий светлый маг из-под очков-половинок обвёл всех присутствующих цепким взглядом и холодно произнёс:

— Думаю, дело Кассиуса Блэка, должно быть расследовано ДМП, а решение по поводу его вины, примет Визенгамот.

— А пока, — продолжил он сурово. — Вызов на суд, юноша, вы будете ожидать в Азкабане.

— Аластор, господа. Отправьте мистера Блэка в Азкабан на время проведения расследования, он уже взрослый волшебник, а не ученик Хогвартса.

Грюм криво усмехнулся и грузно поднялся из кресла:

— Пойдём парень, отведём тебя твои новые апартаменты. — Авроры молча пристроились по бокам.

Кассиус встал и криво улыбнулся.

— За спасение жизни профессора Снейпа и трёх учеников вы хотите посадить меня в Азкабан? У вас маразм прогрессирует, директор?

Дамблдор мгновенно выхватил палочку и кинул в него «Инкарцеро». Несмотря на простоту, мощь заклинания поражала. Блэк с огромным трудом удерживал щит, очень быстро сдавая позиции чудовищному напору. Дамблдор сердито блеснул очками, чуть бросил взгляд в сторону, и в Кассиуса сзади тут же влетел «Петрификус тоталус» Грюма, выбивший из него сознание. Последнее, что он услышал — это презрительный голос Макгонагалл:

— В Азкабане ему самое место...


В себя Кассиус пришёл от холода. Каменный мешок, железная дверь, шелест дементоров по коридору и крики ужаса заключённых. Было холодно, а на каменному полу, вытоптанном ногами заключенных, лежала темная пыль.

«Хорошо закончить Хогвартс не удалось», — язвительно констатировал про себя маг. Но тут выражение его лица помрачнело еще больше. Кассиус вспомнил, как пытался сдерживать связывающее заклинание Дамблдора и насколько великой была разница в силе. Ещё несколько секунд противостояния и Кассиус, не прибегая к чёрной магии, был бы раздавлен. Мощь директора подавляла, хоть старый маг привычно скрывал свою силу, высвобождая её, только когда это требовалось. Будучи директором, он пользовался всей силой Хогвартса, а основатели, построившие школу на руинах ещё более древнего сооружения, хорошо разбирались в магии. Хогвартс стоял на сильнейшем источнике Британских островов, а директор имел возможность им пользоваться.

«Вот же старый лицемер, — выругался про себя Кассиус. — Как же он привык за годы правления прокручивать свои делишки в Хогвартсе. Ничего, посадив меня в Азкабан, он тем самым дал мне возможность усилиться. Лишь бы дементоры договор не забыли».


Снейп со злобой посмотрел на Дамблдора, его тёмные глаза сверкали бешенством:

— Альбус, ваши действия перешли все границы! Блэк спас меня и Поттера, а вы отправили его в Азкабан. И пусть всего лишь до суда, разве он такого заслуживает, камеру в самой страшной тюрьме Англии? Вы сошли с ума!

Дамблдор молча крутил в руках палочку Кассиуса, отобранную аврорами, потом поднял тяжёлый взгляд на Снейпа:

— Суда не будет, мой мальчик, — с насквозь фальшивой улыбкой посмотрел на него Альбус. — У Кассиуса нет никого, кто бы мог за него заступиться. Он последний Блэк и думаю, останется последним. Давно пора было уничтожить эту тёмную семейку, вписавшую столько чёрных страниц в историю Англии. Мальчик силён, как мы с другом, в его возрасте, — вздохнул Дамблдор, — и уже убил человека. Я не хочу пришествия очередного тёмного лорда, Северус, от них только одни проблемы.

Палочка в руках директора хрустнула и полетела в ведро…



***

Дементоров отправили назад и ученики весёлые, рассаживались по вагонам. Окончание учёбы стёрло все плохие воспоминания последних дней.

Гарри и Рон весело смеялись, обсуждая глупый вид Невилла, когда тот в очередной раз забыл одеть мантию и в одном джемпере, явился на урок трансфигурации. Макгонагалл целый час смотрела на него с возмущением, так что Невилл не знал, куда деться.

Гермиона, сославшись на головную боль, закрыла глаза и откинулась на сиденье. Вчера на вопрос: а где же семикурсник, который спас их от оборотня? — Макгонагалл резко ответила, что того отправили в Азкабан, потому что убийце нет места в Хогвартсе.

Грейнджер тогда просто кивнула и ушла, но внутри неё бушевала буря негодования. Привыкшая с детства отстаивать справедливость, она решила, что школа поступает неправильно. Да, Блэк убил Сириуса и профессора Люпина, но ведь он защищался? А самозащита не является преступлением.

«А ещё Кассиус тем самым спас нас всех», — Гермионе даже стало стыдно, ведь она не сказала это декану. Тут её мысли перенеслись на прошедший год, и её снова начали одолевать сомнения:

«Ну почему, она лучшая ученица потока, постоянно влипает в неприятности с Роном и Гарри? Тем более что Рон, точно дружит с ней только для того, чтобы списывать домашку, а Гарри ведёт себя порой, как безвольный тюфяк, во всём слушаясь своего рыжего друга».


В этом году Минерва Макгонагалл по большому секрету дала ей попользоваться «маховиком времени». Гермиона очень обрадовалась, так как вследствие этого, смогла посещать даже идущие параллельно уроки и намного больше времени проводить в библиотеке. Там, к своему изумлению, она довольно часто встречала Драко Малфоя. Причём слизеринец читал серьёзные книги по медицине и смежным наукам. Когда он не кривил лицо при встрече с Поттером и Уизли, Драко выглядел очень даже симпатично. Платиновый блондин с породистым лицом и крепкой, хоть и изящной фигурой, он всегда немного нравился Гермионе. Правда, до тех пор, пока не начинал цедить сквозь зубы слова, презрительно растягивая гласные. Тогда мальчик превращался в типичного мажора, которых она вдоволь насмотрелась ещё в маггловской школе.

Перед экзаменами она не удержалась и в очередной раз, встретив Малфоя в библиотеке, поддалась любопытству, просмотрев манускрипт, который он читал. Эта книга никогда не попадалась на глаза гриффиндорке. В ней были описаны различные зелья, влияющие на сознание и антидоты к ним. Листая страницы, со всевозрастающим ужасом, Гермиона узнала и о зелье дружбы и об «Амортенции». А также о других эликсирах, принимая которые, волшебник менялся психологически. Под воздействием некоторых, маг был способен совершать совершенно не свойственные себе поступки.

Тут в первый раз её накрыло:

«А почему она начала дружить с Роном, из-за которого, она чуть не погибла на первом курсе? Или с Гарри, который был просто помешан на квиддиче, и терпеть не мог делать уроки? Что у неё с ними общего, кроме совместных приключений?»

Гермиона с шумом захлопнула книгу и выбежала из библиотеки. Она постаралась забыть о прочитанном, но идеальная память всё равно выталкивала на поверхность разума испугавшие её знания. Ей не хотелось в это верить, но сомнения продолжали подтачивать её решимость.

— Гермиона! — внезапно хлопнул её по плечу Рон, вырывая из раздумий, — не спи.

Девочка только вяло улыбнулась в ответ своему рыжему приятелю.

— Я приглашаю тебя этим летом в гости к нам, — продолжил Уизли. — Посмотришь, как живут настоящие волшебники. Заодно побываем на чемпионате мира по Квиддичу — папа обещал достать на всех билеты.

— Тебя друг, — повернулся он к Поттеру, — мы ждём к нам, как только получится, избавиться от опекунов. Гарри радостно подмигнул Гермионе. Побывать на Чемпионате мира по квиддичу, было его мечтой. Поттер любил летать, играя в квиддич, он испытывал ни с чем не сравнимое удовольствие.


Попрощавшись с друзьями, Гермиона обнялась со встречавшими родителями. Тепло, кивнув Гарри, понуро тащившему свой чемодан вслед за опекуном, она наконец-то забралась в приятно пахнувшую кожей машину родителей. Отец уверенно вёл автомобиль, выруливая со стоянки, а мама с улыбкой разглядывала подросшую девочку.

— Как учёба, Герми? — тепло поинтересовалась Эмма Грейнджер у дочери.

— Всё на «Превосходно», мама, — вымученно улыбнулась Гермиона, — только устала сильно.

— Всё хорошо, милая, — обняла её Эмма за плечи, — дома отдохнёшь.

Подумав Гермиона решилась:

— Мне надо будет попасть в магический квартал, — посмотрела она на мать. — Я хочу купить, что-нибудь почитать на лето.

Родители понимающе переглянулись:

— Конечно, доченька, — со смешком ответил Гектор Грейнджер. — Твой папа знает, как любит отдыхать его умная дочь. Родители весело, но необидно засмеялись. Гермиона всё равно мило надулась, сделала вид, что обиделась и отвернулась к окну.


В конце года она вернула маховик времени декану и отказалась от маггловедения. Сплошная учёба и помощь друзьям, к концу года вымотали гриффиндорскую заучку так, что она решила немного остановиться. А с тех пор как она прочитала ту книгу, оставленную Малфоем, ей всё сильнее хотелось хоть как-то развеять свой страх. Поэтому уже на следующий день, отец оставил её у входа в «Дырявый котёл», а сам покатил на работу.

Бар «Дырявый котёл» — был одним из немногих мест в Лондоне, откуда можно было попасть в магический квартал. поздоровавшись с барменом, Гермиона прошла мимо стойки на задний двор и привычно отстучала палочкой по кирпичам. Те, разошлись в стороны и Грейнджер шагнула на брусчатку магического квартала. Добравшись до лечебницы святого Мунго, она, подавив нерешительность, прошла внутрь.

— Что вы хотели? — обратилась к ней ведьма за стойкой регистрации посетителей.

— Я бы хотела пройти проверку на зелья в крови, — неуверенно пролепетала магглорожденная.

— Хорошо, — спокойно ответила ведьма. — Третий этаж, восьмой кабинет. Проходите.

Поднявшись по лестнице, Гермиона нашла нужную дверь и постучалась.

— Войдите, — раздался приглушённый голос, и Гермиона несмело вошла внутрь. Доктор в жёлтом халате и круглых очках, сидел за столом, заполняя какой-то документ.

— Слушаю вас, милочка, — отложив перо, целитель внимательно посмотрел на девушку.

— Я бы хотела провериться на зелья, — продавив комок в горле всё таки ответила она.

— Есть подозрения, что вас кто-то отравил, юная леди? — удивлённо спросил маг.

— Я боюсь, что мне долгое время подливают зелье дружбы, целитель. А может, ещё что-то. — Гермиона снова нервно сглотнула и покраснела.

— Это серьёзная проблема, — тяжело вздохнул медик. — Поверьте, если вас опаивают такими зельями достаточно продолжительное время, а даже год — это долго, то создание необходимого антидота будет стоить очень дорого. Ведь для создания подобных зелий нужен зельевар не ниже уровня подмастерья.

Грейнджер упрямо сжала губы:

— Я просто хочу удостовериться, что я ошиблась.

— Ну, хорошо, — кивнул целитель. — Подождите здесь, я сейчас схожу за диагностическими зельями. Проверка будет стоить вам двадцать три галеона.

Гермиона только вздохнула. Сейчас ей хотелось встать и уйти, но она упрямо пообещала себе закончить начатое.

Целитель принёс два пузырька с люминесцентной жидкостью.

— Сейчас вы выпейте это зелье, — кивнул он на маленькую колбу, — а через пять минут мы выльем вторую — на этот список.

Целитель достал и положил на стол пергамент.

— Здесь указано большинство известных зелий, ментальной направленности, — погладил он свиток. — Этот не больно, если вы готовы, можно приступать.

Больше не сомневаясь, Гермиона махом выпила зелье и невольно скривилась от мерзкого вкуса.

— Теперь ждём, — весело проговорил целитель. Через пять минут он вылил вторую колбу на пергамент и с любопытством на него посмотрел. Его улыбчивое круглое лицо понемногу становилось всё мрачнее и наконец, он серьёзно на неё посмотрел:

— Вы были правы, юная волшебница, — целитель протянул ей лист пергамента, и она со страхом взяла его в руку. Всматриваясь в названия зелий, рядом с которыми горели или нет, люминесцентные огоньки, Гермиона всё больше приходила в неописуемый ужас. Её пичкали разными настоями с первого курса. Там были зелья дружбы, настроенные на определённых людей, разные зелья, плавно меняющие характер и прочая дрянь, которая со временем могли поменять характер человека почти полностью. Любовных составов в её крови обнаружено не было, но те, кто регулярно её травил, видимо, могли подлить ей и это, в любой момент. Она с несчастным видом посмотрела на целителя и выдавила:

— Сколько будет стоить полное очищение?

Целитель недолго пожевал губами, подсчитывая, и выдал:

— Семьсот галеонов сейчас за первый курс зелий и столько же за второй. Второй курс закрепит достигнутый эффект. Хорошие новости в том, что в течение следующего года, ваша магия будет отторгать любые зелья такого характера, даже самые сложные: вас сразу начнёт выворачивать наизнанку, как только вы выпьете что-то из списка. — чем сильнее зелье, тем мощнее реакция очищения. Но согласитесь, — улыбнулся целитель, — это небольшая цена за то, чтобы не попадать в расставленную ловушку. Более того, подобный эффект сохранится ещё лет восемь после нашего курса. Так что, если соберётесь, — улыбнулся целитель, — милости просим.

— Только не затягивайте с этим,— он серьёзно посмотрел на девушку, — ещё полгода год и изменения закрепятся, станут постоянными…


Гермиона прикинула, что по текущему курсу, ей понадобятся все доходы родителей за полгода и спала с лица. Опустошённая, она кивнула целителю и вышла из кабинета. Глядя только себе под ноги, она бездумно двигалась по коридору, пока в кого-то не врезалась. Раздался звон разлетающихся по полу пузырьков из зачарованного стекла, и она наконец-то вышла из прострации. Каково же было её удивление, когда оказалась, что она врезалась в Драко Малфоя. Тот стоял перед ней в жёлтом халате и сейчас раздражённо смотрел на раскатившиеся по коридору пузырьки. Набрав в грудь побольше воздуха, чтобы, наверное, отругать неуклюжую девушку, он внезапно уставился ей в лицо:

— Грейнджер! — удивлённо воскликнул Драко, — ты чего в облаках витаешь? А где же Поттер и Уизли? — он недоумённо начал оглядываться по сторонам. Потом внимательно осмотрел её бледное лицо с красным носом и заплаканными глазами, а после взволнованно спросил. — Что случилось, Грейнджер, на тебе же лица нет? — Потом, внезапно на что-то решившись, он достал палочку и с помощью «Акцио» быстро собрал пузырьки — после чего парень схватил её за руку и настойчиво потащил за собой, цедя сквозь зубы. — Сейчас отнесём лекарства наставнику, а потом спустимся в столовую, где ты мне всё и расскажешь.

Ошарашенная Гермиона пришла в себя только тогда, когда оказалась за столиком возле окна, а Драко вручил ей стакан со свежевыжатым апельсиновым соком.

— Рассказывай, — нетерпеливо приказал Малфой, внимательно глядя на неё. — У тебя нашли какую-то опасную болезнь, почему ты плакала?

И неожиданно для себя, Гермиона выдала ему всё, что узнала от доктора, все свои страхи и обиды. Когда она замолчала, Малфой в шоке и неверии посмотрел на неё.


— Ну и дела, — ошеломлённо проговорил парень, качая головой. Потом сердито сузил глаза и произнёс.

— А я всегда думал, что такая умная девочка, делает в обществе, двух идиотов? Постоянно помогает им, защищает.

Гермиона покраснела. У неё тоже порой возникали такие мысли, но девочка их сразу отбрасывала.

Она сама себя не понимала, зачем она всё вывалила, да ещё на Малфоя, который постоянно конфликтовал с Поттером и с ней за компанию. Однако сейчас, с ним было легко и просто, как будто Гермиона знала его уже очень давно.


— Знаешь, Грейнджер, поднял на неё свои серые глаза Малфой. — У меня как у стажёра, есть возможность получить небольшую скидку на разные процедуры и операции. Я поговорю с твоим целителем, скажу, что ты моя дальняя родственница. В общем, не переживай, я попробую выбить для тебя скидку, а ты пообещаешь мне, что пройдёшь этот курс полностью. Не хочу видеть, как тебя впутывают в интриги директора. Кстати, после казни гиппогрифа, что чуть меня не убил, я видел, как ты с «друзьями» проходила мимо старшекурсника Блэка, — Гермиона кивнула. — Не знаешь, куда он пропал? Я не видел его в поезде.

Грейнджер немного помялась, но раз сегодня был день откровений, то сбиваясь, и умалчивая о некоторых нюансах, она добралась наконец-то до того момента, как Кассиус сражался, спасая их жизни…

— А потом оборотень, как бросится! А Блэк в него — взрывное.

— Тот почти увернулся, но семикурсник всё же его достал, — волнуясь, продолжала Гермиона.

— Затем он довёл нас до замка, а сам транспортировал Снейпа в больничное крыло.

— А его, оборотень не зацепил? — взволнованно спросил Драко.

— Нет, точно не зацепил, он ему раньше голову отрезал, — на этих словах Гермиона немного побледнела.

— А утром, ты его видела? — спросил Малфой.

— Нет, — прошептала девочка,— но декан мне ответила, что его в тот же вечер отправили в Азкабан.

На этих словах лицо Драко смертельно побледнело.

— Азкабан?! — в ужасе прошептал он.

— Да. — Гермиона грустно кивнула.


***

Люциус как дикий зверь, метался по кабинету. Бледные Нарцисса и Драко, молча следили за ним. Наконец, он остановился и повернулся к ним:

— Клянусь магией, я сделаю всё, чтобы вытащить сына из Азкабана. Этот старый маразматик совсем очумел. За убийство двух никчёмных отбросов, он отправил целого лорда древнейшего рода, в Азкабан? Сейчас не восьмидесятые, когда такое сошло бы ему с рук. Я уже подал требование об организации внеочередной сессии Визенгамота. Сегодня переговорю с Фаджем, чтобы его перевели на этаж с пожирателями. Там хоть и рядом с дементорами, но зато почти все надзиратели у меня на зарплате, над ним точно никто не посмеет издеваться. А потом, после суда его сразу освободят.

Вот же старая сволочь, — снова не выдержал он, потрясая кулаком. — Если бы не эта девочка, — мы могли бы и не узнать, куда пропал Кассиус.

— Драко, — посмотрела на сына Нарцисса, — ты говоришь, её с первого курса опаивают зельями, а теперь требуется очистка тела и магического источника? — Драко кивнул. — Я предлагаю полностью оплатить ей эту процедуру, сколько бы она ни стоила, а заодно подарить ей несколько хороших защитных амулетов, как для юной леди из чистокровного рода. От менталистов в том числе, — нахмурилась Нарцисса. — Она сильно помогла нашей семье.

Люциус согласно наклонил голову:

— Мои люди найдут этих Грейнджеров и сообщат им.


Через неделю, которую Гермиона провела так и не решившись, рассказать родителям о возникшей проблеме, в дверь внезапно позвонили. Гермиона слышала со второго этажа, как отец открыл, и внизу раздались голоса. Ещё через некоторое время, в дверь постучала мама и попросила спуститься в гостиную. Внизу она увидела высокого плотного волшебника, чем-то похожего на одного из друзей Драко Малфоя. Его мощная фигура еле помешалась в кресле.

— Здравствуйте, — неуверенно поздоровалась она с гостем.

— Доброе утро, мисс Грейнджер, — гулким басом ответил мужчина, а потом повернулся к её родителям.

— Уважаемые господа, моя фамилия Крэбб. Меня прислал к вам Лорд Люциус Абраксас Малфой. Ему стала известна, ситуация с вашей дочерью, — на этих словах Гектор и Эмма, встревоженно переглянулись.

— По некоторым причинам, лорд предлагает вам помощь в излечении дочери, — он серьёзно посмотрел на них. — Действовать надо немедленно, времени прошло слишком много. Мунго подготовит для Гермионы отдельную палату и лучшие зелья. За всем будет наблюдать личный целитель благороднейшего и древнейшего рода Малфой. При желании во время операций, вы сможете находиться рядом с дочерью. Вот вам портключи сразу в Мунго, как соберётесь, сожмите их крепко, они перенесут вас в лечебницу, — он передал им три зачарованных металлических пластинки. — На этом я прощаюсь с вами.

Мужчина поднялся во весь свой гигантский рост и в сопровождении ошеломлённого Гектора, заторопился к выходу. Когда отец вернулся, они с мамой уставились на дочь и Эмма, чуть дрожащим голосом приказала:

— А теперь рассказывай всё.

Гермиона начала говорить о проверке в лечебнице, о высокой стоимости операций, о том, что она не хочет обременять своими проблемами родителей.

— А почему этот Лорд Малфой решил тебе помочь? — взволнованно спросил Гектор Грейнджер.

— Не знаю, пап, — честно ответила Гермиона. — Я его и видела-то всего несколько раз и никогда не общалась.

— Тогда почему? — удивилась Эмма.

— Наверное, Драко попросил их мне помочь, — задумалась девочка. — Драко — это мой однокурсник в Хогвартсе, сын лорда Малфой.

— И часто ли, этот твой однокурсник, помогает попавшим в беду девочкам? — ухмыльнулся отец.

— Он не мой! — тут же вспыхнула Гермиона.

Мать успокаивающе положила ей руку на плечо.

— Я думаю, не сто́ит отказываться от помощи магического аристократа. Всё же они намного лучше знают тот мир, чем мы.

— А представится такая возможность в нашем мире, мы тоже поможем этим людям, — подытожил Гектор Грейнджер.



На следующий день вся семья Грейнджеров очутилась в фойе лечебницы Мунго. Пока ошеломлённые таким перемещением взрослые, с любопытством крутили головами, Гермиона подошла к стойке и представилась. Медсестра тут выдала им браслеты с магическими ключами от палаты и назвала номер и этаж. Гермиона вернулась к родителям, и они вместе отправились на поиски указанной на браслетах, палаты. Очутившись в комнате, Гермиона посмотрела на окно с бежевыми занавесками и растерянно села на койку. Родители уместились рядом на стульях, а через пять минут в палату вошёл знакомый целитель.

— Здравствуйте, господа. Я вижу, вы всё же решились на полную очистку организма и источника…

Все операции прошли успешно, хотя Гермиона сильно волновалась. Она с ужасом следила, как после введения каких-то лекарств, вены на её тело мрачно запульсировали чёрной сеткой, из всех пор начала сочиться какая-то слизь, мерзкого болотного цвета. Её рвало, она периодически теряла сознание. Испуганные родители сидели на стульях, нервно схватившись за руки и хотя бы взглядом, пытаясь её поддержать. Целители постоянно махали палочками, то, накладывая какие-то лечебные чары, то, очищая её тело и кровать. Наконец, всё закончилось и Гермиона устало откинулась на подушке. Бледные родители, которым целители наконец-то разрешили подойти к дочери, сели по бокам на её кровать и схватили её за руки.

— Какой кошмар, — взволнованно пролепетала Эмма, — И вся эта гадость была внутри тебя?

Гектор Грейнджер хмурился. Если бы у него была такая возможность, он бы никогда не вернул дочь в эту школу.

В дверь постучали, и в палату зашёл седой старичок в жёлтом халате целителя, с ним так же в лимонного цвета халате, зашёл Драко Малфой. Он с тревогой смотрел на Гермиону и ободряюще ей кивнул.

— Здравствуйте, мистер и миссис Грейнджер — я личный целитель рода Малфой. Меня попросили проконтролировать, как пройдут операции у вашей дочери.

Он взмахом палочки наложил несколько диагностических заклинаний, после чего повернулся к родителям Гермионы.

— Ну, что я могу сказать, всё более чем хорошо. Ещё неделю она пробудет здесь в палате, ей надо пропить курс восстанавливающих зелий и можете её забирать. Естественно, вы сможете навещать девочку, хоть каждый день. — Как я понимаю, вам сделали многоразовые портключи в Мунго? — Грейнджеры только кивнули. — Хорошо, тогда я, с вашего позволения, покину вас. Очень много работы. — Старичок приветливо улыбнулся напоследок и вышел.

— Вы Драко, однокурсник Гермионы? — с любопытством поинтересовалась Эмма.

— Да, миссис Грейнджер, — наклонил голову Малфой.

— Гектор Грейнджер — представился отец Гермионы, — я очень рад, что ваша семья нам помогла. Если вам что-то понадобится в мире магглов — обращайтесь к нам смело, рассчитывайте на нашу поддержку, всё, что будет в наших силах, — он крепко пожал руку Малфою.

— Ладно, нам надо идти, — улыбнулась Эмма. — Оставляем вас, молодые люди, нам уже пора на работу. — Драко, Гермиона.

Попрощавшись, родители вышли из палаты, а Гермиона немного смущённо посмотрела на парня, натянув покрывало до подбородка.

— Спасибо тебе Малфой, — чуть покраснев, выдавила она.

— Давай уже по имени? — улыбнулся Драко, — хотя бы вне школы. Ты тоже немного помогла нашей семье, и мама хотела бы тебя проведать, не против с ней встретиться?

Гермиона изумлённо покачала головой. Всё происходящее напоминало какой-то сон. Вечно презрительный Малфой разговаривает с ней дружелюбно. Она поймала себя на том, что не испытывает совершенно никакой привязанности к Поттеру и Уизли. Может критически относиться к Дамблдору и Макгонагалл, а не как раньше с пеной у рта, вставать на защиту профессоров. И вообще, голова работала совершенно иначе. Как будто пелена спала с глаз девочки. Нет, она по-прежнему стремилась к учёбе и готова была отстаивать собственные убеждения хоть перед кем, но слепой тяги к своим, теперь уже, наверное, бывшим друзьям, больше не было.

— Я не знаю, кто тебя травил, хоть и догадываюсь, — серьёзно произнёс Драко. — В Хогвартсе что-то подлить в еду не так уж и просто, если только ты не управляешь домовиками, — криво усмехнулся он. — И ещё, никогда не смотри в глаза директору и нашему декану. Они умеют читать мысли по глазам, поэтому пока у тебя не будет хорошего защитного амулета, способного хотя бы предупредить о вторжении в разум, лучше не подставляйся. Я бы не хотел, чтобы директор узнал, что мы помогли разорвать твою привязку к «силам света», — Малфой криво усмехнулся. — Уже не думаешь, что волшебный мир — это добрая сказка?

Проболтав ещё больше часа, Драко вынужден был уйти, за ним зашёл наставник, недовольный длительным отсутствием стажёра. Малфой пообещал заглядывать почаще и дал слово, принести что-нибудь почитать. Уходя, он аккуратно прикрыл шторы на окне, и комната погрузилась в полумрак.

Гермиона со вздохом облегчения, что все наконец-то разрешилось благополучно, вытянулась на кровати и задремала.

Глава 34 Грязные тайны Уизли и прощай Азкабан.

***


— Блэк, на выход, — раздался недовольный крик надзирателей прямо с утра. Кассиус недоумённо разлепил глаза и поднялся. Двое тюремщиков стояли возле открытой решётки и смотрели на него.

— Ну, долго ты будешь копаться, отрыжка дементора? — ещё раз заорал рыжий надзиратель.

Кассиус встал с койки и, протирая глаза, заторопился к выходу. Более толстый тюремщик сразу отошёл на два шага в сторону и наставил палочку на Малфоя.

— Только дёрнись, Блэк, — предупредил он, буравя глазами заключённого.

— Куда? — сонно спросил Кассиус.

— Двигай за мной, — отозвался рыжий надзиратель. — Тебя освободили, парень, завтра уже у мамкиной сиськи погреешься.


Кассиус двинулся вперёд, уткнувшись взглядом в спину рыжего надзирателя. Плохо, что его планы попробовать прокачать источник на дармовой силе стремительно провалились.

— Ну, ты чё, не рад, что ли? — веселился по дороге балагур-охранник.

Правда, судя по эмоциям, идущим от этого человека, никакой радости от разговора он не испытывал, наоборот, от него прилетало злорадство и желание упиваться болью заключённых. «Вот кто тут настоящие дементоры», — невесело подумал Блэк.


Кассиус не знал, где выход из этой тюрьмы, но ему казалось, что он должен быть где-то внизу, а они, наоборот, только поднимались. Наконец, в каком-то коридоре, где дул холодный пронизывающий ветер и через зарешеченное окошко в конце, лился тусклый свет и было немного заметно небо, охранник остановился и ткнул палочкой слева от себя.

— Заходи Блэк, здесь твоё новое жилище.

Кассиус, не разделяя веселья охранника, всё также молча зашёл в камеру, чем, видимо, испортил ему развлечение.

— А что ты не спрашиваешь, почему не на свободу, куда мы тебя привели?

— У этих благородных, всё не как у людей, — сплюнул более толстый. — Вечно из себя каких-то небожителей корчат. Лорды… Моргану вам в тёщи!

Двери захлопнулись, рыжий охранник презрительно сплюнул Кассиусу под ноги:

— Что щенок, невесело тебе? Гы — гы…


Блэк с каменным выражением лица дождался, когда звук шагов охраны утихнет вдали, и улыбнулся. Правда, улыбка его была зловещей. Глупый надсмотрщик, точно маггл с палочкой. Разбрасываться своими выделениями, может только полный идиот. Даже простой деревенский гри-гри, способен с помощью одного волоска превратить человека в зомби. А что может используя слюну врага сделать дипломированный чёрный маг?

Аккуратно промокнув оторванным кусочком мантии, результаты глупости рыжего весельчака, Кассиус со злорадной ухмылкой положил влажный кусочек мантии перед собой.

В этот момент из соседней камеры раздался хриплый голос:

— Эй, пацан, не кисни. Здесь надсмотрщики бывают редко, тут в основном дементоры. Если слышал, что-нибудь про окклюменцию, готовь щиты. Иначе ты долго не протянешь. На этом уровне сидят пожиратели смерти, а над нами только небо… и дементоры…

— Тебя как зовут вообще? — раздался ещё один хриплый голос, — я Антонин Долохов, мой товарищ, — Августус Руквуд. За нами — Мальсибер, Джагсон, Трэверс, Лестрейнджи. Ещё дальше по коридору, сидят брат и сестра Кэрроу, — он махнул рукой вдоль коридора, а из-за решёток раздались вялые приветственные выкрики.

— А меня зовут Кассиус Блэк, — представился парень. Разговоры заключённых, чьё-то бормотание в конце коридора, визгливый женский смех — всё стихло.

— Блэк? — удивлённо спросил Долохов. — Один Блэк удрал, другого посадили, — заржал кто-то подальше, кажется, Джагсон.

Долохов хотел, что-то ещё спросить, но внезапно в коридоре резко упала температура и на душе у заключённых стала нарастать тоска и отчаянье. В поле зрения Кассиуса, как раз возле оконца, появилась тёмная фигура в капюшоне и неспешно двинулась вдоль камер. Периодически останавливаясь, она приближалась к решётке и тогда изнутри летели ругательства и проклятья, а порой рыданья и хрипы. Чем ближе тварь подплывала к камере Блэка, тем лучше он себя чувствовал. Пропала ломота в спине, которую Кассиус успел отлежать, переночевав на неудобной койке. Захотелось пробежаться или даже полетать на метле. Блэк чувствовал себя, словно сладкоежка в кондитерской и когда дементор подплыл к его камере, маг выпустил немного энергии в ответ на ментальный щуп чудовища. До этого безучастный силуэт, вдруг резко остановился и, несмотря на то, что капюшон почти полностью скрывал голову существа, Блэку показалось, что монстр замер в радостном удивлении. В разум Кассиуса аккуратно постучались и, дав доступ к безмолвному общению, Блэк услышал шелестящий шёпот существа:

— Нам передали, что ты придёшь сюда, рано или поздно, маг, но мы не поверили. А сейчас я сам ощущаю твою силу. Ты пришёл нам помочь? — в мысленной речи существа было столько надежды, что Кассиус про себя потёр руки.

— Да. Я готов вам помочь. Когда наступит ночь, приходите ко мне, и я каждого из вас постараюсь освободить от ненужной энергии. Только надо будет отвлечь остальных заключённых, чтобы никто не смог понять, что здесь происходит. — Дементор кивнул капюшоном и уплыл дальше по коридору.

— Живой? — раздался надтреснутый голос Долохова, но Кассиус пока не хотел общаться. Он снова посмотрел на кусочек ткани, которой вытер слюну надзирателя и решил, что пора пообедать.


Джон Витти, рыжий маг ирландского происхождения, из простых. Отец его был волшебником, а мать обычной магглой, работающей на ткацкой фабрике. Помыкавшись в волшебном мире, даже пару лет прослонявшись в подворотнях Лютного, Джон наконец-то устроился в приличное по его меркам место — тюрьму Азкабан. Используя служебное положение, он мстил всем заключённым за свою неудавшуюся жизнь, за то, что ни одна девушка из тех, которые ему нравились, так и не решилась с ним встречаться. Он ненавидел своих бывших однокашников по Хогвартсу, несмотря на то, что учился на самом дружном факультете — Пуффендуе. Он нашёл себя в этой работе и порой даже был счастлив, чем иногда привлекал внимание дементоров, несмотря на защитный амулет.

Витти, как раз зашёл в столовую, планируя хорошо пожрать, а потом собираясь пойти на второй уровень и всласть поиздеваться над новенькими, попавшими под облаву в Лютном. Там были вполне симпатичные воровки, Витти даже решил попробовать с ними договориться в обмен на увеличенную пайку жратвы. Стоя в очереди, он вдруг почувствовал, что руки начали самостоятельно накладывать еду на тарелки. Наложив всего от души, чем даже вызвал смешок повара, Витти сел за столик лицом к стене и достал палочку. Наколдовал «диминуэндо», он уменьшил поднос с едой и аккуратно спрятал его в кулаке. Затем против своей воли встал и побрёл на выход, постепенно поднимаясь, всё выше и выше. Происходящее было так ужасно, что Джон пытался орать всю дорогу, но его голосовые связки не извлекали ни одного звука, лёгкие работали спокойно в ритме шагов, а выражение лица нисколько не изменилось. Пройдя по пожирательскому коридору, он остановился возле камеры, куда они утром привели с напарником молодого Блэка.

— Зайди и поставь поднос на стол, весельчак, — раздался холодный голос заключённого, — и займись уборкой, только не пыли.

Пытаясь сопротивляться внутри своего разума, да так что казалось, сейчас что-то лопнет в голове, Витти тем не менее как послушная кукла, выполнял распоряжения страшного Блэка. Сначала он накрыл стол как заправский дворецкий, потом принялся убирать в камере, очищая от грязи и паутины все углы и стены. Пока заключённый насыщался, Витти, внутренне рыдая от неравной борьбы, вычистил всё, убрал грязь и наколдовал на кровати новый матрас с подушкой.

— Спина болит от ваших коек, — пожаловался Блэк. — Ты уж постарайся дружочек и подушечку красиво поставь. Джон с ужасом чувствовал, как тело само исполняет все повеления надменного сопляка.

— Теперь ты раб. Пока я здесь, будешь слушать мои приказы, — лицо Блэка разрезала коварная усмешка. — А потом убьёшь парочку своих друзей и сядешь в одну из этих клеток пожизненно. В помойке, которая тебе заменяет память, я успел просмотреть всю твою жизнь и считаю, что Азкабан, как раз для таких, как ты, дегенератов.

— Эй, Долохов! — внезапно прокричал Кассиус. — Сейчас к вам подойдёт добрый надзиратель Витти, почистит магией камеру и обновит постели. Не пытайтесь на него напада́ть, этот мешок дерьма нам ещё пригодится.


Ошарашенные заключённые, не могли поверить своим глазам. Надзиратель молча подходил к решёткам и кастовал одно за одним очищающие заклинания, после которых матрасы и подушки становились как новые, а старые подвесные койки переставали скрипеть. Правда, уже на третьей камере, он упал ничком.

«Энергия, что ли, кончилась? — удивился Кассиус, — ну и слабак же этот Витти». Через час надзиратель зашевелится начал механически вставать.

— Ладно, Джонни, иди подкрепись, а завтра придёшь, всё доделаешь. Принеси мне завтра еды, да побольше. — Кассиус зло рассмеялся. Покопавшись в мозгах этого Витти и понаблюдав, как тот годами издевался над заключёнными, у Блэка не было ни малейшей жалости к этому волшебнику. Лоа, которого Кассиус подселил в надзирателя, знатно повеселится, когда Блэк перестанет нуждаться в услугах рыжего.

После этого представления затихла в своей камере даже Беллатрис. Пожиратели, отсидевшие по тринадцать лет, никогда не видели ничего подобного. А их новый сосед завалился судя по звукам, на свежее накрахмаленное бельё и через минуту уже сопел, не обращая внимание на холод и дементоров.


Вечером, когда пожиратели забылись в тревожном сне, полном кошмаров, к Кассиусу пошло паломничество самых ужасных тварей магической Англии. Блэк освобождал их от накопленной за века энергии душ и сила его источника росла как на дрожжах. Если в начале, он чувствовал себя на уровне подмастерья, а по некоторым характеристикам не выше выпускника Хогвартса, кем он собственно и являлся, то к концу этого безумного ночного марафона, Кассиус ощущал, что его источник превращается в нечто гораздо более могучее. Канал в запредельное, увеличился в несколько порядков. Объём магии, которой теперь он мог оперировать, не опасаясь сжечь каналы, тоже вырос в разы. Более того, сейчас Блэк вообще не ощущал границы своих возможностей. Ему казалось, что дементоры передали ему просто океан энергий. Чувствительность к силе магии, её радиус, всё это приобрело совершенно новые оттенки. Например, сейчас он видел тёмные метки на руках пожирателей, мог разглядеть оборванные нити, которые просто болтались в воздухе не в силах преодолеть защиту Азкабана. Понял наконец, объяснение учителя, чем является чёрная метка, как её поставить и снять. Чувствовал вкус безумия Лестрейнджей и то, как схватился живот, обожравшийся Витти, в казарме на первом этаже. Такая мощь радовала и пугала одновременно. Кассиусу казалось сейчас, что сойдись он здесь с Дамблдором, то старик бы не продержался и минуты.


Кассиус понимал, что все эти самоуверенные мысли, навязаны переполненным источником магии. Он чувствовал себя, как будто выпил пару стаканов крепкого огневиски на голодный желудок. Тело распирало от жажды пойти и крушить всё вокруг, но он, приложив немало усилий и усевшись в любимую позу для медитаций, гнал от себя кровожадные идейки. Сейчас требовалось, наоборот, поработать с внутренним миром, похожим нынче на штормящий океан. С трудом, прилагая массу усилий, Кассиус начал кирпичик за кирпичиком восстанавливать бастионы разума, разрушенные неистовыми потоками энергии. Он даже как-то пропустил появление Витти с едой… Не видел, как Джон словно зомби, продолжил убирать камеры заключённых… Как он снова упал, уже у решётки Кэрроу и под её злобный смех, пытался подняться, словно корова на льду. Наконец, ближе к вечеру, Кассиус вздохнул спокойней, взмахом руки разогрел остывший обед и принялся настраиваться на следующую ночную встречу с дементорами. Тварей в замке было много, все жаждали поскорее избавиться от накопленных душ, а Кассиус хотел усилиться, ещё сильнее. На следующий вечер дементоры снова выстроились возле камеры Блэка. Сегодня их было ещё больше. Всё шло по накатанной, пока молодой маг внезапно не отрубился от перегрузки.

Кассиус пришёл в себя на полу камеры, не в силах пошевелиться. Второй контакт с дементорами дался его организму тяжелее. Было стойкое ощущение, что источник, впитывающий такие объёмы магии, чуть не лопнул. «Третьего раза я не выдержу, — пришло чёткое понимание,— просто лопну как шарик». Вчера один из дементоров так и сказал:

«Ещё больше энергии, пойдёт тебе только во вред, не спеши становиться сильнее. Мы терпели веками — подождать ещё, для нас не проблема».

Теперь Кассиусу предстояли длительные тренировки с полученными возможностями. Источник значительно вырос, количество энергии, которое он стал способен вкладывать в заклинание, тоже выросло значительно. Но были и проблемы. Требовалось увеличить контроль над магией, иначе часть выдаваемой источником мощи, просто выплёскивалась в окружающий мир. А для этого нужны медитации и упражнения на контроль. В очередной раз пересилив слабость, Кассиус дрожащими руками схватился за край лежанки, приподнялся и кое-как на неё залез. Провалившись во внутренний мир, он снова продолжил выстраивать структуру, стараясь не обращать внимания на жжение и боль во всём теле. Пытка в магических каналах была неимоверно изматывающей, но Блэк терпел. Уже к утру наконец-то пришло забытье, измученный организм просто не выдержал такой коренной перестройки и отключился.


***

Внеочередное событие, которое по просьбе Малфоя собрал лорд Гринграсс, началось вполне обыденно. Дамблдор считал, что неплохо знает нейтралов, и ожидал очередного нытья по поводу международной торговли, но то, о чём сейчас говорил Гринграсс, выводило его из себя. Постоянные участники заседаний, Лорды, Леди, их представители, все были взбудоражены. Даже министр и его заместитель, сидевшие в первом ряду, злорадно следили за набирающим силу скандалом.

— Уважаемые господа! — голосом отличного оратора, начал говорить Гринграсс, — до меня дошла информация об ужасном происшествии в Хогвартсе. После выпускных экзаменов, за день до отъезда детей на каникулы, в школу, с помощью своего дружка-оборотня, которого наш уважаемый председатель зачем-то принял на должность профессора ЗОТИ в этом году, пробрался беглый преступник и захватил в заложники детей. Причём одним из них был небезызвестный вам всем Гарри Поттер!

Аудитория взорвалась негодующими воплями, только фракция светлых с удивлением и надеждой следила за своим лидером.

— Кхм, — продолжил Гринграсс. — Молодой маг, выпускник этого года, увидел идущую к запретному лесу, компанию взрослых и детей. А так как был уже вечер, у него закономерно возникли вопросы, зачем и куда они направляются! Волшебник узнал азкабанского беглеца и тут же был им атакован. — Гринграсс замолчал и, промочив горло, продолжил, постепенно заводясь:

— Он уничтожил беглеца из Азкабана, но на него бросился оборотень, дружок нашего преступника — Римус Люпин.

Аудитория неверяще загудела и даже у светлой фракции нашлись, те, кто хотел задать вопросы Дамблдору. Ведь у многих в школе учились дети и присутствие безумного монстра, который мог изувечить студентов, не контролируя себя, потрясло даже таких, как Августа Лонгботтом, которая не сводила удивлённого взгляда с бесстрастного лица председателя Визенгамота.

— Кто этот герой, который обезвредил чудовище? — слащавым голосом произнесла Долорес Амбридж с первого ряда. — Я считаю, что за такие достижения можно представить его к ордену Мерлина третьей степени. Волшебник спас нашего национального героя — это не шутки.

Снова раздался гул от всей аудитории, и в нём слышалось согласие с помощницей министра.

— Лорд Гринграсс, рассказывайте дальше, — голос Фаджа разнёсся по залу. — Мы с нетерпением ждём продолжения вашей истории. Гринграсс ещё раз откашлялся и злорадно посмотрел на Дамблдора.

— А дальше, господа, — сердито продолжил маг, — всё пошло куда-то не туда. Вместо того чтобы наградить героя, Дамблдор задержал его силами аврората и приказал посадить в Азкабан. Лорда, господа, и без суда в Азкабан. Как будто вернулись времена неназываемого и мы живём в постоянной опасности, — гневно стукнул он по столу. — Что вы на это скажете, председатель?

Шум голосов начал стремительно нарастать, все хотели выразить своё возмущение попранию исторических привилегий лордов магической Англии, судить которых имело право, только полное собрание Визенгамота и никак иначе. Бледный до синевы Руфус Скримджер встал и выпустил искры из палочки, чтобы привлечь внимание. Шум начал стихать и наконец, он смог выступить.

— Господа, — хрипло выдал нервничающий Скримджер. — Магией клянусь, что не знал об этом. «Люмос»,«Нокс». Я разберусь, кто воспользовался своим служебным положением и так подставил наше управление. Негодяи будут немедленно уволены за превышение полномочий.

Глава ДМП Амелия Боунс, также поклялась, что не знала о происшествии и никакого следствия по делу нападения оборотня на студентов и поимку беглого преступника не проводила. Листовки с Сириусом Блэком, до сих пор никто не удосужился убрать, и они все также висели по всей магической Англии. А преступника, оказывается, неделю как, уничтожили. Теперь уже всё, фракции недоумённо смотрели на председателя Визенгамота, а Альбус судорожно искал в голове оправдания.

— Я думаю, пора снять Дамблдора с должности председателя Визенгамота. Старость, большие нагрузки, предстоящий в следующем учебном году, турнир трёх волшебников. — Раздался холодный голос Малфоя. — Возможно, уважаемый директор, просто забыл, что упрятал представителя священных двадцати восьми в Азкабан без суда? — крики в поддержку такого решения разнеслись по залу. Никто из уважаемых лордов не желал создать прецедент, чтобы одного из них, простым решением властей можно было посадить в Азкабан.

Под давлением Визенгамота, который был в этот раз на редкость единодушен, Дамблдор ненашёл другого пути, кроме как пода́ть в отставку. Он попытался объяснить, что Кассиус Блэк тоже убийца и вполне заслуженно попал в Азкабан, но его не поняли, даже сторонники. Уж слишком позиция директора была слаба в этом деле. Поэтому голосование прошло очень быстро и против, не поднял руку никто. Дамблдора лишили поста верховного чародея и выгнали из Визенгамота. Его обязанности временно взялся исполнять Корнелиус Фадж. Немедленно послали Авроров на остров, чтобы привести лорда Блэк в Визенгамот.

Визенгамот единогласно проголосовал за его освобождение, когда Блэка доставили к началу заседания. Сперва его посадили в кресло, посредине зала, как любого другого преступника. Кандалы негромко звякнули, когда маг устроился поудобнее. Малфой, с тревогой разглядывал сына, ища следы издевательств и воздействия дементоров.

— Кассиус Блэк, — загрохотал голос председательствующего на этом собрании Фаджа. — Визенгамот внимательно ознакомился с обвинением со стороны бывшего верховного волшебника по этому делу и не нашёл в ваших действиях, ничего нарушающего законы Англии. Поэтому своей властью председателя магического суда, объявляю вас свободным, а все обвинения снимаются! Зал разразился аплодисментами. Цепи, оковывающие Блэка, спали и он, встал с кресла.

— Уважаемые Лорды, Леди, председатель, — грациозно поклонился Кассиус. — Я благодарен вам от имени рода Блэк, за то, что вы решили восстановить справедливость. Я абсолютно не сожалею, что в тот роковой вечер смог спасти жизни детей и профессора Снейпа от монстра и его дружка, предавшего своих товарищей по ордену Феникса. Все остались живы, наш национальный герой Гарри Поттер в безопасности.

— А то, что в критический момент, мне пришлось действовать жёстко и уничтожить убийцу, который является правой рукой неназываемого, — вздохнул маг, — возможно, спасло Хогвартс от гораздо более серьёзных проблем.

— Уничтожение агрессивного оборотня, — продолжил Кассиус, — я вообще не считаю за событие, достойное вашего внимания.

— Бешеных собак надо уничтожать! Если оборотень не контролирует своего внутреннего зверя, — сверкнул глазами Блэк, — значит, он недостоин, находиться рядом с волшебниками!

Первой встала мадам Амбридж и горячо зааплодировала, за ней поднялись остальные. В коридоре, Кассиуса, идущего к атриуму, обогнал министр со свитой. Заметив Блэка, он остановился, а затем подошёл к нему.

— Отличная речь, мой мальчик. Я рад, что Хогвартс выпускает волшебников, которые могут постоять за себя. Через несколько дней в Англии будет проходить Чемпионат мира по Квиддичу, хочу пригласить вас в мою ложу на финал.

— Я с удовольствием принимаю ваше приглашение, министр, — Кассиус с улыбкой взял пригласительный жетон.

— Тогда до встречи мистер Блэк. — Корнелиус Фадж тут же умчался вперёд.

Кассиус покачал головой и отправился к выходу. Ему не терпелось увидеть семью. Он заметил волнение отца в зале суда и хотел поскорее встретиться, чтобы успокоить их и рассказать о прошедших событиях.


***

Молли с Фредом и Джорджем отправилась по магазинам. Близнецам надо было достать какие-то ингредиенты для их постоянных экспериментов, а Молли решила проконтролировать, чтобы они не купили чего-нибудь запрещённого. Рон и Джинни сидели на кухне и пили чай с выпечкой, Артур, как всегда, был в министерстве. Рон слегка поддразнивал сестру насчёт её влюблённости в его друга Гарри Поттера, а та вяло огрызалась. По её язвительным словам, на Рона с его характером и ленью, ни одна нормальная девушка не посмотрит. Когда подколы стали злее, а брат с сестрой уже начали по-настоящему ругаться, внезапно вспыхнул камин и из него появился глава семьи. Артур поздоровался с детьми, снял верхнюю одежду, а потом присел рядом за стол. Джинни тут же налила отцу чай и поставила поближе блюдо с выпечкой.

— По какому поводу спор? — весело поинтересовался глава семьи. Дети тут же вывалили на него свои проблемы. Артур выслушал их, все больше хмурясь, а потом сказал:

— Да, лучшего момента серьёзно поговорить, трудно придумать. Кинув «Ревелио», он понял, что в доме никого больше нет и серьёзно посмотрел на детей.

— То, что я сейчас вам расскажу, должно остаться тайной. Более того, вы мне оба принесёте клятву, что не позволит узнать у вас мой секрет даже под «веритасерумом». Передать эту информацию вы сможете только своим детям. Рон и Джинни прониклись моментом и хором прочитали клятву.

— Хорошо, — удовлетворённо заключил Артур, — теперь слушайте.

Оказалось, что род Уизли с давних времён нашёл свой способ выживания. Не обладая какой-то особой магией или умом, они целенаправленно улучшали кровь, женясь или беря в мужья, партнёров из сильных магических родов. Естественно, никто не хотел отдавать дочерей или сыновей каким-то нищим оборванцам. Но одному из Уизли давно удалось разработать рецепт зелья, которое по своему действию напоминало печально известную «Амортенцию», но было необнаружимо в крови жертвы. Та просто начинала чувствовать необъяснимое влечение к Уизли, и снять воздействие можно было, только уничтожив отравителя. К тому же у жертвы серьёзно увеличивалась плодовитость, что ещё больше способствовало выживанию рода рыжих хитрецов. Артур внимательно посмотрел на детей и сказал:

— Каждый из моих детей получит или уже получил рецепт зелья и способы его добавления жертве. Оно одинаково действует на всех разумных, так что использовать его надо очень осторожно. Ведь человек, попавший под его влияние, будет любить вас до самой вашей смерти, а мне бы не хотелось, чтобы вы жили счастливо. Надо быть необычайно внимательным и правильно выбрать партнёра! У Джинни вспыхнули глаза от восторга и она даже подпрыгнула на стуле от радости.

— Я хочу подлить его Гарри Поттеру!— запищала она. — Он богатый, чистокровный, симпатичный и так же, как я, любит квиддич.— Отец только пожал плечами,— Гарри богатый и добрый мальчик, а раз тебе нравится, я не против, чтобы вы поженились. Рон надулся и выпалил:

— А я вообще не хочу жениться, мне и дома хорошо. А так, придётся терпеть какую-то девицу, как наша Джинни. Да она мне все мозги проест! — Сестра весело засмеялась,— да Рон, а вдруг не дай Мерлин, она вынудит тебя шевелить твоей ленивой задницей? Заставит работать? Рон содрогнулся под весёлый хохот сестры.

— Кстати, — продолжила младшая Уизли,— а как тебе ваша Грейнджер? Эта заучка хотя бы будет за тебя делать уроки, а потом, когда вырастет, ещё и работать.

— Да ну её, — испугался Рон. — Вот она мне точно голову проест своим вечным занудством. Нет, она хороший друг, но жениться? Фу...

— Ладно, дети, — Артур поднялся из-за стола, — всё у вас будет хорошо, а мне пора на работу. Скоро приедет Гарри и Гермиона, вам обоим сто́ит прибрать в своих комнатах.

Глава 35 События чемпионата и возвращение старого зла.

***


Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер с небольшим разрывом по времени, оказались в гостях у Уизли. Шум, разговоры о предстоящем чемпионате, застолье. Особенно радовался Гарри, выбравшись из дома опекунов, где его терпеть не могли. Артур Уизли достал билеты для всей семьи и гостей. Ему всего лишь потребовалось зачаровать маггловский магнитофон для Людо Бэгмена, главы отдела магических игр и спорта, и тот быстро организовал Артуру места в министерской ложе, куда были приглашены только близкие к министру чиновники, бизнесмены, а так же иностранные гости. Уже следующим ранним утром все переместились порталом в лагерь возле огромного стадиона, где маги организовали проведение финала чемпионата мира по квиддичу.

В ложе министра было прохладно и комфортно. Аромат свежего чая, кофе и французских круассанов, ненавязчиво указывал на высокое положение гостей этой ложи. Фадж, со своим болгарским коллегой негромко обсуждали международные отношения, воспользовавшись амулетами-переводчиками. Семейство Уизли вместе с Гарри Поттером и Гермионой Грейнджер сидели рядом с Роном и Джинни, весело делились ожиданиями на предстоящий матч. В двери вальяжно шагнул Люциус Малфой с супругой и младшим сыном. Кассиусу ещё нездоровилось, магия бунтовала. Он решил отказаться от посещения чемпионата, а заняться доработками алтаря Блэков под свои кратно возросшие силы.

Люциус манерно поздоровался с министрами, а на Уизли предпочёл не обратить внимание. Нарцисса тоже сделала вид, что они здесь одни, с вялым интересом разглядывая стадион, а Драко, облачившийся в строгий костюм и шикарную мантию, наоборот, приветливо кивнул Гермионе и презрительно хмыкнул, глядя на Поттера и Рона.

— Разоделся как павлин, — раздражённо и немного завистливо кивнул Уизли в сторону Драко. — И тебе что-то улыбался, — упрекнул он Гермиону.

— Ой, Роннипупс, — заржали близнецы, — а ты никак ревнуешь?

— Дураки! — покраснел рыжий, — ничего я не ревную.

В этот момент на стадионе начались шевеления. Сперва талисманы болгар, чуть не заставили зрителей выпасть из лож. Рональд, близнецы и Поттер, повскакивали с мест, пожирая взглядом, великолепно танцующих вейл, чем заслужили неодобрительное хмыканье взрослых. Гермиона незаметно скосила глаза на Малфоев. Драко лениво рассматривал трибуны в омнинокль, ни чуть не обращая внимание на танцующих вейл, а Люциус о чём-то вполголоса беседовал с женой. Такая разница в поведении, ещё раз царапнула Гермиону. Она пыталась вести себя с друзьями, как обычно, но, не получая привычную дозу зелий, всё время находила в них какие-то недостатки.

Вечно расхлябанный Рон, инфантильный Поттер, хитренькая Джинни, глядящая на Гарри расчётливым взглядом, когда думала, что Гермиона её не видит. Но рвать отношение с «друзьями», ей попросту было страшно. Все же они были единственными, кто общался с ней по-дружески в Хогвартсе.

В этот момент, с трудом успокоившийся после зажигательного выступления вейл, Рон снова выпрыгнул с кресла. Талисманы Ирландии вовсю рассыпали на трибунах леприконское золото. Рыжий немедленно принялся ползать внизу, собирая монеты с криками восторга. Гермиона завела глаза к небу и сделала фейспалм, глядя на эту картину. Рональд очень часто на уроках спал и болтал с Поттером и занимался чем угодно, только не учился.

— Ронникс -малыш, — это леприконское золото. Талисманы Ирландии — Леприконы. Ты не знаешь, что оно исчезнет через пару часов? — веселились близнецы.

Надувшийся Рональд успокоился и сел на своё место.

— А вдруг не исчезнет? Тогда окажется, что вы сами дураки! — скорчил он страшную рожу братьям, высунув язык.

— Начинается, — толкнул его Гарри, — смотри. Команды молнией вылетели на поле, и после свистка судьи начался финал. Болгары мало что могли противопоставить слаженной игре ирландской сборной и даже снитч, который поймал Виктор Крам, не спас болгарскую команду от поражения. Расстроенный министр Болгарии вышел из ложи, чтобы подбодрить своих игроков, а Фадж довольно следил за набиравшим обороты ликованием стадиона.


***

Под мантией-невидимкой, охраняемый верной тюремщицей-домовушкой, сидел молодой светловолосый человек. Он смотрел матч, потому что так приказал отец. Ел и спал, потому что так приказал отец. Не выходи́л из дома, потому что так... приказал... отец…

Но сегодня, что-то изменилось и сын Бартемиуса Крауча, молодой человек, считавшийся погибшим в Азкабане, будто проснулся. Барти, осторожно огляделся по сторонам, не понимая, что его пробудило. Рядом находилась Винки, дрожа и склонив голову вниз. Впереди сидело Семейство Уизли, а сзади расположились Малфои и какие-то чиновники министерства. Со злобой посмотрев на Малфоев, Барти снова уставился на рыжих. Среди них сидел очкатый паренёк, как раз впереди него, а от его головы слегка пахло хозяином. Было ощущение, что именно этот мимолётный флёр чего-то знакомого, незримое присутствие господина и дало толчок, чтобы сбросить «Империус», а уж следы этого страшного заклинания, он чутко чувствовал в своей израненной ауре. Подчиняющее заклятье, наложенное отцом, оставило кровоточащие шрамы не на теле, а на само́й сущности бывшего пожирателя смерти.

Барти в волнении облизнул уголок губ кончиком языка: «Ничего, главное я сейчас могу мыслить самостоятельно, а придумать, как сбежать, я теперь точно смогу». Глаза его снова забегали по сидящим вокруг волшебникам, но неизменно возвращались к очкастому пареньку с «гнездом на голове» и наконец-то он понял, что пропустил. В заднем кармане сопляка торчала небрежно засунутая волшебная палочка. Дождавшись, когда толпа закричит от очередного удачного момента на поле, а Винки ещё сильнее зажмурится от страха, Барти плавным движением выдернул палочку из кармана сопляка и торжествующе сжал её в руке. Аккуратно направив концентратор на домовушку, он дождался ещё одного взрыва эмоций и прорычал: «Империо». Взгляд существа тут же подёрнулся поволокой и она замерла в ожидании приказа.

— Когда закончится матч, перенеси меня к палатке отца. Настала пора поквитаться за всё, со старым мерзавцем.

После окончания матча, как только засвистели обрадованные ирландцы и Людо Бэгмен заорал:

— Коннолли! Райан! Трой! Маллет! Моран! Куигли! Линч! Ааааа… Ирландия чемпионы! — Домовушка перенесла Барти к скромной серо-зелёной палатке. Он резко откинул полог и заметил отца, который в удивлении от неожиданного вторжения, только-только начал поднимать глаза от бумаг.

«Империус» — снова выкрикнул младший Крауч и Бартемиус замер, уставившись на сына безразличным взглядом.

«О, Мерлин, как Барти хотелось сейчас же произнести смертельное заклятье, чтобы эти равнодушные глаза навсегда закрылись». Все годы под «империусом», он страшно желал, чтобы это хоть когда-нибудь произошло. И сейчас, находясь на тонкой грани безумия, Барти младший какой-то звериною хитростью понимал, что убийство отца сейчас, повлечёт за собой только проблемы. К тому же ему очень хотелось, чтобы старший Крауч хоть немного побыл на его месте и ощутил всю ту ужасную беспомощность перед этим заклинанием и чужой волей.

— Ты не помнишь, что у тебя есть сын. Я умер в Азкабане. Ведёшь себя, как обычно. Понял?

— Я веду себя, как обычно, — безэмоционально повторил Бартемиус вслед за сыном.

До вечера они просидели в палатке, а дальше младший Крауч с домовушкой переместились на окраину леса. В лагере нарастал шум голосов, слышались злобные выкрики, уже вовсю шли фанатские разборки. Барти, изначально хотевший просто переместится домой, внезапно оскалился безумной улыбкой и запрокинув голову вверх, заорал: «Морсмордре!». Из его палочки вылетел густой зелёный дым, набирая высоту и превращаясь огромный светящийся череп, с выползающей изо рта змеёй. Безумно захохотав, Барти восхищённо следил за разворачивающейся картиной, но внезапно услышал детские голоса.

— Винки! — обратился он к домовушке. — Сейчас переносишь нас в особняк, а сама возвращаешься на это же место и выбрасываешь там палочку. Потом ждёшь отца и выполняешь его приказы, ведёшь себя, как всегда. Та только кивнула и через миг Барти оказался посреди гостиной отцовского дома. Винки уже отправилась назад, а он крутанулся вокруг своей оси и радостно засмеялся. В голосе Крауча слышались оттенки безумия, но ему было плевать на всё…

«Я свободен! Свобо-о-ден, Мордред и Моргана! Осталось только найти милорда и всё станет как раньше».


***

Лес был довольно густым и невысокий толстенький человек, тайком пробиравшийся сейчас через кусты, так и норовившие его оцарапать, дрожал от страха. Питер Петтигрю сбежал в очередной раз. Годы, проведённые в спокойствии и сытости в семье Уизли, канули безвозвратно. И пусть жить крысой постоянно, плохо сказалось на его внешности, тем не менее Питер ни о чём не жалел. Главное, что он был жив и в очередной раз исхитрился сбежать от этого безумного Блэка — бывшего друга, мародёра и вообще самоуверенного ублюдка. Питер вспомнил, как попал в этот лес и хоть немного отвлёкся от болезненно колючей растительности.

Когда какой-то выпускник Хогвартса, прямо на его глазах, отрезает Блэку голову, а следом Люпин стремительно превращается в оборотня. На Петтигрю перестают обращать внимание, чем он и воспользовался. Превратился в крысу, юркнул в ближайшую норку и стремглав помчался подальше от этого страшного места. Когда страх наконец-то отступил, он понял, что не знает, где находится. Кое-как выбравшись на поверхность, Питер ощутил, что оказался далеко и Хогвартса отсюда не видно. Достав из потайного кармана верную палочку, Петтигрю переместился в Лондон. Замотав лицо какой-то тряпкой, он бездумно тащился по Косому переулку, как вдруг услышал знакомый голос. Две женщины сидели на веранде кафе Фортескью и громко разговаривали.

— Мариам, я так устала с этой подготовкой к чемпионату. Мне обязательно нужен отпуск, я так больше не могу. — Деланно вздыхала, показавшаяся знакомой тётка. Петтигрю присмотрелся внимательней и с трудом разглядел в весьма постаревшей женщине, противную Берту Джоркинс. Девочка была старше его всего на пару лет и вечно надоедала своими ябедами. Её неуёмное любопытство к секретам их компании, раздражало всю четвёрку друзей. Может, поэтому он и смог вспомнить её лицо, хотя тут скорее виноват её резкий и противный голос. Сделав вид, что о чём-то размышляет, Питер остановился и стал внимательно слушать разговор, впрочем, женщины и не думали понижать голос.

— Ой, Берта. Конечно, тебе давно пора в отпуск, — прощебетала вторая женщина. — Ты столько сделала для этого Бэгмена. Да вся подготовка свалилась на твои плечи, а он и палец о палец не ударил.

Не слушая дальше, человек-крыса судорожно раздумывал о том, что услышал. Ему надо срочно бежать из страны. Не верилось, что Дамблдор не посмотрит воспоминания детей и не узнает в неопрятном толстяке, ныне покойного героя ордена Мерлина третьей степени. А потом направит на его поиски свою верную ищейку — Грюма. И тогда Питтеру точно придёт конец, ведь, ещё будучи пожирателем, он наслушался достаточно страшных историй о работе этого якобы «защитника света». То, что творил во время войны этот одноглазый ублюдок, порой и бывалого душегуба, заставляло содрогаться в отвращении. «Война всё спишет, — смеялся Грюм, — вырезая семью очередного пожирателя. — А вас, ублюдки, я всех изведу под корень!»

В этот момент его уши выхватили из женского трёпа один интересный эпизод. Оказывается, бабушка Берты была родом из Албании, и именно к ней она собиралась отправиться в отпуск. Питер помнил, что Квиррелл, носил дух милорда в своей голове и слышал, притаившись в норе, возле комнаты преподавателя ЗОТИ, а встреча того с Волдемортом произошла не где-нибудь, а в лесу Албании. Они упомянули даже место, где раньше было спрятано, что-то ценное. Тогда Петтигрю побоялся раскрыть себя лорду, но сейчас он приблизительно знал, где того можно найти.


Только оказавшись на территории Албании, Питер свободно выдохнул, всю поездку он провёл, спрятавшись в чемодан, Джоркинс. Хорошо, что Берта предпочитала путешествовать на поезде, полёт на этой страшной маггловской штуке, которая неизвестно, каким способом летает, точно вытряс бы из маленького волшебника душу. Дождавшись, когда Берта закроется в ванной комнате, Питер немедленно выскользнул из незапертого чемодана и разбрасывая аккуратно уложенные вещи, тут же перевоплотился в человека. Добравшись на кухню и распахнув холодильник, он руками принялся кидать себе в рот, всё, что хоть немного было знакомо. За дни, которые он провёл, запертым в чемодане, Питер изрядно проголодался. Вытерев рукавом небритый подбородок и шевельнув почти крысиными усиками, он достал бутылку минералки и жадно к ней присосался. Довольно отрыгнув, Питер вернулся в спальню и сел посреди разбросанных вещей, положив палочку себе на колени и дожидаясь волшебницу. Вышедшая из ванны и, не успев заорать, Берта тут же попала под «Империус». Дав указания Джоркинс, Питер наконец-то принял ванну, ещё раз насытился тем, что уже приготовила женщина и полностью довольный, отправился на поиски господина.


И вот сейчас, пробираясь по дикому лесу, Питер думал, а не проще ли было уехать в Америку, забиться в какую-нибудь глушь, завести себе женщину и спокойно жить. Зачем он делает всё это сейчас, ищет поверженного хозяина, прячется от Дамблдора? Почесав левое предплечье, Крыс грустно хмыкнул. Чёрная метка не даст уйти просто так, только постоянное нахождение в облике крысы спасало его от безумия метки. Едва он превращался в человека, Питер чувствовал, как его магия начинает невольно вытекать по каналу связи, уходя куда-то в неизведанное, а взамен, отравленным ядом, проникает безумие.

— И что же ты забыл в этом лесу? — размышления Питера прервал тихий голос. Сначала ему даже показалось, что это шумит ветер, но стремительно оглянувшись и выставив перед собой палочку с «люмусом» на конце, он увидел чёрное облако, в глубине которого горели два красных глаза. Метку ощутимо кольнуло, и Петтигрю рухнул на колени выдохнув: «Господин!» Дух подплыл поближе и лысеющий волшебник, содрогнувшись, почувствовал жжение в метке.

— А, мой маленький Питер, — прошипел ледяной голос. — Ты приехал меня навестить?

— Я искал вас господин, все эти годы искал и вот наконец-то нашёл — лебезящим тоном пролепетал Питер, не поднимая головы.

— И ты хочеш-шь принять меня в своё тело? — продолжил дух.

— Нет, господин, — осмелился сказать Питер, вспомнив судьбу несчастного Квиррелла.

— А зачем же ты тогда сюда пришёл, — раздалось разозленное шипение.

— Я н-не готов стать вашим носителем, милорд, — склонился ещё ниже Петтигрю, — это слишком большая честь. Я хочу помочь вам вернуть тело, господин. Мне удалось захватить и привезти сюда женщину, которая поможет нам. Она работает в Министерстве магии, её никто не досматривает на границе. Это Берта Джоркинс, она училась на пару лет раньше, чем я.

— Приведи её ко мне, — властно приказал дух.

Доставив несчастную женщину к Волдеморту, Питер с довольным видом следил, как тот потрошит её разум. Отпустив, тут же упавшую без сознания Берту, дух развернулся к Питеру.

— У меня появился хороший план, мой хвостатый друг, — сделать надо вот что…


Через неделю Питер и воплотившийся после тёмного ритуала Волдеморт в теле уродливого гомункула, обосновались в старом особняке Реддлов. Дедушки и бабушки милорда, которых тот убил сразу после школы. Дом пустовал, только обрюзгший и частенько подвыпивший садовник — мистер Брайс, по старой памяти хоть немного следил за обветшалыми постройками. Питер пережил ужасные минуты, когда разбуженная в какой-то норе змея-фамилиар Волдеморта, чуть не сожрала зазевавшуюся крысу. Оскаленные клыки прошли буквально в дюйме, когда Питеру удалось каким-то чудом выскочить из норы и превратиться в человека. Когда рассерженная змея выползла наружу, дрожащий от страха Питер рассказал ей всё, что случилось, и предложил к ним присоединиться. Теперь они жили втроём в особняке Реддлов, а Волдеморт загадочно обещал, что чувствует по метке, что кое-кто скоро их навестит.


Полиция уехала, увёз тело старика Брайса коронер, и усадьба Реддлов снова опустела. По деревенской дороге неуверенно шагал молодой мужчина, то и дело облизывая уголок губы.

«Да где же этот мордредов дом?» — ругнулся про себя Барти. Вчера метка зашлась жгучей болью, и он ощутил в голове голос Милорда, который приказывал ему найти своё старое поместье.

Кое-как добравшись до Литл-Хэнглтона, Барти увидел на холме ветхий дом, с осыпающейся крышей и немедленно зашагал туда. Поднявшись по скрипучей лестнице на второй этаж, Крауч с замирающим сердцем увидел Кресло, в котором расположился уродливый гомункул, камин, в который подкидывал дрова, маленький плешивый толстяк и огромную змею, футов двенадцати, свернувшуюся вокруг кресла и с гастрономическим интересом смотрящую на вошедшего волшебника.

— Не трогай его Нагайна, — прошипел ледяной голос. — Подойди ко мне Барти.

Уже не опасаясь змею, Крауч бросился к креслу и припал к ногам своего хозяина.

— Мой лорд, — захлёбываясь восторгом выкрикнул он, — я так счастлив вас видеть! Я не мог отправиться на ваши поиски, сначала меня посадили в Азкабан, а потом отец выкрал меня и держал тринадцать лет под «империусом».

— Но ты смог освободиться, мой верный слуга? — раздвинул Волдеморт губы в неживой улыбке.

— Да, милорд! — я взял его под «империус» и сейчас он полностью под моим контролем. Если хотите, мы можем перебраться отсюда ко мне, господин. — Глаза Крауча светились обожанием и восторгом безумца.



***

Гарри и Гермиона сидели за столом на кухне в доме семьи Уизли. Молли раскладывала еду по тарелкам, которые так и летали в воздухе. Со второго этажа спустились близнецы Фред и Джордж, перекидываясь шуточными проклятиями, от которых то отрастал нос, то внезапно увеличивались уши. Близнецы дружно смеялись и корчили друг другу рожи. Со двора зашёл отец, а следом за ним прошмыгнули Рон и Джинни.

— Садитесь к столу, только руки вымойте, — замахала им Молли и они дружно направились к умывальникам. Наконец, когда все уже сели за стол, Артур подал пример, и вся семья немедленно накинулась на еду.

— Завтра в Хогвартс, — обрадованно произнёс Фред, а возможно, и Джордж и их голоса потонули в радостных возгласах.


Поттеру всегда очень нравилось в доме Уизли. Их дружная и весёлая семья заменила ему родных, которых он никогда не знал. Его всегда поддерживали папа и мама Рона, который стал его первым и самым лучшим другом. Близнецы были очень смешные, Перси был слишком важным, но иногда помогал разбираться в сложных темах, которые Гарри не понимал. Билл и Чарли, были уже слишком взрослыми, чтобы обращать внимание на малышню, но тоже никогда бы не сказали плохого слова в его адрес. Правда, малышка Джинни иногда пугала Гарри, глядя в его сторону влюблёнными глазами, но после происшествия в прошлом году, когда Поттер героически одолел василиска Слизерина, её навязчивое внимание несколько утихло. Наверное, она повзрослела и стала вести себя более адекватно. Джинни была такой же огненной и весёлой, как вся семья Уизли, да и выглядеть стала симпатичней, чем в прошлом году. В общем, вечер прошёл замечательно, а проснувшись, они дружно собрались отправляться в Хогвартс. Только Гермиона с утра была какая-то недовольная и зелёная. Видимо, съела что-то не то и всю ночь провела в туалете.


***

Кассиус задумчиво прошёлся по всем магазинам Косого переулка. Для проведения ритуала усиления родового алтаря, он закупил множество ингредиентов. Осталось найти немного оставшихся и можно начинать. Для обряда Блэку потребовалось двадцать фунтов чёрного опала. Минерал, больше известный в магическом мире под названием матрикс, замечательно подходил для того, чтобы расширить канал взаимодействия с волшебником. В итоге Кассиус подошёл к Гринготтсу, ведь кому как не подземным жителям знать, где можно достать необходимое.


— Здравствуйте, — Кассиус вежливо остановил первого попавшегося клерка, — позовите, пожалуйста, поверенного рода Блэк. — Тот кивнул и умчался в боковую дверь.

— Уважаемый Лорд, — расплылся в хищной улыбке престарелый гоблин, — давно вы к нам не заходили. Понимаю, школа, Азкабан...

— Приветствую вас, Баргок, — улыбнулся приветливо Кассиус. — Пусть ноги омочит кровь ваших врагов, а золото течёт полновесной рекой.

Довольный гоблин сверкнул глазами и приглашающе махнул перед собой.

— Прошу лорд, в мой кабинет. Обсудим наши дела.

Не собиравшийся задерживаться в Гринготтсе надолго, Кассиус тем не менее провёл в обществе управляющего несколько часов. Заказав в банке необходимый объём магических камней, Блэк плавно перешёл к обсуждению финансовых дел рода. Гоблин отчитался о доходах за прошлый период, предложил куда лучше инвестировать прибыль в этом.

— Знаете Лорд, в этом году в Хогвартсе будет организован Тремудрый турнир, – начал Баргок. Кассиус вопросительно посмотрел на управляющего.

— Сейчас мало, кто помнит, — продолжил гоблин, — но между тремя школами этот турнир проводился в течение многих лет. Жаль, только был закрыт из-за необычайно высокой смертности участников. Организация турнира всегда возлагалась на Министерство магии принимающей стороны, а чиновники объявляли конкурс среди подрядчиков.

— Насколько я знаю, — вкрадчиво продолжал гоблин, — у вас появились некоторые знакомства в высших кругах. Возможно, вы сможете заранее перехватить этот подряд? Там довольно приличные деньги.


Кассиус задумчиво кивнул, ему хотелось снова побывать в Хогвартсе, увидеть василиска, посетить запретный лес. А сделать это на законных основаниях ему нравилось гораздо сильнее, чем тайком. Да и позлить Дамблдора тоже хотелось не без этого. Кассиус всерьёз размышлял, как отомстить директору за подставу, но вызывать великого светлого мага на дуэль или ввязываться в противостояние на территории Хогвартса, Кассиус закономерно опасался. Всё же не зря Альбус даже во время первой магической войны из Хогвартса носа не показывал, посылая на каждую стычку своих миньонов. А всё, потому что в Хогвартсе его сила увеличивалась кратно, за счёт источника. А вот где-то в другом месте, он превращался в обычного, хотя и великого волшебника, но уже не обладал той поистине божественной мощью, которая была у него как у директора Хогвартса.

— Хорошо, Баргок, — вернулся из размышлений Кассиус, — я поговорю с министром или его помощницей.

Гоблин довольно распрощался с клиентом, проводив его до самого центрального зала.


Кассиус направился на выход, но уже около дверей банка заметил Филиуса Флитвика. Маленького волшебника Блэк запомнил ещё по Дурмстрангу, когда тот судил их противостояние с французом и норвежцем. В Хогвартсе Флитвик тоже показался самым адекватным профессором, не считая Снейпа, поэтому он вежливо поздоровался с карликом.

— Здравствуйте, мистер Блэк, — обрадованно пропищал маленький волшебник. — Я вижу у вас всё хорошо?

— Добрый день, профессор, — улыбнулся Кассиус. — Да вот, по делам рода здесь. Бизнес, вы понимаете?

— Конечно, — ухмыльнулся Флитвик. — Во мне есть некоторая часть гоблинской крови, поэтому слова: золото, галеоны, бизнес, — все это находит горячий отклик в моей душе.


Кассиус тоже хмыкнул. Отойдя в сторону, чтобы не мешать посетителям они разговорились и Блэк не таясь, подробно рассказал профессору правду о произошедшем.

— Да, — вздохнул полугоблин, — я ведь помню этих ребят. Поттер, Блэк, Люпин, Петтигрю — никого уже не осталось, все пошли по кривой дорожке.

Джеймс, — сражался за Альбуса и погиб, хотя я говорил ему, что вчерашним школьникам, у которых молоко единорога на губах не обсохло, нечего делать во взрослых играх. Блэк, — предал друзей и попал в Азкабан. Римус Люпин, — так боялся своего внутреннего зверя, что не смог принять его и в полнолуние превращался в просто безумную тварь, а не нормального перевёртыша. А малыш Питер Петтигрю пропал ещё в первую войну.

— Вообще, там был ещё какой-то плешивый мужичок, — задумчиво посмотрел на профессора Кассиус, — его тащили за собой связанным, эти двое. Правда, куда он потом исчез, я не заметил, не до того было.

— Вот дела! — удивился Флитвик, — мы считали его мёртвым, а Петтигрю может быть жив? А ведь ему даже награду дали, правда, посмертно.

— Ладно, профессор, — засобирался Кассиус. — Я думаю, мы ещё увидимся, возможно, именно моя компания будет заниматься подготовкой Тремудрого турнира. Тогда и я смогу посетить Хогвартс.

— Буду рад вас видеть, мистер Блэк, — заулыбался полугоблин. — Заходите ко мне обязательно, как будет время.


Выйдя из банка, Кассиус повернул в Лютный. Последний ингредиент ритуала обязательно вызовет гнев у официальной власти, поэтому Лютный подходил для таких дел как можно лучше. Спрятав свой облик за иллюзией, Кассиус двинулся среди серых и сырых стен переулка. Не обращая внимание на злые взгляды нищих и призывы красавиц не первой свежести, он, предварительно постучавшись, зашёл в лавку Коффина.

— Что желает волшебник? — на месте продавца стоял старый сморщенный эльф. Его длинные уши лежали на стойке, а сам он, казалось, был слеп.

— Мне нужно семь магов для жертвоприношений, лучше, если это будут мужчины и желательно белые. — Холодно произнес Кассиус.

Эльф оскалил кривые жёлтые кривые зубы и проскрипел:

— А маг не боится, что я вызову Авроров, прямо сейчас?

Кассиус холодно хмыкнул:

— Тогда старик, тебе стоило торговать в Косом и кормить детишек мороженым, а не мучиться в лавке, куда способен войти только тёмный маг.

Эльф злобно захихикал.

— Да, мороженое я тоже люблю… Это будет вам стоить триста галеонов, мистер волшебник. Товар качественный. Недавно в Лютном пропали две пятёрки авроров, больше не меньше, ведь так? Настоящий маг всегда найдёт куда пристроить излишек…

— Показывай, — согласно кивнул Кассиус.

— Тогда пойдёмте за мной, господин. — Домовик вышел из-за стойки и засеменил к занавешенной тканью двери.


Кассиус двинулся за существом и со всей осторожностью войдя внутрь, увидел расширенное магией пространство, в котором находилось несколько клеток, с запертыми в ней людьми. Красная форма, надетая на них, явно демонстрировала их служебную принадлежность.

Кассиус прошёлся вдоль клеток и даже узнал одного аврора.

— Ну что, вас устраивает, господин волшебник? — предвкушающе потёр руки эльф.

— Устраивает, — не стал раздумывать Кассиус. — Вот задаток, — к старику полетел кошелёк. — Здесь, — Блэк протянул коробочку, — портключи, которые перенесут их всех в мою темницу. Как только последняя жертва будет у меня, вы получите вторую часть галеонов.


Эльф кивнул и взял коробку с портключами. Кассиус уселся на стул и стал следить, как эльф сначала становился сбоку от камеры и дёргал за рычаг, потом все сидевшие в ней люди, падали без сознания, а затем каждый исчезал во вспышке портала. Когда последний заключённый был переправлен, Кассиус метнул старику ещё один мешочек, который тот ловко поймал и позвенел им возле уха, расплывшись в злобной улыбке.

— Хозяин будет доволен, — прошептал старый эльф, сверкнув болотной зеленью глаз. — С вами приятно иметь дело, господин волшебник. Если что-то ещё понадобиться, вы знаете, где нас найти.

Глава 36 Первый этап турнира Трех волшебников

Со времени переезда Кассиуса Гриммо 12 немного преобразился. Нет, это по-прежнему был старинный особняк, принадлежавший веками тёмному роду, но стены стали немного светлее, пропала аура удушливого страха и разрухи. Сейчас мэнор напоминал классический английский особняк девятнадцатого века, с деревянными панелями, шёлковыми обоями и высокими потолками. Стрельчатые окна уже не были покрыты паутиной, как раньше, в доме витал свежий воздух роскоши и благородства.

В полумраке коридора Кассиуса встретил радостный Кричер. С тех пор как новый лорд разобрался со взбунтовавшимся алтарём, домовой эльф ещё немного помолодел.

— Хозяин решил вернуть старые традиции! — обрадованно бурчал себе под нос злобный домовик. — Наконец-то алтарь тёмного рода омоет горячая кровь.

Кричер спешил впереди Блэка, открывая двери на пути в темницу особняка.

Кассиус спустился в подземелье, где в клетках сидели захваченные авроры. Сейчас маги были без сознания, и Блэк мог спокойно рассмотреть тех, кого захватил. Отлевитировав волшебника, который сразу показался знакомым в соседнее помещение, Кассиус разместил его на стуле, зафиксировал кандалами и привёл в себя.

— Доброе утро, — улыбнулся Блэк.

Аврор, просыпаясь, завращал глазами.

— Как я здесь очутился? — ещё не придя в себя, пробормотал маг.

— Я купил тебя и всех остальных в Лютном, — пожал плечами Кассиус, — по случаю. Мой учитель, однажды сказал, что в Англии есть дальние родственники, кого-то из его слуг и он присматривает за их судьбой, — Кассиус вздохнул. — И вот я встречаю одного из них в клетках Лютного, в незавидном состоянии. Как вы попались людоловам, мистер Бруствер?


Кингсли нервно провёл по лицу рукой, собираясь с силами. История аврора была банальна. ДМП с прошлого года занималось делом о контрабанде запрещённых ингредиентов. В Лютном проводили очередную облаву, но нарвались, не рассчитали своих сил. В итоге несколько убитых с обеих сторон, часть отряда попала в плен и была тут же продана торговцам.

Кассиус задумчиво почесал затылок и взглянул в глаза аврору.

— Даже не знаю, что делать в нашем случае. Всё же среди пойманных магов, могут быть ваши друзья или приятели. Мне нужно семеро волшебников для родового ритуала, за ними я и выбирался в Лютный.

— Да, среди них много моих друзей, — заволновался Бруствер. — Пожалуйста, не надо их на алтарь.

— Кингсли, — серьёзно посмотрел на него Кассиус. — Чибузо Ину просил по возможности не дать тебе попасть в беду, а не спасать весь Аврорат. Мне нет дела до остальных, мне важно закончить ритуал.


Кингсли задумался, пытаясь найти выход:

— А если я вам найду семерых магов для жертвы, — выдавил он, — вы отпустите нас?

Кассиус равнодушно пожал плечами:

— Тебя я освобожу в любом случае, но с тебя непреложный обет, остальным «Обливиэйт» на последние события, но мне всё равно нужно семь белых волшебников, максимум к завтрашнему вечеру.

Бруствер сверкнул наконец улыбкой:

— Отыщем, уважаемый маг. У нас в камерах сидит столько отребья из Лютного, что пропажу десяти мерзавцев никто не заметит. Обменяем один к одному, чтобы у вас не было лишних затрат. И если вам потребуются ещё жертвы, то буду рад вам помочь… За соответствующую плату, — чернокожий аврор, хитро посмотрел на мага.

— Договорились. — парень скинул оковы с Кингсли, и протянул ему руку, — Кассиус Блэк, будем знакомы.

Отдав чернокожему пачку одноразовых порталов, для переправки жертв, и стерев пленным аврорам память за несколько дней, Блэк, трансгессировал, неудачливых магов в закоулок позади Дырявого котла.

Кингсли остался приводить своих коллег в себя, а Кассиус отправился в Министерство магии.


Здесь его ожидала неудача, так как Корнелиус Фадж был с визитом во Франции. В коридоре Блэк заметил спешащую куда-то женщину в розовом платье, в которой тут же узнал невысокую, кокетливую даму, рьяно аплодировавшую ему в Визенгамоте.

— Здравствуйте, мэм, — вежливо поклонился ей Кассиус, — Как ваши дела?

— О, мистер Блэк, — разулыбалась Долорес Амбридж. — Работа, хлопоты, ни минуты покоя. Сейчас с этой подготовкой турнира, мы все даже присесть не можем.

— Я знаю, — грустно вздохнул Кассиус, — хотел встретиться с министром Фаджем, но его секретарь, сказала, что он во Франции.

— А что вы хотели от нашего министра? — глаза Амбридж заблестели от любопытства.

— Эмм. Я планировал узнать насчёт подряда на строительные работы по проведению этапов турнира трёх волшебников. Дело в том, что у рода Блэк, есть строительные маги и транспортные компании, которые как раз подходят для подобных дел. В постройке стадиона для проведения Чемпионата мира по квиддичу тоже принимали участие мои люди и неплохо себя зарекомендовали.

«Правда, об этом я узнал только вчера у гоблинов», — с неудовольствием подумал про себя Кассиус.

— Воу, — наморщила лоб Долорес, — но вы же понимаете, что, скорее всего, будет объявлен открытый тендер?

— Конечно, госпожа заместитель министра, но стоит ли терять время на проведение торгов, вдруг выиграет непроверенная фирма, а потом нарушит сроки, что-нибудь испортит? Не лучше ли воспользоваться услугами надёжной, компании, хорошо себя зарекомендовавшей на крупных заказах?

— Пройдёте в кабинет мистер Блэк, поднятая вами тема, как раз в моей компетенции, — Амбридж, предвкушающе оскалилась в акульей улыбке. — Министр возложил именно на меня подготовку технической части, а я уже решаю вопросы с подрядчиками.

Через час выбравшись из министерства, Кассиус только покачал головой. Если у тебя глубокий кошелёк и вопрос не связан с чёрной магией, то чиновники готовы идти на встречу в чём угодно. Его фирмам дали добро на подготовку площадок и трибун в Хогвартсе, доставку драконов из Румынии и прочие работы, призванные для того, чтобы было удобно зрителям турнира. Теперь Кассиус с полным правом мог появляться на территории школы волшебства.



***

Маленький, белый, домик в пригороде Лондона, однотипный со всеми на улице. Обычные соседи-магглы. Ничего примечательного, на взгляд волшебников. Никто из них и догадаться не мог, что именно здесь, проживал на пенсии отставной аврор Аластор Грюм. Окно на втором этаже доносило запахи остывшей дороги и перевёрнутых собаками мусорных баков, до спящего на кровати человека. Маленькая настольная лампа освещала беспокойно разметавшегося на постели калеку. Лёгкий, практически незаметный шум в подполе заставил обезображенное лицо спящего, внезапно нахмуриться.

Аластор проснулся среди ночи от чувства опасности. В небольшом домике, где жил бывший аврор, отправленный со скандалом на пенсию после истории с Блэком, было неуютно и грязно. Грюму не было дело до чистоты и порядка в доме, а женщину завести он не пытался. Приблизить кого-то к себе, означало стать уязвимым, а допускать такого параноик не желал.

«Вот уже и крысы в доме расплодились, — разозлился Аластор, замечая оставшимся глазом движение серой тени на первом этаже. — Книзла, что ли, завести?» Кряхтя и ругаясь, он нацепил на голову волшебный глаз, подхватил верную палочку и осторожно двинулся вниз, клацая протезом. Не успел маг спуститься на пару ступенек, как они мгновенно сложились в гладкую поверхность и старый аврор, не удержавшись на заколдованной «глациусом» доске, кубарем покатился вниз. По дороге его глаз бешено вращался, а рот извергал проклятья и непристойности, но последнее, что он успел заметить, пытаясь сгруппироваться на полу у подножия лестницы — это синюю вспышку, отправившую его в беспамятство.

Оттолкнув подальше палочку Грюма ногой, вспотевший от страха Петтигрю принялся осторожно снимать все охранные барьеры, поставленные старым параноиком. Даже защита от русалок была на доме. «Мордред. Этот калека совсем обезумел. Лучше бы прикрытие от крыс предусмотрел», — злобно усмехнулся Питер.

Осторожно распахнув дверь, Петтигрю высунулся наружу и махнул рукой. Барти Крауч, оглядываясьпо сторонам, бросился внутрь, по дороге споткнувшись о поваленный мусорный бак. Прокля́тая жестянка загремела так, что грохот, наверное, слышали даже в Шотландии.

— Ты что шумишь, идиот? — вызверился на него Петтигрю, — соседи Авроров вызовут!

— Заткнись, крыса, — отмахнулся от него Крауч, — случайно получилось.

Быстро отыскав безразмерный сундук, они сбросили Грюма вниз, предварительно раздев того догола. Барти, скривившись, судорожно глотал оборотное зелье, перелитое во фляжку Грюма. На улице послышались хлопки аппарации, Петтигрю мгновенно превратился и шмыгнул в нору.

— Аластор, ты здесь? — раздался взволнованный девичий голос.

Крауч, в обличье Грюма, зашагал к двери, подволакивая здоровую ногу. Разобрался с соседями и успокоил глупую молодую авроршу, наплетя той, что ничего не случилось, просто бродячие собаки. Наконец, Барти вернулся внутрь и бессильно опустился на стул. В доме было тихо, мордредов крысёныш сразу сбежал, как запахло жареным.

Короткое общение с авроршей неимоверно вымотало бывшего пожирателя своей тупостью. Эта Тонкс, была ученицей Грюма, переживала за отправленного на пенсию наставника и несла всякую чушь. «Чтоб тебя оборотень задрал!» — ругнулся Барти. Тяжело поднявшись, он захромал на второй этаж в спальню.

Опустившись на заскрипевшую кровать, пожиратель, краем глаза, заметил на столе письмо. Запалив «люмос» поярче, он вчитался в текст. Альбус Дамблдор приглашал старого друга на должность профессора ЗОТИ и осведомлялся о его здоровье и настроении. «На ловца и зверь бежит! — оскалился Крауч, ломавший голову, как выполнить задание лорда».


***

В Хогвартсе проходило рабочее совещание в кабинете директора. Как всегда, жужжали приборы на полках, а феникс дремал на жёрдочке. Возле стола разместился ряд удобных кресел, на которых сейчас сидели деканы. Обсуждался скорый приезд команд Шармбатона и Дурмстранга. Во-первых, необходимо было подготовить конюшни для пегасов, где существа могли отдохнуть после дальней дороги, а во-вторых, на Чёрном озере требовалось выстроить пристань, чтобы корабль Дурмстранга мог удобно пришвартоваться прямо к ней. Конечно, волшебное судно имело небольшую осадку, но подплыть к берегу, как гребная лодка, естественно, не мог.

— Сейчас должен появиться представитель строительной компании из министерства, — довольно провозгласил Дамблдор, — мы успеем всё организовать к приезду гостей.

Зажёгся камин, из зеленого пламени, вальяжно шагнул Кассиус Блэк. Тишина в кабинете тянулась почти полминуты, в течение которой преподаватели с оторопью разглядывали вошедшего мага.

— Здравствуйте, профессора, директор, — расплылся в широкой улыбке Кассиус. — Я представитель строительной фирмы, которая будет заниматься организацией турнира. Жду ваши предложения по размещению гостей. Рад снова посетить Хогвартс, альма-матер, так сказать.

Дамблдор выглядел ошеломлённым, Макгонагалл – потрясённой. Остальным было всё равно и только Флитвик улыбался.

— Добрый день, Кассиус — приветливо воскликнул полугоблин.

Снейп тоже вежливо кивнул, злорадно поглядывая то на директора, то на Макгонагалл. Ему очень понравилась эта неловкая ситуация, в которую попали волшебники.

Кассиус прошёл к свободному креслу и сел, с показным вниманием посмотрев на профессоров.

— Коллеги! — Дамблдор рассвирепел, но потом все же с трудом успокоился, взяв эмоции под плотный контроль, — давайте забудем о прошлом недоразумении и займёмся делом?


Определившись, где и что должно быть построено, профессора, а с ними Кассиус, отправились на обед. Большой зал Хогвартса как всегда, сиял висящими в воздухе свечами. Подойдя к преподавательскому столу, Блэк придирчиво выбрал себе место. Усевшись между Флитвиком и Снейпом, Кассиус с удовольствием разглядывал Большой зал, накладывая еду, приготовленную домовиками. Не забывая, впрочем, проверить всё на неучтённые добавки.

Дамблдор начал выступать по поводу проведения турнира трёх волшебников. Студенты загомонили огорчённо, что Квиддича в этом году не будет и кто-то за столом Гриффиндора грустно пропыхтел вполголоса: «К Мордреду турнир, если нет квиддича».

Пообедав и переглянувшись с довольным братом, Кассиус в сопровождении Филча отправился уточнять месторасположение будущих построек. Требовалось установить клетки для драконов в запретном лесу, нарастить трибуны и расширить стадион для предстоящего первого тура.



***

Рабочий день начался как обычно, но облетая на метле заповедник, волшебник был остановлен патронусом старшего смены. Через него с Чарли Уизли связался директор драконьего заповедника и приказал к нему зайти.

— Добрый день, сэр, — поклонился рыжий волшебник, — вызывали?

— Проходи Чарли, присаживайся, — директор заповедника Константин Романеску, указал рукой на удобное кожаное кресло напротив. Шикарный кабинет начальника свидетельствовал о благополучии румынских бизнесменов.

— Твои соотечественники запросили четырёх драконов, для проведения турнира «Трёх волшебников», — он хохотнул на этом каламбуре. — Что-то хитрит опять ваш директор.

Чарли вежливо наклонил голову, ожидая продолжения.

— В общем, сопровождать драконов будешь и ты в том числе, Дамблдор особо об этом просил, — серьёзно посмотрел на него Романеску. — Понял меня?

— Да, сэр, — подскочил Чарли.

— Какие драконы нужны великому белому, прочтёшь в свитке, — швырнул ему пергамент директор заповедника. – Ладно, иди работай!


Чарли тут же вымелся из кабинета, про себя с предвкушением потирая руки. Ведь помимо драконов в Англию можно взять много чего полезного. Такого, что в Лютном с руками оторвут перекупщики. А галеоны, вечно безденежному Уизли, никогда помешают. После той неприятной истории с норвежским горбатым, которого пообещал прислать на перепродажу младший брат Рон, Чарли долго пришлось выплачивать неустойку серьёзным людям. Ведь он уже успел потратить весь задаток на прелестных румынских девчонок.

«Ну, ничего, теперь разбогатею», — обрадованно подумал рыжий контрабандист, бегом отправляясь на почту. Требовалось быстро связаться со всеми нужными для дела волшебниками.



***

Кубок огня внесли в Большой зал и поставили возле учительского стола. Альбус Дамблдор подошёл к кубку и торжественно приготовился к распределению, вспоминая прошедшие месяцы.

В назначенный срок появились команды Дурмстранга и Шармбатона. Дурмстранговцы традиционно прибыли на всплывшем в портале школьном корабле-призраке, который быстро пришвартовали к построенному Блэковскими волшебниками причалу. Шармбатон прилетел в огромной карете-артефакте, с магически расширенным пространством, в котором свободно помещались и спальни, и гостиные участников турнира. Крылатые кони, несущие карету по воздуху, произвели неизгладимое впечатление на всех студентов. А узнав, что пегасы предпочитают виски в качестве корма, ухаживать за ними попросились многие старшекурсники. Однако Хагрид на правах профессора УЗМС, взял на себя эту ответственность, заодно поглядывая на мадам Максим, маслеными глазками.

В составе школ-участниц турнира были двое выдающихся молодых волшебников. Флёр Делакур, представительница Франции. Полувейла, довольно сильная в иллюзиях и любовной магии. А в Дурмстранге можно было выделить Виктора Крама, восемнадцатилетнего ловца сборной Болгарии по Квиддичу. И пусть в будущем паренёк собирался связать свою жизнь со спортом, звание Чемпиона турнира и тысяча галеонов, привлекали его кажущейся доступностью.

От Хогвартса вероятным кандидатом Дамблдор видел Седрика Диггори. Молодой «барсук» был крепким магом-середнячком, его мастерства должно́ было хватить, чтобы составить конкуренцию приехавшим соперникам.

Ну и самый, наверное, интересный момент, заставил Альбуса даже ухмыльнутся про себя. Когда под грозовые раскаты в Большой зал уверенной походкой вошёл, опиравшийся на посох Грюм, Дамблдор сначала даже обрадовался. Однако, немного пообщавшись со старым другом и привычно подключив к разговору легилименцию, Альбус с удивлением распознал в поддельном Грюме, вроде бы давно умершего в Азкабане, Барти Крауча младшего. «Мордредовы кальсоны!» — Чего стоило Дамблдору, чтобы сдержать на лице благожелательное выражение. Как смогли подловить Аластора и куда его спрятали, Альбусу не удалось выяснить поверхностным сканированием, а потрошить Барти он счёл преждевременным.

Всё равно, пока пожирателю нужен облик его старого приятеля, тот будет жив. Поэтому сделав вид, что поверил, Дамблдор благополучно отправил Барти преподавать на прокля́тую должность. Тем не менее директор периодически отслеживал действия пожирателя, чтобы тот ничего не учудил, поставив домовиков шпионить.

С мордредовым Блеком, к сожалению, такой номер не удался, домовые эльфы отказывались следить за молодым волшебником, аргументируя это жутким страхом, который испытывали в его присутствии. Но щегол пока не мешал, хотя при случае Дамблдор с удовольствием свернул бы ему шею, уж больно раздражала самодовольная Блэковская физиономия, будто говорящая, что он что-то знает такого, что директору не дано. Даже Люциус Малфой отчего-то вспомнился, мелко, но раздражает…

Сегодня ночью, Лжегрюм превзошёл все ожидания Альбуса. Сначала громко клацая протезом «прокрался» к кубку, потом наложил на артефакт «Конфундус» и опустил в него клочок пергамента с именем Поттера. Получается, Волдеморт хочет подловить Гарри на турнире? А не проще было выкрасть пацана, силами того же Крауча и отнести хозяину?

Зачем эти сложности, Альбус не знал. А когда Великий светлый чего-то не понимает, всем будет плохо. Вряд ли они подозревали, что в кабинете Альбуса день и ночь работают артефакты, настроенные как на Поттера, так и на Волдеморта. Хотя Том точно что-то подозревает и принимает меры противодействия, иначе Альбус определил бы его расположение с точностью до ярда, а не как сейчас — приблизительно.


Кубок вспыхнул синим пламенем, заставив Альбуса отвлечься от мыслей, и глядя на замерших учеников, он громко произнёс:

— «Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам».

Зал разразился бурными аплодисментами, причём хлопали не только дурмстранговцы, но и фанаты квиддича из других школ. Выхватив из воздуха ещё один клочок пергамента, выстреливший из кубка, Альбус снова громогласно воскликнул:

— «Чемпион Шармбатона — Флёр Делакур!»

Аплодисменты зазвучали ещё громче, правда, в этот раз радовались одни парни. Это не было удивительно, так как мало того, что молодая полувейла обладала прекрасной внешностью, так ещё был пресловутый шарм, которым она непроизвольно, а может, и намеренно, кипятила мозги всем мужским особям, находившимся в зале.

Кубок, не дожидаясь, когда аплодисменты стихнут, снова выбросил в синем пламени клочок бумаги и Альбус в третий раз, схватил планирующий пергамент. Откашлявшись и набрав побольше воздуха в грудь, Дамблодор с улыбкой выдал:

— И наконец, «Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори!».

Студенты Пуффендуя, в едином порыве поднялись на ноги. «Седрик-Чемпион! Седрик-Чемпион!» — разнеслось по Большому залу ритмичное скандирование. К нему присоединились и остальные факультеты Хогвартса и вот через секунду, уже все столы в большом зале повторяли за Пуффендуем.

Практически незаметно, но не для Альбуса, кубок вспыхнул в четвёртый раз и под нарастающее недоумённое молчание, Дамблдор подхватил падающий листок. Уже в совершенной тишине, он негромко и с деланным удивлением прочитал:

— Гарри Поттер! — а потом найдя очкарика растерянно спросил:

— Мальчик мой, ты бросал своё имя в кубок?

— Поттер мошенник! — тут же закричал Рон Уизли, с гневом посмотрев на Гарри.

Естественно, Поттер отнекивался, пожимал плечами и всем пытался доказать, что он в кубок ничего не бросал, но никто его не слушал. Большинство студентов решило, что Гарри, просто хотел выпендрится в очередной раз.

«И надо отдать ему должное, мальчик делает это регулярно в каждом году, — с отеческой ухмылкой, про себя подумал Альбус. – Правда, не без моей помощи, хе-хе».


Скандал быстро удалось замять, так как на каждого директора школы у Дамблдора было чем надавить. Каркаров вздрагивал при виде Грюма, вспоминая, наверное, как предавал своих коллег пожирателей на суде. Поэтому против авторитета председателя Визенгамота, пусть и бывшего, у него не было ничего за душой.

Мадам Максим, грозно сверкала глазами и пыталась что-то ему доказать. Смягчить её горячий нрав помогло одно-единственное упоминание того, что полувеликанам, вообще-то, запрещено занимать ответственные должности в магическом мире. Побледневшая женщина, которая просто высокого роста, быстро свернула свои требования. В общем уже на следующий день директора являли собой прекрасное единодушие мнений по всем вопросам.

Гарри сидел, как оплёванный, понурив голову. Его лучший друг Рон, прилюдно обозвал его мошенником и перестал с ним общаться. Гермиона, с первого дня этого года, начала понемногу отдаляться от их компании, чем неимоверно бесила Уизли. У неё постоянно было плохо со здоровьем, её часто рвало, порой, даже во время посиделок в гостиной. Обычно девушка имела зеленоватый вид и мешки под сбившимися в кучку глазами, что делало её похожей на квокку. Она демонстративно начала дистанцироваться от Поттера, чем страшно его обидела. Да ещё этот турнир, будь он неладен. Хорошо Хагрид, настоящий друг, позвал Гарри сегодня вечером посмотреть что-то интересное и таинственное.


***

Кассиус ловко поймал сову и отвязал от лапки записку. Кингсли Бруствер прислал сообщение, что у него есть интересная информация. Аппарировав по указанным координатам, Блэк навесил на всякий случай магический щит, но на крутом берегу моря никого не было, кроме, самого Кингсли, который нетерпеливо расхаживал по тропинке.

— Добрый день, лорд Блэк, — поздоровался аврор, — хорошо, что вы откликнулись на моё послание.

— Здравствуй Кингсли, — улыбнулся Кассиус, крепко пожимая ему руку. — Что интересного случилось, что ты решил встретиться так далеко?

Оказалось, аврорам Бруствера, осведомители из Лютного принесли информацию, что из Румынии будет доставлена партия запрещённых ингредиентов для создания тёмных зелий, а поставщиком является одна небезызвестная Кингсли фирма, принадлежавшая Малфоям и Блэкам. Поэтому Бруствер и решил замкнуть всё на себя, чтобы не допустить утечки информации, задевающей имя его спасителя.

Удивлённый Кассиус надолго задумался, мысленно прокручивая варианты. Наконец, в голове что-то блеснуло, и он перевёл взгляд на Кингсли.

— Наша транспортная компания раньше работала только в Америке. Но последний заказ тоже был связан с турниром «Трёх волшебников». Транспортники подрядились доставить порталами драконов в Хогвартс. Заповедник даёт сопровождающих, мы же отвечаем только за факт отправки, — задумчиво проговорил Кассиус.

— Может, контролирующие драконов маги, что-то решили привезти на продажу в Лютный, — пожал плечами Кингсли.

Кассиус внимательно посмотрел на Бруствера, и глаза его сверкнули яростью:

— Спасибо за информацию, Кинг. Мне не нравится, что имя Малфоев и Блэков, столь явно используют в этом грязном деле. Пахнет подставой и провокацией. У тебя есть списки сопровождающих и где они поселились? Думаю, надо пообщаться с этими магами и посмотреть, что же такого ребятки привезли на продажу.

Бруствер протянул заранее подготовленный пергамент Кассиусу. Взамен, в его руки перекочевал туго набитый мешочек с галеонами. Глаза аврора алчно сверкнули.

— Благодарю лорд Блэк.

— Тебе спасибо, Кингсли, — улыбнулся в ответ Кассиус. — Будет какая-то важная информация, ты меня знаешь, не обижу.

Ветер с моря трепал мантию задумчивого мага. Кингсли уже аппарировал, а Кассиус стоял на крутом берегу, смотрел на море и размышлял: «Фамилия Уизли, находившаяся в списке, сразу вызвала у него зубовный скрежет. Прокля́тые рыжие, наверняка не без помощи Дамблдора, решили подставить его, а заодно и семейство Малфоев. Ну, ничего, «прэмо́нитус — прэмуни́тус», мы ещё посмотрим, кто кого».



Шумела арена, радовались ученики Хогвартса, только что Гарри Поттер, героически справился с накачанной по самые брови успокоительными зельями, драконихой, которая тем не менее заставила Дамблдора поволноваться. Крылатая ящерица оборвала цепь и тяжело взлетела за юрким человечком. Однако Гарри, хороший ловец, он справился с неуклюжим, еле двигающимся зверем и успел схватить золотое яйцо.

Теперь у него есть подсказка ко второму туру, и мальчик непременно найдёт в ней ответы. Но гораздо больше старика волновала сделка, которую Чарли Уизли с приятелями, должен был провернуть этим вечером в Лютном. Конечно, Альбусу не было дела до того, что будут продавать ушлые контрабандисты, но идея подставить фирму – перевозчик ненавистных фамилий, грела душу старого мага. Его люди в Визенгамоте, уже были готовы организовать хороший скандал на следующем заседании, чтобы немного очернить репутацию охамевших аристократов. После всего Чарли отчитается, как всё прошло и получит от Альбуса немного галеонов, перед отбытием в Румынию.


Вечер. Лютный. Задворки магазина Горбин и Бэркс. Четверо крепких парней с сумками в руках, настороженно осматривались по сторонам, в надвигающейся темноте.

— Ну и где твой посредник? — нервно прошипел Чарли, оглядывая обшарпанные стены проулка.

Он ещё с детства терпеть не мог Лютный, когда маленьким случайно свернул сюда с Косого переулка и пока разгневанный отец его не нашёл, прятался в какой-то мусорке возле входа. И пускай с тех пор прошло уже много лет, Уизли не забыл неприятных ощущений.

Неожиданно задняя дверь магазинчика открылась и в тёмном проулке появился незнакомый человек. Его лицо было скрыто капюшоном, но в руках не было палочки, поэтому волшебники немного расслабились.

— Вот и те, о ком мне сказали, — будто бы про себя проговорил маг, а потом уже погромче спросил:

— Ответьте мне, господа, — двинулся к ним неизвестный, — кто отвечал за перевозку контрабанды? — Ночь скрывала его силуэт и драконологи, с «люмосом» на палочках сильно напряглись.

— А ты что, Аврор? — ощерился один из парней, готовый как драться, так и убегать, — что спрашиваешь. И где Флетчер?

Кассиус, скрывший лицо под капюшоном, ухмыльнулся и посмотрел на говорившего:

— Меня просто интересует, глупость это или специально так задумано. А Флетчер не придёт. Этот мелкий жулик всегда чувствует, где пахнет жареным. Ну, ладно, не хотите отвечать по хорошему, тогда я сам посмотрю в ваших дурных головах.

— На последних словах голос Кассиуса значительно похолодел, и контрабандисты почувствовали нарастающий ужас.

— Да что мы его слушаем, пошли отсюда, — нервно пробормотал Уизли. — А товар найдём кому сдать.

— Нет, уважаемые, вы уже пришли, куда я хотел, — покачал головой Кассиус, подходя ещё ближе.

«Ступефай», — выплюнул быстрее всех сориентировавшийся Чарли, — Бежим ребята.

Остальные тоже запустили по несколько лучей заклинаний в тёмную фигуру, но все они осыпались искрами, ударившись об магический щит. В ответ на серьёзной скорости в каждого прилетело обезоруживающее и «Инкарцеро». После недолгой суеты, испуганных криков, когда волшебники тщетно пытались удержать мощь заклинаний Блэка, все четверо валялись связанные и обезоруженные. Кассиус деловито подчистил следы драки и негромко позвал Кричера.

— Перенеси эти тела в темницу поживей, — приказал он. — И сообщи отцу, что я, хотел бы с ним встретится, когда у него будет время.


Люциус Малфой сидел с бумагами в кабинете, когда в дверь постучал домовой эльф.

— Да, — раздражённо позволил войти Люциус, отрываясь от документов.

— Хозяин-сэр, домовик хозяина-Кассиуса принёс послание для вас.

Малфой взял свиток и вчитался в короткие строки письма. Сын просил зайти к нему в гости на Гриммо 12 и если возможно, сегодня. Удивлённый Люциус решил не ждать, опасаясь, что что-то случилось с сыном. Поэтому уже через пять минут взволнованный лорд, оказался в гостиной Блэк-мэнора.

— Здравствуй, отец, — Кассиус с улыбкой поднялся с дивана ему на встречу, — я так рад, что ты смог прийти так быстро. Пойдём, у меня для тебя есть подарок.

Заинтригованно хмыкнув, Лорд Малфой, последовал за радостным сыном. По мере продвижения его брови поднимались все выше. Когда они остановились у камеры, в которой находились волшебники, Люциус удивленно спросил:

— И кого ты мне хочешь показать, сынок?

— Сначала посмотри на это, — Кассиус протянул отцу документы по перевозкам и данные от Бруствера. По мере чтения лицо Люциуса становилось всё злее.

— Так это те, кто рассчитывал нас подставить? — гневно прошипел он.

— Да пап, это как раз те самые драконологи-контрабандисты, которые пытались продать свой товар, используя имя нашей фирмы. Но подарок не в этом, — ухмыльнулся Блэк. — Присмотрись пап, вот к тому человеку.

Узнав лежащего без сознания рыжего, радостный Люциус поражённо прошипел:

— Да это же один из Уизли!

— Да папа, — вскинул на него глаза Кассиус. — Пора заложить фундамент очищению родового алтаря Малфоев, помнишь в детстве, я обещал тебе помогать?

Глаза Люциуса предательски заблестели, и он ничего не говоря, крепко обнял сына.

Глава 37 Ничто человеческое им не чуждо.

***


Кассиус сидел в саду Малфой мэнора на берегу озера и смотрел на воду, кидая кусочки хлеба золотистым карпам. Толстые рыбы смешно выпрыгивали вверх, пытаясь схватить угощение. Далеко, на другом берегу, в кустах возле кряжистых ив глупо хихикали русалки, а зябкий осенний ветер холодил разгорячённую кожу. Вчера ночью они вдвоём с отцом провели первый ритуал по снятию проклятья с рода Малфой. Люциус лично принёс в жертву Чарли Уизли на алтаре, обагрив кровью камень.

Остальных драконологов просто лишили памяти и вернули в заповедник. Волшебники были виноваты лишь в том, что захотели заработать лёгких денег. Покопавшись в их памяти, удалось разобрать, что Чарли Уизли использовал волшебников втёмную. Семейство рыжих не смогло выяснить, куда пропал один из членов рода, по опросам местных зачем-то отправился в Лютный и исчез. Авроры провели неспешное расследование, но тоже ничего не нашли, так как разбирательство вёл Кингсли Бруствер. В Лютном иногда пропадали волшебники, поэтому без особой нужды приличные жители магического мира там не появлялись. А те маги, кто всё же посещал это место, заранее понимали, куда идут.

Дамблдор не дождался каких-то результатов своей интриги и просто пожал плечами, так и не сумев понять, куда исчез Чарли. Наземникус Флетчер, нашёлся пьяным в своей берлоге и ни о каких договорённостях с Уизли, тоже не помнил, о чём и сообщил через Аберфорта Дамблдора. Брат директора, хозяин Кабаньей Головы, собирал слухи проходимцев, которые, предпочитали выпивать в его кабаке, но никакой информации к уже известной, добавить не смог.

Нарцисса увидев Кассиуса, с улыбкой подошла и села рядом.

— Что грустишь сынок, — она с любовью погладила его по голове.

— В порядке, мам, — посмотрел на неё с нежностью Кассиус, — просто тяжёлые дни. Ты же знаешь, с этим турниром постоянно какие-то подводные камни появляются.

Потом Кассиус с улыбкой посмотрел на мать и прыснул:

— Кстати, да, во втором туре, действительно будут подводные камни.

— А мне Драко прислал письмо, — тепло улыбнулась женщина. — В Хогвартсе скоро святочный бал, а он не знает, кого пригласить.

— Ну да, — засмеялся Кассиус. — точнее не может решить, кого выбрать из всех девушек, мечтающих пойти на бал с ним.

Нарцисса лукаво посмотрела на сына:

— А ты, когда приведёшь девушку в дом, Касс? Тебе ещё род поднимать, не забыл? Возьмешь себе несколько жён, для спасения Блэков от вымирания, раньше такое допускалось, — хихикнула она.

— Ну мам! — смутился Кассиус, — некогда мне о девушках думать.

Внезапно лицо парня потемнело от тяжёлых мыслей.

— Вот решим все дела, тогда начну искать себе невесту, — Задумчиво произнёс сын.

Во время ритуала Кассиус понял, что проклятье, завязанное на Уизли, гораздо более опасная штука, чем Малфои считали раньше. Да, с помощью кольца атлантов Люциусу удалось преодолеть его действие, но привязать артефакт к новому носителю можно только после смерти предыдущего. К тому же дети с кровью Малфоев, всё равно несут проклятье в ауре, и у Кассиуса, как прямого наследника, сейчас тоже будет только один ребёнок, как и у Драко. И даже если Люциус умрёт, кольцо всё равно не станет панацеей для рода. Поэтому всё, что им остаётся, вырезать Уизли до последнего. Но тот же Дамблдор и вся светлая фракция, сразу станет на защиту рыжих, как только узнает о причинах ненависти Малфоев.

Внезапно Кассиус получил неожиданный щелчок по носу. Вздрогнув, он как пробка вылетел из тяжёлых мыслей и недоумённо уставился, на хохочущую мать.

— Ой, ты так потешно выглядел сынок, когда задумался, — сквозь смех произнесла Нарцисса, — что я просто не могла так не сделать.

Кассиус тоже не удержался от улыбки. Несмотря на все сложности, он был очень рад тому, что его мама была по-настоящему счастлива.

— Ты всё равно поторопись! — Нарцисса продолжила его доставать. — А то я сама займусь поиском твоей невесты.

— Ой, мам, только не надо опять, — закатил глаза Кассиус. — Хватит. Ты Драко советовала обратить внимание на Паркинсон. Теперь он не знает, куда от неё сбежать из-за твоих интриг.

— Да что такого? — снова развеселилась Нарцисса. — Всего лишь намекнула в компании уважаемых Леди, что Драко без ума от Пэнси. Главное, чтобы девочка была нашего круга, — посерьезнела она.— А то женится не дай Мерлин на какой-нибудь грязнокровке!

— Что, даже гулять нельзя? — притворно изумился Кассиус.

— Это можно, — цинично усмехнулась Нарцисса. — Главное бастардов мне не нагуляйте.

Старший сын закрыл лицо руками:

— Ну, мам! Хватит меня смущать!

— Да, да. Как с оборотнями драться, так ты уже взрослый, — проворчала Нарцисса. — А как привести в дом девушку, так мам, я смущаюсь.

Кассиус, не выдержав родительских нотаций, предпочёл срочно ретироваться, внезапно вспомнив о множестве незаконченных дел.



Драко действительно не знал, как поступить. Пэнси будет хорошей спутницей на балу, но он относился к ней только как другу и не хотел давать повода рассчитывать на что-то большее. Они были знакомы с детства, сидели рядом на горшках и представить её в роли своей девушки, он просто не мог. Пэнси была для него скорее сестрой, не очень близкой, то тем не менее.

Драко отослал вассалов со своей школьной сумкой в гостиную, а сам шёл в больничное крыло к мадам Помфри. Он договорился со школьной медведьмой о частных уроках по колдомедицине. Нельзя зарывать талант, данный с рождения, магия такого не прощает.

— Мерлин, на кого она похожа? — Драко внезапно увидел, плакавшую в пустом классе Грейнджер.

Оглянувшись по сторонам, Малфой запер за собой дверь на «Колопортус» и подошёл к девочке.

— Ты чего ревёшь? — коснулся плеча Гермионы Драко. Та, вздрогнув, испуганно посмотрела на него. Увидев перед собой Малфоя, она немедленно попыталась вытереть глаза кулачками.


Драко требовательно смотрел на неё, и она не выдержала. Прерывающимся от всхлипываний голосом, она рассказывала, что и раньше была изгоем на факультете. Её друзьями всегда были Поттер и Уизли, а после очищения, она убедилась, что всё это было обманом, а друзей у неё нет. Из девочек с ней общается только Джинни, но она чувствует, что это тоже неискренне. К тому же с самого прибытия в Хогвартс в этом году, она плохо себя чувствует, её постоянно тошнит. Последние слова Гермиона просто выкрикнула.


— Я не знаю, что мне делать Драко, — снова заплакала она. — Мадам Помфри пожимает плечами. Она проверяла меня на зелья, но ничего не нашла!

Драко задумчиво наморщил лоб. Что-то в памяти было, по поводу таких состояний, но мысль от него ускользала. Гермиона снова начала всхлипывать и Малфой, чтобы просто её успокоить, сел рядом. Он прижал её к себе и начал поглаживать по голове, бурча что-то утешающее. Внезапно, стоило только отвлечься от поиска воспоминаний, оно всплыло само.

— Слушай, Гермиона, — Драко отпустил её плечи и развернулся к девочке. — А тебе целитель говорил, про побочные действия операций по очистке. Или может быть нюансы возможных последствий объяснял?

Память у Грейнджер была отличная и она тут же начала перебирать воспоминания и наконец-то в ужасе уставилась на Малфоя.

— Драко! — в панике продолжила она. — Целитель говорил, что у меня теперь на год минимум, защита от любых ментальных зелий, а побочные эффекты от их приёма, как раз и будут выражаться в тошноте, рвоте и прочих неприятностях, — тут она запнулась и покраснела.

— Значит, тебе регулярно подливают какие-то зелья, — пожал плечами Драко, — поэтому тебе и плохо так. Выучи пока заклинания, распознающие добавки в еде, а на Рождественские каникулы, моя мать обещала тебе подарить защитный амулет, который носят все девочки из благородных.

Гермиона сидела, зажав рот рукой, и не могла поверить, что те, с кем она общается, холоднокровно способны подливать ей зелья. Лаванда, Парвати, Джинни. Неужели кто-то из них, продолжает травить её, не обращая внимание на то, что ей плохо!

Драко посмотрел на Грейнджер со снисходительной усмешкой, а потом снова вздохнул:

— Скажи Гермиона, у магглов бывает так, что маленьким детям, родители объясняют что-то по-простому. Это нельзя, то не ешь, тут не трогай, а то пропадёшь?

Гермиона неуверенно кивнула:

— Эмм, ну да. Не суй пальцы в розетку, не трогай горячее, не лезь под машину.

— Вот-вот, — закивал Драко. — А в нашем мире говорят: «Не пей и не ешь, не проверив всё заклинаниями. Не играйся с магическим зверьем, не бери отцовскую метлу и так далее…» — Поэтому магглорожденные и кажутся нам дикарями, не обижайся, — он погладил её по плечу.

Скастовав «темпус», Драко засобирался.

— Меня мадам Помфри уже, наверное, ждёт, прости. — Достав листок, он летящим почерком, быстро накидал небольшой список книг:

— Вот Гермиона, прочитай здесь всё и научись применять эти знания каждый день. Там множество полезных заклинаний для самых маленьких, их можно использовать без палочки, — наклонившись, Драко клюнул её в щёку и отправился к двери.

Грейнджер, шокировано, держась руками за покрасневшие щёки, просидела в пустом классе несколько минут, а потом схватила сумку и ринулась в библиотеку.



***

Люциус, покусывая губу, смотрел в окно кабинета. При разговоре с сыном выяснилась немаловажная деталь. Кассиус после приключений в Азкабане, сможет повторить одно из чудес своего учителя, снятие чёрной метки. Тогда, в восьмидесятых, сбросив ярмо власти Волдеморта, он понял, насколько ограничивала его как мага, пугающая печать с черепом и змеёй. Если у сына появилась возможность снимать эти метки, требовалось немедленно воспользоваться этим к славе рода.

Малфой не сомневался, лорд вернётся. Если бы он умер окончательно, метки исчезли бы с рук последователей в тот же миг. Если не лишить Волдеморта людского резерва, то волшебные семьи, кому Люциус помогал все эти годы, будут вынуждены встать под знамёна восставшего из мёртвых повелителя. А вот самому Малфою и его близким придётся плохо. Снова лезть в это ярмо, он не желал, а значит, будет столкновение. Волдеморт не терпел неповиновения раньше, и нет повода думать, что с годами он поменял свои предпочтения, решать все проблемы силой.

Новая война плохо скажется на бизнесе, за десять лет мирного существования, свободно используя административный ресурс министерства, Люциус привык к полноводной реке галеонов, текущей в хранилища рода. На данный момент он мог по праву считать себя самым богатым волшебником магической Англии и терять достигнутого положения не хотел. А ведь это неминуемо случится, приди Волдеморт к власти.

Но объединяться с Альбусом ради борьбы с лордом? Нет. Старик в прошлом уже доказал, как он любит отсидеться за чужими плечами. Скорей всего, и в этот раз, когда начнётся война, Дамблдор опять навербует детей и пошлёт воевать за свои интересы. Прикрываясь высшим благом, естественно. Люциус в гневе сломал карандаш, который до этого крутил в руках.

«Мордредов старик, как он лихо всё проворачивал. Значит, и мы не будем ждать у моря погоды, пора действовать», — решил Малфой.

Отправив сообщения бывшим соратникам, Люциус приказал накрыть стол в малой гостиной. Нарцисса уехала в гости, и никто не помешает обсуждать дела, касающиеся бывших пожирателей. Когда небольшое количество оставшихся на свободе волшебников расселось вокруг стола, Люциус поднял стакан с огневиски и отсалютовав собравшимся, сказал:

— Господа, лорд возвращается, но я не хочу вновь становиться под его руку.

Поднялся шум, многие заговорили, кто-то даже начал обвинять Малфоя в предательстве. Люциус дождался, когда гомон стихнет и продолжил:

— Когда Лорд был с нами, сколько хорошего он сделал для ваших семей? Что вы получили от него, кроме разрешения резать магглокровок?

— Повелитель просто не успел захватить власть, — вскочил МакНейр. — Иначе сейчас мы могли бы резать кого угодно.

Нотт, покачал головой и усмехнулся:

— Сядь Уолден, умерь свою кровожадность. Мы уже не те, молодые балбесы, что были раньше. У большинства семьи, бизнес. Вы же не хотите лишиться всего? Второй раз сказки про «Империус», могут не пройти. — Макнейр заворчал, но подчинился, сердито схватившись за стакан.

— Что ты предлагаешь, шеф? — пробасил Крэбб, — сам же знаешь, против метки ничего не сделать. Если лорд захочет, он просто убьёт нас.

Гойл невесело хмыкнул, покосившись на приятеля:

— Нам с тобой так и так, смерть, мой друг.

— О чём ты? — удивился Крэбб.

— Когда Волдеморт пошлёт нас против Малфоев, нас убьёт вассальная клятва. Если Люциус прикажет не слушаться Лорда, уничтожит метка, — злобно скривился Гойл.

— Поэтому господа, у меня для вас есть предложение! — вновь подал голос Малфой.

— Ты можешь снять метку? — удивился Нотт.

— Ну, у меня её сейчас нет, — обнажил Люциус совершенно чистую руку. — Я снял её, как вы видите, и теперь не зависим ни от какого кукловода.

Поднялся гомон, вопросы. Макнейр сложил руки на груди и скривил лицо. Торфинн Роули тоже несогласно покачал головой.

— Так что господа, принимайте решение, — поставил стакан на стол Малфой. — Кто хочет снять метку, говорите мне, я помогу это сделать. С теми, кто остаётся с лордом, я вынужден прекратить все финансовые связи. Как вы понимаете, — усмехнулся Люциус. — Волдеморт не простит мне предательства, и мы сможем оказаться на разных сторонах баррикад, а мне увеличивать доходы своих врагов не с руки.

— Кто о чём, а Малфой о деньгах, — попытался разрядить обстановку Нотт, но ему это плохо удалось.

Бывшие пожиратели расходились задумчивые. Терять бизнес с Малфоем никто не хотел. Скользкий слизеринец успел засунуть свои загребущие лапы во многие сферы бизнеса и прекращение поставок ингредиентов или, наоборот, оптовая закупка производимых фирмами пожирателей товаров, могла сильно ударить по финансовой устойчивости аристократов.



Кричер принёс Кассиусу записку от Люциуса с просьбой. Блэк знал, о чём просит отец и спокойно собрался в гости. Выйдя из камина в гостиной Малфой мэнора, Кассиус отправился в кабинет. Там помимо Люциуса находилось ещё три человека. Отец, лорд Нотт, вассалы – Крэбб и Гойл.

— Здравствуй, сын, — поднялся Люциус из-за стола, — присаживайся.

Поздоровавшись с мужчинами, Кассиус сел в предложенное кресло и вопросительно посмотрел на отца.

— Я позвал тебя сын, чтобы ты помог моим друзьям избавиться от метки Волдеморта, — просто сказал Люциус.

На имени бывшего повелителя все пожиратели невольно вздрогнули и с укоризной посмотрели на Малфоя.

— Кто будет первым? — спросил Кассиус, подавшись вперёд.

— Пусть буду я, — пробасил Крэбб, протягивая мускулистое предплечье.

Блэк неторопливо достал из чехла на предплечье палочку. Он уже перестал их считать, так как использовал непременный атрибут английского волшебника, просто как хороший инструмент, для тонкой работы. Поэтому очередная палочка из родового хранилища, слушалась юного Блэка не хуже других.

Вытянув концентратор над рукой Крэбба, он произнёс заклинание на парселтанге,а потом двинул ее на себя. Следом за движением палочки, метка начала выходи́ть из руки чёрной кляксой, в глубине которой иногда вспыхивали зелёные молнии. Это было лишь внешнее впечатление, на ауроном уровне метка больше была похожа на спрута, щупальца которого пронизывали все тело мага. Сейчас, Когда Кассиус вытаскивал эту дрянь из оболочки волшебника, он видел, как отлепляются присоски от магического источника и каналов в теле Крэбба, как ранее серые и тоненькие линии, начинают наполняться своей огненной составляющей, как наливается энергией, до сих пор угнетённая, аура волшебника. Все прикрыли глаза после внезапной вспышки, а Крэбб облегчённо вздохнул, вытерев платком пот.

— Фестрала мне в жены, — прохрипел подручный отца. — Как будто все жилы вытянул из тела. Думал, не выдержу.

— Зато ты теперь чист, — пожал плечами Люциус. — Посмотри на свою руку.

Крэбб тут же оценил изменения на предплечье. Метка, уже набравшая черноту, просто исчезла. Не осталось ни шрама, ни пятен, ни любых других следов. Магическое клеймо, которое держало волшебника в подчинении, просто исчезло. Вассал разлепил толстые губы в радостной улыбке.

— Я свободен господа! — Крэбб довольно хлопнул Кассиуса по плечу. — Спасибо парень…

Увидев такой пример, следом решились на снятие метки остальные гости отца. Люциус сидел довольный и с гордостью за сына смотрел на то, как радуются теперь уже точно «бывшие» пожиратели. Было заметно, что с них будто бы упал тяжёлый груз и даже вечно холодный Нотт, радовался как мальчишка. Кассиус, закончив дело, попросил разрешения покинуть общество сиятельных лордов, чтобы не быть свидетелем минутной слабости, когда серьёзные люди ведут себя как маленькие дети, и был милостиво отпущен отцом обратно.


***

Рон помирился с Гарри после первого этапа и теперь с важным видом снова ходил рядом с национальным героем. Не потребовалось даже искреннего раскаяния, одинокий и запуганный Поттер с радостью принял невнятное мычание за извинения. Гермиона тоже поздравила очкарика с прохождением первого этапа, хотя было понятно, что сделала она всё формально. Гриффиндор любит чемпионов, поэтому ещё недавно бойкотировавшие Гарри однокурсники, радостными воплями поздравляли его с победой. Когда Поттер с гордостью раскрыл, добытое в битве с драконом золотое яйцо, в гостиной факультета, чуть не случился конфуз, так как артефакт заверещал в ультразвуковом диапазоне и опешившие студенты, с трудом дождались, когда его закроют. Тем не менее это недоразумение не испортило праздник отважным гриффиндорцам и через пару минут обалдевшей тишины, веселье вспыхнуло с новой силой. Недавно Макгонагалл огорошила своих львят тем, что будет Святочный бал и к нему надо обзавестись партнёршей и научиться вальсировать. Большинство гриффиндорцев танцевать не умело, да и на девочек поглядывало с определённой опаской, поэтому Минерве пришлось организовать клуб подготовки к Балу, где смущающиеся подростки деревянными походками пытались двигаться в темпе вальса.

Малфой с вассалами, несколько раз заглядывал в этот клуб, чтобы всласть обхохатываться над неуклюжими движениями гриффиндорцев, но строгая деканша их быстро выгнала.

Гермиона послушала совета Малфоя, выучила необходимые заклинания и теперь каждый раз перед приёмом пищи, старательно проверяла всё. Как только окружающие заметили её вначале неуклюжие попытки применять определяющие зелья заклинания, проблемы со здоровьем прекратились. Наверное, злоумышленник решил, что добавлять что-то в еду и питьё грязнокровки стало опасным. По этому поводу однажды вечером между братьями и сестрой состоялся разговор. Фред и Джордж, главные балагуры факультета, поймали в коридоре своего младшего брата Рональда и, не слушая его возмущений, отправились в заброшенный класс. В кабинете их уже ждала серьёзная Джинни, которая сидела на парте и тренировала «левиоссу» на кусочке пергамента. Увидев братьев, она кинула в дверь «Колопортус» и обеспокоенно посмотрела на Рона.

— Привет, Джин, ты, что такая серьёзная, заболела? — с ходу начали хохмить близнецы, но младшая Уизли не подержала их шуток. Она попросила рассказать, как идут дела с приворотом Поттера и пожаловалась, что с Грейнджер стало совсем сложно и Рону надо хоть немного проявить внимание к девушке. Например, пригласить на Святочный бал!

Фред обстоятельно рассказал, что Поттер хлебает приворотное постоянно и через пару лет будет точно принадлежать только сестре. Как и их собственные пассии Анджелина Джонсон и Алисия Спиннет. А вот у младшего образуется большая проблема.

— К чёрту эту грязнокровку, подлей зелье лучше Лаванде Браун, — возмутился Рон, — она гораздо симпатичнее, чем Грейнджер и чистокровная.

Близнецы заржали, а Джинни нахмурилась.

— Рональд Биллиус Уизли, будь серьёзней, — отчитала она брата. — Мы ведь сейчас говорим о той, кто будет тянуть твою ленивую попу всю жизнь!

Успокоенная Джинни отправилась по своим делам, а братья всю дорогу до гостиной, подкалывали Рона, предлагая ему в жёны то Гринграсс, то Булстроуд.


***

Кассиус стоял с двумя волшебниками в большом зале, который сейчас был совершенно пуст и вполголоса обсуждал расположение сцены, столов и прочего, для проведения Рождественского зала. Директор попросил ещё заколдовать волшебный сад, поставить в нём гроты и беседки, чтобы студентам было, где прогуляться от шума и музыки. Передав пожелания дирекции Хогвартса своим специалистам, Кассиус остановился у окна, но услышав шум шагов развернулся и внезапно увидел Флёр Делакур в окружении подруг . Чем-то разгневанная, француженка резко выговаривала одной из идущих рядом девушек. Когда компания подошла поближе, Кассиус расслышал, что полувейла не может найти себе партнёра наСвяточный бал. Все молодые люди, которые с изрядной настойчивостью приглашали её, буквально через минуту становились жертвой её шарма, а ведь она старалась снизить его давление как могла. Что же будет с незадачливым ловеласом, если она перестанет сдерживаться? Да он же набросится на неё прямо посередине танца.

— Мари, я тебе говорю, здесь видимо нет ни одного настоящего мужчины. Эти англичане, просто не способны удержать свой темперамент. Может поэтому, нашей общины нет на их территории. Вот смотри, — усмехнулась она, глядя на стоя́щего возле окна Кассиуса. — Сейчас этот блондин начнёт приглашать меня на бал, а через минуту уже будет капать слюной мне на туфли!

В этот момент она отпустила полностью «шарм» и он ударил в Кассиуса морской волной. Блэк, удивлённый внезапной атакой разъярённой полувейлы отвернулся от окна и вопросительно посмотрел на Флёр.

— Мадмуазель оттачивает навыки соблазнения? — насмешливо покачал головой маг. — Мне расценивать это как попытку нападения или вы просто в плохом настроении?

Делакур со своими подругами, изумлённо уставились на Блэка, не заметив никакого намёка на воздействие «шарма».

— Эмм, простите, я, наверно, была несдержанна, — покраснела полувейла. — Сегодня меня в очередной раз попытались изнасиловать, предварительно пригласив на бал! Глаза её вновь яростно сверкнули, а «шарм» вспыхнул с новой силой. Правда, Кассиус только хмыкнул и покачал головой:

— Вот в чём причина. Хорошо, что меня уже не касаются эти школьные проблемы.

Флёр, только ту заметила, что покрой мантии собеседника отличается от принятого в Хогвартсе среди студентов.

— Ой, простите, — сделала она книксен, — я подумала вы ученик.

— Я выпустился в прошлом году, — улыбнулся Кассиус. — Здесь по делам. Готовим Большой зал к Святочному балу. Вот как раз мои ребята сцену устанавливают, — кивнул он на звуки заклинаний, доносящиеся из-за дверей.

— А вы посетите сам бал? — спросила Флёр, о чём-то задумавшись.

Кассиус только пожал плечами:

— Возможно, я пока не решил, хотя профессор Флитвик предлагает, говорит, очень весело наблюдать за танцующими, особенно если они это делают в первый раз.

Флёр, понимающе хихикнула:

— Это забавно, до тех пор, пока такой партнёр не достаётся тебе.

Она скорчила просительную рожицу и сложила руки домиком перед грудью:

— А вы не могли бы сходить на Святочный бал со мной? Вы меня просто спасёте! — И она захлопала, надо признать, действительно красивыми глазками.

Кассиус подумал, что такой ход, точно выведет из себя Дамблдора и Макгонагалл, к тому же наладить отношения с представительницей известной французской семьи, будет нелишним.

— Хорошо, мадмуазель Делакур. Я приглашаю вас на Святочный бал, — поклонился Кассиус. — Пришлите мне цвет и стиль вашего платья, чтобы портные смогли построить для меня костюм, достойный такой красоты.

Обменявшись ещё парой любезностей, вейла с подругами двинулись дальше, а Кассиус вернулся в Большой зал.



***

Он пришёл в себя в полной темноте. Пытаясь как-то сориентироваться, мужчина начал ощупывать всё вокруг и понемногу дополз до стены. Частое попадание в Мунго, коктейль из зелий в его крови, со временем на Аластора стали плохо действовать обезболивающие и лишающие сознания заклинания. Поэтому несколько операций ему проводили уже под маггловским наркозом, магия и зелья не сработали.

Попытавшись встать, он понял, что привычного протеза на ноге больше нет, а ощупав лицо, рука наткнулась только на пустую глазницу.

«Надо же было так попасться, расслабился, как кадет», — в ярости сплюнул мужчина. Постепенно облазив по кругу всё помещение, Грюм понял, что это его же сундук, ведь он лично проверил каждый дюйм расширенного пространства своей покупки.

«Итак, я в тюрьме, которую сам заказывал для содержания пленников. Поверхность гладкая, пол самоочищающийся, на мне только кальсоны. Раз в сутки из стены будет выезжать поднос с баландой, которую, какая ирония, я сам и выбирал для своих будущих жертв. Скорее всего, тот, кто меня оглушил, тот здесь, и запер. Раз в первый момент не убили, значит, им что-то от меня нужно. Отбросим в сторону информацию, всё под обетами, наверняка это понимают. Значит, для пыток или оборотного. Превратиться в другого мага, имея волосы трупа, нельзя. Скорее всего, поэтому я до сих пор жив». Сидящий в комнате без окон калека, определившись с дальнейшими планами, начал рвать волосы со своей головы. Если ему удастся сплести из них длинную верёвку, то основы беспалочковой магии, которые были ему доступны, позволят накинуть петлю на аварийный рычаг наверху, способный открыть сундук изнутри. А там, если ему повезёт, он выберется из этой западни и расправиться с напавшими. Шипя и ругаясь, Аластор Грюм принялся за работу, прокручивая в голове как он будет их убивать: «Когда я выйду отсюда, вы узна́ете, почему меня так боялись пожиратели. О, я буду резать вас по частям, медленно, нежно, наслаждаясь каждым мучительным криком. Наслаждаться, наблюдая как надежда покидает ваши глаза вместе с жизнью, СМОТРЕТЬ, КАК БОЛЬ РАЗРЫВАЕТ СЕРДЦА!!!»

Руки остервенело работали, подогревая бушевавшую внутри Аластора ярость. «Я не сдамся, Моргану вам в жены, рано или поздно я отсюда выберусь и тогда вас ждет только смерть...»

Глава 38 Святочный бал в Хогвартсе и его последствия

***

Большой зал неузнаваемо преобразился и сейчас напоминал красивый бальный дворец. Пространственная магия, поменяла декорации и весёлая, нарядная толпа студентов танцевала, кто во что горазд. Некоторые пары красиво кружились в ритме вальса, другие просто топтались на месте, пугая присутсвующих неуклюжими движениями, но всем было весело. Столы с угощениями стояли по краям зала, а на сцене в углу, лихо наигрывала вальс молодёжная группа «странные сестры».

Конечно, особое внимание было направлено на чемпионов и те были безупречны. Виктор Крам вальсировал преобразившуюся Гермиону Грейнджер, девушка была очень красива в своём великолепном розовом платье. Седрик Диггори с миниатюрной, но с невероятно женственной китаянкой Джоу Чанг, которая мило улыбалась своему кавалеру, положив ему руки на плечи. Сногсшибательная Флёр Делакур, в шикарном платье с открытыми плечами и спиной, очень гармонично смотрелась со своим высоким партнёром, Кассиусом Блэком.

Единственные, кто немного выбивался из этого ряда великолепных молодых людей, была пара, состоящая из юного героя магического мира, Гарри Поттера и индианки Парвати Патил, в национальном платье персикового цвета. Складывалось впечатление, что в танце молодые люди испытывают огромную неловкость. По лицу девочки, то и дело пробегала гримаса недовольства из-за оттоптанных ног. Было заметно, что она уже много раз пожалела о том, что поддалась чувству тщеславия и желанию похвастаться перед всеми, знаменитым Гарри Поттером в качестве бального партнёра. Даже дирекция школы танцевала сейчас с удовольствием, вспомнив молодость. Макгонагалл вальсировала с Дамблдором, а Хагрид, в шубе похожий на линялого медведя, топтался, обнимая мадам Максим.

Флёр Делакур, наконец-то смогла позволить не сдерживать свой шарм, наслаждаясь вальсом. Партнёр вёл себя безупречно, ни разу не попытавшись положить руку ниже, чем требовалось или ещё как-то перейти рамки приличия. Он вёл её уверенно, легко, как истинный джентльмен, ни разу не сбившись с такта и даря ту необычайную лёгкость движений, по которой любившая танцы девушка, уже успела соскучиться.

Рон Уизли стоял у фуршетного стола и давился пуншем, глядя как Крам непринужденно вальсирует Грейнджер. Болгарский ловец, успевал делать ей комплименты, отчего обычно забитая девушка, расцветала как роза после слов болгарина. Неожиданно Рон тоже разглядел в этой занудной бобрихе симпатичную девчонку. Жгучее и противное чувство ревности, накрыло рыжего с головой и он даже пролил немного пунша себе на мантию от негодования. Помянув Мерлина, Уизли нашёл глазами обиженную на него партнёршу. Девушка была ещё одной индианкой, сестрой Парвати Патил, она демонстративно фыркнула, глядя на Уизли, но он даже не подумал к ней подойти.

Падма Патил мысленно дала себе зарок проклясть рыжего засранца при первой же возможности, за столь не подобающее кавалеру поведение: «Рональду надо лишь подойти и нормально попросить у меня прощения, а вместо этого, он решил пренебречь своей великолепной партнёршей и закатить скандал этой Грейнджер? Грязнокровка бросила друзей и танцует с чемпионом чужой школы, а тебе обидно? Бла-бла-бла…», — возмущённая до глубины девушка, резко отвернулась от рыжего.

Поттер с неменьшей злобой следил за Блэком, чья блондинистая физиономия сильно его раздражала. Он в душе́ ненавидел этого красавчика за то, что тот убил профессора Люпина и Сириуса Блэка. Ведь тот, как позже рассказала Гарри Минерва Макгонагалл, был его крёстным и вряд ли планировал что-то плохое, против Поттера. «Сириус мог мне многое рассказать про родителей. Какими героями они были, как жили, — возмущался про себя Гарри. — А этот хлыщ просто их всех убил. И его даже не посадили в Азкабан за это».

На святочный бал, Драко всё же пришёл с Пэнси Паркинсон и сейчас с кислым выражением лица следил, как она в своём жёлтом платье весело щебечет с однокурсницами. Его прекрасный, темно-фиолетовый фрак, в сочетании с таким нарядом партнёрши, вызывал просто зубовный скрежет от несовпадения цвета и стиля. Слизеринка так тонко отомстила Малфою за то, что тот так долго тянул с приглашением.

«Ну, что же, значит надо немного пошалить», — хитро прищурился Малфой. Он двинулся в ту сторону, где в компании знакомых стояла одетая в национальное платье симпатичная когтевранка.

— Здравствуй Падма, — отвлёк её Драко, и девушка удивлённо обернулась, посмотрев на Малфоя.

— Не соблаговолит ли прекрасная леди, в этот замечательный вечер, оказать мне честь и подарить следующий танец? — манерно растягивая слова, разливался соловьём Малфой.

Девушка, уже открывшая рот в отказе, внезапно резко его закрыла и перевела хмурый взгляд на Уизли. Тот всё так же стоял и, не обращая ни на кого внимание, злобно таращился на танцующую с Крамом Гермиону.

— Хм, наследник Малфой, — благосклонно склонила голову индианка, — я с удовольствием принимаю ваше приглашение.

Драко элегантно подал руку девушке и уже через минуту, та весело кружилась в танце со слизеринцем. Они даже не обратили внимание на то, как заскрипела зубами Пэнси Паркинсон, делавшая вид, что ничего не замечает. Только Рон ни на что не обратил внимания, пока прямо перед своим носом не заметил танцующую с ненавистным слизеринцем Падму Патил. Глупо раскрыв рот, он уже хотел сказать что-то неприятное им обоим, но пара вновь исчезла в толпе танцующих и Рон захлопнул рот.

Рассерженный Уизли, отошёл к стене, где на диване сидел Поттер.

— Не люблю эти танцульки, — обиженно пробурчал рыжий, плюхаясь рядом с другом.

— Я тоже, — прорычал Поттер. — Все чемпионы вальсируют так легко, точно сто лет уже танцуют, а я выгляжу как корова на льду. Месяц подготовки у Макгонагалл, практически ничего не дали. Я танцевал настолько бездарно, что Парвати меня оставила.

— Ой, да брось, — Рон положил руку на плечо друга, — подумаешь, танцевать не научился. Ты лучше посмотри, что эта Грейнджер вытворяет, — лицо Уизли злобно перекосило. — Она же все твои секреты вражескому чемпиону выболтает, вон как смеётся.

— Ой, а Падма со слизнем танцует, — заметил вдруг Поттер.

— Она тоже предательница, — надулся Рон. — Я на минутку отвлёкся, пунша хлебнуть, а она тут же с Малфоем пошла танцевать, даже разрешения не спросила.


Гермиона быстро шла по зачарованному зимнему саду и непрошеные, злые слёзы текли по её щекам. Крам, предложивший прогуляться на свежем воздухе по саду после танцев, улучив момент, попытался её поцеловать, и она еле вывернулась из его рук. На что удивлённый болгарин спросил, почему явно нечистокровная девушка из простых, так странно себя ведёт. Ведь во всём магическом мире только родовитым волшебницам не разрешается близко общаться с парнями до свадьбы, а маглорожденным и полукровкам никто не запрещает.

Наоборот, для них, подобные связи, отличный способ устроиться в жизни. А он, Крам, вполне способен оказать протекцию после школы, симпатичной магглорожденной.

Гермиона резко ответила, что ни в чьей протекции не нуждается, и убежала. А сейчас, двигаясь к замку, она расстроено, думала, что в замкнутом магическом мирке, жившем, как будто бы в прошлом веке, действительно тяжело устроиться и все её мечты, сделать карьеру в министерстве Магии, могут окончиться ничем.

Драко с вассалами тоже выбрался подышать свежим воздухом и сейчас вся компания неторопливо двигалась по алее, разглядывая зачарованные дерева изо льда и ажурные белые беседки, расставленные тут и там среди всего этого великолепия.

— Смотри, кто бежит, — Винсент Крэбб, обратил внимание, на приближающуюся Гермиону.

— Да это же гриффиндорская заучка, — хохотнул Гойл, — и без своих вечных сопровождающих.

Драко тоже увидел, приближающуюся девушку и обратил внимание на её взвинченное состояние и опухшие глаза.

— Покараульте, чтобы мне никто не помешал, — приказал он вассалам, сделав несколько шагов навстречу Гермионе.

Девушка, полностью завязшая в своих мыслях, внезапно наткнулась на будто бы выросшего из-под земли Малфоя.

— Что опять у тебя случилось? — насмешливо, но по-доброму, спросил у неё Драко.

Гермиона, внезапно оказавшись в его объятьях, сначала хотела резко ответить, но потом поняла, кто перед ней, сникла.

— Он решил, что если я магглорожденная, то значит, легкодоступна, — девушка сердито махнула головой назад. — Возможно, у них в Дурмстранге так принято, но мы, слава богу, не там.

Драко только покачал головой, увлекая её беседку, где усадил с собой рядом.

— Прости Гермиона, — с извиняющейся улыбкой, он посмотрел на девушку, — но у нас в Англии с простецами во многом похожая ситуация. Когда магглорожденный заканчивает Хогвартс, ему предоставляется выбор. Если он остаётся в магическом мире, то максимум, на что сможет рассчитывать, так это на должность третьего помощника какого-то клерка из министерства или разнорабочего в лавке Косого. А самые слабые пополняют трущобы Лютного, а что там с ними происходит, никто и не знает. Девушкам, в этом плане, немного легче, у них хотя бы есть возможность выйти замуж за какого-нибудь полукровку. В редких случаях может повезти и она выскочит за чистокровного, но таких, как правило, выгоняют из рода, а их детей, потом забирают себе.

— Ну и кому тогда нужен этот ваш магический мир? — возмутилась Грейнджер, — можно же просто уйти обратно. А обладая знаниями волшебства, получится легко пробиться на вершину в нашем мире.

Малфой грустно покачал головой и ободряюще сжал её руку.

— Вам об этом не говорят, но согласно статуту Секретности, каждому магглорожденному, который выбирает остаться в своём мире, накладываются ограничители на источник, и стирается память о нас. Ведь никто не способен удержаться от применения магии, рано или поздно, волшебник начнёт колдовать и нарушит Статут, а рисковать международным законом никто из магов не хочет. Обливиаторы просто не уследят за всеми.

Гермиона удивлённо уставилась на Малфоя, на что тот только пожал плечами.

— А что, тебя удержит статут, если вдруг потребуется остановить магией,несущийся грузовик или узнать требуемое сочетание в национальной лотерее?

Гермиона передёрнула плечами и нахмурилась.

— Магглорожденные нужны магическому миру, — вздохнул Драко, — но только как свежая кровь. У нас давно идут исследования и эксперименты на эту тему, но большинство чистокровных поняло, что близкородственные браки ведут к вырождению. Поэтому и принимают простецов в наш мир с древних времён. А с полукровками или чистокровными магами, второго третьего поколения уже могут заключать браки кто угодно.

Ошалевшая Гермиона молча переваривала шокирующую информацию: «Почему-то Макгонагалл никогда не говорила об этом. Получается всё зря? Мои старания, учёба и знания. Выходит мне, просто сотрут память и заблокируют магию после школы, отправив в обычный мир без образования и поддержки. Кем я смогу стать, если кроме начальной школы в голове не будет ничего? Или выбиться в младшие помощники старшего клерка, какого-нибудь отдела в министерстве и всю жизнь прозябать за копеечную зарплату, таков предел для меня, как говорят самой умной ведьмы поколения?»

Она с ужасом посмотрела на Малфоя, своими большими красивыми глазами:

— Почему нам об этом никто не говорит? Мои родители никогда бы не отдали меня в Хогвартс, я бы сейчас спокойно училась в Итоне.

Драко криво ухмыльнулся:

— А как ты думаешь, почему приглашать магглорожденных в школу, приходит целый декан Хогвартса, а не какой-нибудь клерк министерства или даже письмо, как для чистокровных? Просто в большинстве случаев им приходится использовать «конфундус», чтобы заставить родителей простецов, отпустить своих детей с неизвестным чужаком, в какую-то непонятную школу. Или ты взаправду решила, что увидев пару фокусов, которые показала твоим родителям Макгонагалл, они обрадовались и сразу стали готовы отпустить тебя куда угодно? — Малфой невесело рассмеялся. — Нет, Гермиона, уверен, твои родители ни за что бы не отпустили тебя в какую-то сомнительную школу, вместе со странной тёткой, если бы не магия.

Шокированная такими откровениями, Гермиона приоткрыла неверяще рот и заплакала. Заплакала так горько, как не рыдала даже в детстве. Ей было до ужаса обидно, что красивая сказка, в которую она верила в душе́, думая о волшебном мире, так жестоко разлетелась осколками.

— Ну не плачь, пожалуйста, — раздался растерянный голос Малфоя, — я не хотел тебя обидеть. Я думал, вам деканша давно рассказала про это всё.

Он гладил её по голове и пытался платочком вытереть ей слёзы, не понимая, что делать.

— Ну, всё, Гермиона, ну пожалуйста, не плачь.

Кивнув, Грейнджер попыталась взять себя в руки.

— Спасибо Драко, — благодарно посмотрела она на него. — Ты единственный, кто мне помогает. И тогда и сейчас.

Внезапно покраснев, она искренне поцеловала его в губы, а потом подскочила со скамейки и ринулась прочь.

Драко остался сидеть на лавочке с блаженным и глупым лицом. Совсем не так, он представлял свой первый настоящий поцелуй, но было до ужаса приятно.

— Драко? Ты настолько не умеешь обращаться с девчонками, что они в страхе от тебя убегают? — захихикал, просунувший голову в беседку Крэбб. — Эта гриффиндорка вылетела отсюда как пробка, чуть не сбив нас по дороге.

— Заткнись, - отмахнулся от него улыбающийся Драко, — ты ничего не понимаешь. Молод ещё, — самодовольно надулся он и вышел вслед за вассалом. — Уже поздно парни, пора возвращаться в гостиную.


Кассиус тоже гулял с Флёр по саду, аккуратно придерживая её под руку. Раскрасневшаяся полувейла делилась впечатлениями от холодного огромного Хогвартса. Рассказывала, что Шармбатон немного меньше и гораздо уютней. В один момент, она с затаённой болью пожаловалась, что из-за вейловской крови никак не может найти себе парня. Все, с кем она пыталась начать отношения, очень быстро попадали под шарм и вели себя словно слюнявые идиоты.

— Ну, в Англии, судя по твоим словам во время нашего знакомства, тоже большинство мужчин тебе не подходят, — усмехнулся Кассиус.

Флёр грустно кивнула:

— Я пока видела только двоих, кто не среагировал на шарм. Ты и этот мальчик — Гарри Поттер. Поттер, скорей всего, ещё слишком мал и не реагирует на девушек вообще, а ты сильный маг, я это чувствую, но заметно, что как девушка я тебя не интересую.

— Твоя красота никого не оставит равнодушным, — отрицательно покачал головой Кассиус, — но я лорд и мне не желательно первой женой брать иностранку. Общество не поймёт, да и есть прочие обстоятельства. Однако, — хитро усмехнулся он, — я знаю одного волшебника, который очень неравнодушен к тебе.

— Я его видела? — живо заинтересовалась Флёр.

— Он рассказывал, вы познакомились на похожем турнире в Дурмстранге.

— Смуглый такой магрибинец, из правящей семьи Аль-Мансур, кажется? — внезапно порозовела полувейла. — Наглый, харизматичный парень, он был вратарём в команде наших соперников?

— Ага, его зовут Хасан, — кивнул Кассиус. — хочешь, я напишу ему и он приедет к тебе на турнир, если решится конечно?

Полувейла ничего не ответила, о чём-то задумавшись, но когда они, уже закончив прогулку, вернулись в замок, внезапно сказала:

— Напишите ему, лорд Блэк, если вам не трудно, по крайней мере, послушать его восхищённые и язвительные комментарии во время турнира, будет приятно.

Проводив девушку до кареты и пожелав ей спокойной ночи, Кассиус вышел за территорию школьного барьера и аппарировал прочь на Гриммо 12.

На рождественские каникулы все разъехались по домам, лишь несколько человек оставалось в школе.


***

Развешенная по всему мэнору Малфоев омела разгоняла по преданью злых духов. Люциус и Нарцисса то и дело целовались, останавливаясь под каждой веточкой. Драко и Кассиус следили за этим представлением с весёлым изумлением. Эта традиция восходила к легенде о скандинавском Бальдре, боге весны, которого ранили в сердце стрелой из омелы. И чтобы искупить вину растения, богиня любви и брака сделала омелу символом любви, а не ненависти — под её ветками стало принято целоваться.

Вечером, рассевшись вокруг праздничного стола, они дождались, когда Люциус магией запалил большое дубовое полено и оно, затрещав, распространило в воздухе лёгкий аромат костра, морозной свежести и праздника.

— Через две недели, мы соберём пепел и развеем его над полями, чтобы прибыль нашей семьи только росла, — весело объявил Люциус.

Подняв бокал с игристым вином, он громко воскликнул:

— Чтобы мы никогда не голодали!

— Чтобы мы никогда не страдали от жажды, — поддержала его семья.

Перешучиваясь они просидели за столом допоздна. На следующий день, Кассиус зашёл к брату и увидел того, необычайно серьёзным: младший рылся в какой-то толстой книге, притащенной из родовой библиотеки.

— Что ищешь? — полюбопытствовал Блэк, усаживаясь рядом на кресло. И Драко, помявшись, всё-таки поделился, что ему очень нравится одна девочка в Хогвартсе, но она магглорожденная, а значит, родители никогда не разрешат им пожениться. А просто встречаться, чтобы потом обмануть, он сам не желает. Узнав, что пассия Драко — это Грейнджер, Кассиус рассмеялся.

— И что ты нашёл в этом бобрёнке? — развеселился старший брат.

— Ничего она не бобёр, — тут же рассердился на Кассиуса Драко и запустил в него подушкой, — побольше уважения, к моей возможной девушке.

Кассиус снова рассмеялся и кинул подушку обратно .

— Ой, ну ладно, не дуйся. А то ты и сам становишься похож на бобрёнка, только белобрысого.

— Скорей уж на хорька, — ухмыльнулся Драко. — Отец рассчитал мою анимаформу, так вот я — белый хорёк!

— Маленький хищник, — с улыбкой продекламировал Кассиус. — Опасный зверь, даже для зайцев и змей.

— А то, — надулся Драко. — И ловкий, пролезет куда угодно. Помоги мне Касс, может получиться найти у неё какие-то корни в волшебном мире? Говорят же, что часть маглорожденных — это потерянные магические рода. Я попросил мадам Помфри и она взяла у Гермионы немного крови на проверку, — он потряс, вытащенной из стола пробиркой. — Здесь должно хватить для обряда, как думаешь?

Кассиус оценил объём и согласно кивнул:

— Достаточно. Когда хочешь провести ритуал поиска?

Драко на минуту задумался, а потом махнул рукой:

— Что тянуть, давай сейчас. Только я не хочу родителей посвящать в это, а в ритуальный зал без отца мне пока хода нет.

— Ничего, давай у меня, — пожал плечами Кассиус. — Что я не помогу своему брату обрести счастье, скажешь тоже?

— Ой, да пошёл ты, — Драко снова запустил в него подушкой. — Пойдём поскорее, я хочу уже точно знать, могу я на что-то рассчитывать или нет.

Посмеиваясь над то и дело краснеющим братом, Кассиус отправился собираться, договорившись встретиться через десять минут у камина.

Уже через час оба брата были в ритуальном зале Блэк мэнора, где Кассиус, достал хрустальный кулон и аккуратно капнул в него кровь из пузырька, захваченного братом. Драко с напряжением следил за ритуалом стоя, в стороне от алтаря. Кассиус прочитал длинное заклинание и в воздухе проявилась проекция карты всего обитаемого мира. Кассиус подбросил хрустальный кулон и тот начал планировать над картой из стороны в сторону. Драко в волнении закусил губу и в какой-то момент кулон остановился на одной точке.

— Что там? — нетерпеливо, прошипел Драко, подавшись вперёд.

— Северный пригород Лондона, Хэмпстед. Наверное, это её дом, — пожал плечами Кассиус.

Хрусталь постояв над картой и двинулся на восток, немного задержавшись над Ипсуичем, он снова замер на равном расстоянии между Норфолком и Кембриджширом. Кассиус взмахом увеличил разрешение карты и братья увидели надпись графство Суффолк.

Приблизив карту ещё сильней, они заметили, как на ней проявляется фамилия, над которой замер кулон.

— Дагворт-Грейнджер, — прочитал Драко. — А, что я говорил! Она не просто магглорожденная, она из наших.

— Что-то я слышал про эту фамилию, — забормотал Кассиус. — Точно, этот маг, очень известный в узких кругах зельевар, создатель клуба «Самое необычное общество зельеваров», где они пытались улучшить «Амортенцию». Правда, в конце концов, он признал, что настоящую любовь с помощью зелий не создать. — усмехнулся Блэк. — Но его давно не видели в обществе, ведь он всего лет на сто моложе прошлого директора — Диппета, может уже и не принимает никого.

— Мы должны с ним встретиться, — твёрдо сказал Драко. — Надо заставить его признать Гермиону, тогда мы сможем с ней встречаться. Ты же поможешь? — посмотрел он на Кассиуса щенячьим взглядом.

Блэк даже закряхтел от этой просьбы, но обречённо кивнул:

— Хорошо, я побываю у него, такого мастера и незаслуженно забыли. Я навещу его прямо сейчас, как только отправлю тебя назад в мэнор.

Обрадованный Драко переместился домой, а Кассиус отправился на Косую алею и в аптеке «Слизень и Джиггер» закупился всем, что может сойти за подарок, уединённо живущему зельевару.


Трансгрессировав по координатам, Кассиус облегчённо вздохнул. Всё-таки перемещаться в неизвестные места было на порядок сложнее. Поднявшись по склону, к одиноко стоя́щему мэнору, он остановился на границе, дожидаясь, что его заметят. Через минуту перед ним появился домовик в зелёной тунике и низко поклонился.

— Чего желает молодой волшебник? — спросило существо.

— Я бы хотел увидится с лордом Дагворт-Грейнджером, чтобы как начинающий зельевар, поздравить настоящего мастера с Йолем.

— Я доложу хозяину о вас, — еще раз поклонился домовой и исчез.

Буквально через десять минут эльф снова проявился на дорожке и пригласил Кассиуса внутрь. Лорд Дагворт-Грейнджер, высокий сухопарый старик, встретил его на пороге.

— Добрый день, молодой человек, — приветливо кивнул хозяин. — Вы сын кого-то из моих последователей?

— Нет, — улыбнулся парень, — я лорд Кассиус Блэк. Как практикующий зельевар, я узнав, что вы живы, не смог не прийти и поздравить вас в знак уважения с Йолем. Ваши достижения в магической науке на переломе девятнадцатого, двадцатого века, вошли во все знаменитые манускрипты по зельеварению.

— Ну, полноте вам, — усмехнулся довольный старик. — Все уже давно забыто. Ну что же мы стоим, проходите в дом. Тинки сейчас накроет на стол.

В беседе с разговорившимся стариком, Кассиус узнал, что фамилия Дагворт впервые появилась в Суффолке, где предки старого лорда занимали престол графства. После битвы при Гастингсе в 1066 году Вильгельм, герцог Нормандии, одержав верх над королём Гарольдом, даровал большую часть Британии своим многочисленным баронам-победителям, в составе которых и были Дагворты. Ещё через пару веков, в род влился другой, исчезающий род местных пиктов и с тех пор их фамилия предков звучала как Дагворт-Грейнджер.

Выслушивая занимательные исторические факты о славном прошлом родни зельеваров, Кассиус дождался маленькой паузы и спросил о потомках:

— Скажите лорд, а кто наследует вам, я смотрю вы здесь совершенно один. Неужели дети и внуки не навещают вас, ведь Йоль — это семейный праздник.

Дагворт-Грейнджер помрачнел. Оказалось, что дети погибли в войне с Гриндевальдом, а внук был обычным сквибом, жил в мире магглов и лорд давно потерял его из вида.

— Позвольте, — задумался напоказ Кассиус. — Не так давно я был в Хогвартсе на Святочном балу и видел там очень красивую девушку по фамилии Грейнджер. Ей заинтересовался мой младший брат, и я выяснил, что она очень сильная волшебница, хоть и магглорожденная. Её даже называют сильнейшей ведьмой поколения, а ведь вы знаете, что такого просто не может быть. Магглорожденные не способны на достаточно сильную магию, их источник не настолько развит, как у нас, вот такой курьёз уважаемый лорд.

Глаза старика загорелись неистовым пламенем, и он шумно выдохнул сквозь зубы:

— А скажите, лорд Блэк, у вас чисто случайно, нет с собой её крови для проверки?

— Случайно есть, — усмехнулся Кассиус, тут же протягивая старику флакон.

— Подождите меня здесь, — воскликнул пожилой маг и, подхватив фиал, тут же умчался куда-то вглубь дома. Кассиус улыбнулся и налил себе ещё немного прекрасного чая.

Через полчаса, из-за дверей показался всклокоченный старик с безумной улыбкой. Он шёл, натыкаясь на мебель и твердил: «Род спасён, род спасён!»

Наконец заметив поднявшегося от такой картины Блэка, маг бросился к нему и крепко обнял. Слёзы полились из глаз старика, когда он, держа того за плечи, посмотрел на Кассиуса.

— Вы не представляете, что вы сегодня сделали, лорд Блэк. Вы просто спасли меня от смерти. Я думал, что на мне закончится славный род потомственных зельеваров и уже не хотел жить. А тут вы пришли и подарили мне надежду на возрождение. Я завтра же отправлюсь в Лондон, внесу её во все необходимые документы в министерстве. Надо будет посетить с ней Гринготтс, чтобы я открыл для неё доступ к сейфам рода.

— Тогда я сегодня заеду к её семье и поговорю об этом. Не думаю, что они будут против узнать, что в магическом мире у них есть родственник, — улыбнулся Кассиус вставая. — С праздником вас лорд Дагворт-Грейнджер, со счастливым Йолем. Увидимся в Лондоне после праздника, у моего брата на вашу правнучку большие планы.

Он вышел из дома и аппарировал в Лондон.


Оказавшись в Хэмпстеде, Кассиус быстро нашёл нужный дом и позвонил в колокольчик. Ему открыл высокий сухопарый мужчина, чем-то похожий на только что оставленного старика.

— Чем могу служить? — мужчина удивлённо рассматривал, не успевшего переодеться Кассиуса.

— Здравствуйте, мистер Грейнджер, я из магического мира, меня зовут Кассиус Блэк. Мне бы хотелось переговорить с вами и вашей дочерью.

— Вы из Хогвартса? — понятливо кивнул мужчина, уже с меньшим опасением глядя на мага.

— Можно и так сказать, — улыбнулся парень. — Позволите?

Мужчина посторонился и Кассиус прошёл в дом. В гостиной он увидел женщину, сидящую возле телевизора, а вместе с ней Гермиону Грейнджер, которая как раз заносила поднос с чаем. Увидев Блэка в мантии волшебника, она удивлённо ойкнула и напряглась.

— Здравствуйте, леди, — кивнул Кассиус, — простите за неожиданный визит. — Тебе привет от Драко, Гермиона, — он улыбнулся, чуть склонив голову набок.

Девушка внезапно покраснела и аккуратно поставила поднос на стол.

— С ним что-то случилось? — с волнением спросила она.

— Нет, с ним всё в порядке, отмечает Йоль дома, — легко улыбнулся Кассиус. — Заставил меня в праздники бегать по своим делам — настоящий слизеринец!

Присев на диван и взяв поданную ему кружку с горячим чаем, Кассиус неспешно рассказал о своём визите к известному зельевару, как в беседе выяснилось, что он родственник Грейнджерам и как старый маг теперь желает встретиться с роднёй, чтобы принять вашу дочь в свой род.

— А зачем нам отдавать Гермиону в какой-то магический род? — возмутилась Эмма Грейнджер. — Она и сама добьётся в жизни, чего захочет. А так она станет зависимой от какого-то волшебника, это может закончиться плохо.

— Отдавать вам её не придётся, — доброжелательно улыбнулся Кассиус. —Просто у вас появится родственник в магическом мире. Хочу сказать вам миссис Грейнджер, что родственные связи у нас значат не меньше, чем в вашем мире. Перед ней откроются двери, которые она никогда бы не смогла открыть, будучи магглорожденной. Ну, представьте, вдруг у вас оказался в родственниках герцог и теперь вашей дочери станет доступно высшее общество Англии. Неужели вы откажетесь от такой родни?

Грейнждеры задумчиво переглянулись.

— Мама, мистер Блэк действительно прав, — вздохнула Гермиона. — Я уже столкнулась с «особым» отношением к обычным людям в магическом мире. Не хочу рассказывать подробности, но это похоже на наше отношение к «цветным» в начале века, — она горько усмехнулась.

Кассиусу пришлось терпеливо отвечать ещё на множество вопросов, но наконец этот утомительный вечер подошёл к концу. Договорившись встретиться возле «Дырявого котла» сразу после праздников, Блэк наконец-то аппарировал на Гримм 12, пообещав себе, что Драко так просто с ним не расплатится.


Гермиона лежала в постели и не могла заснуть. Оказывается на неё бетонной плитой давило ощущение неполноценности, невозможности что-то изменить в своей судьбе. Как хорошо, что она тогда столкнулась в больнице с Малфоем. Ведь это точно он попросил Лорда Блэка посодействовать в поиске родственников Гермионы в магическом мире. И теперь, когда эти родственники нашлись, девушка была просто задушить Драко в своих объятьях.

Она не удержалась и на следующий день отправилась на Косую аллею во «Флориш и Блоттс» и накупила множество книг, где упоминается фамилия Дагворт-Грейнджер. Ей было безумно интересно, кем является найденный прадедушка, что он за человек, и «гриффиндорская заучка» по привычке решила найти всё, что возможно в книгах.

Глава 39 Подготовка к возрождению.

***


Они снова жили в Литтл-Хэнглтон. В доме Бартемиуса Крауча оставаться было опасно. Даже взятый под «Империус», отец Барти мог случайно привести кого-то с собой, а это было опасным для сохранения тайны. Поэтому Петтигрю снова перевёз Лорда в дом его маггловских предков и сейчас дрожал во сне возле остывшего за ночь камина.

Волдеморт не мог уснуть, он мучительно размышлял о будущем, и мысли его были чернее тучи. При создании крестражей тёмный лорд понимал, что рано или поздно их придётся использовать, потому что Дамблдор не отдаст без боя власть над Англией и риск погибнуть в какой-нибудь стычке или из-за предательства, возрастал с каждым годом.

Более того, он давно понял, что директор ещё в школе узнал, что Волдеморт сделал себе крестраж, но почему-то не стал ничего предпринимать по этому поводу. Даже убийство грязнокровки с Рейвенкло осталось нераскрытым, хотя кто-кто, а Дамблдор, уж точно мог провести параллели.

Опасаясь, что старик найдёт дневник и заберёт его силой, Том воспользовался убийством своих маггловских родственников, отца и дедушки с бабушкой, и сразу после Хогвартса создал второй крестраж из артефакта, украденного у своего дяди, — Морфина Гонта. Авроры, разбиравшие дело, решили, что убийство совершил сам Морфин и упекли его в Азкабан. Волдеморт зачаровал кольцо лорда и спрятал его в хижине дяди, заколдовав столь серьёзной магией, что изъять артефакт в его состоянии было невозможно — просто не хватит сил. На кольце было накручено столько проклятий, что оно способно уничтожить любого вора.

Из-за происков Дамблдора, Риддла нигде не брали на работу, и он с трудом устроился в Горбин и Бэркс. Когда одинокая пожилая леди — Хэпзиба Смит, притащила на оценку невзрачную старинную чашку и медальон, Том, посмотрев каталоги, понял, какие сокровища преподнесла ему судьба, но старая сумасшедшая отказалась продавать ему эти реликвии. Тогда он ночью залез к ней домой и провёл ещё один ритуал по созданию крестражей, поместив его в чашу основательницы, а затем в этом же году сделал ещё один крестраж из медальона Слизерина, просто убив для ритуала какого-то бродягу.

История с убийством миссис Смит получила огласку и Волдеморту потребовалось срочно покинуть Англию. Ему пришлось много попутешествовать, совершенствуя свои магические навыки и не гнушаясь любыми преступлениями. Однажды в Албании, Волдеморт заметил в руках какого-то крестьянина диадему Рейвенкло. Сделав из неё ещё один крестраж, он, наконец, решился вернуться в Англию. Приехав в Лондон, Том немного передохну́л и восстановил связи с бывшими друзьями. После чего будущий тёмный лорд, попытался устроиться в Хогвартс, но не преуспел, получив категорический отказ от Дамблдора, ставшего к этому времени директором школы. Зато он успел спрятать диадему Рейвенкло в «Выручай-комнате» на складе ненужных вещей, где её точно никто не сможет найти.

Уже в девяностые годы, опасаясь после раскрытия Квиррелла, возвращаться в Англию без подстраховки, он при убийстве Берты Джоркинс, которую так кстати привёл этот хитрый крыс, сделал ещё один крестраж из змеи-фамильяра Нагини.

И вот сейчас в свои шестьдесят восемь, до Волдеморта дошло, что для полноценного возрождения требуется наличие всех частей души во время ритуала. Поэтому и не делали маги раньше больше одного крестража. Если восстановиться с помощью огрызка души вообще получится, то тело сформируется неполноценным и дай Мерлин, чтобы магия восстановилась в полном объёме.

Волдеморт заскрежетал зубами от досады: «Какой я был кретин! Как мне теперь собрать филактерии, в таком состоянии? Ну, хорошо, самый большой крестраж, можно заставить отдать Малфоя, ещё один забрать в Хогвартсе, приказав Барти принести диадему. Нагини здесь со мной, неучтённый осколок сидит в голове Поттера. С помощью его влияния Барти удалось освободиться от «империуса» на Чемпионате мира по квиддичу. Но как мне забрать из пещеры медальон Слизерина и чашу Пуффендуй из Гринготтса? Без Беллы, которая сейчас в Азкабане, гоблины никогда не позволят её забрать, а освободить Лестрейндж в таком состоянии сейчас нереально». Волдеморт чуть перевернулся в кресле и тщедушное тельце гомункула тут же прострелило ноющей болью в спине, тем не менее так и не заставив его отвлечься от размышлений.

«Значит, придётся рисковать, — вновь забегали мысли в голове уродливого монстра. — Организую восстановление в несколько этапов. Сначала соберу то, что доступно. Проведу ритуал, а кольцо, медальон и чашу, заберу уже сам позже. А потом, через какое-то время, повторю ритуал или возможно нет, если тело сразу выйдет хорошим».

— Поэтому надо действовать уже сейчас! — прорычал он, окончательно проснувшись.

— Вставай Хвост, — злобно прошипел Волдеморт, пустив в того «жалящее».

Петтигрю суматошно засучил ногами и подскочил.

— Да, мой Лорд? — он вопросительно посмотрел на хозяина. — Вам неудобно спать? Хочется пить? Есть?

Гомункул в отвращении скривил и так уродливое личико.

— Питер, мне нужно забрать одну вещь, у нашего скользкого друга. Она очень важна, для моего восстановления.

— Что же это милорд? — подполз Питер поближе к креслу.

— Это простая, чёрная тетрадь, с золотой надписью внизу «Том Марволо Риддл». Я передал её на сохранение Малфоям.

— Но ведь они предали вас, мой лорд, — щёлкнул зубами от страха Петтигрю. — Как я добуду дневник?

Волдеморт усмехнулся и посмотрел на Питера злобными красными глазками на сморщенном лице:

— Запомни Питер, я всегда получаю того, чего захочу. Тебе нужно снять домик в Косом, мой трусливый соратник, а потом подловить где-нибудь на улице Нарциссу Малфой. Для того чтобы спасти свою жену, Люциус согласится отдать что угодно.

— Но я же не справлюсь один, мой лорд, — заблеял испуганный Петтигрю.

— А я и не говорю, что ты будешь один. Думаю Барти сможет тебе помочь, — зашипел Волдеморт. — Не верю, что старый маразматик, заставляет его сидеть в замке безвылазно.


***

Нарцисса Малфой не часто выбиралась из поместья, но и не была затворницей. Она общалась с подругами, бывала в салонах красоты и модных магазинах Косого переулка. Вот и сегодня, узнав, что в Твилфитт и Таттинг открывается показ новой коллекции весенних платьев, она немедленно решила посетить это мероприятие. Аппарировав в Косой переулок, она уверенной походкой направилась к магазину. Зайдя внутрь, она зашла в демонстрационный зал, для этого специально увеличенный магией пространства и уселась в кресло недалеко от подиума.

Такие же кресла, расставленные вдоль дорожки для моделей, уже были заполнены женщинами. Кое-где Нарцисса замечала знакомых и вежливо обменивалась приветствиями. Правда, когда первая модель вышла на подиум в элегантном платье, все голоса смолкли, а взгляды устремились на дорожку. Нарцисса забыла обо всём, оценивая и мысленно примеряя на себя прекрасные образцы высокой моды.

Незаметно пролетело время, и когда радостная женщина выходи́ла из магазина, нагруженная коробками, ей навстречу шагнул Аластор Грюм. Вращая волшебным глазом, он скривил презрительно рот и сказал:

— Твой муж сейчас в Аврорате даёт показания, попался наконец, пожиратель. Ты тоже задержана за соучастие, не сопротивляйся, если не хочешь усугубить свою вину. Мы сейчас же аппарируем в аврорат.— Он протянул ей руку в перчатке.

Ошарашенная такими словами Нарцисса безропотно взяла руку известного мракоборца и их тут же засосало порталом. Очутившись на втором этаже какого-то домика, не успев прийти в себя, она тут же получила «Петрификус тоталус».

— Быстро же ты, — удивлённо сказал, сидящий на стуле Петтигрю. — Тебя никто не видел?

— Видели, конечно, — злобно усмехнулся Барти. — Но кому есть дело, до чужих проблем?

Он посмотрел на Крыса:

Ты купил зелье «живой смерти», как я сказал?

Петтигрю молча выложил на кровать пузырёк.

— Залей ей три капли, этого с лихвой хватит на два дня, — вид лже-Грюма неосознанно вызывал у Петтигрюоторопь,— а я пока напишу письмо нашему дорогому Люциусу. Смотри не переусердствуй, а то придётся отдавать Малфою её труп, — прикрикнул Барти и начал быстро диктовать прытко-пишущему перу сообщение на пергаменте.

— Один, два, т-т-три, — сбился, потеющий от нервного напряжения Питер и, начал заново: «Один, два, три… Мордред… Сколько я уже влил?»


***

Малфой вернулся домой из очередной деловой поездки, но мэнор встретил его тишиной. Поинтересовавшись у домовика, где госпожа, он услышал, что госпожа днём отправилась в Твилфитт и Таттинг на показ мод и пока не вернулась.

«Наверное, решила с подругами всё обсудить», — подумал, успокоившись, Люциус, и отправился в кабинет работать.

Уже вечером, он спросил эльфа, не появилась ли госпожа и, услышав отрицательный ответ, приказал накрыть ему ужин в кабинете. Ещё через два часа, обеспокоенный Люциус, собрался навестить самых близких подруг Нарциссы, чтобы поинтересоваться её возможным нахождением. Раньше жена никогда не позволяла себе настолько надолго отлучаться из мэнора без предупреждения, и Люциус занервничал уже всерьёз.

Когда он оделся и собрался аппарировать к Гринграссам, в окно кабинета постучалась незнакомая сова. Машинально вытащив послание, Малфой тут же его развернул:

«Здравствуй, мой скользкий друг. Я знаю, что ты предал меня, поэтому не буду разводить политесы. До своего падения я оставил вашей семье на хранение дневник. Я хочу получить эту вещь немедленно, иначе твоя жена умрёт. Не знаю, куда Абраксас спрятал тетрадку, но думаю это хорошо защищённое место в мэноре. Как только найдёшь, оставь сообщение в Горбин и Бэркс для меня.

p. s.

Если за три дня не управишься, мои верные слуги начнут отправлять тебе жену по частям, мерзкий предатель».

Люциус испуганно смотрел на письмо, а его сердце сковал леденящий ужас: «Вот и первый ход тёмного лорда, а я не готов».

Малфой бросился искать по всем тайникам, перерыл мэнор, но так и не смог ничего найти. Утром он позвал всех домовиков и попросил ещё раз тщательно обыскать весь дом. Эльфы тоже ничего не нашли.

Люциусу от бессилия хотелось кого-то убить. Первый раз Малфой ощущал себя настолько беспомощно. Его единственная любовь была в лапах Тёмного Лорда, а он ничего не мог с этим поделать. Даже вернуть злополучный дневник, Люциус тоже не мог, потому что не знал, где тот находится. Наконец, отчаявшись, он уснул прямо в кресле гостиной, не выпуская бутылку огневиски из рук.


***

Кассиус ещё раз осмотрев работу мастеров, удовлетворённо хмыкнул и отправился по дороге в Хогсмид. Возле Чёрного озера, где будет проходить второй этап, построили трибуну для зрителей, повесили чары обогрева как на сами доски, так и на окружающий воздух. Кассиус предложил Альбусу установить большой экран перед трибунами, а в воде разместить магические камеры, чтобы те снимали участников и демонстрировали зрителям все перипетии второго этапа. Дамблдор подумав, согласился.

Всё же сидеть три часа на морозе у кромки воды, ожидая, как из неё покажутся участники турнира, безумно скучно. Этап начнётся ещё через неделю, надо обязательно хорошо оттестировать всю систему, чтобы не было неожиданностей. А для этого требовалось зайти к артефакторам, чтобы заказать у них, подобные камерам устройства.

Проторчав у артефакторов полдня, Кассиус решил, что пора пообедать и аппарировал в Малфой мэнор. Конечно, верный Кричер готовил изумительно, но Кассиус предпочитал не забывать родителей и проводить с ними время, несмотря на свою занятость.

Каково же было его изумление, когда он увидел в гостиной отца в невменяемом состоянии. Люциус с утра снова взялся за поиски и, постоянно прикладываясь к бутылке, уже в третий раз обшарил все возможные закоулки. Не найдя ничего даже похожего на дневник, он снова рухнул в кресло, прокручивая в мозгу панические мысли и все больше погружаясь в отчаянье. В таком состоянии и застал Кассиус отца.

Приказав домовым эльфам принести отрезвляющее зелье, Блэк ловко залил его вяло сопротивляющемуся Люциусу. Когда того несколько раз перетряхнуло и он пришёл в себя, Кассиус холоднокровно спросил, что случилось и где мама. Люциус молча отдал ему письмо.

Отложив пергамент, Кассиус крепко сжал кулаки и задумался. Трезвый и немного помятый Люциус, с тайной надеждой следил за размышлениями сына, которыми тот делился вслух.

Определившись с планом, Кассиус посмотрел на Малфоя и жёстко подытожил:

— Ты не тем занимался отец. Надо искать маму, а не дневник. Тем более, в Хогвартсе был случай в позапрошлом году, когда разум младшей из Уизли захватил дневник-артефакт.

Люциус изумлённо вытаращил глаза на такие откровения.

— Я вам не рассказывал, но думаю, что это была филактерия тёмного лорда, — продолжил Кассиус. — А сейчас он пытается добраться до дневника, потому что тот был первым его крестражем из неизвестно какого количества. Добавить в ритуал обретения тела несколько ранее созданных филактерий, весьма полезно для восстановления.

Тут Кассиус ехидно усмехнулся:

— Наверное, этот параноик раздал их своим последователям для хранения, а теперь собрать не может, потому что самые близкие из них в Азкабане сидят. Однако я уничтожил дневник, поэтому, даже если Волдеморт возродится, прежней силы ему не видать.

Кассиус хлопнул себя по коленям и поднялся:

— Всё отец, пойдём проводить ритуал поиска. Доставай из хранилища фиал с маминой кровью, будем смотреть, где прячут эти твари нашу Леди, а потом нанесём им визит, — Его глаза хищно блеснули.


Немного успокоившийся Люциус, немедленно отправился в родовое хранилище. Кассиус уже ожидал его возле ритуального зала. Лорд Малфой провёл сына в зал и молодой маг, немедленно начал колдовать. Когда ритуал подействовал, хрустальный амулет сразу указал на обычный домик в Косом переулке.

— Есть, — удовлетворённо сказал Кассиус.

Люциус приблизил изображение, добавив энергии из алтаря в ритуал. Карта увеличила дом и горящая зелёным точка, оказалась в одной из комнат на втором этаже.

— Идём сейчас, — немедленно решил Люциус. — Сворачивай ритуал, сынок.

Кассиус молча кивнул и начал произносить заключительные заклинания.

Заблокировав мэнор, маги трансгрессировали в Косой переулок, а там к ним присоединились Крэбб и Гойл

— Пока мы здесь, никто не выходи́л, лорд Малфой.

— Антиаппарационный купол накинули? — спросил Люциус.

— Да, босс, сразу, как появились.

— Ну что сынок, — злобно ощерился Малфой, доставая палочку, — пойдём, посмотрим, кто решил так пошутить над нашей семьёй.


***

Пять минут назад Питер внезапно почувствовал неладное. Он прислушался к своей магии, но ничего не нашёл. На первый взгляд, всё было тихо, женщина лежала как мёртвая, больше в доме никого не было. Петтигрю аккуратно выглянул сквозь щёлку в занавесках и внимательно осмотрел улицу. На первый взгляд, не было ничего подозрительного, но внезапно его глаза выцелили высокого плотного мужчину, в обычной серой мантии.

«Крэбб! — похолодело у Питера внутри. — он же связан с Малфоями и что он здесь делает?»

Сердце пропустил такт, когда перебежав к окну, с другой стороны здания, Питер увидел в тени деревьев Гойла. «И этот здесь!» — Петтигрю уже трясло от страха». Пометавшись по комнате и не представляя, что делать, Питер решил, что надо бежать. В душе́ он надеялся, что Лорд его не убьёт за провал, ведь тогда некому будет ухаживать за гомункулом.

Ну, кто мог предположить, что прокля́тые Малфои их так быстро отыщут? Хорошо, что эту женщину они держали здесь, а не в доме у Лорда. Иначе всё могло получиться ещё хуже.

Напоследок взглянув на неподвижно лежащую женщину, Питер подумал: «кинуть «Аваду» или нет?»

Но потом в его трусливой душонке появилась мысль, что такого Малфои не простят никогда. Как бы ни случилось в дальнейшем, если они смогут узнать, кто виноват в её смерти, то скользкие слизеринцы найдут способ с ним поквитаться, даже если формально они будут на одной стороне.

Решив, что мелкая месть не стоит такого риска, он отвернулся и, превратившись в крысу, шмыгнул в подпол. Несмотря на своё ничтожество, Петтигрю всегда старался оставлять себе пути к отступлению.


Один за другим маги ворвались внутрь и выставили палочки в стороны, готовые убивать. В доме стояла мёртвая тишина, и Люциус с сыном мгновенно взлетели на второй этаж, открывая все двери подряд.

— Нарцисса! — услышав голос отца, Кассиус немедленно бросился на звук. Заскочив в комнату, он увидел смертельно бледного Люциуса, который стоял на коленях возле кровати и держал за плечи безжизненное тело жены.

— Мама! — Кассиус тут же оказался рядом и тоже же схватил мать за плечо. Рука была холодной как лёд и твёрдой как камень. Белое лицо и синеватые губы говорили о том, что Нарцисса Малфой давно мертва.

— А-а-а! — яростно заорал Люциус, тряся тело жены за плечи. — Не может быть, она жива, жива!

Кассиус посмотрел вниз и понял, что его руки тоже мелко трясутся. В душе́ нарастала горечь непоправимой утраты самого любимого в мире человека. Он опустошённо опустился на пол, наблюдая безутешное горе отца. Его горло сдавило спазмом, и парень не мог выжать из себя ни слова. Мать была для него самым близким и родным человеком.

Кассиус почувствовал, что его магия начинает чёрной тучей заполнять всё вокруг, грозясь катастрофичным магическим выбросом. Уже замолчал и упал потерявший сознание отец, чёрная пелена почти коснулась тела матери, но Кассиус титаническим усилием воли начал загонять внутрь свою ярость. Она клокотала и выстреливала протуберанцами, но Блэку всё же удалось ограничить действие магии своим телом. Только одна чёрная молния, вырвавшись из его руки, разворотила взрывом соседнюю комнату, подняв пыль.

Потрогав шею отца, он убедился, что тот жив и облегчённо выдохнул. Не хватало в одночасье лишиться ещё и отца от собственной несдержанности. Постепенно возвращая себе холоднокровие, Кассиус запустил диагностическое заклинание сначала в Люциуса и убедился, что его жизни ничего не угрожает, а потом автоматически скастовал и на мать.

В его сердце молнией полыхнула шальная надежда, когда Блэк почувствовал магический отклик, говорящий, что жизнь ещё теплится в окоченевшем теле. Не поверив, Кассиус запустил более развёрнутую диагностику и, к счастью, результат подтвердился. Из уроков зельеварения на шестом курсе Снейпа Блэк помнил зелье, дающее подобный эффект, и знал, что избавиться от его действия можно с помощью «Рябинового отвара».

Достав из походной аптечки два фиала, парень немедленно влил «Рябиновый отвар» матери, а отцу налил несколько капель «золотого зелья». И если Люциус тут же начал приходить в себя, то мама так и осталась неподвижна, хотя её тело стало понемногу теплеть.

«Мордред, почему зелье не подействовало как надо? – выругался про себя Кассиус, поднимаясь на ноги. — Я же чувствую, что она жива!»

Люциус, очумело, мотая головой, сидел на полу, облокотись о кровать.

— Что со мной случилось, — задушено, прохрипел он, пытаясь подняться на ноги.

— Прости пап, тебя немного зацепило выбросом моей магии, — повинился Кассиус. — Я еле удержал магию, когда увидел вас с мамой.

Люциус с волнением посмотрел на Кассиуса:

— Ты не виноват сынок, не кори себя, не надо, это я не уследил. Не надо было отпускать её одну, но кто же знал, что эти твари решатся на такое.

Его лицо снова перекосила судорога, когда он взглянул на Нарциссу.

— Я отомщу, я страшно отомщу, — над его рукой начала сгущаться магия обета.

— Пап, пап, мама не умерла, она под воздействием «напитка живой смерти» или чем-то похожим, — взволнованно прервал гейс отца, Кассиус. — Я не смог её пробудить с помощью «рябинового отвара», но диагностика говорит, что она жива.

Люциус неверяще посмотрел на сына:

— Она жива?! — он с такой безумной надеждой прожигал того глазами, что Кассиусу на миг стало не по себе.

— Да, отец. Мама жива, просто очень крепко спит. Как спящая царевна в маггловской сказке, — криво усмехнулся Кассиус.

Люциус подхватил Нарциссу на руки и скомандовал:

— Тогда уходим. А то боюсь из-за твоего выброса, здесь скоро будет весь аврорат и ДМП в придачу.

Они быстрым шагом спустились по лестнице, и Люциус кивнул Крэббу и Гойлу.

— Что у вас там творилось, милорд? — озабочено, спросил Гойл. — Сейчас сверху так шибануло тёмной магией, что мы подумали, вы там с Волдемортом сражаетесь.

— Всё потом, — отрезал Люциус. — Сейчас отправляемся в мэнор, через промежуточные точки, чтобы не отследили. Дома всё расскажу.


***

Дамблдор появился из водоворота трансгрессии, почти одновременно со Скримджером. Вместе с ними на тихой улице Косого переулка, сейчас оцепленной прибывшими ранее Аврорами, оказался, увязавшийся следом за директором «Аластор Грюм». Авроры уже окружили неприметное здание, которое мало чем отличалось от соседних построек Косого переулка.

— Наверх, аккуратно, вдруг они ещё там, — приказал Скримджер и две пятёрки Авроров, выставив палочки, немедленно рванули в дом.

Через минуту Руфус, услышал бойцов по переговорному амулету и кивком пригласил всех внутрь.

«Грюм» осматривал всё своим волшебным глазом, тяжело оперевшись о стену:

— Ну и что здесь случилось, оборотень вас задери? — раздражённо спросил он, пристукнув по полу посохом.

— Судя по показаниям приборов, которые заверещали сегодня на всё министерство, здесь произошёл просто огромный всплеск чёрной магии. Такое ощущение, что неназываемый воскрес и выдал «Инферно фламаре» на весь Косой переулок, – с гримасой выдавил из себя Руфус.

«Грюм» невольно вздрогнул, на мгновение сфокусировав на Скримджере вращающийся в глазнице артефакт.

Дамблдор вытащил свою узловатую палочку и запустил волну белого света, немедленно охватившую весь дом. Это был не добрый, ласковый свет, а мощная яростная стихия, которая сжигала всё тёмное на своём пути, попутно, с холодной отстранённостью, восстанавливая всё здание в первозданном виде.

«Неужели Том снова набрал такую силу? — огорчился Дамблдор про себя. — Теперь с ним опять сражаться стало возможно только в Хогвартсе, да и то с помощью источника. Мордредовы подштанники! Я ведь сегодня собирался выпотрошить этого Крауча, чтобы узнать, где скрывается Риддл. Думал покончить с войной одним ударом! А теперь потребуется заманить его в Хогвартс и столкнуть с Гарри», — Дамблдор даже мысленно скривился от досады, однако для всех, сейчас его лицо не выражало ничего, кроме доброжелательной отстранённости. Старик хоть и не верил в пророчества, но всегда старался использовать их к своей выгоде. Альбус всегда считал, что сильный маг создаёт своё будущее сам и только глупцы плывут по течению.

— Что ж, тогда я прощаюсь с вами, господа, — обернулся он к Скримджеру. — Если узнаете что-то новое, сообщите, пожалуйста, мне, а мы с Аластором вас покинем.

Они аппарировали в Хогсмид, а Скримджер с аврорами, отправились в Министерство магии.


***

— Хорошо отец, я присмотрю за Драко, — пообещал Кассиус, ободряюще похлопав того по плечу. Люциус Малфой увозил жену в Швейцарию, там была расположена знаменитая на весь магический мир клиника, в которой успешно боролись с последствиями вредоносной магии. Срочно вызванный семейный целитель, после осмотра сказал, что волшебница жива, но отравлена «напитком живой смерти». Для восстановления ей потребуется длительное лечение и уход. Отец передал все дела на управляющих, а сам, решил находиться с Нарциссой, в надежде, что это поможет ей скорее поправиться. Кассиуса отец попросил поговорить с Драко,чтобы тот не волновался. Сейчас в школе ему ничего не грозит, но на всякий случай Люциус просил обоих быть осторожнее. Обстановка начала накаляться и Люциус не хотел, чтобы его дети тоже пострадали. Кассиус согласно кивал на слова нервничающего отца, но про себя решил, что просто так это нападение не оставит. Внутри поднималась черная волна ненависти и он пообещал себе, что никто не уйдет безнаказанным. Волдеморт это или его слуги, он убьет их всех.


***

Что ты сделал, отрыжка Морганы? — завопил гомункул на стоя́щего перед креслом на коленях Петтигрю. — Ты оставил её там?! Как теперь мы получим дневник у Малфоев, мордредов идиот. Круцио… Круцио… Круцио!!!

Питер орал от боли, извиваясь на полу, а Волдеморт всё никак не мог остановиться. Нагайна довольно шипела, обвившись вокруг кресла, и с удовольствием наблюдая за пытаемым человеком, то дело пробуя воздух раздвоенным языком.

Хлопо́к аппарации за окном, заставил Волдеморта остановиться, и обессиленный Питер тут же скорчился в позе эмбриона, повизгивая от ужаса.

— Нагайна, посмотри кто там? — и змея, быстро скользнула к дверям комнаты. Через минуту внутрь зашёл Барти в образе Грюма, опасливо косясь на ползущую рядом огромную рептилию.

— Мой лорд, — упал он на колени, неловко подтягивая протез, — я принёс то, что вы просили. — И Крауч протянул гомункулу, блеснувшую золотом диадему.

— Да, это она, — сладострастно прошипел Волдеморт, поглаживая диадему.

Он перевёл довольный взгляд на лежащего Питера и его сморщенное личико скривилось ещё больше:

— Никчёмный отброс! Видишь, как надо исполнять мои приказания? Круцио! — снова заорал тёмный лорд, направляя палочку на съёжившегося пожирателя.

— Мой лорд? — через минуту, посмел Барти прервать повелителя.

— Что тебе, — повернулся на него гомункул, на губах которого появилась пена.

— Из памяти Поттера и его рыжего дружка я сегодня узнал важную для вас информацию, — сглотнув, ответил Барти.

— Ну, давай быстрее, что ты мямлишь? — начал заводиться Волдеморт.

Барти, опасаясь нарваться на «Круциатус», все же рассказал Риддлу, что удалось выяснить. Оказалось несколько лет назад, дневник, полностью похожий на тот, о котором рассказывал Лорд, был уничтожен Поттером. В памяти очкастого мальчишки было отчётливо видно, как он израненный протыкает клыком василиска чёрную тетрадь и как перед этим убивает огромного монстра.

— Поттер победил василиска? — неверяще прошептал Волдеморт. — Не может этого быть!

— У рыжего в голове, тоже есть эта информация, — подтвердил Крауч. — Его сестра была под воздействием вашего дневника и чуть не погибла в тайной комнате.

Волдеморт горестно вздохнул. Потеряв такой важный крестраж, рассчитывать на полноценное восстановление становилось всё сложнее.

— Это прокля́тые Малфои решили так избавиться от него, — злобно прошипел гомункул. — Подсунули дневник предательнице крови и ждали, когда Дамблдор найдёт и уничтожит филактерию. Подлые твари… Ничего, когда я обрету тело, достойные будут вознаграждены, — он посмотрел на Барти. — А глупцы, которые посмели пойти против меня, будут страдать, пока не умрут!

Глава 40 Гермиона становится наследницей рода.

***


В окно иногда залетал холодный зимний ветерок, заставляя студентов поёжиться. Минерва Макгонагалл рассказывала важную тему. Гермиона, как всегда, внимательно слушала и конспектировала на свиток, Гарри и Рон скучали, передавая друг другу листочки с нарисованными рожицами, остальные слушали в меру своего понимания предмета. Среди слизеринцев, как заметила краем глаза Грейнджер, Драко тоже что-то задумчиво помечал в своём блокноте.

Макгонагалл, как всегда, сухо рассказывала теорию: «Полиморфизм — это вид полной трансфигурации, превращение неживого объекта в живой или, наоборот, живого в неживой. Полиморфизм – это сложный процесс и для мага, и для объектов его воздействия. Как всем уже известно: все живые объекты изначально неоднородны по своей природе, но неживые объекты могут быть и однородными, и неоднородными. Для того, чтобы разобраться в видах полиморфизма, нужно знать, что…», – в этот момент в класс внезапно просочился сквозь стену светящийся патронус и подлетев к Минерве, что-то прошептал ей на ухо.

Деканша захлопала глазами от неожиданности, но потом нашла взглядом Гермиону и попросила её подойти.

— Мисс Грейнджер, — сухо начала она, — вас вызывает директор Дамблдор. Зайдите к нему прямо сейчас. Пароль «мармеладные пуговки», — последнюю фразу она назвала полушёпотом.

Гермиона быстро собралась и отправилась к директору, гадая, что случилось. Если раньше, когда она плотно общалась с Гарри и Роном, визиты к директору были обыденностью, то в этом году, её позвали к нему первый раз.

Поднявшись по лестнице мимо гаргульи, девушка оказалась в кабинете директора. Сам Дамблдор уже ждал её, держа в руку какой-то свиток.

— Моя дорогая девочка, – посмотрел на неё Альбус из-под очков-половинок. — Мне пришло приглашение из министерства магии на твоё имя в отдел Родословных и фамилий, к мистеру Элиоту Роули. Так как мы законопослушные волшебники, то отправимся с тобою прямо сейчас, чтобы выслушать, что от тебя хочет заместитель начальника отдела. Возьми с полочки порох, бросай в огонь и называй чётко: «Министерство магии».

Гермиона сделала, как сказал директор, и через пару минут, неприятных вращений во все стороны, её выплюнуло в атриуме министерства. Быстро почистившись магией, она стала чуть в стороне, ожидая Дамблдора.

Альбус вышел из камина даже не пошатнувшись, весело взглянув на растрёпанную Гермиону.

— Ничего, девочка моя, – улыбнулся старик. — Все маги в начале своих путешествий по каминной сети немного теряются. Выйдя из коридора сразу на девятый уровень, они спокойным шагом прошли мимо приёмной министра и дальше по коридору к высоким двухстворчатым дверям.


Внутри они увидели типичную приёмную, в которой стоял удобный офисный диван, цветы и стол секретаря. За столом сидела серьёзная девушка и что-то писала.

— Здравствуйте, господин директор, — заулыбалась секретарь при виде Альбуса.

— Добрый день, Миллисент, как твои дела?

— Спасибо, профессор, — молодая особа элегантно встала из-за стола и подошла к ним, — скучаю по Хогвартсу и друзьям.

— Ну, Хогсмид всегда готов принимать встречи выпускников в своих кафе, — Дамблдор хитро сверкнул очками.

— Ой, что-то я вас заболтала, — спохватилась девушка, принимая серьёзный вид. — Мистер Роули уже ждёт вас, сэр. Проходите, пожалуйста.

Дамблдор и идущая за ним Гермиона вошли в просторный кабинет, где за столом сидел светловолосый серьёзный волшебник.

— Добрый день, директор Дамблдор, мисс Грейнджер. Проходите, присаживайтесь, — мужчина указал им на удобный диванчик сбоку от стола.


Оказалось, к ним в отдел поступило прошение от одного известного мага с просьбой проведения проверки и введения в род Гермионы Грейнджер. Так как девушка считается магглорожденной, то её опекуном является директор Хогвартса. Поэтому приглашение для двоих.

— Но у меня же есть родители, сэр! — возмутилась гриффиндорка.

— Простите, мисс Грейнджер, — неприятно улыбнулся Роули, — но в магическом мире — вы сирота. Родители магглы не могут представлять ваши интересы в официальных учреждениях. Эти функции для вас, как и для всех остальных магглорожденных, выполняет уважаемый директор, — указал он кивком на Дамблдора.

Гермиона растерянно посмотрела на Альбуса.

— Всё верно, девочка моя, в этом нет ничего страшного, — благожелательно ответил Дамблдор, — всего лишь формальность, не обращай внимания.

— Кхм… — прокашлялся после паузы Роули, — вы готовы пройти проверку на родство и родовые дары?

— Да, сэр, — твёрдо произнесла Гермиона, уловив краем глаза тень неудовольствия на лице директора.

— Тогда прошу вас, сюда немного крови, — маг вытащил из стола чашу и маленький острый даже на вид, кинжал.

Гермиона, не без сомнений, взяла в руки опасный предмет и вопросительно посмотрела на мага.

— Уколите себе палец, мисс Грейнджер, — вздохнув ответил чиновник, — немного крови должно пролиться в чашу.

Гермиона, чуть не зажмурив глаза, всё же ткнула себе кинжалом в палец и тут же ойкнула. Артефакт был явно магическим, так как из крошечной ранки в чашу немедленно полилась кровь, но достигнув какого-то предела тут же остановилась, а ранка закрылась сама.

Она заторможенно протянула чашу обратно, на что маг, достал из кармана фиал ещё с чьей-то кровью и смешал их в чаше. После чего начала водить над ней палочкой и бормотать заклинания. Кровь забурлила, а потом разделилась на несколько фракций. Роули начал внимательно изучать содержимое, а прытко-пишущее перо само заполняло пергамент.

Наконец, маг поднял глаза на посетителей и его вид впервые за всё время стал немного приветливей.

— Что ж, могу поздравить вас, мисс, вы действительно не магглорожденная, а полукровка. Тест показал полное соответствие вашей крови и уважаемого джентльмена, — Роули протянул ей пергамент с результатами.

Посмотрев написанное по диагонали и с любопытством оценив генеалогическое древо рода Дагворт-Грейнджеров со времён Вильгельма Завоевателя, она в самом низу разглядела золотую нить идущую от Николаса Дагворт-Грейнджера 1820 года рождения к Гермионе Грейнджер 1979 года рождения. Между этими линиями было ещё два серых имени, в одном из которых она узнала отца.

— Кхм, юная мисс, — привлёк её внимание Роули. — Вы готовы встретится со своим прадедом?

— Конечно, сэр, — радостно произнесла девушка.

— Тогда вам следует подписать здесь и здесь, — пододвинул к ней документы маг. — Вот тут подпись о том, что вы признаётесь жителем магического мира, а не магглорожденной. А сюда, ваше согласие с тем, что опекунство переходит к кровному родственнику.

— Может, не сто́ит спешить, девочка моя, — мягко зажурчал Дамблдор. — Ты ведь не знаешь этого человека. А вдруг он планирует сделать что-то плохое, как твой опекун?

Гермиона на мгновенье замешкалась, но потом всё-таки поставила подпись под обоими документами.

— Думаю, мой дедушка не обидит такую хорошую девочку, как я, — заулыбалась Гермиона. — Иначе зачем он вообще подал это прошение о признании родства?

Роули, слушавший разговор посетителей, удовлетворённо хмыкнул.

— Тогда прошу вас, мисс, пройти в эту дверь, — он показал на проем в противоположной стене кабинета, — а с вами директор Дамблдор, мы на этом прощаемся. Спасибо, что привели девушку к нам. Дальше её вопросами займётся родственник, он же доставит вечером её в Хогвартс.

Дамблдор дёрнул щекой, но пересилив себя, тепло попрощался с Гермионой и отправился на выход. В голове старого мага досадливо скользили мысли о том, что обнаруженный родственник ломает некоторые его планы насчёт мисс Грейнджер. Сразу после поступления, Альбус осознал потенциал маленькой гриффиндорки и начал сводить её со своими подопечными.

Приказ подливать «зелье дружбы и привязанности», настроенное на Поттера и семейство Уизли. Просьба Минерве уделять девочке чуть больше внимания, и вот к совершеннолетию был бы готов, очередной стойкий оловянный солдатик его незримой армии сторонников. Более того, Альбус даже распланировал их женитьбу с Роном Уизли, так как считал, что девочка сможет создать и сохранить семью с неряшливым обормотом.

По мнению директора, на этом представителе славного рыжего семейства его верных сторонников природа и мать-магия решила отдохнуть, поэтому Рональду, кроме завистливости и склочности, никаких других талантов не досталось. Зато он стал идеальным другом для Поттера, надёжно отгородив того от всех желающих подружиться с национальным героем.

Вечный неряха и грубиян, постоянно трущийся рядом, был крепче гранита в своём стремлении полностью завладеть вниманием Гарри. А девочка должна хоть немного тянуть их к знаниям, чтобы два лоботряса смогли переходить от курса к курсу на экзаменах. И всё шло хорошо, ровно до этого года, — недовольно скривился Дамблдор. — Но с осени зелья почему-то перестали действовать. После каждого приёма девочку выворачивало наизнанку, как бы Альбус ни требовал от Снейпа менять составы. Привязку временно пришлось прекратить, в ожидании более удобного случая, а тут снова такое…

Альбус неосознанно нахмурился: «Посмотрю сегодня в книге судеб, кем теперь стала мисс Грейнджер. Может быть, это кто-то из моих учеников и сторонников, а я тут волнуюсь. Конечно, если на неё повесят артефакты наследника, то о зельях можно будет забыть, но зачем же сразу настраивать себя на плохое, — улыбнулся в бороду маг и камином отправился в Хогвартс».


Гермиона, дрожащей рукой открыла указанную дверь и нерешительно вошла внутрь. Сидевший на диване старый маг, упакованный в яркий камзол и зелёную мантию, увидев её, резко поднялся. Его обожжённое временем строгое лицо озарила приветливая улыбка. В ней было столько радости и надежды, что Гермиона внезапно смутилась.

— Здравствуйте, сэр, — сделала она книксен. — Вы мой прадедушка?

— Да, юная леди, зови меня сэр Николас или просто дедушка, — снова улыбнулся старик, поднимаясь на ноги. — Сейчас мы с тобой отправимся в Гринготтс, хорошо? Я открою для тебя ученический сейф из которого будет списываться оплата за обучение. Теперь ты не магглорожденная, и на тебя не распространяется закон, по которому образование оплачивает совет попечителей. Нам следует правильно всё оформить, — наставительно продолжил он, двигаясь рядом с Гермионой по коридору. — Надо вернуть затраченные на твоё обучение средства уважаемым людям и перевести в дирекцию Хогвартса плату за все годы. Надеюсь, — строго посмотрел на неё старик, — ты не собираешься бросать учёбу после сдачи СОВ? Это было бы не очень правильно для девушки из древнего рода.

«Ей предлагают учиться?» Гермиона, как человек, для которого учёба порой заменяла смысл жизни, только сча́стливо кивнула: «Конечно, сэр, я собираюсь пройти полный курс и сдать ЖАБА!»

В Гринготтсе всё затянулось на пару часов. Сначала строгий гоблин, представившийся поверенным рода Даггворт-Грейнджер, скрупулёзно оценил документы из министерства. Затем ей пришлось заново пройти проверку крови. Потом они сели на тележки и прокатились вниз к хранилищам, по пути преодолев водопад «погибель воров» и внимательно проследившего за ними дракона.

Наконец, когда тележка остановилась, Гермиона впервые увидела волшебный сейф. В маленькой комнате то тут, то там стояли стопки золотых галеонов под потолок, на полках расположились инкунабулы по зельеварению и артефакты. Николас взял древнего вида коробочку из красного дерева и торжественно её открыл:

— Здесь комплект наследника рода, — показал он на набор бижутерии в коробке. — Его требуется один раз привязать кровью и больше никто не сможет подлить тебе зелье или без труда прочитать твои мысли. Конечно, действительно сильные волшебники, — грустно улыбнулся дед, — всё равно смогут это сделать, но только явно применив против тебя агрессию.

— Мой однокурсник выяснил, что меня до самого́ Рождества травили в этом году какими-то зельями, — содрогнулась от воспоминаний Гермиона. — Хорошо, что я летом прошла очень серьёзный очищающий ритуал и теперь на мне никакие новые привязки не держатся, а прошлые слетели.

— Кто же это на тебя так сильно решил повлиять? — нахмурился старик. — Эти зелья довольно дорогие, иначе их бы все друг другу подливали.

— Не знаю, — пожала плечами Гермиона, — но хорошо, что уже больше месяца со мной всё в порядке.

— Ладно, разберёмся, — проворчал старый маг. — Вот возьми безразмерный кошелёк от твоего нового сейфа. Здесь немного, пятьдесят тысяч галеонов всего, но до конца обучения тебе хватит с лихвой, если ты, конечно, не предпочитаешь менять «нимбусы» каждый месяц.

— Что вы, — засмущалась Гермиона, — я вообще ходила на квиддич, только для поддержки факультета.

— Мы род потомственных зельеваров, но в тебе дар пока спит, — по-доброму посмотрел на неё маг. — Летом мы займёмся твоим обучением серьёзно. У тебя уже неплохо развита память, но для настоящего мага этого мало.

Наконец, решив все дела в банке, они вышли на воздух, тут же окунувшись в шумную атмосферу Косого переулка.

— Что-то я утомился с этими гоблинами, — проворчал старый маг. — Хотелось бы немного передохну́ть с креманкой мороженого.

Гермиона весело засмеялась:

— Конечно, дедушка, давайте зайдём к Фортескью, а потом я приглашаю вас к нам домой. Мама и папа должны с вами познакомиться. Всё-таки не каждый день обретаешь родню в магическом мире.

Так весело переговариваясь, они присели за столик в кафе, и старый волшебник рассказал Гермионе о нюансах наследования, принятых в среде чистокровных магов.

Оказалось, что у неё есть несколько возможных вариантов: во-первых, она может выйти замуж за любого чистокровного, начиная с третьего поколения. В таком случае ей требовалось принять его в род консортом. Во-вторых, она может войти в чей-то род, но с условием, прописанным в брачном контракте, что один из её детей обязательно наследует род Дагворт-Грейнджер.

Гермиона понятливо кивала на объяснения, всё выглядело стройно и логично.

— А вот здесь, — протянул ей мешочек старик, — многоразовые порталы в мой мэнор для тебя и родителей. Когда вы появитесь в поместье, я настрою защиту на постоянный доступ по крови.

Доев мороженое, они отправились в гости к Грейнджерам, где взрослые, сумев переступить через некоторую неловкость, через полчаса уже с улыбками рассматривали фотографии семейных альбомов.

Старый зельевар с его огромным опытом, легко вписался в семью Грейнджеров и уже к вечеру им казалось, что они знали его всё это время.

— Скажите сэр Николас, — полюбопытствовала Эмма. — Кто же поведал вам о том, что у вас учится правнучка в Хогвартсе. Наверное, директор Дамблдор?

— Вы знаете, Эмма, – пожевал губами волшебник. — Я не очень люблю этого Дамблдора: он слишком хитрый. Мы, старики, видим, что при его правлении качество образования молодых волшебников значительно ухудшилось. Отменили множество необходимых настоящему магу предметов, таких как ритуалистика, например. Ведь без ритуалов, родовитому волшебнику невозможно жить. Конечно, чистокровные изучают всё это дома, но общая тенденция настораживает.

— А я думала, Дамблдор, наоборот, двигает магическое общество вперёд, — удивилась Эмма.

— Это сложный вопрос, – не стал развивать тему старик. — А рассказал мне о вас, молодой, подающий надежды зельевар — Кассиус Блэк. Не знаю, откуда он вообще услышал о моём существовании, хотя у двадцати восьми древнейших и благороднейших родов свои секреты, конечно, но я всё равно не знаю, — пожал он плечами. — Парень прибыл ко мне с визитом и в разговоре как-то само собой всё открылось... и вот я здесь, а род обрёл наследницу, — глаза старика просто засветились от радости. — Вы не представляете, что это такое, когда после десятков лет прозябания, ты понимаешь, что судьба подарила тебе шанс на восстановление рода. Это такое счастье, — маг расплылся в широкой улыбке. — Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы Гермиона достойно нашла своё место в магической Англии. И пускай я стар даже по меркам нашего мира, но дожить до рождения внуков, я точно смогу, благо зельевар не из последних.

— А мы решили, что Кассиус Блэк тоже из Хогвартса, — удивился Гектор. — Парень так всё подробно нам объяснил, что мы подумали, будто он работает там, и директор попросил его съездить к нам, предупредить.

— Наверное, пап, — задумалась над этим Гермиона. — Я часто вижу в школе мистера Блэка, но он не преподает. Мне кажется он один из организаторов турнира «Трех волшебников».


Уже вечером укладываясь спать, Гермиона вспомнила, откуда знает имя Кассиус, и села на кровати. Получается это Драко попросил своего родственника помочь в поиске магической родни Гермионы. Сам бы он вряд ли озаботился судьбой простой магглокровки. В душе́ девушки неожиданно потеплело, и девушка снова откинувшись на подушку, заснула с довольной улыбкой.


***

На террасе дворца, под напев муэдзина, опершись на раскиданные повсюду подушки, сильнейший и богатейший волшебник славного Марракеша предавался невесёлым думам. Сам Махмуд Аббас Аль Мансур женился сразу после окончания школы, отец нашел ему достойную супругу, в браке с которой и родился Хасан. Конечно, со временем его гарем становился всё больше, но старшую жену, он действительно любил.

Сын вырос крепким и сильным, настоящим воином. После школы отец приставил к нему лучших советников, которые за два прошедших года обучили его всему, что должен знать и уметь марабут. Сейчас сын мог легко справиться с почти любым взрослым волшебником, не считая великих магов, конечно. Сам Махмуд Аббас себя к таким не относил, хотя среди всех знакомых, слыл сильнейшим магом Марракеша. «Сын взял от меня всё самое лучшее, — с гордостью подумал Махмуд Аббас, но вот от предлагаемых кандидаток в жены, Хасан неизменно отказывается. Ма ща аллах, чем же зацепила его эта фэйри, с которой он познакомился на турнире?»

— Здравствуй, отец, да продлятся твои годы, — поприветствовал его Хасан. — Мне прислал сообщение мой друг из Англии, приглашает посетить турнир трёх волшебников и погостить в его поместье.

— А кто это? — полюбопытствовал Махмуд Аббас, поглядев на сына.

— Мы учились вместе в Уагаду, его звали Кассиус Малфой, но сейчас он глава рода Блэк.

— Блэки были очень опасными воинами, — задумчиво протянул Махмуд, — я знал одного. Поллукс Блэк, мы познакомились на войне. Он сражался как лев и всегда прикрывал мне спину в битве с гриндевальдовцами. Это тот парень, которого ты назвал учеником Чибузо Ину? — внезапно вспомнил маг.

— Да, отец, — просиял Хасан, — он мой друг и пусть мы не виделись после школы, но часто обмениваемся письмами, поддерживаем дружбу.

— Хорошо, Хасан, я даю тебе разрешение, езжай. Не забывай только про тренировки, воин всегда должен держать себе готовым к битве.

— Спасибо, отец, — вставая с ковра, поклонился Хасан.

«Может, там ты встретишь свою будущую жену и забудешь, наконец, ту француженку», — проворчал себе под нос Махмуд Аббас Аль Мансур.


Портальные залы были как всегда полны народа. Волшебники нескончаемым потоком улетали-прилетали. В связи с турниром «Трех волшебников», в Англию прибыло множество иностранных гостей. Ловкие торговцы сновали среди прилетевших, обещая экскурсии, недорогую гостиницу или еду. Казалось, будто волны накатываются на стены вокзала, создавая ощущение людского прибоя. Встречающие, сдержались плотной кучкой перед выходами из комнат переноса, выискивая в ручейке идущих на встречу своих знакомых.

Международный портал перенёс Хасана в Англию, и как только он вышел в общий зал из портальной комнаты, то сразу наткнулся взглядом на высокого светловолосого парня. Кассиус сильно повзрослел с их последней встречи и уже не напоминал маленького эльфа из маггловских сказок.

Сейчас это был взрослый, знающий себе цену молодой мужчина. «Не раз уже проливавший кровь, – опытным взглядом определил Хасан. — Ну не просто же так он стал главой древнего рода, — ухмыльнулся про себя марабут».

Обнявшись и поприветствовав друг друга, старые приятели пошли на выход. «Использование ковров-самолётов запрещено законом магической Англии! — надрывался усталый таможенник. — Оставляйте всё запрещённое в камерах хранения».

Молодые маги отправились на Гриммо 12, где верный Кричер уже подготовил комнаты для гостя доброго хозяина. Старый домовик не мог нарадоваться на нового главу древнейшего и благороднейшего рода. «Ритуалы проводит, жертвы приносит, вот и от друга молодого хозяина ощутимо пахло сталью и кровью. Достойный маг», — обрадованно решил старый домовик, накрывая на стол.

Кассиус рассказал Хасану о турнире и предложил пока погулять по Косому переулку, посмотреть все достопримечательности магической Англии, побывать возле Стоунхенджа. А когда наступит время второго этапа, отправиться туда вместе с ним.

— Она будет там? — выдохнул Хасан. — Ты её видел?

— И видел, и даже танцевал с ней, мой друг, — улыбнулся весело Кассиус. — Сейчас Кричер принесёт омут памяти, и ты сам всё посмотришь.

Через час, оторвавшись от чаши, Хасан блаженно закатил глаза:

— О, Аллах, она стала ещё прекрасней за эти годы. Жаль, что так ни разу и не ответила на мои письма.

Кассиус с усмешкой посмотрел на влюблённого друга:

— Ну, ты же сам видел в омуте памяти, что она не против с тобой свести знакомство. Я знаю, у вас не принято меньше ста жён, — развеселился он, — но думаю, что как-то договоритесь, если любовь будет взаимной. Ты, главное, не поддайся её шарму, иначе можешь забыть про неё, — серьёзно посмотрел на друга Кассиус. — У неё на этот счёт пунктик. Видимо, сильно её достали маги, не умеющие себя контролировать. Мы, в общем-то, поэтому и пошли на тот вечер вместе, что я не мешал ей спокойно веселиться своим стеклянным взглядом.

— Не волнуйся, — криво усмехнулся Хасан, — за эти два года, наставники выбили из меня всю дурь. Даже повоевать я уже успел и, как видишь, цел.

— У нас здесь войны пока нет, — криво усмехнулся Кассиус, — Но требуется быть наготове, всякое может случиться.



***

В этот день с Ближнего Востока прибыло большое количество магов, встречающих, тоже хватало, и в зале стоял несмолкаемый гул. Протолкнувшись сквозь толпу, высокий рыжий парень заозирался по сторонам.

— Привет, сын! — замахал руками Артур Уизли, когда из портальной комнаты вышел загорелый Билл Уизли.

«Использование ковров-самолётов запрещено законом магической Англии! — надрывался усталый таможенник. — Оставляйте всё запрещённое в камерах хранения».

Отец и сын прошли мимо таможенника на улицу.

— Ты насовсем или просто в гости приехал, — поинтересовался Артур, с удовольствием разглядывая загорелого крепкого старшего сына.

— Думаю насовсем, — погрустнел Билл. — Гоблины как-то вышли на наших посредников, через которых мы с ребятами продавали часть того, что находили в пирамидах. Доказать они ничего не смогли, но с такого прибыльного места убрали. Мордредовы коротышки, — выругался Билл. — Теперь придётся здесь в Англии посидеть тише воды, пока всё не уляжется. Ничего, денег на дом я накопил, теперь можно и свадьбу сыграть, — улыбнулся он отцу. — Вот найду себе красавицу какую-нибудь и остепенюсь.

— Было бы неплохо, — обрадовался Артур, почесав щёку. — Мы двадцать четвёртого февраля собираемся в Хогвартс поддержать Гарри Поттера натурнире. Мальчик каким-то образом оказался участником и еле выбрался живым после первого этапа. Ему пришлось сражаться с хвосторогой, представляешь? — всплеснул руками Артур. – И он сумел выжить!

— Да, Гарри и Рон, хорошие ребята, во всём друг другу помогают. Я с вами, заодно и посмотрю на людей, а то в этой пустыне только песок и пирамиды.

Усевшись на кухне за стол, Уизли подняли бокалы за встречу. Перси тоже прискакал из министерства на обеденный перерыв и сейчас, надувшись рассказывал Биллу, какой он теперь важный чиновник и какая великолепная карьера ждёт его впереди. Не было только студентов, в Хогвартсе уже вовсю шли занятия. Молли тайком посмотрела на семейные часы. У всех было всё в порядке, и только циферблат Чарли был навсегда серым. Молли тяжело вздохнула, но потом посмотрела на весёлого старшего сына и заставила себя улыбнуться.

Глава 41 Турнир, дуэль, кровь и вечная любовь.

***


В этот день февраль пытался как можно скорей дать дорогу весне. Тёплый ветерок шевелил его волосы, щекоча шею. Блэк, довольно жмурясь, подставлял солнышку лицо, а запах водорослей навевал мысли о прогулке на лодках.

Сегодня Кассиус наблюдал, как его мастера доводят до конца работу с трибунами. Оставались буквально финальные штрихи и можно будет сдавать объект дирекции Хогвартса. Пока Хасан изучал новые знания в библиотеке Блэков, Кассиус наведался в мэнор родителей и переместился в Хогсмид, откуда уже пешком добрался к Чёрному озеру. Повернувшись к замку, он увидел неторопливо идущих в его сторону Дамблдора и Бэгмена.

Маги подошли к берегу и стали рассматривать гигантские конструкции трибун, возводимые прямо в озере.

— Мистер Блэк, — перестав разглядывать деловито снующих туда-сюда магов, обратился к нему Дамблдор.

— Да, директор? — тоже повернулся к нему Кассиус.

— Вы были партнёром на Святочном балу мисс Делакур. По условиям второго тура чемпионы должны будут спасти со дна озера самых близких для себя людей. Мы решили, что бальные партнёры для этого конкурса подойдут как нельзя лучше.

— Вас заколдуют и поместят на дно озера, — вступил следом Бэгмен. — Не волнуйтесь, с пленниками ничего не случится, будут дежурить маги-спасатели, если вдруг чемпион не справится с заданием.

Кассиус изумлённо перевёл глаза с одного волшебника на другого:

— И вы предлагаете мне занять место пленника для мисс Делакур? — не поверив своим ушам, спросил парень.

— Да, мистер Блэк, — воодушевлённо ответил Бэгмен.

Кассиус криво улыбнулся, отрицательно качая головой:

— Нет, господа. Мисс Делакур мне просто знакомая и провести этот день в ледяной воде без сознания, когда я могу с удобством расположиться на трибуне под пледом и следить на экранах за выступлением чемпионов, мне совсем неинтересно. Горячий чай и круассаны — вот что намного больше привлекает моё внимание в этот день.

— Но разве вам не хочется помочь прекрасной французской чемпионке? — попробовал зайти, с другой стороны, Дамблдор.

— Ничуть, господа, — ехидно улыбнулся Кассиус. — Я патриот магической Англии и буду болеть за мистера Диггори.

— Очень жаль, лорд Блэк, — сердито сверкнул очками великий светлый отворачиваясь.

— Ну, у нас ещё есть время, — пожал плечами Бэгмен, глядя на Дамблдора, — найдём кого-нибудь для французов.



***

В этот день всё было затянуто тучами, но солнце иногда прорывалось сквозь облака, одаривая редким теплом, хотя озёрная вода даже выглядела ледяной. Зрительские трибуны были полны народом, здесь собрались все, кто хотел наблюдать за вторым этапом соревнования.

Ученики всех трёх школ, судьи, родственники и просто зрители, которые сегодня здесь собрались, весело перекрикивались и шумели. Иногда какая-нибудь компания студентов начинала громко скандировать речовки и лозунги в поддержку своей школы.

Чемпионы уже стояли на помосте возле воды, готовясь отправиться на глубину, не было видно только Поттера.

Кассиус сидел рядом с Хасаном, разливая горячий чай по стаканам из безразмерного термоса. Накинув полог отвлечения внимания, он быстро плеснул по крошечным рюмочкам Henri IV Dudognon. Маги стукнулись краями рюмок и выпили. По пищеводу тут же прокатилось приятное тепло от неплохого коньяка, согревая тело и поднимая настроение.

— Ну, за то чтобы она победила! — воскликнул Хасан чокаясь.

— Э, нет, — покачал пальцем Кассиус и положил в рот дольку лимона. — Я всё равно буду болеть за Диггори, он настоящий чемпион Хогвартса.

— Эй, у Хогвартса и Шармбатона равное число побед. Джентльмен должен пропустить девушку вперёд, — наставительно задрал палец Аль-Мансур.

— Да-да, — ухмыльнулся Кассиус, — так сказал восточный человек, за которым жёны идут сзади и с закрытым лицом.

— Ну что ты такое говоришь? — притворно всплеснул руками Хасан. — У нас всегда солнце, жара, сухой ветер. Женщины так одеваются, чтобы не испортить свою прекрасную нежную кожу. Это вы, дикие англичане не понимающие, что к чему на востоке.

Оба мага весело засмеялись, и Кассиус немедленно налил ещё…

Так, подкалывая друг друга и обсуждая ожидаемый турнир, друзья неплохо проводили время.



***

Драко тоже сидел среди своих однокурсников и сердито морщился в ожидании начала турнира. Когда он узнал, кого будут освобождать под водой Чемпионы, первым порывом было пойти и закатить скандал Снейпу. Однако немного остыв и поразмыслив над ситуацией, парень понял, что это ничего не изменит. После внезапного ухода Гермионы с урока трансфигурации, на следующий день в Большом зале, те, кто выписывал Ежедневный пророк, увидели настоящую сенсацию. На второй странице была небольшая статья Риты Скиттер, которую она посвятила юной ученице Хогвартса.

Досужая журналистка уже где-то успела раскопать, что Гермиона, оказалась далеко не грязнокровкой, а вполне себе интересной волшебницей. Её признал и ввёл наследницей в род известнейший мастер зельеварения Дагворт-Грейнджер. Теперь Гермиона становилась завидной невестой, так как старик накопил немало сокровищ за свою долгую жизнь. Даже слизеринцы стали поглядывать на стол Гриффиндора с некоторым интересом.

Из-за того, что многие были в родстве друг с другом, поиск как можно более подходящего партнёра становился далеко не пустым предметом обсуждения, в домашней обстановке. Поэтому молодые волшебники и волшебницы уже на старших курсах Хогвартса внимательно оценивали возможных кандидатов. Сегодня из школьной совятни полетела туча почтальонов, спеша донести до родителей новую информацию.

Через пару дней Гермиона, уже привыкшая автоматически проверять еду и питьё, снова заметила в своём соке неучтённые добавки. Демонстративно выплеснув его на пол, она сердито посмотрела вокруг. Кому надо все поняли, поэтому попыток подлить любовные зелья стало поменьше.

— И где же этот Поттер, — лениво процедил Драко, вроде бы в никуда, — мне одному кажется, что он задерживает турнир?

— Да вон он бежит, — показал пальцем Теодор Нотт, куда-то вдоль берега.

Повернув головы, слизеринцы увидели Поттера, мчавшегося по краю воды к месту проведения соревнований.

— Все чемпионы спасают своих партнёров по танцам, а Поттер своего Уизли, — презрительно выдал Малфой. — Наверное, друзья, мы что-то про них не знаем…

Слизеринцы грохнули. Отсмеявшись и отпустив ещё немало скабрёзных шуточек в сторону гриффиндорцев.

Дафна Гринграсс посмотрела в сторону делегации Шармбатона и презрительно скривилась:

— Француженка тоже будет спасать свою младшую сестру, которую родители привезли посмотреть турнир и поболеть за Делакур.

— Да, девочка теперь всё увидит, а потом и приболеет немного, — противно засмеялась Пэнси. — Со дна озера… Спасибо родителям, что разрешили утопить ребёнка.


Драко очень злило то, что вокруг Гермионы поднялся такой ажиотаж. Не то чтобы он предъявлял какие-то права на общение с девушкой, но в душе́ понемногу копилось раздражение. Где же были все эти ловеласы, когда она была безродной грязнокровкой?

Наоборот, каждый старался укусить побольнее, завидуя её талантам к магии. А когда все осознали, какая красавица скрывается под личиной гриффиндорской заучки, многие решили после школы попробовать взять её к себе содержанкой.

Драко не признавался в этом себе, но где-то внутри он ревновал её ко всем и, особенно к этому хвастливому летуну. Раньше Малфой восхищался достижениями болгарского ловца, у него дома были его карточки и движущие фотографии побед. Но сейчас ему казалось, что неуклюжий на вид и немного косолапый болгарин, недостоин, даже просто находится рядом с его Гермионой, не то, что касаться руками или спасать.

Когда Кассиус приватно поделился проблемами со здоровьем Нарциссы, наследник рода в тот же день чуть не сбежал из Хогвартса. Драко безумно захотелось увидеть маму и обнять её, чем-то помочь, просто побыть рядом... Осознав, кого он мог лишиться, у него весь вечер дрожали руки. Хорошо хоть крёстный дал Малфою успокоительное, и в своей обычной язвительной манере, отчитал за безрассудство.


Поттер, наконец, добежал к остальным участникам и Бэгмен начал вещать об условиях соревнования. Когда Флёр, медленно и плавно сняла верхнюю одежду, оставшись в обтягивающем прекрасно развитое тело в костюме для плавания, по трибунам разнёсся возбуждённый вздох, а Хасан едва не подавился очередной рюмкой коньяка.

Остальные Чемпионы тоже поспешили приготовиться. Крам начал анимагическое превращение в человека-акулу, Флёр и Седрик ограничились головным пузырём, а Поттер засунул что-то в рот, отчего у него на шее начали появляться настоящие жабры.

Чемпионы нырнули в тёмную воду, а зрители принялись следить за их передвижениями на специальных экранах. Над каждым чемпионом повисло несколько миниатюрных камер, которые отслеживали путь, а на одном огромном полотне была общая картинка, как бы с высоты птичьего полёта.

Когда Флёр не смогла справиться с гриндилоу и запуталась в водорослях, зрители ахнули от волнения, а вода тут же помутнела, смешавшись с кровью участницы. Кассиус с трудом удержал рванувшего на помощь Хасана. Тот, кусая губы, без остановки следил за передвижением девушки, пытающейся, раз за разом прорваться сквозь стаю гриндилоу, но вынужденной в конце бессильно отвернуть назад, в сторону стартовой площадки.

Крам, как и подобает акуле, стремительно скользил вперёд, распугивая всю подводную живность на своём пути, и уже приближался к деревне русалок. Там на площади, привязанные к огромной фигуре тритона крепкими водорослями, ждали своих спасателей жертвы турнира.

Как ни странно, первым на подводную площадь добрался Поттер. Неизвестно, что он съел на старте, но его руки и ноги обрели дополнительные перепонки, глаза видели все как на суше, а силы существенно выросли. Гарри легко обгонял стаи диких гриндилоу и смог дойти первым. Подплывая к жертвам, он разглядел спящую Гермиону, Рона, Джоу Чанг и маленькую девочку, похожую на Флёр.

Освободив Уизли, Поттер уже собирался плыть обратно, когда на площади появился сначала Седрик, а за ним Крам. Чемпионы быстро расхватали своих спасаемых и Гарри снова остался один на площади, медленно буксируя довольно тяжёлого Рона. На краю деревни он остановился передохну́ть, но за четвёртой жертвой так никто и не явился. Посомневавшись, под неодобрительные жесты подводных жителей, Гарри освободил и маленькую девочку. После чего поплыл прочь, с больши́м трудом буксируя обоих и направляясь в обратную сторону.


Первым из воды выскочил Седрик Диггори, держа на руках миниатюрную китаянку и тут же быстро понёс её к мадам Помфри в палатку. Хогвартс взорвался громкими аплодисментами. Все кричали, поддерживая своего чемпиона, вновь задудели дудки, понеслись речовки факультетов, особенно старались счастливые барсуки.

Вторым на берегу очутился Крам, эффектно ещё в воздухе превращаясь в человека со спящей Гермионой на руках. Кивнув, поздравлявшим его дурмстранговцам, он быстрым шагом направился к палатке медсестры.

Флёр выползла на пирс вся в ранах, её тело было покрыто мелкими укусами Гриндилоу, кровь сочилась из множества прорех плавательного костюма. К ней тут же бросились мужчина и женщина, сидевшие ранее на трибуне, за ними поспешил тут же вскочивший Хасан.

Подбежав к девушке, вокруг которой суетились родители, пытаясь помочь, он достал палочку и скастовал лечебное заклинание Марракеша. И если всё, что пытались применить Делакуры, не помогало, то заклинание парня, подействовало молниеносно. Кровавые раны начали исчезать без следа, оставляя совершенно чистую кожу. Вторым взмахом палочки марокканец восстановил целостность её костюма.

— Вот и всё, – кивнул он благодарным родителям. — Теперь надо отвести её к медику и напоить кроветворным. Наверно, Флёр много крови потеряла в воде. На холоде это не чувствовалось, а как выбралась в зону с искусственной температурой, все раны и начали кровоточить. Я живу на побережье, и у нас укусы гриндилоу лечат специальными заклинаниями, ведь обычные на этих магических тварей действуют хуже.

— Спасибо вам молодой человек, — улыбнулась ему женщина. — Я, Аполлин Делакур, благодарю вас за помощь.

— Хасан Аль-Мансур, — представился волшебник, — рад познакомиться, Леди.

Отец Флёр тоже крепко пожал ему руку, предложив посетить их дом, если Аль-Мансуру случиться побывать во Франции.

Хасан помог довести огорчённую Флёр до палатки медика. Она всё порывалась обратно в воду, бормоча про оставленную сестру, но родители успокаивали её, ведь пленникам русалок ничего не грозило. Просто организаторы конкурса нагнетали обстановку для Чемпионов, чтобы те стремились, поскорее достигнуть результата.

— Неужели ты думаешь глупая, что мы бы позволили отправить на дно Габриель, если бы не получили клятву магией от Дамблдора? — успокаивала ту Аполлин. — Твоей сестре ничего не угрожало, успокойся.

— Всё хорошо, — гладил её по плечу отец. – Главное, что ты сама цела и невредима. Этот молодой человек использовал что-то из магии своего народа, на тебе даже шрама не останется, не волнуйся.

— Ну и что, что шрамы от магических существ нельзя убрать, они бы напоминали мне, насколько я была слаба, — хорохорилась Флёр. — В воде заклинания почему-то действуют совершенно иначе, — растерянно пожаловалась она.


Отправив её в палатку медсестры, родители Делакур повернули назад, а там как раз добрался до пирса Поттер, с трудом подтягивая за собой Рональда Уизли и их дочь. Делакуры снова поспешили вперёд, но Поттеру уже помогли выбраться на пирс и вытащить спасённых. На них тут же накинули пледы и Делакуры подбежав, схватились за довольно улыбавшуюся Габриель. Это приключение в Чёрном озере точно понравилось девочке, что было понятно по её сияющей мордашке.

Вокруг Гарри и Рона радостно столпилось всё рыжее семейство, подбадривая его и обнимая младшего сына. Улучив момент, Билл с усмешкой шепнул Перси, что, пожалуй, чемпионка Шармбатона привлекла его внимание своей пятой точкой, особенно когда раздевалась на пирсе.

Перси закатил глаза и предложил брату поскорей на ком-нибудь жениться и оставить француженку в покое.

— Она же полувейла, — покрутил пальцем у виска Персиваль. — Будешь слюни пускать целый день.

— Ничего, — ухмыльнулся Билл, — я в Египте прихватизировал отличный амулет от магии вейл. Он не только помогает блокировать их шарм, но и самих птичек заставляет испытывать сильное влечение к волшебнику. В борделях Египта, я не раз этим пользовался, — скабрезно ухмыльнулся он, а Перси только вздохнул, закатив глаза.

— Ты посмотри, какая у неё семья, — продолжил Билл, кивнув на Делакуров, обнимающих младшую дочь. — Да на её мамашке столько бриллиантов висит, что за парочку таких цацек можно ещё две «Норы» построить, брат.

— До финала ещё как минимум три месяца, — пожал плечами Перси. — Думаю, тебе вполне хватит времени, чтобы ощипать эту птичку.

— Точно, — заржал Билл, хлопнув брата по плечу. — Никуда она от меня не денется.


По решению судей первое место занял Диггори, остальные чемпионы распределились вслед за ним. Рабочие разобрали трибуны и грузили в контейнеры с расширенным пространством, а Кассиус на совещании выслушивал пожелания к организации третьего этапа. Предстояло даже привезти сфинкса из Египта, поэтому Кассиус ломал голову, как всё организовать.

Хагрид предложил использовать местных чудовищ, у него как раз вывелись новые химеры, которых полувеликан назвал соплохвосты. Ещё он предложил привезти несколько крупных акромантулов и тоже запустить их всех в лабиринт.

Когда разгорячённый полувеликан пообещал поймать в Запретном лесу нунду и доставить её к началу турнира, даже Макгонагалл посмотрела на него с неодобрением.

— Давайте ограничим опасности для чемпионов, — покачала она головой. — Иначе боюсь, ваши питомцы их просто съедят, уважаемый Хагрид.

Огорчённый лесник только разочарованно взмахнул лапищей.


***

Сегодня Хасан пригласил Флёр на прогулку в Хогсмиде. Под ручку с очаровательной полувейлой они шли по улице, с любопытством рассматривая названия магазинов.

— Кафе мадам Паддифут, — прочитала полувейла на вывеске, — зайдём?

Аль-Мансур согласно улыбнулся, и парочка зашла в двери кафе. Устроившись за столиком на двоих, они начали вспоминать турнир в Дурмстранге и сравнивать его с текущим.

Флёр поделилась своими переживаниями во время второго этапа, когда ядовитая слюна гриндилоу заставила её поверить в то, что сестра может захлебнуться на дне. Как её, никто не слушал, убеждая, что всё будет хорошо и только магия марракешца подействовала как надо, понемногу выводя из головы наведённые галлюцинации.

Хасан тепло улыбался, с удовольствием разглядывая раскрасневшуюся порывистую девушку. Горячий восточный парень чувствовал к этой невероятной блондинке какую-то щемящую нежность и про себя уже решил, что больше ему никто не нужен.

Их тёплая беседа была неожиданно прервана самым бесцеремонным образом. Рядом с Флёр просто поставил стул и уселся на него высокий рыжий парень с мужественным обветренным лицом. Он был прилично одет и на его груди сверкал серебром какой-то амулет.

— Привет, вы не против, если я к вам присоединюсь? — с улыбкой проговорил рыжий. — Я Билл Уизли, видел твоё выступление на втором этапе турнира, подруга, мне понравилось.

Он так выразительно улыбнулся, что опешившему от такой наглости Хасану, немедленно захотелось дать ему в морду; Флёр же, наоборот, почувствовала жгучее желание к этому парню.

Не понимая, что с ней творится, она просто замерла, пытаясь бороться с собой и разобраться в происходящем.

— Слушай друг, — обратился Билл к марракешцу. — Сгоняй за сливочным пивом, что мы сидим на сухую. — Он положил на стол пару золотых монет и посмотрел на Флёр. — А тебе что взять, красавица? Тут есть отличные эклеры и вино, он по-хозяйски положил руку на плечо полувейлы. Тут есть отличные эклеры и вино, он по-хозяйски положил руку на плечо полувейлы.

Когда заторможенная девушка даже не попыталась стряхнуть лапу рыжего, у Хасана сдали нервы, и он, резко переместившись поближе, схватил Уизли за грудки и кулаком сломал рыжему челюсть, оправив того в стенку кафе. От силы удара рубашка Билла треснула, и в руке Хасана остался кусок воротника и медальон.

Народ загомонил поднимаясь, закричали какие-то девушки, а Флёр, со всей силы стараясь прогнать наваждение, посмотрела на Хасана и тут же вновь почувствовала сладкое томление внутри. Только теперь оно было направлено на марракешца.

— Да что со мной твориться? — в ярости, Флёр прикусила губу до крови .

В этот момент Хасан, осознав, что в руке что-то находится, бросил клочки одежды и медальон в сторону бессознательного Билла, а источник желания снова переместился на поверженного противника.


«Медальон соблазнения! — вспыхнула в голове у Флёр неистовый огонь, — он как-то воздействовал с его помощью на меня. То-то я и веду себя как дешёвая проститутка в борделе!»

«Инсендио», — рявкнула девушка, направив заклинание на серебряную вещицу, которая чудом не долетела до лежавшего без сознания рыжего.

Медальон тут же начал плавиться, и она тут же почувствовала себя свободной от навязанных желаний.

— Ах ты, ублюдок! — завизжала Флёр, чувствуя, что бессознательно начинает принимать вторую форму. – Решил поводок на меня навесить, мерзавец?!


Хасану еле удалось отвлечь разгневанную девушку от убийства рыжего. В этот момент в кафе вошли гриффиндорцы-старшекурсники и обнаружили картину полнейшего разгрома. Они растерянно оглядывались по сторонам, пока не увидели валяющегося у стены Уизли.

— Билл? — завопил высокий рыжий гриффиндорец и бросился к лежащему. — «Энервейт», Билл очнись, ну же, очнись!

Старший Уизли медленно заворочался и сел, постепенно приходя в себя.

— Чем это мне прилетело так, как кентавр лягнул, — пробормотал мужчина, а потом его глаза наткнулись на пылающую яростью Флёр. — Твой ухажёр меня приложил, подруга?

Флёр захотела немедленно проклясть его чем угодно, но второй рыжий парень загородил ублюдка, быстро приходившего в себя.

— Слышь ты, копчёный, — рявкнул Билл, опираясь на младшего и с некоторым трудом поднимаясь на ноги, — вызываю тебя на магическую дуэль, один на один. Только ты и я. Тут недалеко деревня Ардслигниш на берегу есть. Вот там возле разрушенного замка и решим завтра все наши разногласия. Ну что, согласен?

Хасан презрительно фыркнул и кивнул:

— Ты сам не опоздай, рыжий. А то может, ты только на словах такой смелый? Пойдём, Флёр, а то здесь сильно воняет рыжими крысами.


Флёр шла и нервничала всю дорогу до Хогвартса, куда её взялся провожать Хасан. Остановившись у кареты, она с тревогой повернулась к нему и требовательно взглянула в глаза:

— Не ходи на эту дуэль, ну, пожалуйста! — притопнула ножкой полувейла. — Уизли того не сто́ит. Мало ли какую подлость задумал этот рыжий.

Хасан только покачал головой, нежно держа её за руку: «Чтобы он, воин, отказался от дуэли, да ещё на глазах стольких людей? Потом только авада в голову избавит от такого позора».

— Не переживай, Флёр, — успокаивающе улыбнулся он девушке. — Я с боевой магией очень хорошо дружу. Второй на выпуске в Уагаду, да и потом тренироваться не забывал.


***

Важный Кричер, с чувством собственного достоинства, ловко налил чай и поставил на столе тарелочки со свежей выпечкой. Оба волшебника тут же потянулись к круассанам, столкнувшись на полпути. Засмеявшиеся парни поделили добычу и с удовольствием отхлебнули горячий ароматный напиток.

— Спасибо, Кричер, у тебя сегодня отличный ужин, — поблагодарил домовика Кассиус.

— Это не ужин, а баловство, — проворчал вредный эльф. — Мясо нужно есть, господин! Мясо с добрым элем, а не французские булки.

— Не ворчи, старик, — заржали парни. — Говядина с элем, конечно, хорошо, но иногда хочется сладкого.

Недовольный домовик исчез, не прощаясь, а Кассиус выслушал историю о приключениях Хасана в Хогсмиде.

— Значит, ты спас беззащитную деву, — усмехнулся Блэк, — и как истинный рыцарь, решил жениться?

— Я сначала вообще впал в прострацию, — признался Хасан. — Этот рыжий, чуть ли не лапать её полез, а Флёр сидит как будто так и надо. А потом оказалось, тот урод на неё магией воздействует.

— Да уж, — усмехнулся Кассиус, — у нас здесь тоже где-то такой амулет валяется. Наверное, предки любили пошалить. Ты же знаешь, в Англии к вейлам и их детям относятся слишком легкомысленно. Вот и придумывают артефакторы всякую дрянь.

— Завтра выбью из рыжего засранца пыль, будет потом десятой доро́гой нас обходить, — посмеялся Хасан. — Он мне не показался сто́ящим волшебником.

— Будь осторожен, друг, — серьёзно посмотрел на него Кассиус. — даже маленькая змея может смертельно укусить.

— Нет, друг, этот рыжий слизняк и приблизиться ко мне не сможет, — заржал Аль-Мансур. — Отец, если узнает, кому я проиграл, домой не пустит. Флёр поспрашивала у хогвартских девчонок про него. Уизли — нищий ликвидатор проклятий при Гринготтсе, из семьи предателей крови. Я удивлён, что он вообще к нам полез.

— Не скажи, друг. Ликвидаторы проклятий — весьма грамотные маги, пусть порой и не очень сильные.

— Ну, завтра и увидим, — подытожил Хасан. — Ладно, пойду уже спать, Касс.


Кассиус посмотрел в след поднимающемуся по лестнице другу, попросил Кричера налить себе стакан огневиски и задумался, поудобнее устраиваясь в кресле: «Может, сто́ит подстраховать Хасана от неожиданностей? Будь его противник кем-то другим, я бы не стал вмешиваться, но эти Уизли — гнусные твари. От них можно ждать любой подлости. А что, если вместо Билла появится Дамблдор под обороткой? А так хоть убежать сумеем».

— Кричер, — позвал Кассиус негромко.

— Да лорд Блэк? — тут же появился возле него домовик.

— Положи моему другу под стельку магический маячок. Завтра у него дуэль, я хочу быть уверенным, что всё будет честно. И будь готов, если понадобится твоя помощь, — негромко приказал Кассиус.

— Да, хозяин, — поклонился домовик и тут же исчез.


Утром, когда Кассиус проснулся, Хасана уже не было дома. Маг отправился к месту дуэли, хотя до встречи, осталось ещё пара часов. Он хотел внимательно осмотреть всё вокруг, чтобы потом не было неожиданностей. Иногда кротовья норка, попавшая под ногу, могла повлечь за собой поражение, а то и смерть. Несмотря на внешне легкомысленное поведение и браваду, Хасан был далеко не глупым человеком, а опытным и умелым воином.

Тщательно проверив площадку возле моря, где предположительно должна пройти дуэль, Хасан сел в позу лотоса и начал раскачивать источник, готовясь перед боем.

На холме раздался хлопо́к аппарации, и Хасан увидел давешнего рыжего парня, который уверенной походкой спускался к нему.

— Ну что, ты готов? — с пренебрежительной улыбкой, обратился к нему рыжий. — Всем своим знакомым я сказал, что отправился по делам в Лондон и у меня есть достаточно времени, чтобы научить тебя правилам поведения среди настоящих волшебников.

«Да за кого этот олух меня принял? — даже удивился Хасан, — может, он подумал, что я один из этих немытых парней, что работают в Грейнджмуте?»

Хасан достал палочку и встал в дуэльную стойку.

— Хватит болтать, рыжее ничтожество, — парень, приглашающе махнул противнику рукой. — Я уже устал слушать твои глупости, нападай.

Билл и не думал больше болтать, тут же кинул «Редукто», а потом ещё и ещё. Марракешец укрылся за непробиваемым щитом и стал быстро отвечать простыми заклинаниями, прощупывая оборону противника.

Через несколько минут Аль-Мансур понял, что его удары мощнее и начал усиливать давление, всё чаще переходя в атаку. С удвоенной силой засвистели лучи заклинаний, а Билл начал отступать, выставляя всё новые щиты. Каждый удар Хасана сотрясал его защиту всё ощутимее. Внезапно, «Режущее» пробило ослабевший щит, и нога Уизли впервые окрасилась кровью...


Кассиус аппарировал за километр от места поединка, наложил на себя дезиллюминационные чары и неспешно отправился к морю. Увидел вдали развалины крепости и неторопливо двинулся к ней с подветренной стороны. Не дойдя ста метров до поляны, Блэк присел на валун и принялся следить за разворачивающейся драмой. Вот противники сошлись, перекинулись словами и начали магический бой. Уизли атаковал, грамотно распределяя силы, Хасан легко защищался, а потом перешёл в нападение. Через некоторое время Кассиус решил, что скоро бой закончится победой Аль-Мансура, но внезапно произошли события, заставившие Блэка, неверяще подскочить с камня и помчаться на помощь.


Хасан уже праздновал победу, продавливая защиту рыжего. Поганец, действительно оказался опасным противником, постоянно меняя тактику и маневрируя. Постепенно они добрались почти к стене крепости и Аль-Мансур злорадно выдохнул, ведь англичанину некуда было отступать.

«Депульсо», — прорычал Хасан,— и Уизли откинуло назад, хорошо приложив об стену. «Ну вот и всё, спёкся рыжик», — весело подумал Хасан, поднимая палочку и начиная кастовать «обезоруживающее», но тут сзади в него прилетел «Экспеллиармус» и концентратор вырвало из руки самого́ Аль-Мансура.

Он прыгнул в сторону, пытаясь перекатом уйти от следующей атаки, но сзади снова послышалось визгливое: «Эверте статум!»

Мощное заклинание тут же перевернуло в воздухе тело марракешца, со всей силы впечатав его в стену крепости. Парень, как мешок с песком свалился вниз, потеряв сознание. На пустом, казалось, месте, медленно теряя прозрачность, из воздуха появился ещё один рыжий…

— Спасибо Перси, — прокряхтел, поднимаясь, Билл, — что-то ты долго ждал, брательник. Ещё чуть и этот «копчёный», меня бы достал. Сейчас-то я ему шкурку попорчу, — зло прошипел мужчина.

Он с удовольствием начал пинать бессознательное тело, стараясь попадать по лицу, — На, сволочь, н-на…

Потом создал на конце палочки огненную плеть и принялся с остервенением хлестать лежащего без сознания марракешца.

— Да добей его уже и пошли домой, — визгливо выплюнул Перси, передернув плечами. — Мало ли кто сюда загля...

Внезапно его голос прервался задушенным свистом. Фигура, проявившаяся позади брата из невидимости, одной рукой схватила его за голову, оттянув её, а другой перерезала горло.

— Перси! — заорал Билл, развеивая плеть, — ты что сделал, ублюдок?!

Он неверяще посмотрел на тело брата, опускающееся к ногам убийцы, а потом перевёл яростный взгляд на нового противника.

«Авада кедав...» — начал он, с неистовым желанием покарать убийцу, но тут же завопил от боли сам, когда невербальное «Секо» отрубило ему руку вместе с палочкой.

«Эпискей», «Феру́ла», «Сомнус», — Кассиус холоднокровно остановил кровотечение в обрубке, обмотал его повязкой, а следом усыпил дёргающегося словно в припадке, Уизли.

Закончив с врагами, Кассиус метнулся к телу Хасана и огорчённо цокнул языком. За то время, пока он, стараясь не шуметь, приближался к месту трагедии, Уизли успел хорошо изуродовать и поглумиться над телом его друга.

«Моргана» — выругался Кассиус, наложил на Аль-Мансура заморозку, потом уменьшил его в каменную фигурку и аккуратно положил в карман. То же самое, он проделал с обоими Уизли, и методично начал затирать все следы произошедшего. Развеяв даже слабые магические эманации, Кассиус аппарировал прочь, через промежуточные точки направляясь в родительский мэнор.


Старый целитель рода Малфой, с нежностью поливал любимые цветы. Требовалось ещё добавить драконьего навоза и тогда можно будет на сегодня закончить. Внук пять лет назад закончивший Хогвартс и с тех пор обучающийся у своего деда, удивлённо поднял голову, заметив просочившегося через стену патронуса.

— Мастер, прошу вас прибыть к нам как можно скорее, — голосом Кассиуса проговорил светящийся китоглав.

— Ох, что у них опять случилось? — озабоченный целитель немедленно бросился вон из оранжереи.


Кассиус расколдовал друга и разместил его в гостиной, на трансфигурированной медицинской кушетке. Приказав домовикам следить за его состоянием, отправил патронуса к целителю, а сам тем временем отнёс тела Уизли поближе к алтарному залу, чтобы их нельзя было отследить по крови. Потом аккуратно написал письмо отцу и отправил филина в Швейцарию.


Целитель, поохав, немедленно занялся излечением Хасана и сказал, что лучше всего будет отправить его в Мунго.

— Простите, целитель, — покачал головой Кассиус. — В Мунго ему нельзя, он из недружественной страны, будет слишком много вопросов по его ранениям.

— Тогда, Кассиус, — почесал целитель затылок. — Прикажете эльфу, что посмышленей, вот эти зелья давать три раза в день, а эти — один. Через пару дней я проверю его состояние и подкорректирую назначения в случае чего. Конечно, было бы проще, если бы Драко за ним смотрел, но, увы, сомневаюсь, что его отпустят из Хогвартса в середине года, — улыбнулся целитель. — А жаль, талантливый у вас брат растёт.


Уже вечером, в мэноре появилась парочка магов, как две капли похожие на Блэка и Аль-Мансура.

— Присаживайтесь, господа, — приветливо махнул Кассиус в сторону кресел и делая знак эльфам, принести огневиски, — как всё прошло?

С гостями в этот момент происходило обратное перевоплощение и через несколько секунд напротив парня, сидели и ухмылялись вассалы рода Малфой.

— Всё нормально, — пробасил Крэбб. — Вспомнили молодость немного, повеселились. Правда, завсегдатаи «Кабаньей головы», смотрели с кислыми мордами. — Сделал он хороший глоток.

— И француженки ваши хорошо подыграли, смышлёные девчонки оказались, — ухмыльнулся Гойл. — Подружка твоего приятеля так давила Шармом, что я думал, даже Аберфорт, бросит своего козла и полезет к ней обниматься, не то что остальные забулдыги, — громко заржал он, вспоминая масленые взгляды бородатого.

— Мы их вечером до кареты не спеша проводили, на глаза всем показались, и к тебе, — потянулся Крэбб устало. — Ох, как вы молодые скачете так целый день?

— Спасибо, — улыбнулся Кассиус. — Конечно, всё это лицедейство может и не понадобится, но лучше подстраховаться.


***

На завтра, проследив, что домовики ничего не напутали, Кассиус трансгрессировал к поместью учителя, а уже оттуда отправился в Марракеш. Найдя дворец Аль-Мансуров, он попросил охрану доложить о его прибытии.

Не успел он подняться по ступеням, как ему навстречу стремительно вышел сам хозяин дворца.

— Здравствуйте, уважаемый Махмуд Аббас, владыка Марракеша, — поклонился молодой маг. — Меня зовут Кассиус Блэк, я товарищ вашего сына. Он немного пострадал на дуэли вчера, но сейчас его жизни ничего не угрожает.

Махмуд Аббас неслышно выдохнул, чудом не изменившись в лице.

— Но так получилось, — продолжил Кассиус, — что его противник повёл себя бесчестно…

И он подробно рассказал, как всё произошло.

— Сейчас Хасан у меня в поместье, поправляет здоровье с помощью нашего семейного целителя, — продолжил Блэк. — Но я бы просил вас организовать его тайный отъезд из Англии, как только его перемещение будет неопасно для здоровья.

Махмуд Аббас вопросительно приподнял бровь.

— Дело в том, — криво усмехнулся Кассиус. — Его противник входит в круг приближённых, очень влиятельного у нас человека — Альбуса Дамблдора. Боюсь, они постараются сделать всё, чтобы отомстить вашему сыну.

— Я сам найду этих шакалов и сниму с них кожу, — почернел лицом Аль-Мансур, схватившись за бороду. — Уизли, ты сказал? Я запомню эту фамилию.

— Уважаемый Махмуд Аббас, — глаза Кассиуса на мгновение стали полностью чёрными, а вокруг слегка похолодало. — Те, кто хотел убить вашего сына, считайте, уже мертвы. По некоторым причинам их смерть на нашем алтаре требуется для рода.

Хозяин дворца понятливо кивнул:

— Хорошо лорд Блэк, путь будет так. Сообщи, когда мой сын сможет вставать, я пришлю людей с международным порталом. И спасибо тебе за то, что не дал ему умереть.

Кассиус с улыбкой кивнул и развёл руками:

— Хасан мой друг, а настоящие друзья для волшебника не менее дороги, чем семья.

В ответ, суровое лицо восточного мага разрезала одобряющая улыбка:

— Приглашаю тебя в мой дом, дорогой гость. Друг моего сына — друг рода Аль-Мансур. Раздели со мной хлеб и вино, а я расскажу, что интересного можно увидеть в нашей прекрасной стране.

Глава 42 Жизнь и смерть всегда рядом ходят.

***

Люциус Малфой прибыл уже на следующий день из Швейцарии. Он был бледным и встревоженным. Заметно было по его лицу, что текущая ситуация очень тяжело на него повлияла. На платиновых волосах седина была незаметна, но всегда роскошные волосы лорда стали, как будто тусклее и только рука по-прежнему крепко сжимала трость, когда он шёл по коридорам менора. Сняв дорожную мантию и приняв душ, Люциус немедленно направился на поиски сына и обнаружил его в саду. Кассиус сидел в любимой беседке на краю озера и смотрел, как резвятся золотые карпы. Периодически он кидал кусочки булочки, и рыбины выскакивали на поверхность, пытаясь схватить угощенье. Плеск воды и весёлый смех сына заглушил звуки шагов по дорожке, и Люциус добрался до беседки совершенно незаметно. Когда он приблизился, сын отвернулся от воды и с улыбкой посмотрел на отца.

— Здравствуй, пап, — Кассиус крепко обнял старшего Малфоя. — Как мама? Она пришла в себя?

Люциус с удовольствием разглядывал повзрослевшего сына, держа его за плечи, затем его лицо немного погасло.

— Она приходила в себя, но ещё слишком слаба, — выпустил воздух из груди Малфой. — Страшно даже представить, если бы мы с тобой опоздали, возможно, мамы уже не было с нами. А так, всё будет хорошо, — криво улыбнулся Люциус. — Просто потребуется время на излечение. Целители дают благоприятные прогнозы,— он снова тяжело вздохнул:

— Плохо, что из-за её слабости, наше родовое проклятие давит на неё сильнее, — плечи лорда поникли. — Её организм быстрей стареет, гормональный фон и обмен веществ замирает. Видимо, сила проклятья зависит от того, сколько рыжих предателей крови живут на этом свете. Может и отец справился бы с драконьей оспой, если бы не оно, — стукнул по столику Люциус. — Ничего, рано или поздно Нарцисса поправится и вернётся к нам. Только Драко не говори, пожалуйста, — передёрнулся Малфой. — Снейп сообщал, что мальчик едва не сбежал из Хогвартса.

Кассиус задумчиво покачал головой, смел крошки со столика и бросил остатки угощения в воду, вызвав весёлую борьбу упитанных рыб. Отец и сын молча сидели, наблюдая за бликами на воде и игрой золотых карпов, снующих у берега, а потом лорд Малфой внимательно посмотрел на Кассиуса с лёгким опасением:

— Что случилось такого, что ты попросил срочно вернуться домой на пару дней, зная, как я нужен маме?

Кассиус невесело кивнул, а потом поделился событиями, произошедшими со времени отъезда родителей в Швейцарию. Холёное лицо Люциуса вытянулось от неожиданности, и он с недоверием посмотрел на Кассиуса, приподняв брови.

— Ещё двое Уизли у нас, и никто об этом не знает? — послышалась злобная ярость в его голосе.

— Да пап, — просто пожал плечами Кассиус. – Так получилось. Я, конечно, предполагал, что они попробуют совершить какую-то подлость и Биллиус Уизли появится не один, но чтобы рыжие так подставились, я и не предполагал.

— Возможно, предатели крови приняли твоего друга за кого-то малозначительного,— усмехнулся Люциус. — Много магглокровок со всей Европы приехали посмотреть на такое редкостное зрелище, как «Турнир трёх волшебников», всё же последний раз его проводили очень давно. А толпу, падкую до зрелищ, притягивает мрачная слава турнира, ведь на нём часто кто-то умирает, вот и решили, что вдвоём легко справятся, — хмыкнул Люциус.

— Один Уизли практически мёртв, от смерти отделяет только заморозка, так что начинать лучше с него, — Кассиус виновато посмотрел на отца. — Это тот, который работал секретарём у мистера Крауча. Кстати, этого судью турнира, последнее время никто не видел: ни в Хогвартсе, ни в министерстве. Рыжий Уизли всем отвечал, что Крауч занят, но теперь его наверно начнут искать.

— Да пусть хоть сдохнет, — отмахнулся Люциус. — Бартемиус Крауч слишком многим попортил крови, даже собственного сына не пожалел. Засадил в Азкабан, где тот и умер, представляешь? Как можно уважать такого человека? — скривился он пренебрежительно. — Лишил род продолжения, старый дурак.


***

Уже вечером, проверив состояние Хасана, Кассиус вслед за отцом отправился в ритуальный зал. Огонь магических светильников отражался от мраморных стен. Две мрачные фигуры двигались по коридору и гулкий стук каблуков по камню, резонировал со свирепой радостью идущих мужчин. Сегодня цель Малфоев приблизится ещё немного. Люциус втайне надеялся, что сразу две жертвы помогут ослабить проклятье, и Нарцисса быстрей пойдёт на поправку. Кассиус радовался, что помогает отцу вершить справедливость и несостоявшиеся убийцы его друга наконец-то получат по заслугам.

Расположив тела вплотную на алтаре, Люциус прочитал обращение к магии и с безразличным видом отрубил две рыжие головы. Кровь, мгновенно принялась впитываться в камень, следом начали иссыхать тела, пока потусторонним ветром не были полностью развеяны над алтарём. Неяркое свечение от камня закончилось яркой вспышкой, заставив на мгновение прикрыть глаза.

В этот момент, каждый маг, несущий в своей крови проклятье Малфоев, почувствовал, как немного ослабло давление на источник. Конечно, с годами, все привыкли не замечать этого, но сейчас, когда проклятье разом потеряло часть своей разрушительной мощи, все вздохнули свободней. Даже в Швейцарии, высоко в горах, в просторной палате, где лежала бледная, седая женщина с закрытыми глазами, внезапно заволновались медицинские артефакты. На звон и писк в палату заскочил дежурный целитель,выхватывая палочку, и с изумлением уставился на проекцию данных. «Она идёт на поправку, — радостно подумал маг, внимательно изучив показатели. — Что-то сейчас произошло и помогло ей преодолеть кризис».

Довольный целитель аккуратно закрыл за собой, оставив больную одну. Солнечный луч прорвался сквозь занавески, а на восковом лице женщины, лежащей под одеялом, внезапно появилась еле уловимая улыбка.


***

В открытое окно иногда врывался прохладный ветерок, шевеля журналом «Ведьмополитен», сиротливо лежавшим на столе. Просторная кухня выглядела хотя и просто, но опрятно. Сейчас там никого не было кроме хозяйки. Артур придёт только вечером, остальные дети находились кто где. «Хорошо, что Билл переехал в Лондон, всё ближе к дому, — улыбалась про себя Молли, — теперь не будет ходить голодным, как раньше. А то вон как исхудал в этом своём Египте».

После трагической смерти второго сына она долго не могла прийти в чувство, обвиняя, то Дамблдора, то Артура, то себя. Вздохнув, бывшая Прюэтт с новыми силами взялась за работу, пытаясь отвлечься от грустных мыслей, когда внезапно, рыжая женщина, сосредоточенно моющая посуду, схватилась за сердце. Летающие по всей кухне тарелки, замерев на секунду в воздухе, с грохотом посыпались вниз. С ужасом переведя взгляд на семейные часы, она увидела, как стрелки с именами Билл и Перси, набирая ход,перемещаются в сектор «Смертельная опасность», а потом изображение сыновей становятся серыми. Неверяще глядя на часы, Молли побледнела и, цепляя стулья, упала на пол, потеряв сознание.

Артур Уизли попрощался с сотрудниками и отправился домой на обед. Весело насвистывая песенку, он перекинулся парой слов с коллегами, дождался своей очереди в атриуме и шагнул в камин, громко произнеся адрес: «Нора». Через минуту болтанки по сети мужчина вышел из портала, отряхнул мантию от пепла и тут же наткнулся на царящую везде разруху.

— Молли… Милая, ты где? — закричал он, начиная заполошно метаться по комнатам. Перепрыгивая через ступени наверх и ворвавшись в спальню, Артур увидел жену, лежащую ничком на кровати.

— Что с тобой? — взволнованно пролепетал Уизли. — Что случилось? Не молчи!

Не выдержав, мужчина рывком перевернул её на спину и наткнулся на горестный взгляд зелёных глаз.

— Билл и Перси мертвы, — сквозь слёзы выдавила Молли.

Артур неверяще посмотрел на неё, и выпучив глаза, закричал:

— Как мертвы? Ты что такое несёшь!

— Часы, Артур, часы, — заплакала женщина. — Их изображения стали серыми. Они умерли, понимаешь?

Уизли сел на кровати рядом с супругой, его руки дрожали:

— Как же так? Мне срочно надо к Дамблдору, может, он что-то подскажет, поможет.

— Ага, — вызверилась Молли. — С Чарли великий светлый уже помог. Мальчик погиб из-за него, Артур. А виновников так и не нашли!

Её лицо покраснело ещё больше, и Молли, наставив палец на мужа, выкрикнула:

— Чем вечно в «Фордике» копаться, лучше бы за детьми следил! Беги теперь к своему Дамблдору, да только он ничем не поможет, как и в прошлый раз. О, Мерлин, да что же это такое…

Артур, в раздрае, вывалился из комнаты. Спустившись, он бросил взгляд на часы и потерянно всхлипнул. Уже три стрелки на часах, окрасились траурным серым цветом.


Дамблдор подписывал ведомости, сидя за столом, когда в камине появилось взволнованное лицо Артура Уизли, и мужчина попросил срочно открыть доступ. Удивлённый Дамблдор взмахнул палочкой, и через, несколько секунд, на ковёр вывалился встрёпанный отец семейства.

— Здравствуйте, директор, у нас дома беда, — тут же выпалил он. — Часы показали, что Билли и Перси погибли! Помогите нам сэр!

Дамблдор аккуратно положил перо и нахмурился:

— Когда это произошло, Артур?

Уизли пересказал Альбусу сегодняшний вечер, и великий светлый волшебник задумался. Потом сверкнул очками-половинками и сказал:

— Я сейчас поговорю с его начальником. Наверное, Бартемиус должен знать, где бывает его подчинённый, попробуем отыскать. Успокой Молли, я свяжусь с вами, как только что-то узна́ю, не расстраивайся, иди.

Взволнованный Уизли исчез в огне перехода, а занервничавший Дамблдор, сразу же вызвал по камину Крауча.


Петтигрю, попискивая, бежал по канализации, в своей крысиной ипостаси. После провала с Малфоями, в котором он, по его собственному мнению, был совершенно не виноват, Питер получил столько «Круциатуса», что порой не понимал, где он находится, путая реальность с виде́ниями. В голове периодически крутились сцены, как его пытает Тёмный лорд. «А ведь мерзкий Крауч лишь скалился при этом. Тебе бы столько «Круциатуса» выдали, ублюдок! Наверное, этот фанатик только добавки попросит, если его милорд пытать будет», — зло щёлкнул зубами Питер.

Сегодня Волдеморт приказал ему забраться в поместье Краучей и подправить «Империус» на хозяине. Скорее всего, сильная воля старика с успехом начинала противодействовать «непростительному». Он заперся у себя дома и, видимо, пытался преодолеть наложенное сыном заклятье. Барти не мог сам покинуть Хогвартс, а стоило поспешить. Раньше хотя бы секретарь был способен отвадить недовольных отсутствием трудоголика Крауча на работе, а сегодня, говорят, он тоже не вышел. «Как невовремя», – подумал про себя Питер.

В «Белой Виверне» весь день выступала лучшая певичка Лютного, и Петтигрю, питающий слабость к роковым красавицам, хотел немного отвлечься. Крыса на минуту остановилась на перекрёстке коллектора и замерла в раздумьях. «Да никуда этот Крауч не денется, даже если я на пару часов опоздаю», — решил Питер и сменил направление.


Бартемиус Крауч сходил с ума. «Империус», наложенный сыном, настолько конфликтовал с моральными ценностями человека, имевшего несгибаемый характер, что его разум начал просто трескаться по швам. Голову затопили воспоминания о том, как они жили раньше. Как улыбалась жена, глядя счастливыми глазами на то, как он катает на спине маленького Барти. «Я не мог не отправить тебя в Азкабан, сынок!» — завыл мужчина, схватившись обеими руками за голову. — «Прости…»

У Бартемиуса не осталось никого, и только силой воли он заставлял себя жить, находя в работе забытье. Крауч надеялся когда-нибудь взять под «Империус» обычную девушку из чистокровных и свести её с сыном, чтобы хоть так получить наследника. Но всё никак не мог решиться на преступление, а теперь стало поздно.

В камине вспыхнул зелёный огонь, и в пламени показалось встревоженное лицо Дамблдора: «Бартемиус, добрый день. Пропал ваш секретарь, Персиваль Уизли. Приглашаю к себе, надо кое-что уточнить».

«Империус» ударил с новой силой, приказывая отказаться. Крауч, сцепил зубы и всё-таки сумел ответить, еле выталкивая слова: «Хорошо, Альбус, я сейчас прибуду».

Безуспешно попытавшись перенестись в кабинет директора камином, Бартемиус понял, что сын, предусмотрительно поставил ограничения. Кое-как выйдя из дома, Крауч, из последних сил, крутанулся на месте, уходя в аппарацию и надеясь, что его не расщепит. Вывалившись где-то на границе запретного леса, мужчина, собрав остатки сил, двинулся вперёд.


Чемпионы школ и их сопровождающие, с кислыми минами, рассматривали лабиринт, построенный на квиддичном поле. Рональд попытался оторвать кусок зеленой стены, но на него тут же шикнули, и он, обиженный, отошёл в сторону. Радостный Бэгмен поглаживал быстрорастущие травяные стены и вещал о чудовищах, спрятанных в лабиринте, и смертельных ловушках, которые установят на пути к центру, где кубок будет ждать победителя. Аластор лениво держался рядом, поглядывая за студентами. Было ещё свежо, холодный ветер навевал мысли о горячем шоколаде и, посмотрев на предстоящее место соревнования, Чемпионы заторопились внутрь замка.

Грюм, отчитав Рональда Уизли за недостойное английского волшебника поведение, тоже захромал следом. Рыжий хотел приблизиться к Поттеру, но не решался, так как Чемпионы шли плотной компанией.

— Гарри, можно с тобой поговорить? — тронул того за плечо болгарский ловец, шагая рядом.

— Да, Виктор? – посмотрел на него Гарри и чуть не споткнулся от удивления. Взрослый парень, знаменитый ловец, обращался к нему, подростку, как к равному.

— Скажи мне, мисс Грейнджер с кем-то встречается? — ошарашил его вопросом Крам, понижая голос.

— Ну, я с ней точно не встречаюсь, — в притворном ужасе содрогнулся Поттер. — Жениха у неё нет вроде бы. По крайней мере, никто за ней сумку с книгами не носит.

Глаза Крама удовлетворённо заблестели:

— Я бы хотел предложить ей, побывать, летом, у нас в Болгарии. Много книг, цветов и красивых пейзажей точно заинтересуют такую девушку, как она.

— Дело твоё, — отмахнулся Поттер. — С тех пор, как её признала родня, она совсем заважничала и перестала с нами общаться. Так, дежурные фразы и всё. Наверное, гордится своей чистокровностью, — язвительно добавил Гарри.

— Чистокровностью? — удивился Крам, разочарованно, скривившись. — Я же узнавал ещё до Святочного бала, она «грязно…» магглокровка, — исправился он поспешно.

— Нет, — весело рассмеялся Поттер, — почитай февральский номер «Ежедневного Пророка» в библиотеке, там Рита Скиттер всё расписала подробно. Теперь, наша зубрила — наследница древнего рода Дагворт-Грейнджер и богатая невеста, — неодобрительно покачал головой Гарри. — На неё уже старшекурсники заглядываются, у кого никто не сосватан.

Лицо Крама ещё сильней помрачнело, но потом он случайно перевёл свой взгляд Гарри за спину и удивлённо вскрикнул:

— Это же один из судей турнира, кажется, мистер Крауч? Как-то он странно выглядит, ты не находишь? — Виктор ткнул пальцем Поттеру за спину .

Гарри, с удивлением, обернулся и действительно увидел Бартемиуса Крауча, но мужчина выглядел так, как будто месяц провёл с бомжами. Небритый, в порванной одежде и с безумными глазами, он тем не менее упрямо шёл в сторону Хогвартса, постоянно спотыкаясь и падая.

Крам разумно предпочёл остаться на месте, а Поттер бросился навстречу Краучу и попытался того расспросить, как судья здесь очутился. Бартемиус явно был не в себе, его глаза вращались во все стороны, едва ли не вываливаясь из своих орбит, нитка слюны свисала на заросший щетиной подбородок. Он пытался идти вперёд и постоянно что-то бормотал.

Гарри, превозмогая отвращение, наклонился поближе, прислушавшись, о чём тот говорит: «Дамблдор, мне нужен Дамблдор… Отведи меня к нему, Уэзерби, побыстрее... Ах, как красиво было всё устроено на балу… Волдеморт скоро возродится…»

Он вперил безумный взгляд в Гарри и горячечно зашептал, схватив того за руку: «Ты с ним заодно, мальчик? Сегодня мы встретимся с моей дорого́й женой, я чувствую... Барти, это всё Барти. Мне надо к Дамблдору, срочно, помогите-мне-пожалуйста-скорей».

Гарри вздрогнув, отпрянул от безумца и бросился к Хогвартсу. Пробегая мимо Крама, он крикнул: «Присмотри за ним», — и помчался дальше.

— Гарри, стой, — еле отскочил, идущий в сторону замка Рон. — Что случилось? Куда ты несёшься как бешеный?

Гарри быстро, в двух словах рассказал другу о произошедшем, и рванул дальше. Никто и не заметил, как хромавший неподалёку Грюм внезапно свернул в сторону.

Пока Поттер прибежал в замок, потом поругался со Снейпом, не пускающим его мимо горгульи, едва прорвавшись в кабинет, рассказывал директору о том, что случилось, всё это заняло немало времени. Когда Поттер с Дамблдором всё же вышли из замка, на поляне, где они оставили Бартемиуса, лежал бессознательный Крам, а судьи не было...

Бесследное исчезновение Бартемиуса Крауча быстро затмило пропажу двух братьев Уизли. Дамблдор просто отмахнулся от Артура, пытаясь решить головоломку с убийством, и пообещал помочь, когда немного разберётся с новыми обстоятельствами.



Питер спокойно прошмыгнул под забором и по шершавой стене полез к открытому окну. Крысиные лапки с острыми коготками, быстро несли упитанное серое тельце вперёд. Петтигрю хорошо посидел в «Белой виверне», пусть ему и пришлось пить оборотное. Поэтому сейчас крыс действовал быстро и ловко, собираясь поскорей вернуться к Лорду. Конечно, повелитель не ставил чёткие сроки, но сильно задерживаться тоже не хотелось, чтобы не нарваться опять на «Круциатус». Однако, когда Петтигрю проник в дом, тишина вокруг говорила, что что-то случилось. Перекинувшись в человека, Питер стремительно оббежал все комнаты, но не нашёл Крауча. «Удрал! — сверкнула испуганная мысль. — Надо предупредить Барти».

Петтигрю стремглав выскочил из двери, на ходу превращаясь в крысу и отбежав подальше от дома, перекинулся обратно и аппарировал. Поднявшись на второй этаж старого особняка Риддлов, он бросился на колени перед креслом повелителя и пропищал:

— Барти наложил кривой «Империус» и его папаша освободился! Надо срочно сказать Краучу, чтобы он убирался из Хогвартса.

— Спасибо, Хвост, что ты так переживаешь за меня, — раздался сбоку язвительный голос. — Но расскажи, пожалуйста, где ты, пропадал всё это время. Ведь по моим расчётам, силы заклинания как раз должно́ было хватить до твоего визита!

Питер повернулся к Краучу, который стоял рядом с камином и презрительно ухмылялся.

— Ус-спокойс-ся Хвос-ст, — прошипел Волдеморт с кресла. — Барти успел перехватить своего отца и кончил его на опушке леса, под носом у Дамблдора.

Крауч горделиво усмехнулся, что на изуродованном лице Грюма выглядело устрашающе.

Волдеморт оценивающе посмотрел на Барти и прошипел:

— Жаль, что кольцо из хижины Гонтов тебе не достать, мой верный слуга. Не хватит сил. Значит, буду возрождаться с неполноценной душой. Вам же будет хуже, – злобно расхохотался Тёмный лорд.— Тебе повезло, Хвост, очень повезло. Ты почти нарушил мой приказ, но всё обошлось, железный Крауч мёртв.

— Господин, — Питер попятился. — Милорд, я... я виноват... простите...

— Нагайна, — злобный гомункул погладил маленькой сморщенной ручкой голову огромной змеи, — тебе сегодня не повезло. Я, пока, не разрешаю вонзить клыки в эту крысу и насладится его нежным мясом. Не волнуйся, Барти в следующий раз, приведёт тебе маггла.

Змея злобно зашипела, и Петтигрю наткнулся спиной на стену, постаравшись сделаться ещё меньше.

— Вот твоя награда, Питер, и помни, больше ошибок я не потерплю. – Маленькие красные глазки предвкушающе уставились на слугу, а во рту гомункула блеснул раздвоенный язык.

— Не надо, мой господин, умоляю... — заорал Петтигрю.

Из рукава мантии показался кончик волшебной палочки, и Волдеморт с наслаждением прошептал: «Круцио!»

Под радостный смех Барти и шипенье Нагайны, Питер, воя от нестерпимой боли, начал кататься по полу.



Тётушка Мюриэль, узнав о пропаже сыновей Молли, трансгрессировала возле «Норы». Постучавшись в дверь и, не дождавшись ответа, она зашла внутрь.

— Молли, ты где, девочка моя? — крикнула Мюриэль, и со второго этажа послышались шаги. Когда Уизли спустилась, старая Прюэтт изумленно уставилась на хозяйку дома. Чёрные круги под глазами и седина, выбивающаяся из-под траурного платка. Казалось, женщина постарела сразу на много лет.

— Здравствуй, тётушка, — грустно улыбнулась Молли, — сейчас вскипячу чайник, присаживайся.

Занявшись привычным делом, женщина чуть отвлеклась, и её лицо немного разгладилось. Расставив чашечки, она присела напротив родственницы.

— Что привело тебя к нам? – спросила Молли. — Ты уже знаешь, что случилось?

Прюэтт задумчиво кивнула.

— Я пришла предложить вам помощь. Отдайте мне в род Фреда и Джорджа.

Молли удивлённо замерла, не донеся чашку до рта.

— Что ты имеешь в виду, тётушка?

Мюриэль вздохнула и грустно посмотрела на Молли, как на несмышлёную девочку:

— Дорогая, кто-то целенаправленно убивает Уизли, ты до сих пор это не поняла? Я не знаю, кто решил свести с вами счёты, но для нас, чистокровных, всё ясно как день. Спроси у своего непутёвого мужа, с кем Уизли конфликтовали в веках, и вы сразу найдёте виновных.

— Да с кем мы только не конфликтовали! — раздражённо бросила женщина. — Кроме Дамблдоров, наверное, успели насолить всем. Не знаю, как Уизли это сделали, но против нас выступают многие чистокровные, хотя мы каждому из них родня, — запальчиво выдохнула Молли. – Предатели крови, — передразнила она кого-то, резко поставив чашку на стол.

— Вот я и говорю, — Мюриэль взяла с тарелочки печенье, — если ребята выйдут из рода Уизли по магии и по крови, их не за что будет убивать. Они станут чистокровными Прюэтт, от Уизли в них не останется ничего, магия выжжет лишнее.

— Я понимаю, что ты мечтаешь продолжить род, — выдохнула Молли. — Я так надеялась, что Джинни унаследует мою силу. Но после той истории с дневником я рада, что она хотя бы не стала сквибом. Может её дочери, перейдёт наш огонь, — всхлипнула Молли и снова схватилась за чашку.— Я так устала Мюриэль…

Тётушка погладила её по плечу и проникновенно заглянула в глаза:

— Не плачь моя девочка, не плачь. Поговори с Артуром, может, он согласится? Пусть Рональд ему наследует, они очень похожи в молодости, такая же удаль и напор. И с ребятами поговори тоже, – Мюриэль умоляюще посмотрела на Молли. — Я хоть и не богата, особенно после этой войны, когда разрушили алтарь рода, но помочь им открыть магазинчик, о котором они так мечтают, смогу.

— Джинни тоже перейдёт в чужой род, если выйдет замуж по древним традициям, — задумалась Молли. — Так, она она тоже сможет избежать этой мести. Она же девочка, никто не будет её убивать, если она уйдёт в род мужа.

— Хорошо, что ты регистрировала свой брак в Министерстве, а не на алтаре рода, — вздохнула Мюриэль. — Иначе последнего носителя огня Прюэтт мы бы уже потеряли.

— Да откуда у нас алтарь, — снова всхлипнула Молли. — Предки Артура разрушили его сами. Я так надеялась, что Джинни унаследует силу Прюэтт, Мюриэль. Если бы моя девочка появилась раньше, я бы столько и не рожала.

Тётушка вновь придвинулась поближе и начала утешать расстроенную Уизли. Артур так и не принёс никаких новостей от Дамблдора, просто пообещав, что старик разберётся. Молли выслушала его с каменным лицом, но ничего не стала говорить. Преданность Артура старому лицемеру иногда вызывала у женщины зубовный скрежет, но ничего поделать она не могла. Как бы то ни было, Артур являлся главой рода и его слово было окончательным в любом споре.

Через полчаса Мюриэль попрощалась, а Молли твёрдо решила озаботиться будущим своих детей. Она в полной мере начала осознавать, что слишком мягкотелый Артур, которого она всё это время считала хорошим мужем, не способен справиться с бедой. Если она забьётся в свою раковину домохозяйки, положится на волю случая, их всех продолжат убивать. Переживать ещё чью-то смерть, бывшая Прюэтт не хотела категорически.

Глава 43 Заключительный этап турнира Трех волшебников

***


Кассиус сидел в гостиной Блэк мэнора и пил. Огневиски тонкой струйкой прокатывалось по горлу, оседая в желудке, но чувство опьянения не желало к нему приходить. Тусклый вечерний свет, доносившийся от уличных фонарей, падал на портрет Вальбурги. Тётушки не было на месте, скорей всего, как и положено живым портретам, она отправилась к кому-нибудь из родственников в гости. «Хорошо хоть Хасан уехал, — подумал парень. — Теперь не нужно за него волноваться».

Не так давно, из Марракеша в Англию прибыла группа серьёзных магов, с которыми друг и отбыл. Перед отъездом Аль-Мансур несколько раз встречался с мисс Делакур и Кассиусу даже показалось, что их отношения перешли на новый уровень, весна, что тут сказать. Что там между ними, Кассиус не спрашивал, но на просьбу товарища присмотреть за отчаянной француженкой согласился без возражений. Если друг просит, зачем ему отказывать?

Нарцисса, по словам Люциуса, чувствовала себя намного лучше, но возвращаться, пока не планировала. Они с отцом отправились во Францию и навёрстывали упущенное, загорая и купаясь на Лазурном берегу. За дедовским поместьем Малфоев ухаживало сразу несколько домовиков, готовых в любое время встречать хозяев. На летних каникулах Люциус с Нарциссой ждали обоих сыновей, обещая страшные кары старшему, если он вдруг по своей привычке, решит не приехать.

Всё было прекрасно, но внутри Кассиуса зрело чувство тревоги. За эти весенние месяцы удалось уничтожить двух старших братьев Артура Уизли. Оба рыжих были сквибами и жили на два мира, занимаясь мелкой контрабандой и прочими преступными делами. С помощью детективного агентства удалось вычислить всю подноготную этих ребят и, однажды ночью, их обоих легко захватили вассалы рода. Просмотрев память Уизли, Кассиус с брезгливостью обнаружил, настолько отвратительные вещи, что без жалости наблюдал, как отец проводил над ними ритуал. Его не мучила совесть за убитых рыжих — глупо жалеть врагов и подонков, но какое-то чувство неудовлетворённости, ощущение того, что он что-то упускает, опаздывает, не давало ему успокоиться. Допив стакан одним глотком, Блэк отправился в спальню и раздевшись, упал на постель, продолжая размышлять о прошедшей неделе.

По уверениям магов, подготавливающих декорации к финалу «Кубка трёх волшебников» — всё было готово. Лабиринт вырастили и наполнили ловушками. Из далёкого Египта привезли настоящего сфинкса — льва с человеческим лицом. Чудовище очень любило загадывать загадки перед тем, как сожрать свою жертву. Однако магическая тварь предоставляла возможность уйти живым, когда удавалось правильно ответить. Впрочем, степень сложности варьировалась в зависимости от чувства голода монстра. И если монстр был действительно голоден, то…

Поэтому мистер Бэгмен слёзно просил накормить львицу свежим мясом ещё до того, как первый участник попадёт в лабиринт, иначе это было бы слишком неспортивно. И непатриотично, о чём намекал уже Дамблдор.

По результатам двух прошедших этапов, на первом месте находились ученики Хогвартса — Седрик Диггори и Гарри Поттер, что радовало Кассиуса как патриота. На втором месте находился Виктор Крам, а мисс Делакур замыкала список. Буквально через неделю они готовились войти в лабиринт, чтобы доказать себе и всем остальным, кто же на этот раз станет лучшим. Кассиус ставил на Седрика. Спокойный, уверенный в себе парень — ловец факультета Пуффендуй, по словам многих студентов, был отличным товарищем, весёлым, компанейским и очень умным. Его отец, Амос Диггори, всегда приезжал на выступления сына и неистово за него переживал. Кассиусу нравился этот выпускник факультета барсуков, тем более что кубок турнира не выбрал бы слабого волшебника чемпионом школы. Блэк даже подумывал предложить молодому человеку работу после Хогвартса, если тот, конечно, по протекции отца не устроится в министерство. «Ладно, пора спать, — подумал Кассиус. — Всё завтра…»



***

Гермиона в сопровождении Северуса Снейпа шла по улице Хогсмида. Сегодня она собиралась с девочками посетить «Сладкое королевство» и попробовать новые эклеры, которые так расхваливала Падма Патил с Когтеврана. Однако её планы были разрушены, когда к ней подошёл декан Слизерина и в своей вечно язвительной манере сказал:

— Мисс Грейнджер! Со мной связался ваш прадед и попросил привести вас сегодня в Хогсмид для встречи.

— А почему это говорите мне вы, а не профессор Макгонагалл? — удивилась Гермиона.

— Это в очередной раз подтверждает крайне низкий уровень развития гриффиндорцев, — скривился Снейп. — Если уж даже самая умная ведьма львиного факультета не может связать два и два. Ваш прадед, известнейший зельевар, он был одним из тех, кто рецензировал мою сдачу на мастерство. Конечно, ему проще обратиться к знакомому со столь незначительной просьбой. Собирайтесь быстрее, мисс Грейнджер, жду вас у выхода из замка, — и, взмахнув полами мантии, Снейп умчался вперёд, распугивая по дороге студентов.


Зайдя в «Три метлы», они тут же обнаружили волшебника, одиноко сидевшего за столиком.

— Я привёл её, мастер, — развернулся Снейп, собираясь уйти. Но маг, улыбнувшись, кивнул на третий стул возле стола.

— Присаживайся Северус, — проскрипел старик. — К тебе у меня тоже есть предложение.


Снейп измученно вздохнул, но всё же сел за стол. Гермиона заняла соседнее с дедом место и вопросительно на него посмотрела.

— Северус, ты помнишь свой проект по улучшению «аконитового зелья»? — обратился старик к Снейпу.

— Конечно, — поморщился Северус. — Его вкус изменить невозможно, а побочные эффекты уменьшились совсем немного, в моей модификации. На последней Международной конференции меня даже выставили на смех, за попытки улучшить «идеальное зелье», – злобно скривился зельевар.


Дагворт-Грейнджер вытащил из кармана мантии свиток и положил перед слизеринцем:

— Вот здесь, результаты опытов, расчёты и итоговые формулы. Зелье можно улучшить, если бы у тебя было достаточно времени для исследований, думаю, ты бы и сам рано или поздно нашёл верное решение.


Снейп немного подрагивающей рукой коснулся свитка.

— Что я вам буду должен за это сокровище, мастер?

— О, сущие пустяки, Северус, — захихикал старик. — Мне нужно, чтобы до выпуска вы позанимались с ней на индивидуальных уроках, просто подготовили немного. Летом мы с ней займёмся пробуждением родовых даров, а сейчас требуется только наработать механику. Вы сможете мне помочь, Северус? — старик погладил свиток рукой и покатал его по столу.


Снейп страдальчески закатил глаза.

— Учитесь, мисс Грейнджер, — обратился он к Гермионе. — Слизерин и в прошлом славился своими умениями договариваться. — Я, согласен, мастер, — Северус вздохнул и протянул руку к свитку.


Профессор уже ушёл, а Гермиона всё так же сидела, изумлённо смотря ему вслед. «Снейп будет заниматься с ней, зельеварением?» – подобные мысли раньше не могли прийти в голову гриффиндорке.

— Гермиона, девочка моя, — ухмыльнулся старик. — Вспоминая твой рассказ, как ты сварила в туалете «оборотное зелье». Неужели и вправду решила, что простая магглокровка-второкурсница без родовых даров, способна фактически «на коленке» создать столь сложное зелье? Да не будь ты из вражеского факультета, Северус после такого, сразу же предложил тебе личное ученичество. Людей с родовым даром зельевара — очень мало, очень. Конечно, действительно сильный маг может сварить почти любое зелье, просто заменяя родовые таланты вливанием огромного количества магии, но это совсем нерационально. Проще приобрести зелье у мастера или купить зельевара, — помрачнел старик. — Жалко, что Северуса, ваш директор купил так дёшево. Ну, ладно, это к делу не относится, — продолжил он с оптимизмом. — Расскажи мне, как твоя учёба, а я пока закажу чай с новыми эклерами, говорят, их сейчас в каждом кафе Хогсмида продают.


Девушка начала рассказывать прадеду о своих успехах в учёбе, о последних новостях и происшествиях в Хогвартсе. Поделилась тем, что уже скоро начнётся финальный этап турнира «Трёх волшебников» и она хочет, чтобы победил Поттер, хотя последнее время они не так близки, как раньше.

— Прости за нескромный вопрос, — посмотрел на неё старик. — Мне кажется, что тебя после изменения статуса стали по-другому воспринимать молодые люди?


Гермиона покраснела и потупила голову.

— Да, сэр Николас, раньше я была никому не интересна, а теперь мне проходу не дают. Как только я стала вашей наследницей, оказалось, что у меня масса достоинств, — невесело вздохнула девушка.

— Но тебе нравится, кто-то определённый, — продолжил допытываться прадед. — Мне в поместье поступило множество писем с предложением помолвки, вот я и хотел спросить, может среди них есть тот, кто тебе симпатичен?


Лицо Гермионы пошло пятнами и она едва слышно выдавила:

— Мне нравится Драко Малфой, сэр. Он помогал мне и нормально относился ещё тогда, когда я была обычной девочкой. Более того, именно он помог мне очиститься от зелий, которыми меня кто-то травил.


Старик помрачнел, а потом тяжело вздохнул:

— Тебе нельзя связывать свою жизнь с Малфоями, моя дорогая.

— Но почему? — удивилась Гермиона.

— Об этом не говориться в обществе, — поджал губы старый маг. — Однако многим известно, что на Малфоях висит давнее проклятье, не позволяющее иметь больше одного ребёнка. Если ты выйдешь замуж за наследника лорда Малфой, то у тебя будет только один сын. А мне бы очень хотелось, чтобы род Дагворт-Грейнджер не прервался. А это весьма вероятно, если станешь женой юного Драко.


Гермиона сидела как молнией поражённая. О таких вещах она даже и не задумывалась, но ведь Драко, единственный кто ей сильно нравился. К тому же она ощущала, что их чувства взаимны, хоть Драко старался не показывать это никому в Хогвартсе. Однако, в те редкие разы, когда им удавалось поболтать где-нибудь в заброшенном классе или в библиотеке, когда никто не видел, она чувствовала, что этот симпатичный белобрысый парень, понимает её лучше всех. Он разделял её тягу к знаниям, её цель становиться всё образованней и желание что-то изменить в магическом мире. К тому же с ним просто было приятно находиться рядом. В эти минуты от обычно заносчивого слизеринца веяло теплом и надёжностью.

— А может получиться снять проклятье? – подняла Гермиона повлажневшие глаза. — Ведь у нас с ним ещё есть время?


Дагворт-Грейнджер грустно усмехнулся.

— Да, моя девочка, у тебя ещё есть время до окончания школы. Хотя я, всё-таки попрошу рассмотреть и другие варианты. Первая влюблённость часто уходит, ты ещё обязательно встретишь того, кто покорит твоё сердце. А Малфои прокляты, хоть знатны и богаты. Им всегда отдают младших дочерей, но никогда наследниц. К тому же это проклятье влияет на женщин сильнее, хотя и не завязано на кровь. Если мужчина просто не может зачать ещё одного ребёнка, то организм женщины намного более сложен и проклятье вызывает раннее старение. Ты бы не хотела уже в семьдесят, выглядеть как дряхлая карга? — невесело посмотрел на неё маг. — Пойми, моя дорогая, Малфой может быть хорошим парнем, богатым наследником, но для тебя это самый плохой вариант, не лучше тех же предателей крови, — брезгливо передёрнулся старый волшебник. — Я прежде всего хочу, чтобы ты продолжала своё развитие, как зельевар и маг, нарожала столько детей, сколько решишь сама, покрыла славой наш род, добилась чего-то большего в жизни, чем просто увянуть как сорванный цветок, не достигнув ничего. Это для обычных людей жизнь ограничена, но ведь ты маг, попробуй думать как волшебница. Ранняя смерть от старости, только у нас в голове, когда ты перестаёшь развиваться и теряешь желание двигаться дальше. Подумай об этом Гермиона, – улыбнулся старик. – А пока бери вкусный эклер. Мне кажется, в этот раз кондитерам удалось сотворить что-то действительно волшебное.



Профессора уже начали выходить из кабинета директора, спускаясь по ступенькам. Сегодня обсуждали скорое окончание учебного года.

— Северус, останься, пожалуйста, — попросил Дамблдор, после педагогического совета. Снейп, уже поднявшийся из кресла, рухнул обратно.

— Покажи мне метку, мой мальчик, — приказал директор и зельевар послушно обнажил предплечье.

— Она совсем тёмная, как прежде, сэр, — покривился Снейп. — Я чувствую, что лорд становится сильнее с каждым днём.

— Внимательно наблюдай за Гарри, Северус, — сверкнул очками старый маг. — Он жалуется на частые головные боли. Мне кажется, что это как-то связано с тем, что Том набирает силу. Мальчик не должен попасть ему в руки.

— Хорошо Альбус, – нехотя кивнул Снейп вставая. — Я буду внимательно следить за мальчишкой и предупрежу вас сразу, если лорд созовёт нас, как раньше.

«Неужели так крестраж в голове Гарри реагирует на Тома? — подумал про себя, оставшийся в одиночестве директор. — Наверное, придётся в следующем году начать учить мальчика окклюменции».



***

Рональд Уизли шёл по коридору Хогвартса в сторону большого зала. Скоро обед, а неистощимое пламя внутри, требовало срочно подбавить дровишек. «Эх, — сглотнул про себя Уизли, — вот бы сегодня было жаркое из баранины, да с соусами и торт, торт на сладкое». В животе Уизли предательски заурчало, и он неосознанно ускорил шаг. Мысли рыжего крутились, как всегда, вокруг его друзей, еды и квиддича. Жалко конечно, что братья умерли, но со старшими он, в силу возраста не был никогда дружен, а Перси вообще вызывал неприятные чувства своим занудством. Он слишком, на взгляд Рона, любил пресмыкаться перед теми, кто важнее по должности. Уизли всегда раздражало, как Перси мечтал добиться хоть какой-нибудь власти. Зачем так напрягаться, если лучше погонять в квиддич и выпить сливочного пива с друзьями. Странный он был… Рон уже вовсю засматривался на других студенток, в надежде начать ходить с девочкой в Хогсмид, как все взрослые ребята. Чтобы потом можно было похвастаться среди парней, наличием симпатичной подружки.

К сожалению, приворотное зелье не работало на Грейнджер, даром что отец обещал, что оно действует на всех. Но противная девчонка плевала на зелье, хотя Джинни раньше регулярно подливала его при первой возможности. «Как, впрочем, и я, Гарри», — весело усмехнулся про себя Рон.

Поттер был отличным другом, хоть и наивным во всём, что касалось взаимоотношений волшебников. Рональду хотелось, чтобы Гарри был членом их дружной семьи, женившись на Джини. Тогда они бы смогли ещё больше времени проводить вместе, играя в квиддич. «А что в этом плохого? — снова всплыли в голове слова Фреда, который регулярно подливал необходимое Анджелине Джонсон». К сожалению рыжего, Гермиону только тошнило от зелий, а потом она откуда-то выучила кучу заклинаний и теперь на автомате проверяла всю еду и питьё, будто и правда чистокровная.

Чтобы понять, а работает ли папино средство вообще, Уизли шутки ради, подлил его Лаванде Браун. И, скорее всего, опять напутал с дозировкой. Девочка теперь от него не отходила и регулярно лезла целоваться. Начала звать его «бон-бон» и говорить, что они пара. Конечно, такое внимание от девочки было приятно и, что греха таить, повышало самооценку, но до чего же утомительно выслушивать все её восторженные нелепости. Рон передёрнулся от отвращения: «Что старшие братья находят в этих девчонках? Ну, скука же полная, и поговорить не о чем. Квиддич Лаванда не любит, в плюй-камни с ней тоже не поиграешь, в шахматы ей само́й скучно. Просто ходить по коридорам с дурацкой улыбкой, держась за руки и вздыхая? — Только время зря тратить, лучше поесть».


***

Крауча так и не нашли, поэтому пятым судьёй соревнования назначил себя сам Корнелиус Фадж. Сейчас он с мрачным видом сидел за учительским столом в Большом зале и молча двигал вилкой кусочек котлеты по тарелке. Все остальные, тоже были довольно напряжены, один Людо Бэгмен сиял белозубой улыбкой. Когда ужин закончился и на небе появились первые звёзды, Дамблдор встал и пригласил всех на поле для квиддича.

Трибуны уже были полны зрителями, которые сидели в ожидании начала соревнования. Флёр Делакур вспомнила последние слова Хасана, перед расставанием: «Неважно, выиграешь ты или проиграешь, главное — не погибни. Не прощу себе, что не смог помочь. Я попросил Кассиуса посмотреть за тобой и защитить, если понадобится, но в лабиринт за тобой его не пустят. Будь осторожна, луна моего сердца, я боюсь тебя потерять. Этим летом, я уговорю отца, и осенью к вам во Францию мы приедем договариваться с твоими родителями о помолвке».

Флёр, счастливо вздохнула и ускорила шаг. Еще немного и всё закончится, а потом награждение и домой. Она хорошо показала себя и неважно, если она проиграет. Тем более, этот Дамблдор засунул сразу двух своих студентов в чемпионы, наплевав тем самым на вековые традиции турнира «Трёх волшебников, а значит, во Франции не призна́ют результатов, если победят Англичане. Краму тоже не светит, Дурмстранг никогда не выигрывал в турнире раньше, не выиграет и сейчас. Ведь они будут соревноваться на земле, а не на мётлах», — усмехнулась француженка.


Кассиус подошёл к группе профессоров, рядом с которыми возвышался Хагрид и сиял нетерпением Бэгмен. Он раздал всем по шляпе со звёздами.

— Это символ помощника судьи, — говорил Бэгмен участникам. Уважаемые волшебники согласились патрулировать лабиринт снаружи на мётлах. Если вы захотите выйти из соревнования, необходимо просто выпустить сноп алых искр в воздух. По этому сигналу к вам немедленно прибудет волшебник, находящийся поблизости, и спасёт вас, если потребуется, конечно. Особенно когда вы будете ранены, вам оторвут конечности или вы будете находиться при смерти, — снова разулыбался не унывающий Бэгмен. — Дежурный маг поможет вам добраться до точки старта. Вам всё понятно?

Все чемпионы ответили кривыми ухмылками и слабыми кивками после такого напутствия, Делакур исподтишка кинула на Блэка тревожный взгляд. Кассиус оседлал метлу и вместе со всеми остальными профессорами полетел в намеченный заранее сектор, ободряюще улыбнувшись Флёр напоследок.


Приставив палочку к горлу, Бэгмен наколдовал «Сонорус» и уже во весь голос завопил:

— Уважаемые господа! Финальное состязание «Турнира трёх волшебников» объявляю открытым! Итак, первыми на старт выходят Чемпионы Хогвартса, ми­стер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер, у каждого восемьдесят пять очков! Пуффендуйцы, а за ними и все остальные ученики Хогвартса, разом закричали и затопали ногами, так что, даже если какой-то монстр в лабиринте уже задремал, то после таких ужасных криков, точно проснулись все.

— На втором месте мистер Виктор Крам, «Дурмстранг», восемьдесят очков! — разгорячённая толпа ответила одобряющим рёвом, известного ловца многие знали и любили. — И на третьем месте — мисс Флёр Делакур, «Шармбатон», Франция! — в этот раз голоса поддержки были слышны ещё лучше.


Кассиус усмехнулся, трибуны напоминали колышущееся море, где белыми барашками качались транспаранты в поддержку участников.

— Начинаем, — повернулся Бэгмен к чемпионам. — Гарри и Седрик вперёд по моему сигналу! На старт... Внимание. Марш.

Он пустил в небо магическую хлопушку, которая взорвалась красивым салютом, и Гарри с Седриком наперегонки помчались к зелёной стене.


Поттер бегал по лабиринту, то и дело натыкаясь на простенькие магические ловушки и успешно их обезвреживал. Периодически он кастовал заклинание компаса, и палочка уверенно выбирала нужное направление. Сзади в небо по очереди ударили ещё две хлопушки и Гарри понял, что оставшиеся чемпионы тоже вступили в игру. Сбоку выкатился, весь в подпалинах, Седрик и со страхом оглядываясь назад сказал:

— Там соплохвосты Хагрида, чуть меня не сожгли. Он вырастил настоящих монстров, придурок!

Вытерев грязное лицо, Диггори бегом устремился дальше по боковому коридору, а Поттер, пожав плечами, отправился в другую сторону.



Кассиус лениво патрулировал на метле, почти касаясь ногами зелёной стены. Он заметил, как Грюм, находящийся в прямой видимости, пару раз залетал в лабиринт и даже нырял вниз. «Наверное, профессор так переживает за наших студентов, что не стесняется им подсказывать, куда бежать, если они заплутали», — усмехнулся Кассиус. Как настоящий англичанин, он ничего не имел против негласной поддержки своих Чемпионов.

Внезапно, в зоне его ответственности раздался мучительный крик Делакур. Красных искр не последовало, но Кассиус тем не менее метнулся в ту сторону и скоро обнаружил лежащую навзничь Делакур и подбиравшегося к ней соплохвоста. «Редукто», – тут же негромко произнёс Блэк и синий луч со свистом ударил в химеру, разорвав её на части. «Мерлин, главное, чтобы девчонка не узнала, чем её так заляпало», — усмехнулся парень, подлетая поближе. — «Эскуро», «Тергео», — быстро очистил девушку Блэк, и отлевитировал бессознательную Флёр к линии старта.


Трибуны ахнули, увидев летящее тело чемпионки, а сверху раздался тревожный крик и вниз устремились родители Делакур и ученики Шармбатона.

— Она жива, не волнуйтесь, — успокоил их Кассиус и отправился назад к лабиринту.

Через некоторое время раздался ещё один крик, уже ближе к центру, но сектор находился в зоне Флитвика, поэтому маленький профессор, тут же устремился туда.


Дурмстранговцы глухо зароптали, увидев своего чемпиона. Они не могли поверить, что Виктор сам снялся с соревнований. Однако, когда полугоблин подлетел поближе, все увидели, что Крам тоже без сознания. Филиус аккуратно сгрузил тело возле палатки медика и полетел обратно. Мадам Помфри начала старательно приводить парня в себя. Флёр уже сидела рядом с обнимавшими её родителями и сестрой, понемногу приходя в норму. Она просто услышала звук заклинания откуда-то сверху, почувствовала резкую боль и, громко вскрикнув, потеряла сознание.

— Ты не видела, кто из профессоров находился над лабиринтом? — тихо спросила она сестру.

— Я заметила, как страшный хромой волшебник пролетал низко над стенами. Но что он там делал, с такого расстояния было непонятно, — прошептала ей Габриэль.

— Наверно, этот англичанин, меня и вырубил. Ещё и поиздевался, причиняя боль, c'est de la merde… — прошипела также тихо Флёр. — Прости Габи за ругательства.

— А потом этот симпатяжка тебя спас, — кивнула Габриэль, указывая на летающего невдалеке Кассиуса. — Только его странная шляпа с алыми звёздами ему совершенно не идёт, ce n'est pas du tout à la mode, — захихикала она. — Странные все же эти англичане, ничего не понимают в высокой моде.

— Зато в подлости прекрасно разбираются, — снова завелась Флёр. — Вот уже и Дурмстранг вышел из соревнования, видимо, тем же способом. А теперь неважно, кто победит, всё равно это будет Хогвартс, — кивнула она в сторону сидевших судей.

— Ты заметила, Флёр, что мадам Максим слишком плотно общается с полувеликаном? Что её связывает с этим неряхой? — удивлённо хихикнула в кулачок Габриэль.

— Ну, сначала она выведала у него про драконов, — немного смутилась Делакур. — Откуда бы я узнала о задании первого этапа? А потом, наверное, Дамблдор нашёл что-то, способное скомпрометировать нашу мадам Максим и теперь она вынуждена ему подчиняться, le chantage.

— И директор Каркаров тоже ничего не сказал, когда притащили месье Крама, — кивнула Габи в сторону медицинской палатки. — Что-то с ним долго возятся медики, а дурмстранговцы даже не подходят.

— Каркаров уже несколько дней сам не свой, — вздохнула Флёр. — Видимо, что-то со здоровьем. Он-то, наверное, привык к более холодному климату. Вот помню на турнире в Дурмстранге… И немного отошедшая от горячки соревнования Флёр, с жаром начала выкладывать сестре незначительные детали её путешествия в другую школу.

Внезапно, прервав её рассказ, от которого Габи то и дело подхихикивала, на площадке перед трибунами появился окровавленный Гарри Поттер с кубком в руках, а рядом с его ногами, лежало мёртвое тело второго Чемпиона Хогвартса. Трибуны ошеломлённо замерли, а Поттер, окинул всех безумным взглядом, поминутно стряхивая кровь со лба, текущую ему под очки, а потом повернулся к судьям и каким-то диким фальцетом заорал:

— Он вернулся, Волдеморт вернулся!

После чего Гарри неловко пошатнулся, полузадушенно всхлипнул, закатил глаза и упал без чувств рядом с кубком, потеряв очки.

Глава 44 Возрождение темного лорда.

***


Гарри и Седрик вырвались на центральную площадку лабиринта. Чего стоил каждому этот забег в темноте, можно было понять по их потрёпанному виду. И если Поттер выглядел довольно свежим, то Диггори досталось гораздо больше. До кубка оставалось всего триста метров, но Седрик был выше и сильней, а значит, шансов у него больше. Гарри с сомнением посмотрел сначала на палочку, а потом на пуффендуйца. Диггори не стал медлить, а тут же рванул на полной скорости к кубку. Внезапно Поттер заметил, как что-то огромное,кинулось наперерез бегуну по соседнему тоннелю. Тварь была настолько большой, что стены лабиринта качались от её движений.

— Седрик! — завопил Гарри, указывая в сторону приближавшегося тёмного локомотива.

Пуффендуец резко обернулся и застыл столбом, заметив летящего на него огромного акромантула.

Поттер ударил «отталкивающим» в Седрика, и того снесло в сторону. Тварь пролетела мимо, лишь слегка задев пуффендуйца жёсткой щетиной на огромных лапах.

— «Ступефай», — выкрикнул Поттер, стараясь обездвижить чудовище. Паук, получивший в бок заклинание, злобно повернулся и, увидев новую помеху, тут же помчался к гриффиндорцу. Схватив передними лапами, не успевшего увернуться Гарри, он быстро потащил его к пасти, сверкавшей огромными клыками.

— «Ступефай!» — испуганно раздалось сбоку — это Седрик, увидел, что Гарри попал в беду и бросился ему на помощь.

Паук не обратил внимание на прилетевшее заклинание и раскрыл пасть пошире, собираясь перекусить Поттера, когда тот, направил палочку прямо между клыков, выкрикнул «Экспелиармус», вложив в него всю магическую силу.


Тело Поттера вырвало из лап паука, попутно сломав ему плечо и ногу, и отбросило в сторону кубка. Недовольный монстр, у которого от удара подогнулись задние лапы, а передние поднялись в воздух, только начал вставать обратно, когда Поттер, лёжа на земле, одновременно с Диггори, выкрикнул: «Ступефай!» — направив палочку в менее защищённое брюхо гигантского членистоногого. Паук замер и завалился набок, ломая зелёную изгородь. Гарри охая начал подниматься, когда подбежавший Седрик, подскочил ему на помощь. Так спотыкаясь, падая и скрипя зубами, несмотря на обезболивающие заклинания, наложенные Диггори, они подошли к постаменту, на котором стоял сверкавший золотом кубок.

— Ты выиграл, Седрик. Бери его поскорей, только не забудь мне помощь прислать, а то, как видишь, я сам уже не дойду, — улыбнулся Поттер. Ему не хотелось ничего, кроме как добраться поскорей в больничное крыло к мадам Помфри.

— Нет, Гарри, — покачал головой Седрик. — Если бы не твоя помощь с пауком, он бы меня сожрал. Я не мог даже пошевелиться, когда увидел летящую на меня гору.

— Давай тогда вместе? — предложил Гарри. — Мы оба достойны этой победы.

— Хорошо, — сказал Седрик и их, тут же завертело порталом.


Из воздуха они выпали не возле трибун, а в совершенно неизвестном месте, среди тумана. Было холодно и сыро, а из-за грязно-серого марева было непонятно, где они очутились. Оскальзываясь на мокрой зелёной траве, подростки сделали всего несколько шагов, когда Гарри почувствовал во лбу такую острую боль, что сначала громко вскрикнул, а потом, воя, завалился прямо на землю, стараясь сжаться. Седрик растерянно смотрел на Поттера, не зная, чем помочь хрипящему от боли товарищу, когда услышал в тумане холодный безжизненный голос:

— Этот нам не нужен, убей его Хвост, — и обернувшийся Диггори, успел заметить только ярко-зелёную вспышку, прилетевшую ему в грудь.


Тело мёртвого Седрика с чавкающим звуком рухнуло на мокрую траву рядом с Гарри и тот столкнулся взглядом с совершенно пустыми серыми глазами. Кубок, тускло светившийся золотом, тоже валялся рядом на траве, слегка касаясь выпавшей из руки палочки Гарри. Поттер ошарашенно понял, что ещё пять минут назад, живой и весёлый пуффендуец, с которым они могли бы стать друзьями, и впоследствии не раз обсуждать эти приключения — теперь окончательно мёртв.


— Привяжи мальчишку, Хвост. Что ты копаешься? — вновь послышался раздражённый голос, а рядом с Гарри, буквально касаясь его лица холодными чешуйками, проползла огромная, страшная змея. Поттер почувствовал, как его приподнимает магией и грубо впечатывает в каменную плиту, опутывая верёвками.


Туман немного развеялся, и мальчик увидел, что они находятся на старом кладбище среди покосившихся каменных надгробий, к одному из которых он и был примотан. Маленький человечек, похожий на крысу, в котором Гарри тут же узнал сбежавшего Петтигрю, суетливо поставил на подготовленные каменные блоки огромный котёл. Взмахнул палочкой, запалил жаркий костёр и «Агуаменти» наполнил его водой. Вода быстро забулькала, маг стал возле котла и высоким визгливым голосом начал ритуал. Кипящая поверхность жидкости вся превратилась в горящую лаву, выбрасывая к небу сверкающие протуберанцы. Голос Петтигрю постоянно срывался на фальцет, выдавая па­нический ужас и бессилие что-либо изменить. Он поднял палочку, и со страхом выкрикнул:

— Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына!

Из-под ног Поттера вымелась струйка праха и, пролетев над землёй, мгновенно исчезла в котле. Яростная лава, зашипев, взорвалась особенно сильным протуберанцем, пламя резко опало, и жидкость стала ядовито-голубой.


Питер, обречённо всхлипнув, вытащил из-за пазухи тонкий стальной кинжал, хищно сверкнувший острейшим лезвием, и снова заговорил:

— П-плоть... слуги... отданная д-добровольно... оживи... своего... хозяина!


Не переставая подвывать, маг вытянул правую руку над котлом, судорожно сжал её в кулак, а левой зажмурившись, со всей силы рубанул. Гарри постарался отвернуться, чтобы не видеть, как отрубленная конечность, плюхнулась в котёл, а из обрубка брызнула кровь в зашипевшее зелье. Петтигрю со всей силы зажимая обрубок оставшейся конечностью, старался не потерять сознание.


— Нагайна, — позвал тот же холодный голос и огромная змея, прятавшаяся раньше в тени могил, подползла к котлу и одним рывком сломала о край два острейших клыка, которые бесшумно исчезли в ставшей кроваво-красной жидкости. Яростно зашипев от боли, рептилия отползла к надгробиям, кинув многообещающий взгляд в сторону скулившего крыса.

— Диадему, Хвост, бросай диадему, — снова прошипел голос и Петтигрю послушно достал великолепное украшение, немедленно швырнув его в котёл.

Гарри проследил взглядом, как прекрасная диадема плавится в кипящей жидкости и не заметил, как Питер оказался вплотную к нему.

— К-кровь врага... взятая без согласия... воскреси... сво­его врага!

Петтигрю незамысловато резанул по руке мальчика и тут же подставил хрустальный флакон под хлынувшую кровь.

Вылив красную жидкость в котёл, Питер посмотрел на ставшую молочно-белой жидкость и взглянул в сторону, откуда снова послышался голос:

— Продолжай, мой верный слуга, осталось последнее действо.


Петтигрю двинулся в ту сторону, кого-то подхватил и через мгновение Гарри увидел прижатого к груди пожирателя гомункула, похожего на трупного червя только огромных размеров. Существо чем-то напоминало оставшегося без кожи младенца, и одного взгляда на него хватило, чтобы вызвать у Гарри рвотный рефлекс. Тварь сучила сморщенными ручками, по плащу Питера стекала какая-то слизь, и он с отвращением на лице понёс существо к котлу. Хвост поднял его над головой и в свете луны на мгновение, показалось уродливая и бледная как несвежий труп, морда. Хвост опустил гомункула в кипящую жидкость, и тварь немедленно исчезла в глубине.


Закончив ритуал, Питер хотел было упасть на траву, но угрожающее злобное шипение, заставило его внимательно наблюдать за котлом. Сначала жидкость равномерно булькала, постепенно из белой как молоко, становясь ярко-голубой, пока из центра внезапно не удалил яростный протуберанец, который неустойчиво покачался на поверхности жидкости, а потом вытянулся, мгновенно достиг дёрнувшегося в верёвках Поттера и с чмокающим звуком впился ему в лоб.


Всё, что до этого чувствовал Гарри, вся боль и ужас не смогли сравниться с тем, что он испытывал прямо сейчас. Казалось, с него сняли всю кожу, посы́пали солью и подожгли. Горела каждая клеточка его тела, вырывавшийся из горла крик мгновенно перешёл в ультразвук, а Поттер безумно задёргался в верёвках, пытаясь отодвинуться хоть куда-нибудь от мучащего его луча. Боль становилась всё сильнее и, казалось, как что-то выдирают у него из головы, мучительно разрывая его на части. Самое страшное, что он никак не мог потерять сознание, чтобы уйти в спасительное беспамятство и продолжал испытывать эту нарастающую пытку каждую секунду. Гарри казалось — ещё минута такого кошмара, и он просто сойдёт с ума…


Также внезапно боль прекратилась, и луч убрался обратно котёл с той же скоростью. Гари подслеповато следил из-под натёкшей на глаза крови за жидкостью, надеясь, что всё уже кончилось. Наступила мертвящая тишина, только негромкое бульканье нарушало кладбищенское безмолвие, когда из котла медленно начала вставать высокая, бледная фигура, принимавшая постепенно человеческие очертания, казалось, создавая из пара и тумана мужское тело. В темноте зажглись две красные точки и холодный голос надменно сказал:

Одень меня Хвост и поживей, ничтожный червь.

Питер тут же достал невесомый свёрток, который превратился в чёрную бархатную мантию. С низким поклоном Петтигрю накинул её на голову и плечи фигуры. Тишина продлилась недолго, а потом:


— Я возродился! — заревел Волдеморт, раскинув широко костлявые руки. — А-ха-ха-ха… — Пронзительная синяя молния ударила от него во все стороны, вырывая и разбрасывая надгробья.

— Мою палочку, Хвост, — не глядя протянул он руку к Петтигрю и тот тут же вложил в неё палочку.

Присмотревшись, Гарри с удивлением заметил некое сходство со своей, которая валялась сейчас рядом с Седриком.

Волдеморт начал осматривать себя и проверять возможности тела. То наклоняясь, то, сгибая руки, то, поворачиваясь в разные стороны. Наконец, удовлетворившись своим состоянием, тёмный маг посмотрел на стоя́щего на коленях Питера и приказал:

— Протяни мне свою руку Хвост.

Петтигрю протянул дрожащий обрубок, но Волдеморт брезгливо откинул его в сторону, зло прикрикнув:

— Другую… С меткой, идиот!

Поскуливающий Питер протянул целую руку, и Волдеморт тут же вызвал по метке своих последователей, заставив, крыса заверещать от боли в руке, горящей под напором черной магии Волдеморта.

— Сколько же их осталось, моих верных последователей? И кто решиться явиться на мой зов? — прошипел он, оглядываясь по сторонам. — И сколько идиотов, которые решат убежать от моей власти?


Остановившись перед Гарри, Волдеморт с насмешкой посмотрел на него и вкрадчиво заговорил:

— Ребёнок пророчества, мальчик который выжил, победитель Тёмного лорда. Как много эпитетов для одного маленького ничтожества. И вот ты здесь, в моей полной власти, теперь, когда твоя кровь во мне, защита твоей матери не сможет мне помешать уничтожить тебя.

Он провёл острым когтем по лицу Гарри, разрезая кожу, и облизал палец раздвоенным, словно у змеи языком.

— Видишь Поттер, я ничего не чувствую, твоя защита теперь бесполезна. Ты умрёшь сегодня щенок!


Гарри в ужасе смотрел на Волдеморта, а в этот момент вокруг зазвучали частые хлопки аппарации. На кладбище тут и там появлялись безликие фигуры в чёрных плащах и серебряных масках, которые быстро двигались к стоя́щему рядом с Поттером магу. Осторожно приближаясь, они разглядывали Тёмного лорда, спокойно облокотившегося на соседнее надгробие, и не верили своим глазам. Внезапно один из пожирателей упал на колени и быстро пополз к Волдеморту.


— Повелитель, вы вернулись к нам! — восторженно завопила фигура и принялась целовать мантию хозяина. Остальные пожиратели немедленно присоединились и кладбище затопил хор радостных голосов. Немного постояв, наслаждаясь всеобщим раболепием, Волдеморт поднял палочку и резко опустил руку. Пожирателей тут же раскидало по сторонам, и они со страхом уставились на хозяина. Волдеморт внимательно всмотрелся в каждую из лежащих фигур и заговорил холодным злым голосом:

— Добро пожаловать, мои верные соратники, я рад вас видеть. Всех тех, кто откликнулся на мой зов, тех, кто не предал…


Волдеморт покачал головой, прохаживаясь возле вставших на колени фигур.

— Но я чувствую ваш страх и вину, — раздвоенный язык мелькнул из-за бескровных узких губ. Эту мерзкую вонь, идущую от ваших душ!


Стоявшие на коленях пожиратели вздрогнули и попытались сделаться меньше и незаметней.

— Я вижу, вы здоровы и полны сил. Так почему, спрашиваю я вас, никто не попытался за тринадцать долгих лет попробовать отыскать меня? Почему вы не пришли на помощь своему хозяину, которому клялись в вечной преданности.


Молчание послужило ему ответом, но слова и не были нужны Тёмному лорду, он просто наслаждался их страхом и покорностью.

— Я отвечу сам, на эти вопросы, — Волдеморт снова прошёлся перед стоя́щими на коленях магами. — Вы решили, что я погиб, что я пал в битве… Поэтому вы решили предать меня и переметнуться в стан моих недоброжелателей. Вы не верили, что я гораздо могущественнее, чем все враги. Я победил смерть! — снова проорал он, поднимая руки к небу. — Лорд Волдеморт бессмертен! Какие ещё доказательства вам нужны, подлые черви? Или выдумаете, что Дамблдор или министерство сильнее меня?


В ответ послышался глухой ропот, но Волдеморт не обратил на него внимания, наслаждаясь своей властью.

— Я в сомнении, в большом сомнении… А нужны ли мне вообще такие слуги?


Вся толпа тут же попыталась подползти поближе, чтобы поцеловать его ноги.

— Круцио! – рявкнул Волдеморт и все тёмные фигуры тут же начали корчиться от боли. Поттер даже понадеялся на то, что кричавших пожирателей кто-нибудь услышит в Хогвартсе.

Наконец, Тёмному лорду надоело, и пожиратели перестали корчиться, а маг снова поднял палочку и рявкнул:


— Тринадцать лет вы думали, что я не вернусь, тринадцать лет предательства и службы моим врагам. Вы считаете это можно простить? Просто забыть и всё? Не-ет, лорд Волдеморт ничего не забывает и никому ничего не простит. Лишь верная служба сможет погасить этот долг. Пока только Хвост немного искупил свою вину, — посмотрел он на лежащего возле могилы Питера. Тот испуганно вздрогнул, баюкая культю.

— Ты нашёл меня, и тем доказал свою верность? Нет, Хвост, ты прибежал ко мне, потому что испугался Дамблдора и того, что он может сделать с тобой. Ты заслужил это наказание, мерзкий червь!

— Да, хозяин, — пролепетал Питер. — Пожалуйста, хозяин, умоляю, пощадите…

— И всё же ты нашёл меня и помог возродиться несмотря на твою трусость и предательство — якобы задумавшись, Волдеморт покачал головой.

— Ты вернулся ко мне не доказать свою верность. Ты вернулся, потому что испугался Дамблдора. Ты заслужил эту боль, Хвост. И ты знаешь это, правда?

— Да, хозяин, — простонал Хвост. — Пожалуйста, хо­зяин... умоляю...

— Но лорд Волдеморт всегда воздаёт по заслугам, — с усмешкой прошипел тёмный маг, с презрением поставив ногу, на голову лежащего Петтигрю. — С-смотрите!


Он направил палочку на рану и внезапно под болезненный вскрик Питера, из неё начали сами собой вылезать суставы будущей кисти, на них быстро росло мясо, жилы, кровеносные сосуды и нервы. Петтигрю надрывно орал, вплоть до того момента, когда рука приобрела совершенно нормальный вид и обросла абсолютно естественного цвета кожей, на последнем этапе сформировав аккуратно подстриженные ногти. Питер неверяще пошевелил пальцами, но рука ощущалась и действовала идеально.

— Господин! — восторженно прошептал крыс. — У меня снова есть рука. Спасибо, хозяин!

Петтигрю, не вставая с земли, постарался поцеловать туфли Волдеморта, но тот брезгливо оттолкнул его прочь.

— Займи своё место среди пожирателей, Хвост, — резко бросил он, отворачиваясь, — но знай, если ты посмеешь предать меня… Твоя новая рука сама тебя задушит.

Смотревший до этого со слезами благодарности на свою конечность, Петтигрю в ужасе побледнел.


Волдеморт подошёл к одному из стоя́щих на коленях пожирателю и свистящим шёпотом спросил:

— Как дела в Хогвартсе, Северус? Как поживает, великий Альбус Дамблдор?

Пожиратель поклонился, продолжая стоять на коленях, и глухим голосом сказал:

— Он ни о чём не догадывается, мой лорд. Старик уверен, что я ему предан.

— Хорошо, Северус. Сейчас, когда мы закончим с мальчишкой, отправляйся обратно в Хогвартс и наблюдай за старым маразматиком, когда потребуется действовать, ты получишь сигнал.

Снейп ещё раз поклонился, не проронив ни слова больше.


Волдеморт покачал головой и снова обратился ко всем:

— Как жаль, что здесь нет моих по-настоящему верных соратников, которые заперты в Азкабане. Но, ничего, друзья мои, мы освободим их, снова призовём под наши знамёна великанов и оборотней. Всех тех, кого угнетало все эти годы зажравшееся министерство магии. Хочу представить всем вам, нашего почётного участника нашего импровизированного собрания старых соратников, — Волдеморт издевательски качнул рукой в сторону привязанного к надгробию подростка. — Посмотрите на это лицо, эти очки. Пред вами, друзья, тот самый Гарри Поттер. Мальчик, который выжил, — засмеялся леденящим смехом Волдеморт. Он подбросил в воздух «Люмос», чтобы все увидели израненного подростка. Маг взмахнул рукой и верёвки, стягивающие тело Гарри, растворились в воздухе. Гарри тут же упал мешком, из-за онемевших конечностей.

— А сейчас мы устроим настоящую магическую дуэль, — продолжил, веселясь, тёмный волшебник. — И вы все посмотрите, как умирает дутый национальный герой. — Хвост, дай ему палочку.


Петтигрю, быстро отыскал, валявшуюся в траве палочку и бросил её Гарри. Тот, стараясь не наступать на сломанную ногу, поднялся и сделал несколько шагов подальше от надгробия.

— Что-то ты не спешишь, мой маленький враг, — рассмеялся Волдеморт и пожиратели вторили ему подобострастными смешками.

— Наверное, надо тебя немного взбодрить, ты слишком долго этого ждал, — с отеческой заботой проворковал Волдеморт, поглядывая на Поттера.

— Круцио! — внезапно проорал он и Гарри тут же выгнуло дугой от боли. Несчастный подросток катался по траве, воя от нестерпимой муки, а Волдеморт только усиливал воздействие. Внезапно всё прекратилось и тёмный маг, в наступившей тишине продолжил вещать:

— Вставай Поттер, такая дуэль мне неинтересна, ты полное ничтожество, пустышка; ребёнок пророчества, которое придумал старый маразматик, чтобы меня подловить. Вставай и прими свою смерть, как маг.


Поттер, с заляпанными кровью очками, молча поднялся с земли, опираясь на здоровую ногу, и с вызовом посмотрел на Тёмного лорда.

— Тебе никогда не победить, ничтожество! Дамблдор в тысячу раз благородней, чем ты.

— «Авада кедавра!» — заорал взбешённый Волдеморт, а Гарри в ответ выкрикнул:

— «Экспеллиармус!»

Зелёный луч выскочил из палочки тёмного мага и устремился к груди Поттера, но встречное заклинание, внезапно образовало между ними магическую связь и яркий огненный шар, повис между двумя палочками, двигаясь, то в одну, то в другую сторону. Волдеморт усилил давление и искрящийся шар, начал неуклонно приближаться к Поттеру, несмотря на его яростные попытки сопротивляться. Казалось, что смерть подростка неминуема, и все с радостными улыбками ожидали развязки. Снейп, на которого никто не обращал внимания, собравшись с силами невербально скастовал «отталкивающее», и Поттера отбросило в сторону, где он упал на траву, совсем рядом с кубком. Глаза мальчишки сверкнули радостью, он схватил одной рукой Седрика, а второй вцепился в кубок.

— Не-е-ет! — завопил Волдеморт, когда Поттера засосало порталом.



***

Барти целеустремлённо двигался к Хогвартсу. Осталось одно дело, наконец-то он покончит с Грюмом, постарается узнать, почему Поттер вернулся живым с кладбища и по возможности убить его. Сейчас вокруг мальчишки слишком много посторонних, но когда всё успокоится, Барти проникнет в больничное крыло и закончит дело. Вряд ли милорд отпустил очкарика, скорей всего тому каким-то невероятным образом удалось сбежать.


Аластор в который раз хрипло выругался и снова бросил наверх, сплетённую из волос верёвку, возможно, в стотысячный, но маг не отчаивался. Внутри зрело ощущение, что он скоро умрёт, поэтому Грюм пытался выбраться наружу, чтобы продать свою жизнь за галеон, а не за кнат.

Внезапно руку, отвлёкшегося мракоборца, дёрнуло, и он с изумлением почувствовал, что верёвка за что-то зацепилась. Не в силах поверить в свою удачу, одноногий калека, аккуратно потянул верёвку на себя, и она не поддалась, крепко удерживаемая чем-то наверху. Аластор подтянул сильнее и, цепляясь за узлы, начал медленно подниматься.

Перевалившись через край тюремной секции, он увидел над собой заветную выемку и с силой надавил. Рычаг аварийного выхода сработал, и крышка откинулась с хлопко́м. Свет ослепил Аластора, но он, взявшись за край сундука, рывком вытащил своё тело из расширенного пространства и мешком свалился уже снаружи. Кое-как проморгавшись, Грюм сдвинул потайную защёлку на сундуке и вытащил волшебную палочку.

Комната была без особых украшательств, но явно жилая. Выглянув в окно, Аластор узнал двор. Он находился в Хогвартсе. Злобно усмехнувшись, Грюм трансфигурировал себе протез из какой-то вазы, стоявшей на подоконнике, пристегнул его на обрубок и уселся на стул. Рано или поздно, сюда зайдёт тот, кто его пленил и Аластор его дождётся, оборотень его загрызи, обязательно дождётся…


Барти быстро дохромал до комнаты и маг, уже направив палочку, чтобы открыть дверь остановился. Волшебный глаз, до того крутившийся во все стороны замер, уставившись точно вперёд, и Барти сквозь дверь увидел сидящего на стуле Грюма. «Ну, что ж, так будет даже веселее», — со свирепой радостью решил пожиратель и, накинув на себе щит, ввалился в комнату. Грюм атаковал сразу, как только дверь начала открываться, но так как маг не видел, кто там заходит, то смертельных заклинаний он не применил. Луч «экспеллиармуса» отбило щитом, а Барти тут же кинул «Круцио» в старого мракоборца. Но Аластор не зря столько лет был грозой пожирателей, поэтому он ловко отклонился от летящего луча и выпустил в ответ целую связку атакующих заклинаний. Прыгнув в сторону и увернувшись от некоторых особо опасных, Барти принял остальные заклятья на щит и тут же выкрикнул: «Авада кедавра», выпустив убивающее почти в упор.

Аластор, каким-то чудом успел прогнуться назад, уходя от зелёной смерти, и перекатом ушёл за сундук. Разгорячённый Барти уже начал кастовать «взрывающее», но внезапно дверь за его спиной разлетелась на щепки, а сердитый голос Дамблдора произнёс: «Экспеллиармус», «Инкарцеро».

Верёвочные ленты из палочки директора, тут же полностью опутали пожирателя, а палочка Барти оказалась в руке Дамблдора. Не удержавший равновесия Крауч, тут же свалился на пол.


— Ты вовремя, мой старый друг, — из-за сундука начал подниматься Грюм. — Ещё чуть-чуть и этот мордредов выкормыш, меня бы прикончил. Наверное, я немного ослаб в сундуке, — Грюм тяжело опустился на крышку, смахивая пот со лба.


По коридору загрохотали шаги и в комнату ввалились Минерва Макгонагалл и Снейп, который сейчас выглядел ещё бледнее обычного.

— Северус, — повернулся к нему Дамблдор и кивком указал на Барти. — Дай ему несколько капель «веритасерума». Думаю, мистер пожиратель, который принял облик нашего друга и всё это время водил нас за нос, многое сможет нам рассказать. Снейп, бесстрастно подошёл к Краучу и резко схватил его за подбородок, разжимая стиснутые челюсти. Накапав три капли «Сыворотки правды», он снова отошёл за спину Дамблдора.

— Расскажите кто вы, уважаемый, — задал первый вопрос великий светлый.

Одновременно с допросом Альбус вдумчиво шерстил память Крауча, не обращая внимание на то, останется пожиратель в здравом уме после такого или нет. Ему требовалось полностью собрать картину произошедшего на этот год. Так, он он узнал всё, что было в памяти Барти, увидел Волдеморта и Петтигрю в его мыслях, их действия и разговоры. Обнаружил, что послужило причиной нападения на Нарциссу Малфой. Особенно его заинтересовал отрывок, где гомункул рассуждает о том, что Крауч слишком слаб, чтобы достать остальные крестражи. Альбус внимательно просмотрел эти обрывки памяти несколько раз. Итак, кольцо находится в старой хижине Гонтов, медальон в пещере, а чаша в Гринготтсе. Значит, остаётся их оттуда достать, чтобы не дать обрести Риддлу большую силу.


По коридору снова зазвучали шаги и в комнату вломился министр магии, сопровождаемый охранявшим его дементором.

— Что здесь происходит, Дамблдор? — резко выдохнул Фадж, уставившись сначала на связанного Грюма, а потом на его точную копию, в простом рубище сидевшего на крышке сундука. — Что здесь вообще происходит?!


В этот момент со связанным Грюмом совершались обратные превращения. Волшебный глаз выпал, заменяемый настоящим. Протез отпал, а культя начала стремительно вытягиваться и приобретать форму нормальной ноги. Лицо человека значительно изменилось, помолодело и вытянулось. На месте бывшего мракоборца сидел давно мёртвый Барти Крауч младший, с презрительной улыбкой на губах.

— Лорд всё равно победит! — сплюнул он. — Вас всех ждёт смерть, отрыжка Морганы! Ведь он вернулся из мертвых, а-ха-ха...

Корнелиус с ужасом смотрел на него, а потом завопил:

— Это же Барти Крауч младший, что он тут делает?! — все волшебники повернулись к бледному, как мел министру, а в это время дементор стремительно пролетел мимо и склонился над связанным, выпивая его душу.

— «Экспекто патронум», — закричал Дамблдор, отбрасывая дементора в окно. — Зачем вы это сделали, Корнелиус?

— Он сам, так решил, — скривился Фадж, — наверное, почувствовал угрожавшую мне опасность.

— Зачем вы вообще привели дементора в Хогвартс? — закричала Макгонагалл.

— Я министр и сам решаю, кого мне надо брать в свою охрану, — огрызнулся Фадж. — Зато теперь Крауч не сможет никому навредить! Он ведь опасный убийца, туда ему и дорога.

— Но ведь теперь пожиратель не сможет ничего рассказать, — проскрипел Грюм. — Рассказать всем, что Волдеморт вернулся. Поведать нам, зачем он убил всех этих людей и своего отца.

— Никто не вернулся! — взвизгнул Фадж. — Не несите чепухи, Грюм. Крауч просто сумасшедший, это же всем понятно. Нёс какую-то чушь, о невидимом хозяине, который заставлял его убивать. Всё кончилось, убийца пойман, дело закрыто, — нервно хлопнул министр в ладоши.


Макгонагалл сердито смотрела на него, а Снейп и Грюм, презрительно скривились.

— А сейчас пройдёмте к мистеру Поттеру, — безапелляционно произнёс Фадж. — Все же у нас есть победитель турнира, мне следует сказать ему несколько слов.

— Но мальчик в больничном крыле? — изумилась Макгонагалл. — У него сломана нога, раны на теле и на лице, что вы хотите от мальчика в таком состоянии? Он перенёс пытку «Круциатусом!» Дайте ему время, чтобы поправиться хоть немного. Мальчик вытерпел такие муки, что наверняка не в силах разговаривать.

— Этого ждёт всё международное сообщество, — отрезал Фадж. — Я должен увидеть мистера Поттера сейчас же.


Они толпой двинулись в сторону больничного крыла и всю дорогу Минерва бросала гневные взгляды на министра. Дамблдор, шёл о чём-то задумавшись, а Снейп и Грюм двигались сзади.


Открыв двери в больничное крыло, они увидели ряд коек, на одной из которых и лежал сейчас бледный, перевязанный Гарри Поттер. Мадам, Помфри, услышав шум, выскочила из смежной комнаты и сердито уставилась на вошедших волшебников.

— Мистер Поттер, вы меня слышите? — громко позвал Фадж.

Очкастый паренёк медленно открыл глаза и сфокусировал взгляд на Фадже.

— Что случилось, мистер Поттер, почему вы появились с мёртвым мистером Диггори.

— Его убил Волдеморт, — прошептал Гарри.

— Никакого Волдеморта нет, Поттер, — взвизгнул, Фадж. — Бросьте вы эти бредни!

— Нет. Это был Волдеморт! — яростно выкрикнул Гарри. — Он убил Седрика на кладбище.

Фадж брезгливо отвернулся в сторону волшебников и скривил губы:

— А я надеялся, что «Ежедневный пророк ошибался», когда читал, что Поттер постоянно падает в обморок, жалуется на головную боль и несёт какой-то бред. Пожалуй, сто́ит отправить его в Мунго.

— Гарри не сумасшедший, — прогремел Дамблдор, очки его яростно сверкнули. — То, что вы прячете голову в песок, министр, не делает вам честь.

Фадж вытащил из кармана мантии тот самый золотой кубок и мешок с галеонами.

— Здесь кубок турнира и приз победителю — тысяча галеонов. Кубок ваш, — Корнелиус швырнул его Поттеру. — А эти золотые, я отдам родителям мистера Диггори. Это хоть как-то позволит мне компенсировать их утрату. Я думаю, вы убили чемпиона Хогвартса, Поттер. Жаль, что пока не могу этого доказать.

Он сунул мешок с галеонами в карман и не глядя ни на кого, вышел из комнаты.

Глава 45 Смерть на лазурном берегу.

***


Хелен Асквит поправила документы на столе. Вот эту стопку она сегодня отнесёт на подпись министру, потому что за них просили уважаемые волшебники, а вот эта может ещё полежать. Жалобы, требования, просьбы и прочий мусор, министр Фадж никогда не любил. Он вообще больше всего любил власть, галеоны и симпатичных женщин.

Правда Хелен так и ни разу не удалось попасть в круг его интересов. Фадж воспринимал её, как породистую лошадь, с выдающимся экстерьером, которой приятно похвастать перед другими мужчинами. Она приносит ему пользу, умна и эффектна, но волшебник никогда не станет кататься на ней сам, просто потому что не желает испортить сложившиеся деловые отношения.


— Хелен, принеси чай, пожалуйста, — ворвался Корнелиус в приемную и скрылся в своём кабинете.


Асквит грациозно встала, и быстро наливая из всегда подогретого чайника Darjeeling, ловко расставила на подносе чашечку с блюдцем, розетку с вареньем и тарелочку любимого Корнелиусом овсяного печенья. Левитируя перед собой поднос с дымящимся напитком, она поправила довольно короткую юбку и элегантно вошла в кабинет.

— Ваш чай, министр, — Хелен осторожно расставила всё перед сидящим за столом Фаджем. — Что-то случилось? На вас сегодня лица нет, — проворковала она хриплым грудным голосом.

— У нас кризис, Хелен, — вздохнул Фадж. — Этот сошедший с ума Дамблдор и его ручной герой Гарри Поттер. Они в один голос утверждают, что тот, кого нельзя называть, вернулся, воскреснув из мёртвых. Представляешь, моя дорогая? И самое опасное, что этими бреднями они заразили половину Хогвартса. Напугали представителей Шармбатона и Дурмстранга. Сумасшедший старик сделал всё, чтобы опорочить Англию и моё доброе имя. О, Мерлин, я многое терпел, позволяя ему творить в Хогвартсе, всё что он хочет.

Хелен грациозно оперлась бедром о стол и внимательно слушала Фаджа, сочувствующе кивая его словам.

— Он позволил весь год преподавать сумасшедшему пожирателю смерти, который маскировался под не менее безумного Аластора Грюма! — нахмурил брови министр.

— Наверное, поэтому его и не могли распознать? — усмехнулась Асквит, качнув выдающимся бюстом.

— Это прежде всего ошибка Дамблдора! — отрезал Фадж. — Когда безумец Крауч, убивает одного из чемпионов Хогвартса, а второго чуть не делает калекой, у старика под носом? Где был в это время наш великий маг? — маг сердито откусил печенья и засопел.

— Вы, справитесь, Корнелиус, — соблазнительно стрельнула в него глазками Хелен. — Вы, лучший министр, который был у магической Англии. Директор Дамблдор — хороший человек, может он просто устал? Возраст... Он же, как любой волшебник, способен совершить ошибку.

— Эх, был бы Люциус в Англии, можно было бы понять, что об этом думает общество, — грустно вздохнул Фадж. — Нежится сейчас под горячим солнцем Лазурного берега мой дорогой друг.

— У лорда Малфоя есть поместье во Франции? — поддержала разговор Хелен.

— Да, небольшое такое поместье, на окраине городка Сен-Сир или Сен-Сюр, я уже не помню, как он там называется у лягушатников. После нападения на его жену, Люциус оттуда не появлялся.

Фадж аккуратно поставил пустую чашку на поднос, промокнул губы салфеткой и с удовольствием осмотрел Асквит.

— Ну, что ж, дорогая моя, надо начинать работать. Неси документы на подпись, разберу, что там сегодня важного насочиняло наше министерство.

Хелен чарующе улыбнулась и грациозной походкой направилась к дверям, левитируя перед собой поднос.


***

Гермиона сидела в купе с «друзьями» и под перестук колёс, слушала давно надоевший пустой трёп, которым Рон успокаивал Поттера.

— В этот раз мы постараемся сразу забрать тебя от родственников, друг, — проникновенно бубнил рыжий. — Будем всё лето гонять на мётлах и веселиться. И Джинни будет очень рада.

Гарри отвечал вяло, явно не радуясь возвращению из Хогвартса.

— Эти Дурсли опять устроят истерику, как в тот раз, когда вы забирали меня с Фредом и Джорджем. Скорее всего, меня опять запрут и будут читать нотации, почему быть магом плохо, — скрипнул пальцем по стеклу Гарри.

— Ты чемпион «Турнира трёх волшебников» и национальный герой, — возмущённо возопил Рон. — Как они смеют так с тобой обращаться?

— Ну, родственники считают меня кем-то вроде домового эльфа, лет с пяти, — криво усмехнулся Поттер.

Гермиона, иногда прислушиваясь к ребятам и вспоминала последний разговор с Виктором. Знаменитый ловец предлагал приехать этим летом в Болгарию, к нему в гости. Он намекнул на интимные отношения, возможно, даже помолвку в будущем, если они подойдут к друг другу, но Гермиона закончила разговор хлёсткой пощёчиной, когда Виктор не понял ее презрительного отказа и полез целоваться. Её очень возмутило то, что Крам считал, будто Гермиона с радостью готова прыгнуть ему на шею и сделать всё, что Крам попросит. Теперь, когда она стала наследницей рода, Гермиона поняла, что возможностей для устройства в магическом мире появилось намного больше, а на лето у неё были планы, продолжить обучение зельеварению у своего дедушки.

Профессор Снейп на индивидуальных уроках из злобного нелюдимого слизеринца, превращался в невероятно талантливого гения-учёного, способного увлечь в глубины кипящих котлов и булькающих зелий кого угодно. Девушка впитывала новые знания как губка, и очень расстраивалась тому, что с ней не занимались таким образом с самого начала. Теперь она стала гораздо глубже понимать сочетания магических ингредиентов, положения звёзд при их изготовлении и многое, многое другое...

Профессору удалось поселить в ней трепетное уважение к своему предмету, которое начало перерастать этим летом в настоящую любовь. Даже сейчас ей хотелось неторопливо зажечь пламя под серебряным котлом и добавить в него волшебных ингредиентов, способных превратиться в настояще чудо магии при участии зельевара. Ей хотелось снова и снова любоваться волшебными золотистыми искорками, на поверхности кипящего зелья и мечтательно улыбаться, когда оно будет готово.

Профессор Снейп утверждал, что когда в ней проснутся родовые дары, всё станет намного естественней, она получит возможность чувствовать потаённую красоту зелий, их правильность и завершенность. И пусть пока она просто учила таблицы совместимости и общие правила приготовления сложносоставных зелий, её уже переполняло ожидание своего преображения, хотелось, наконец, ощутить то, о чём с таким блеском в глазах, говорил обычно неприятный профессор. В эти моменты он, словно преображался, скидывал с плеч десятки лет, и становился по-настоящему симпатичным. Было заметно, что он и сам рад получить возможность обсудить любимые темы с ученицей, с человеком, который его понимает. Может быть, Снейп просто соскучился по живому общению и, таким образом, в тайне радуясь, тоже получал удовольствие от обучения Гермионы.


***

В вагоне Слизерина было шумно. Обычно спокойные студенты были взбудоражены последними новостями. В этом купе собрался практически весь четвертый курс.

— Скоро всем грязнокровкам станет слишком сложно учиться в Хогвартсе, — Пенси Паркинсон язвительно улыбнулась. — Что Малфой, вы уже ищите, где можно спрятаться? Тёмный лорд не прощает предателей.

— Не пори чушь, Паркинсон, — усмехнулся Драко. — Если ваши родители решили присягнуть проигравшему в прошлой войне, то мы, Малфои, всегда оказываемся на стороне победителей.

Забини криво усмехнулся, подхватив кружку с соком.

— Я боюсь, что новая война не за горами, господа, — выдохнул он. — И всем придётся принять ту или иную сторону.

— С Дамблдором нам не по пути, — отрезал Теодор Нотт, мрачно смотревший до этого в окно.

— Да только и к лорду вам путь заказан, — хихикнула Булстроуд. — Ваш род связан с Малфоями слишком сильно. Как и ваш, — здоровяки, — кивнула она на Крэбба и Гойла. — Вам придётся очень постараться, чтобы заслужить прощение его темнейшества. Или вы думаете, что правительство способно защитить хоть кого-нибудь?


***

В столовой министерства, Хелен заканчивала обед, когда к ней за столик, аккуратно спикировал бумажный самолетик, которыми осуществлялся всеобщий обмен сообщениями внутри внутри здания.

«Сегодня, как всегда?» — гласило послание, и Хелен томно потянулась. Мужчина, с которым ей нравилось проводить свободное время, был женат и на первый взгляд некрасив, но с ним было приятно и весело. Обычно неловкий с растерянным взглядом, с ней он преображался в дерзкого, уверенного в себе мужчину, который временами бывает так необходим свободной от обязательств, красивой женщине. Ещё раз вздохнув, она быстро накидала ответное послание.


В маленькой комнате на втором этаже «Дырявого котла», Хелен сидела у окна и расслабленно курила. Из душа, вытираясь на ходу, вышел высокий рыжий мужчина и с улыбкой посмотрел на девушку.

— Ты, как всегда, великолепен, Артур, — довольно потянулась Хелен.

— Мужчина, у которого было семеро детей и не может быть другим, — он чмокнул её в щёку, поспешно одеваясь.

— Ах, как было бы хорошо и нам, оказаться сейчас на Лазурном берегу, отдохнуть пару недель, как эти Малфои, — Асквит огорчённо сморщила прелестный носик. — Везёт же некоторым.

Мужчина немного напрягся, замерев на завязывании галстука.

— Малфои? — его лицо неприязненно скривилось.

— Да, — не замечая его реакции, выдохнула дым сигареты Хелен. — Корнелиус сегодня рассказывал, что у них поместье где-то возле Сен-Сир или Сен-Сюр, на Лазурном берегу.

— Видимо, решили прокутить денежки, которые награбили за то время, пока Люциус был пожирателем, — криво усмехнулся Артур.

— Только не начинай, — хихикнула Хелен. — Зато у него нет такой красавицы, как я, а об отношениях ваших родов, не слышал только глухой, — поправив ему галстук, она нежным жестом погладила его по щеке.

— Всё, перерыв закончился, надо поспешить, — приобнял рыжий мужчина свою спутницу. — Пойдём, дорогая, работа не ждёт.


***

Торфинн Роули зашёл в кабинет к Уизли и с грустным видом положил ему на стол обычный магнитофон.

— Артур, будь добр, почини эту штуку. Прокля́тый маггловский агрегат, опять отказался работать, а ты знаешь, как я люблю слушать маггловскую музыку. Только никому не говори, — высокий, светловолосый маг, заговорщицки улыбнулся.

Артур страдальчески закатил глаза и достал палочку. Они с Роули не были друзьями, просто коллегами, но иногда выпивали в баре и делились сплетнями.

Пока Уизли чинил магнитофон, Торфинн разглагольствовал, что грядёт новое время и скоро настоящим волшебникам станет жить комфортней.

— Мы сравняемся со старой элитой, — вдохновенно заблестел глазами белобрысый маг. — Создадим лучшее будущее для Англии.

— Ага, выгоним разных Малфоев из их поместий в Сен-Сюр на Лазурном берегу, заставим гоблинов работать честно и выберем министром тебя, — кисло закончил Артур, протягивая магнитофон. — Держи Торфинн, маггловские игрушки быстро ломаются. Ещё на пару месяцев хватит зачарований, потом придётся уже выбрасывать.

— Спасибо, ты просто гений, — шутовски поклонился Роули, забирая магнитофон. — С меня причитается…



***

Кассиус стоял на вокзале в ожидании прибытия Хогвартс-экспресса. Рядом толпились маги, и он уже успел обменяться приветствиями со многими, с кем-то ограничиваясь простым пожатием рук, а с кем-то обсудив деловые вопросы. Толпа предвкушающе гудела, все ждали возвращения детей с учёбы. Паровоз показался и уже через пару минут Кассиус встречал младшего брата. Драко вальяжно спустился в сопровождении верных вассалов и с кем-то попрощавшись, двинулся к Кассиусу.

Братья обнялись, к ним подошли родители Крэбба и Гойла, Блэк мельком увидел, как Драко грустно проводил глазами идущую в сопровождении других гриффиндорцев Гермиону.

— До следующей встречи, ребята, — помахал рукой худой черноволосый Забини, конвоируемый жгучей и очень красивой брюнеткой – своей матерью. Дафна Гринграсс с сестрой тоже кивнули, двигаясь к стоя́щим у колонны родителям. Народ выстроился возле каминов, и понемногу вокзал начал пустеть. Вот, рядом с проходом в маггловский мир, показалась растрёпанная макушка Поттера, тащившего тяжеленный чемодан и как всегда окружённого рыжим семейством. Кассиус кинул летучий порох в камин и назвал адрес поместья. Через несколько минут они уже рассаживались за столом в гостиной Малфой мэнора, а радостные домовики суетливо накрывали обед.

— Какие планы на ближайшие дни? — поинтересовался Кассиус, аккуратно заправляя салфетку.

— Отправлюсь в Мунго к наставнику, — неспешно прожевав, ответил Драко. — Продолжу постигать великое искусство врачевания! — он пафосно надул бледные щёки.

— Ага, — ухмыльнулся Кассиус, — мы с тобой дополняем друг друга. Ты лечишь страждущих, а кого не вышло, отдаёшь для жертвоприношений моим Лоа.

Не ожидавший такого пассажа Драко сдавленно прыснул.

— Ты стал настоящим чёрным колдуном брат... Как твой учитель… Только цвет кожи подкачал, — хихикнул Драко. — Жалко, что Гермиону я не увижу до следующей осени. Она уезжает к деду в Суффолк и собирается провести там всё лето, обучаясь зельеварению. Последнее время, она какая-то мрачная, — пожаловался он. — После визита её деда, она как будто отдалилась. Что он ей рассказал такого, не пойму.

Кассиус помрачнел и сочувствующе посмотрел на брата.

— Тебе ещё рано об этом знать, но существуют причины, препятствующие вашим отношениям. Мы с отцом работаем над этим, но пока рано говорить об успехах.

— Расскажи, — глаза Драко загорелисьнадеждой.

— Тебе нельзя рассказывать, — покачал головой Кассиус. — И не потому что ты ещё слишком мал, — остановил он, готового возмутиться брата. — Просто твоя окклюменция всё ещё хромает. Тот же Дамблдор, при желании легко может тебя прочитать или Снейп.

— Но крёстный никогда не сделает мне что-то плохого, — вспыхнул младший.

— Верно, — кивнул Кассиус, — но он также слуга двух господ. Отец рассказывал, что у него есть и метка, и клятвы директору. А значит, — покачал он вилкой. — Если Волдеморт или Дамблдор прикажут, Снейп всё равно перережет тебе горло, даже зная о магическом откате, по вашей связи, как крёстного по магии.

Драко побледнел и промокнул губы салфеткой.

— Ты считаешь, что Поттер был прав, когда орал, что лорд вернулся? — его голос предательски дрогнул.

Кассиус только пожал плечами.

— Тебе всё равно ничего не грозит, пока ты в Хогвартсе. В своё время основатели так заколдовали замок, что даже злейшие враги могли свободно оставлять там своих детей. Магия замка не позволит нанести кому-то из студентов действительно серьёзный вред.

— Ага, — усмехнулся Драко. — А как же окаменевшие ученики, пару лет назад?

— Ну, так их же расколдовали без последствий для магии, — пожал плечами Кассиус.

— Всё равно не верю, — буркнул Драко. — Гермиону, на первом курсе, чуть не сожрал тролль в женском туалете, да и привидение Плаксы Миртл, тоже не само по себе появилось.

— Защита рассчитана исключительно на чистокровных магов, — зловеще ухмыльнулся Кассиус. — Основатели считали волшебниками только детей магического мира. А полукровки и грязнокровки, жившие среди простецов, под защиту уже не попадали.

Лишь те, кто развесив уши, слушает директора, действительно верят, что Слизерин был плохим, тёмным магом, а остальные основатели лапочками. Например, символ моего факультета — сэр Годрик Гриффиндор, так проклял гоблинов, что они до сих пор сидят, словно мыши под веником, а все их бунты, буря в стакане воды.

— А если на ученика напада́ет профессор? — удивился Драко.

— То его забирает Мордред, рано или поздно, — заржал Кассиус. — Единственное, кого следует опасаться — это Волдеморт. Что в голове у этого сумасшедшего, непонятно. Учитель говорил, что филактерия — путь в никуда. Маг слишком много теряет, когда использует этот костыль. Достигнуть бессмертия можно разными путями, но некоторые ведут в тупи́к. Вот ты, освоишь магическую медицину и не дашь нам всем умереть, — отсалютовал он брату бокалом.

Драко самодовольно усмехнулся, поднимая свой стакан в ответ.

— За наш род! — пафосно воскликнул Малфой.

Кассиус тоже улыбнувшись, осушил свой.


***

Была уже глубокая ночь, дети разъехались по домам, а старый маг сидел в кресле у камина и задумчиво смотрел на огонь. Пламя негромко шумело, потрескивая поленьями, по комнате метались тени, плыл запах костра, а феникс тихо дремал, покачиваясь на жёрдочке.

Дамблдор мысленно подводил итоги прошедшего года, намечал планы на следующий, но его мысли всё время возвращались к тому, что он прочитал в голове покойного Крауча. Оказывается, Том наделал целую кучу крестражей, разрывая на куски свою бессмертную душу. И пусть часть из них он уже потерял или потратил на восстановление, но кольцо, медальон и чаша, все также делали его бессмертным. Крестраж из головы юного Гарри тоже исчез, оставив, правда, некую ментальную связь, позволяющую им видеть глазами друг друга. Поэтому занятия окклюменцией с Северусом в следующем году, будут для Поттера обязательны.

«Не хватало того, чтобы Том, как с первых рядов партера, наблюдал за всем, что здесь происходит, хотя он, скорее всего, и не догадывается пока об этой связи», — подумал старый маг.

Придётся мне самому заняться поисками крестражей, — вздохнул Дамблдор и огонь в камине, будто услышав его, почти погас. Директор взмахом руки, отправил несколько плашек в огонь, и камин разгорелся с новой силой.

«В следующем году сто́ит ожидать пакостей от министра, — ухмыльнулся великий светлый. – Боевой хомячок на тропе войны. Посмотрим, что задумал наш недалёкий Корнелиус».



***

В большом зале Паркинсон-мэнора отражалось от стен гулкое эхо шагов. Пожиратели со страхом поглядывая на тёмного лорда, сидевшего на троне в центре зала, подходили поближе и становились на колени.

— Здравствуйте, мои верные слуги, — прошипел Волдеморт. — Я рад приветствовать вас в этом доме.

Нагайна, получившая ещё более опасно выглядевшие клыки в награду после ритуала, шелестя чешуёй, обвилась вокруг трона, положив голову на плечо хозяина. Пожиратели ответили нестройным гулом раболепных приветствий и пожеланий долгих лет.

— Северус, — приказал Волдеморт. — Тебе требуется за лето наварить множество лечебных и боевых зелий, думаю, они нам понадобятся в следующем году.

Снейп молча склонил голову.

— Паркинсон, как идут дела с подкупом министерских чинуш? Мне нужно, чтобы они и дальше не замечали моего возвращения.

Паркинсон откашлялся и начал доклад:

— Чиновники, как всегда, падки на золото, всё идёт хорошо. Мне даже удалось договориться с ближайшей помощницей Фаджа — Долорес Амбридж. Я пообещал этой дамочке больше власти и возможностей по контролю магических существ, которых она люто ненавидит. Она полностью поддержит вас, мой лорд, когда вы будете править Англией.

— Что ещё? Что ты мнёшься, Паркинсон? — сердито прошипел Волдеморт, видя сомнения своего сторонника.

— Милорд, — вздохнул задрожавший Паркинсон. — Чтобы подкупать чиновников, нужно золото, а я уже полностью опустошил свою казну.

Тёмный лорд сердито нахмурился, глядя на распростёршегося, на полу пожирателя.

— Всё золото нашей организации осталось у Малфоев, — злобно прошипел Волдеморт. — Как казначеи, они подходили идеально, постоянно увеличивая наши средства, но когда я покинул вас на время, просто присвоили все себе!

Никто не посмел прервать тёмного лорда, который распалялся всё больше. Сверкнув красными глазами, он злобно прошипел:

— Как жаль, что пока мы не можем захватить Люциуса в его поместье. Это вызовет слишком много шума, они получат подтверждение моего возвращения. Ещё рано, надо собрать все силы.

— Мой лорд, — несмело подал голос Роули. – Эмм…

— Что ты там мнёшься, Торфинн, — подбодрил его лёгким «жалящим», Волдеморт. — Говори яснее.

Потирая зад, пожиратель ещё раз поклонился:

— Мой лорд, я слышал в министерстве, как один чиновник говорил, что Малфои во Франции.

— Покажи мне, быстро, — приказал тёмный лорд и Роули послушно посмотрел ему в глаза.

Нетерпеливо пролистав воспоминания пожирателя, Волдеморт, внимательно изучил момент, где Торфинн разговаривал с Уизли.

— Ты слушаешь маггловскую музыку? — змеиное лицо повелителя искривилось в презрительной усмешке.

— Простите, мой лорд, — мгновенно вспотел Роули.

— «Круцио!» — рявкнул Волдеморт и зал наполнился болезненными криками.

Немного понаслаждавшись музыкальными звуками чужих мучений, Темный лорд остановил пытку.

— Значит, Люциус во Франции, — прошипел тёмный маг. — Пожалуй, мне сто́ит нанести ему визит.



***

Франция, Лазурный берег, поместье четы Малфой. Прозрачное море, яркое солнце дарило приятное расслабление.

— Угощайся дорогая, – Малфой передал отдыхавшей на шезлонге Нарциссе высокий стакан с прохладным коктейлем. Кубики льда призывно застучали по краю бокала, а ломтики лимона и манго подарили приятный аромат. Нарцисса с благодарностью приняла запотевший фужер и сделала первый и самый вкусный глоток.

Здесь, в поместье было тихо и спокойно, море, еле слышно шевеля камушками, накатывало на берег и на пляже не было никого, кроме них двоих. Нарцисса надеялась, что дети скоро присоединятся к чудесному семейному отдыху. Она сильно соскучилась по Кассиусу и Драко и хотела их обнять. Конечно, всё это время они регулярно отправляли друг другу сов, и связывались по сквозному зеркалу, но всё это не могло заменить личного общения. Допив коктейль, Нарцисса поставила стакан на столик и встала с шезлонга. Захотелось поплавать, и женщина, аккуратно наступая на горячие камушки, двинулась к воде. Люциус с восхищением проследил взглядом за женой, которая, несмотря на прошедшие годы, ничуть не утратила красоты, своей великолепной фигуры. Более того, Люциусу казалось что, став старше, она стала ещё прекраснее. С улыбкой он пригубил свой коктейль и с удовольствием посмотрел в голубое небо. Люциус любил французское поместье и всё лучше понимал отца, который предпочитал жить здесь в тишине. Конечно, оно было защищено всего лишь магглоотталкивающими чарами, но кого бояться сильному магу. Это место было создано для отдыха и неги.

— Здравс-с-ствуй, мой скользкий друг, – раздался над ним шипящий голос и Люциус в ужасе подскочил с шезлонга. Позади него в тёмном плаще, стоял сам Волдеморт, в окружении мрачных фигур в серебряных масках.

— Ты надеялся спрятаться от меня Люциус-с, — зловеще улыбнулся Волдеморт. — Украл наши деньги и теперь проводишь здесь своё время?!

Красные глаза свирепо уставились на побледневшего Малфоя.

— Ты знаешь, как я наказываю предателей, Люциус? — раздвоенный язык мелькнул сквозь синеватые губы Волдеморта. — Сейчас ты мне всё расскажешь, мой глупый белобрысый друг. «Круцио!» — внезапно рявкнул Тёмный лорд и Малфой, опрокидывая столик, забился на песке.

Нарцисса отплыла далеко, но всё равно услышала дикий крик мужа. Развернувшись, она с ужасом заметила несколько чёрных фигур, стоя́щих на берегу, у ног которых лежал Люциус. Внезапно один из магов взмахнул в её сторону и двое приспешников, превратившись в чёрный туман, тут же полетели к ней. Схватив её за волосы, волшебники быстро притащили сопротивляющуюся женщину на берег и бросили рядом с Люциусом.

— Нарцисса, — прошипел предводитель, и она с ужасом узнала Тёмного лорда. — Твой муж предал меня и даже как-то умудрился снять чёрную метку. Более того, он украл золото вальпургиевых рыцарей. За такое может быть только одно наказание — смерть!

Волдеморт злобно усмехнулся, а потом направил палочку на заляпанного кровью Люциуса, который с ненавистью смотрел на него и с каким-то извращённым наслаждением прошипел:

— «Авада кедавра!»

— Не-е-т! — закричала Нарцисса сквозь слёзы, пытаясь вырваться из удерживающих её рук, но ядовито-зелёная молния уже ударила в грудь лежащего на песке мужа, навсегда обрывая его жизнь.

— Скажи своему сыну, чтобы он прибыл ко мне, принял метку и начал приносить пользу нашей организации, — злобно скривился Волдеморт. — Иначе я убью его следующим, сниму с него кожу. И благодари Мерлина за то, что твоя сестра вымолила у меня клятву о том, что я никогда тебя не трону. Иначе ты бы сейчас узнала, что бывает с жёнами побеждённых, — прошипел Волдеморт отворачиваясь. — Я жду его в поместье Паркинсонов, — выплюнул он напоследок, исчезая в завихрениях аппарации.

Глава 46 Посеешь ветер, пожнешь бурю.

***


Альбус поднялся от омута памяти и задумчиво вздохнул. Было очень похоже, что Том Риддл надругался над реликвиями основателей, создавая свои крестражи. Диадема, которую Крауч забрал из Хогвартса, соответствовала такой же, на картинах и скульптурах основательницы.

«Значит, медальон и чаша, тоже могут быть реликвиями основателей», — решил Дамблдор.

Как раз в это время была убита известный коллекционер магических редкостей — Хепзиба Смит, родственница Хельги Хаффлпафф.

«Скорей всего её смерть послужила основой для создания, очередного крестража, надо будет всё проверить, — подумал Альбус. — Том, Том, зачем же ты с собой это сделал? Кажущиеся лёгкими пути…»


Аппарировав в Литл-Хэнглтон, Дамблдор двинулся в сторону заросшего пустыря. Здесь, скрытая от магглов, находилась полуразрушенная избушка Гонтов. Подойдя к двери, Альбус увидел прибитую к створке змеиную шкуру и про себя выругался. Уже во время его работы в Хогвартсе, Гонты перестали отдавать своих детей в школу, и наказание последовало незамедлительно. Уже сейчас, от рода, предавшего договор с основателями, никого не осталось. А ведь Гонты вели летоисчисление своей родословной от самого́ Салазара Слизерина.


Аккуратно открыв магией покосившуюся дверь, Дамблдор наклонился и зашёл внутрь. Пыль, разруха, паутина на стенах. Было заметно, что строение пустует много лет. «Последний Гонт умер в Азкабане, и с тех пор никто здесь не появлялся», — решил Дамблдор, внимательно отслеживая все магические возмущения. Комната была совершенно нейтральна, только в одном месте под полом, чувствовались лёгкие эманации.


Заставив взмахом палочки разойтись подгнившие доски, Дамблдор увидел лежащее на какой-то тряпке крупное кольцо с чёрным камнем. Аккуратно пролевитировав его наверх, старый волшебник удовлетворённо улыбнулся. Конечно, от предмета не шло почти никакого излучения, оно, казалось, магически нейтральным и только камень в восприятии Дамблдора, вызывал сладостную дрожь где-то глубоко внутри. Проверив перстень всеми известными ему чарами на возможные опасности, Альбус осторожно взял его в руку и поднёс поближе к очкам. Сквозь мутную чёрную поверхность различался еле заметный символ даров смерти.


Сверкнула чёрная вспышка, Дамблдора словно ударило молнией, и перед глазами появилась картинка, будто окошко в прошлое, где все близкие были ещё живы...

Давно умершая и так нелепо погибшая сестра Ариана, стояла сейчас в дверях Хижины Гонтов и смотрела на него грустными глазами.

— Здравствуй, Альбус, — тепло улыбнулась та, что вызывала в его сердце мучительную вину за свою смерть. — Ты постарел братик, только глаза все такие же яркие.

Она провела пальцами по кромке рассохшейся двери.

— Что тебя занесло в эту глушь? — рассмеялась она, отряхнув руки от пыли. — Пойдём, расскажешь мне, как вы тут живете…


Следующий миг, и Альбус понял, что он валяется на полу, на пальце зловеще светится кольцо, а от него вверх по кисти, распространяются чёрные жилы какого-то проклятья. «Мордред!» — выругался старик, пытаясь остановить продвижение магической заразы и выжечь его. Проклятье замерло, остановленное потоком светлой силы, но Альбус понял, что не сможет сохранять концентрацию во сне и как только сознание отключится, магия проклятья его доконает.

«Что же делать?» — заметалась в голове паника.


Крестраж, усиленный действием камня, тараном проломил окклюментную защиту Дамблдора и заставил его надеть кольцо. В душе́ великого светлого волшебника было одно слабое место — вина́ за гибель сестры, которым и воспользовался этот страшный артефакт. «Ничего, — собрался с силами старый маг. — Ещё ничего не решено. У меня остаётся возможность пройти ритуал Фламеля и напрямую попросить о вечности у Смерти».

Продолжая удерживать проклятье светлой энергией, он вызвал феникса и перенёсся в Хогвартс. Почувствовав силу Хогвартского источника, маг немного выдохнул, глядя с сожалением на почерневшую кисть. Снять кольцо не получалось, и Дамблдор раздражённо окинул глазами кабинет. Внезапно на стеллаже, где стояла волшебная шляпа, раздался металлический шелест и из под полы старой тряпки, показалась рифлёная рукоять.

«Меч Гриффиндора!» — радостно выдохнул Дамблдор, вскакивая с кресла. Взяв засветившийся артефакт, он, не сомневаясь, ударил им по кольцу. В комнате сразу стало темно, из перстня вырвался тоскливый вой и серая тень. Вспыхнул магией феникс, разгоняя тьму и вой растворился в пространстве. Разбитая ловушка валялась на столе, и только чёрный полупрозрачный камень всё также лежал, совершенно целым. Криво усмехнувшись, Альбус взял «воскрешающий камень» и положил его во внутренний карман. «Если ритуал получится, значит, проклятье не сможет мне повредить, а если нет, что ж, на всё воля вечной Госпожи», — подумал старик.


Почти в полночь Дамблдор переместился на Тисовую улицу в пригороде Лондона и забрал мантию-невидимку из сундука Поттера. Родственники, как обычно, заперли сундук в чулане под лестницей, не давая Гарри пользоваться всякой волшебной гадостью. Альбус аппарировал обратно в Хогвартс и отправился прямиком в ритуальный зал. Домовики очистили давно пустующее помещение, и сейчас всё сверкало драгоценными камнями и полированной поверхностью. Центральный управляющий камень-проводник верхнего источника, был выточен из цельной глыбы хрусталя и в лучах магических светильников переливался миллионами сверкающих граней.

Дамблдор подошёл поближе и положил на Алтарь все три волшебных предмета. Бузинную палочку, мантию-невидимку и воскрешающий камень.

Начертив собственной кровью на поверхности алтаря символ даров смерти, великий светлый начал читать длинный катрен воззвания к Смерти. Алтарь светился всё ярче, отдавая магию мощным потоком, развевалась белая борода, голос Альбуса звучал всё громче, затем ритуал подошёл к концу, и наступила пронзительная тишина. Как бы отзываясь на магию, башня стала дрожать, со стен тут и там падали картины, доспехи вываливались со своих ниш, и даже внизу на Филча в его комнате упал стеллаж с конфискованными у учеников вещами, а через минуту, всё прекратилось. Дамблдор простоял ещё какое-то время перед погасшим алтарём, но не почувствовал ничего. Ритуал не удался, не было ни возникшего в голове откровения, ни потустороннего голоса, ни осознания чего-то величественного. Богам нет никакого дела до смертных…

Старик, горбившись, собрал дрожащей рукой великие магические артефакты и скорбно вздохнув, поплёлся наверх. Сейчас его жизнь напрямую зависела от того, сколько он ещё сможет не спать.


***

Драко с ужасом смотрел в сквозное зеркало, где отражалась плачущая Нарцисса. Изображение дрожало и все время смещалось в разные стороны.

— Его убили, сынок, он умер! — женщина не скрывала истерики. — Тёмный лорд просто не заметил защиты поместья, появился на пляже среди нас и убил твоего отца.

Драко подрагивающими руками аккуратно положил зеркало на стол и сжал кулаки. Его глаза были сухими, а в сердце будущего целителя поднималась волна неистовой ярости и разочарования. «Как банально, ведь достойная Малфоев защита была установлена на самом поместье ещё при Абраксасе, а пляж и море были накрыты простыми магглоотталкивающими чарами. Ну, почему они просто не сидели в доме в этот момент?! Тварь, убившая Люциуса, должна умереть самой страшной смертью», — заскрипел зубами Малфой. Сейчас, первым делом требовалось найти брата, отправиться вместе с ним во Францию, развеять пепел отца над морем и решить, что делать дальше. Становиться рабом воскресшего Волдеморта, Драко не хотел категорически и брату не желал. Уж лучше им умереть.


***

В большом зале Паркинсон-мэнора сейчас наблюдалась какая-то суета. Пожиратели метались туда-сюда, складывали оружие, зелья, артефакты. Все словно к чему-то готовились и вот в зал быстрым шагом вошёл сам Тёмный лорд.

— Отлично, — прошипел Волдеморт, становясь в центр многолучевой звезды. — Как только очутимся там, сразу атакуем. Я договорюсь со сторожами Азкабана, а вы двигаетесь к нашим соратникам и освобождаете их. Вы, — посмотрел он на Роули и его отряд, — убиваете министерских охранников, не щадить никого. Если кто-то проявит трусость или жалость, того я лично скормлю дементорам. По готовности начали…


На краю острова в яркой вспышке портала запредельной мощи, появился крупный отряд магов в масках пожирателей.

— Быстрей, быстрей, – подгоняли своих подчинённых руководители пятёрок, и вся чёрная масса стремительно растекалась по территории.


Волдеморт остался стоять на месте и воздел руки к небу. Внезапно из его палочки удалил колоссальный чёрный луч в стену Азкабана и от величественного здания вырвало огромный кусок. Дементоры, кружившие наверху, стремглав ринулись вниз, распространяя ужасающий по силе холод, но замерли, так и не долетев пары десятков метров до Волдеморта.

— Зачем ты пришёл сюда Тёмный лорд? — раздалось у него в голове.

— Я пришёл освободить своих сторонников и подарить вам возможность осушить всех, на кого я укажу. Когда я захвачу власть, вы получите намного больше душ, чем сейчас. Я даже разрешу вам охотиться в мире магглов.


Дементоры кружили над ним, не пытаясь напасть, а потом в голове Волдеморта снова раздался холодный безэмоциональный голос:

— Мы не станем тебе мешать, тёмный лорд. Это ваши людские дела и нам они безразличны. Мы готовы поучаствовать в вашей войне, если там будут достойные цели. Но знай, что ты не один, кто столь же силён, и за власть тебе придётся побороться.


Стая резко поднялась и снова начала кружиться над Азкабаном.

«Не один? — презрительно усмехнулся Волдеморт. — Они тоже верят, что Поттер способен меня победить, меня? Это забавно... Я своей рукой выпотрошу мальчишку как рыбу, прямо у стен Хогвартса, на виду у всех моих слуг».


Услышав страшный грохот, узники немедленно повскакивали с коек и прижались как можно плотнее к решёткам. В тюрьме что-то происходило, даже вечное давление магии дементоров, казалось, утихло. Внезапно Беллатрис вздрогнула и уставилась безумным взглядом в какую-то точку. Искусанные губы задрожали, и она выдохнула будто в экстазе:

— Он пришёл! Я его чувствую. Я снова чувствую милорда! — и она зашлась надсадным визгом, перешедшим в ультразвук.


Все остальные тоже загомонили, почувствовав слабое жжение в метке, а Руквуд и Долохов обменялись опасливыми взглядами.

— Надо спрятать всё, о чём мы думали, пока жили без его власти, — одними губами прошептал Антонин и, быстро сообщив о проблеме остальным, маги сели прямо на каменный пол, погрузившись в глубины своих разумов. Метка всё равно заставит выполнять приказы, но если Волдеморт узнает, что часть пожирателей отправились в Азкабан добровольно, чтобы избежать оттока энергии на восстановление повелителя за счёт их аур, то простым «круциатусом» никто бы не отделался. Лорд обязательно запытает всех до смерти, узнав про такое, по сути, предательство.


Только Лестрейнджи искренне радовались скорому освобождению, обнимаясь и выкрикивая проклятья всем грязнокровкам. Беллатриса безумно хохотала, исступлённо дёргая решётку, а Рабастан и Рудольфус криками поминали Мордреда и Моргану, прославляя Волдеморта.


В коридоре послышались быстрые шаги, а за ними показались фигуры в серебряных масках. Решётки тут же начали срываться с петель, а пожиратели вручали узникам порталы, переносящие их к подножию крепости. Оба Кэрроу, Лестрейнджи, Трэверс, Джагсон и Мальсибер, уже пропали во вспышке портала.

— А ты кто? — Прохрипел удивлённый пожиратель в серебряной маске, подходя к следующей камере. На соломенной подстилке на каменном полу, сидел потрёпанный рыжий маг ирландского происхождения и со страхом смотрел на происходящее.

— А, это наш друг, Джон Витти, бывший надзиратель Азкабана. Сначала прислуживал нам, будучи охранником, а потом сошёл с ума и убил двух своих товарищей прямо в столовой, — издевательски заржал Долохов, радостно скалясь сквозь решётку. — Вот его руководство по-тихому и закрыло тут с нами.

— «Авада кедавра», — безразлично произнёс пожиратель и тело Витти безмолвно завалилось набок.

— Отойди, Энтони, я сейчас вырву вашу решётку, — Долохов с Руквудом отошли к стене, а человек в серебряной маске взмахом палочки выбил решётку, которая, подняв каменную пыль, отлетела к стене.

Уолден Макнейр, а это был он, тут же протянул по куску верёвки каждому из пожирателей.

— Хватайтесь, быстрее, ну… Лорд всех собирает.


Через десять минут, когда внизу собрались все участники нападения, старая гвардия, стоявшая отдельной кучкой и толпа новых аколитов, примкнувшие к напавшим на тюрьму магам, Волдеморт приставил палочку к горлу и негромко произнёс: «Сонорус».


Теперь его голос загремел по стенам древней тюрьмы.

— Мои верные слуги, соратники. Сегодня мы освободили наших братьев из заточения. Армия чистокровных волшебников сейчас увеличилась, и скоро мы будем готовы взять власть во всей магической Англии.


Пожиратели ответили дружным рёвом, а Волдеморт задрал вверх голову и протяжно закричал, выпуская из палочки гнилостно-зелёный луч: «Мортмордре…» — и ужасная змея, вылезающая из черепа со светящимися глазницами, всё время увеличиваясь, взмыла в небо. На каждого дохнуло свежей могилой, перебивая запах моря и водорослей, после чего пожиратели стали один за одним исчезать во вспышке порталов.



***

Драко и Нарцисса стояли возле погребального костра, женщина то и дело прикладывала к мокрым глазам батистовый платочек, а сын до боли сжимал в руке перстень лорда. Пламя почти осело, и тело отца развеялось серебряными звёздочками в небе.

Нарцисса, едва живая от горя, и Драко, белый до синевы, — молча смотрели в раскалённый пепел.

— Кассиус так и не пришёл, — прошелестела Нарцисса, не отрывая глаз от костра.

— Он попросил меня побыть с тобой, а у него образовалось какое-то важное дело, — грустно произнёс сын.

— Что может быть важнее, чем проводить отца в последний путь? — сжалась от обиды Нарцисса.

— Не знаю, мам, — тихо ответил Драко. — Ты же знаешь Кассиуса, он никогда не говорит всё прямо. Всегда какие-то тайны, недомолвки.

— Он твой брат и любит тебя, — обняла сына Нарцисса. — Просто пытается тебя оградить от всего.

— Пойдём в дом, мама, — вздохнул Драко. — Надо отправляться в Англию. Кассиус закрыл «Фиделиусом» Малфой-мэнор и попросил, пока не выходи́ть никуда.

Мать с сыном развеяли остатки пепла над морем, законсервировали поместье в пространственную лакуну и порталом перенеслись в Уилтшир.




***

Драко бездумно сидел в кресле отца и растерянно осматривал кабинет и горы бумаг. Будущий лорд Малфой, не любил заниматься финансами, в отличие от отца, который получал немалое удовольствие от этого. Драко же нравилось быть целителем, в нём горело желание помогать волшебникам, избавлять их от проклятий, спасать от смерти. Малфой взял самое светлое от своих родителей и сейчас просто не хотел заниматься семейным бизнесом. А ведь ему придётся, если брат не согласится взять на себя эту ношу.

Кассиус с каждым годом всё сильнее менялся, обретая жёсткие черты настоящего чёрного мага. Было заметно, что для вечно холодного брата, есть очень мало того, что вызывает в нём искренние чувства. Он часто действовал как бездушный артефакт, рационально решая поставленные задачи и не обращая внимание на чувства окружающих. Иногда Драко даже вздрагивал, когда замечал в глазах брата потусторонний блеск тёмной силы. Вот уже две недели они с мамой безвылазно находились в поместье, а Кассиус так ни разу и не появился, наверняка занимаясь чем-то, что поможет отомстить за отца. Мать рассказала, о требовании Волдеморта — в течение недели явиться в Паркинсон-мэнор и принять метку, но Драко решил, что никогда не сделает это добровольно.


***

Высокий, светловолосый маг, так похожий на викинга, зашёл в магазинчик Горбин и Бэркс. Лениво проведя глазами по представленным, якобы «темномагическим» предметам, он обернулся на стойку, за которой стоял сейчас другой продавец. Там расположился молодой человек, который не без удовольствия разглядывал посетителя.

— Чё, вылупился, — вызверился Торфинн Роули. — Где старый ублюдок Горбин?

— Ну, зачем же так грубо, мистер Роули, — безмятежно улыбнулся молодой наглец. — Мистер Горбин, уступил мне своё место, чтобы вас встретить. Он сообщил мне заранее, что вы сегодня посетите этот замечательный магазин.


Торфинн тут же выхватил палочку, чтобы произнести какое-то проклятье, но с ужасом понял, что у него теперь нет рта. Ощупав судорожно рукой совершенно обычную кожу, он попытался что-то промычать, с ужасом глядя на по-прежнему улыбавшегося ему собеседника.

— Не получается, мистер Роули? — участливо спросил продавец, выходя из-за стойки. Пожиратель попятился назад, стараясь не упускать из виду высокого молодого человека, но почти сразу наткнулся на дверь, упёршись в неё всем телом. — Нам с вами предстоит небольшое путешествие, ну, не надо же так пугаться, — чернота мгновенно затопила глаза продавца, сделав их словно провалами в Тартар.

Дрожащей рукой, Торфинн судорожно пытался нащупать дверную ручку, когда по-прежнему улыбавшийся молодой человек, сделал быстрый шаг, и сознание тут же покинуло пожирателя, а магазин опустел. На втором этаже старый Горбин одним махом высадил стакан самого крепкого огневиски. «Спаси нас Мерлин от таких посетителей…»



Рассматривая кусок сырого мяса, что остался от Роули, Кассиус озадаченно нахмурился. Захватывая пожирателя, он просто планировал увидеть в его памяти расположение помещений в Паркинсон-мэноре и получить хоть какую-то информацию о его защите. Увидеть, во что возродился Волдеморт, как к нему относятся слуги. Имея возможность снимать метку, он раздумывал о том, чтобы перетянуть часть чистокровных на свою сторону. Нотт с сыном, вассалы с семьями, сразу законсервировали свои поместья и рванули куда-то в Австралию, где можно было затеряться среди местных магов. Тем более, на них не было метки, способной послужить маяком. Проблема состояла лишь в том, что осенью им всё равно придётся вернуться, чтобы отправить детей в Хогвартс.


Кассиус ещё раз просмотрел память пожирателя на том моменте, где он чинит какой-то дурацкий артефакт у рыжего Уизли:

«…выгоним Малфоев из их поместий в Сен-Сюр на Лазурном берегу, заставим гоблинов работать чёс…», — крутилась по кругу одна и та же фраза.

«Значит, вот как, пожиратели нашли нашу семью во Франции, — тут же вскипел Кассиус. — Одна толстая свинья сболтнула своей секретарше, та своему любовнику, который и рассказал всё пожирателю. Кто бы мог предположить, что такое совпадение вообще возможно? Опять эти Уизли!»


Оставив умирать в подвале дома на Гриммо 12, то, что осталось от пожирателя смерти, который мог сейчас только натужно сипеть, постепенно теряя остатки крови, Кассиус задумчиво поднялся в столовую, на ходу вытирая испачканные руки.

— Кричер! — громко позвал он домовика. Выглядевший донельзя довольным, старый эльф, уважительно принял окровавленный платочек и с любовью уставился на молодого господина.

— Чего изволит, хозяин Блэк, — проскрипел домовик, задавливая внутри себя, сладкое предвкушение будущих кровавых жертвоприношений.

— То, что осталось от этого, — Кивнул маг в сторону подвала, — брось в выгребную яму аккуратно. Пусть медленно захлебнётся в дерьме.


***

Артур решил прогуляться по Косому переулку, купить домой каких-нибудь сладостей. Порадовать жену. После смерти старших детей их отношения заметно охладели, Молли винила его и Дамблдора в смерти старших. Она, конечно, не подавала виду, но мужчина видел в её нервных движениях, в том, как она поглядывала на него, когда думала, что он не замечает, это липкое ощущение недовольства и горечи. В общем, сегодня он рассчитывал поговорить с ней, рассказать, что уже ничего не изменишь и надо просто жить дальше. Купив какой-то прилично выглядевший торт, Артур перенёсся камином в «Нору» и радостно прокричал:

— Дорогая, спускайся, я принёс сладкого к чаю!


Потухшая жена спустилась со второго этажа, где убирала у детей. Теперь навечно пустые комнаты старших, ещё сильнее обрушили её настроение. Сев напротив жизнерадостного мужа, она устало взялась за чайную чашку. Артур начал рассказывать про свою работу, как сегодня приносили очередную маггловскую безделушку, когда Молли серьёзно посмотрела на него и поставила чашку на стол.

— Артур. Наши дети, Джордж и Фред, намерены выйти из рода Уизли и стать Прюэттами.

— Это опять Мюриэль? — зашипел Артур. — Старая кошёлка снова пыталась убедить тебя в этих глупостях? Я ненавижу ваши чистокровные заморочки. Мы прекрасно жили и без всяких замшелых правил. Чистая кровь, родовые алтари, — передразнил кого-то он, — это всё пережитки Тёмных веков! Только в объединении с магглами, наше лучшее будущее, — воодушевлённо произнёс Уизли. — Рано или поздно, мы должны будем открыться простецам, вот тогда и наступит эпоха процветания для каждого волшебника, а эти чистокровные снобы останутся на обочине прогресса.


Молли с какой-то брезгливостью, посмотрела на распалившегося супруга. Он словно вещал с трибуны, не слушая никого, кроме себя, не замечая, как все больше тускнеют её лучистые глаза. Нет, она по-прежнему любила его и готова была пройти за ним до конца, но материнское сердце хотело лучшей жизни детям, и она не могла принять того, что Артур всё время пытается их удержать подле себя, несмотря на грозившую всем неведомую опасность. Тем более что тётя Мюриэль пообещала финансово вложиться в их мечту и дать золота на открытие магазина. Да и что, греха таить, само́й Молли тоже была не безразлична судьба рода Прюэтт. Было бы приятно осознавать, что кто-то из её детей, стал продолжателем династии огненных магов.

— Поэтому никакого перехода в род Прюэтт. Они Уизли и точка, — брызнул слюной Артур. — Я глава и это моё последнее слово.

Он стукнул кулаком по столу, схватил мантию и пробормотав, — «Дырявый котёл», — исчез в пламени.


В «Дырявом котле», как обычно, было много посетителей. Разгневанный Артур чуть ли не кубарем выкатился из камина под смешки завсегдатаев и, не глядя на давящего улыбку бармена, потребовал:

— Стакан самого крепкого огневиски, Том!


Бармен, до этого спокойно протиравший посуду, тут же отложил и так уже сверкающий в свете магических ламп, стакан, быстро взял палочку и призвал с витрины большую полупустую бутылку. Набулькав огневиски до краёв, он лихо пододвинул стопку Артуру. Тот кинул монету на стол, потребовал ещё и ещё, только после третьей рюмки немного совладав с расстроенными нервами. Рассеянно окинув взглядом помещение, он внезапно почувствовал непреодолимое желание облегчиться и встал, отправившись почему-то во дворик, в закуток с переходом в магический мир. Со злорадством, достойным лучшего применения, он сделал свои дела прямо на стену с переходом в магический мир и ухмыляясь повернул обратно, когда нос к носу столкнулся с фигурой в чёрном капюшоне.

Икнув от удивления, рыжий мужчина, не успел ничего сказать, как был схвачен за шиворот крепкой рукой и оба мага тут же пропали в хлопке аппарации. Ещё в полёте, Артур попытался вывернуться из крепкой хватки, в результате чего со всего маха впечатался лицом в каменный пол. Ругаясь, он сплюнул кровавую пену с крошевом рассыпавшихся зубов и попытался что-то выдавить, как тут же получил чувствительный удар ногой прямо в лицо. Отлетев к стене, Артур судорожно попытался достать палочку окровавленной рукой, но холодный голос тут же связал его «Инкарцеро», а следом магия подняла тело волшебника и со всего маху грохнула на привинченный к полу железный табурет.

Кассиус задумчиво смотрел на этого представителя рода Уизли, который послужил косвенной причиной гибели отца, и внутри его души закипала холодная ненависть: «Как этот бесхребетный слизняк сподобился так подставить род Малфой? Возможно, это действительно магия проклятья — всё время сталкивает и сталкивает их, заставляя решить окончательно, кому жить, а кому умереть?»

— «Легилименс» — решительно выдохнул Кассиус, в быстром темпе проглядывая жизнь этого ничтожества. У Артура не стояло в голове никакой защиты, единственное тёмное пятно, которое пришлось сломать, лишив рыжего разума, оказалась родовая тайна, с помощью которой они завоёвывали жён из других чистокровных семей. Именно так сам Артур женился на Молли Прюэтт, наложив тем самым проклятье на род своей жены за нарушение давних договорённостей о помолвке младшей дочери. Так, Септимус Уизли, отец Артура, соблазнил Цедреллу Блэк, породнившись с королями волшебного мира, заставив выжечь любимую дочь с семейного гобелена.


Вся известная история рода Уизли, была наполнена такими мерзкими «подвигами». Беспощадное зелье накрепко присоединяло жертву к ауре своего партнёра и только смерть отравителя, была способна разрушить привязку. Но мощь этой магии была настолько велика, что жертва была готова сама встать под «Аваду», лишь бы не допустить гибели своей «любви».

Кассиус брезгливо сплюнул, вспоминая о том, что дети Артура, как один знали и применяли это зелье на своих друзьях, даже не подумав, что это может быть неправильным. И ни один из них, ни один, сожри их василиск, даже любимая дочь Джиневра, ни разу не подумала рассказать маме об этой семейной традиции. Все продолжали улыбаться и травить своих будущих супругов, несмотря ни на что.

Так, Кассиус узнал, что и национальный герой был крепко привязан к рыжему семейству. Только мелкая бобриха, на которую запал его младший брат, по счастливой случайности избежала этой привязки, да и то, год уже прошёл, защита ритуала кончилась. Если она так и не научилась определять посторонние добавки в пище, значит, сто́ит ожидать повторения обычной истории этой семьи.


Опустив тело главы рыжего семейства на камень алтаря, Кассиус обездвижил мужчину и привёл в сознание. Так как ритуал проводил не глава семьи, а всего лишь его сын, Кассиусу пришлось идти длинным путём, убеждая алтарь принять эту жертву. Наконец, устав читать надоевшие катрены с просьбами к магии, Кассиус раскрыл источник полностью и ударил в камень потоком тёмной энергии. Раздался пронзительный визг и Артур начал плавиться словно свеча под действием «инферно фламиа». Через несколько секунд на камне не было ничего кроме пепла, а через источник, как будто пронеслась прохладная волна со вкусом лайма и ментола.

— Ух, — невольно передёрнулся Кассиус, ощутив на языке эту кислоту. — Ну, что же, осталось последнее…

Теперь, когда его источник стал несколько свободнее от проклятья, Блэк решил, что сможет вытянуть величественный ритуал, который как-то показал ему Чибузо Ину.

***

Перед мысленным взором Кассиуса промелькнул тот самый день, когда они говорили с учителем о бессмертии магов.

— Крестражи, филактерии, зачарованные портреты — это всё костыли, придуманные волшебниками, чурающимися огромных жертв или неспособные подключаться к природным магическим источникам. Помнишь тот мёртвый город в пустыне, в котором ты пролил первую кровь врагов и узнал, как важны жертвоприношения для настоящего мага?


Кассиус сосредоточенно кивнул, горящим глазами наблюдая за учителем.

— Так вот, — продолжил Чибузо, обнажая в оскале ровные белые зубы. — Всех жителей того города и римских легионеров, которые там квартировали, однажды принёс в жертву скромный чёрный маг, чтобы воскресить учителя. Старый атлант заигрался экспериментами и не рассчитал своих сил, поэтому мне и пришлось воскрешать его. Кассиус прикинул даты этой катастрофы и изумлённо уставился на учителя.


— Об этом не спрашивай, — весело оборвал незаданный вопрос, Чибузо Ину. — Дурная примета, — зафыркал он. — Сам потом прикинешь даты, если захочешь. Каждый из нас берёт клятву магией со своих личных учеников, — серьёзно продолжил он, — чтобы в случае смерти наставника, те провели ритуал и вернули душу назад.


Кассиус обалдело кивнул и весь обратился в слух.

— Конечно, можно воскрешать и родных, но для этого требуется слишком много условий: во-первых, надо подготовить слепок души; во-вторых, хранить кровь родного человека, причём её следует обновлять регулярно, иначе близкий тебе волшебник, может воскреснуть не в том возрасте, в котором он привык находиться. И в-третьих, магу придётся пожертвовать кусочек собственного тела. Конечно, его со временем можно отрастить, мы всё же не магглы, но согласись, что это не приятно. Но и это ещё не всё,— злорадно ухмыльнулся Чибузо. — Главное, что для такого ритуала потребуется просто прорва магической энергии или магия жертвы. На земле не так много источников, способных на такое. Если магии не хватит, ритуал легко может высосать жизнь из само́й земли. Думаешь, почему в Африке так много пустынь? — снова развеселился тёмный маг. — Эксперименты великих волшебников прошлого. Поэтому, – немного грустно улыбнулся Чибузо Ину, – иногда близких сто́ит отпустить. Они получат новое рождение, возможно, даже лучшую судьбу, чем прежде. Существовать в этом мире век за веком, не имея великой цели, стремления к развитию, неугасимой жажды достигнуть пределов своих возможностей и перешагнуть их… Проще отправится в новое путешествие, ведь смерть — это ещё не конец…

***

Заранее запасённый слепок души отца, договор с Бароном Самеди и кровь, отданная добровольно, всё это позволило Кассиусу не опасаться за жизнь своих близких. Решив сразу ничего рассказывать, он, конечно, обрёк их на мучения, но гораздо больше он опасался увидеть разочарование в глазах близких, если в итоге у него ничего не получится. Нет ничего страшнее разрушенных надежд.

Кассиус переместился к Хогвартсу со стороны запретного леса и вскочил на метлу. Залетев в подземелье, Кассиус движением руки зажёг магические светильники и вместе с ними, ярко вспыхнул неоном ритуальный круг. Встав в середину, Кассиус закрыл глаза и монотонным грубым голосом начал читать воззвание к миру духов. Источник замка предупреждающе загудел, когда сквозь щель междумирья в подземелье глубоко под Хогвартсом, заглянуло что-то огромное, неведомое…


Напрягая все силы, Кассиус сдерживал ревущий магический поток и неуклонно продолжал наращивать мощь ритуала. Постепенно в пентаграмме сформировался высокий мраморный саркофаг, наполненный кроваво-красной жидкостью. Кассиус сначала опустил в него тряпичную куклу отца, вылил флакончик его крови и туда же бросил отрезанную фалангу указательного пальца. Поморщившись от сильной боли, вывел кровоточащим обрубком древние символы по периметру саркофага, воздел руки вверх, вобрал в себя всю силу источника и во весь голос проревел завершающий катрен.

Грохнуло…

Вокруг заметались чёрные потоки энергии, статуя основателя заискрила защитой, за ней, в самом дальнем углу гнезда, сжался в комочек испуганный василиск. Грохотало так, что, казалось, сейчас Хогвартс провалится к демонам, но защита основателей — великих магов прошлого, держалась крепко и наружу из подземелий не просачивалось ни единого гранабушующих здесь энергий.

Наконец, буйство магии начало утихать, и Кассиус сумел открыть глаза. Кровь текла по лицу, сосуды полопались, а всё тело саднило так, будто по нему пробежал дромарог. Над правой бровью ближе к виску проявилась чёрная вязь татуировок, признак служителя тёмной магии Атлантиды.


— А-ха-ха-ха-ха, — разбил тишину подземелья яростный победный хохот. — У меня получилось. Моргана вас всех полюби, получилось!


Тихо опустилась челюсть у статуи основателя и из тёмного зева осторожно выбрался василиск, подозрительно пробуя воздух языком.

— Ты закончил, говорящий? Больше не будешь пытаться разрушить школу? — язвительно прошипел древний монстр, скрывая страх, заставлявший дрожать каждую чешуйку.

— Нет, — ответил Кассиус, устало присев на край саркофага. — Теперь нужно только время, он скоро появится на картине нашего мира. Магия сформировала тело, а великий Лоа возвратил душу из круга перерождений. Остаётся только ждать, когда отец снова вернётся в сознание. Учитель показывал мне этот великий ритуал и объяснял насколько это затратно магически, но я не думал, что будет всё настолько грандиозно. Египетские маги, которые хотели жить вечно, строили целые пирамиды, качающие энергию со всей плодородной земли и своих подданных, но чем это кончилось, сейчас всем известно. Поэтому проводить его у нас можно только на таком источнике, как Хогвартс, и то не слишком часто, — Кассиус с сомнением посмотрел вокруг, на блестевший, как вымытый зал. — Зато почистили тут у тебя неплохо...


Огромный василиск хлопнул себя хвостом по морде и закатил глаза.

— Спас-с-сибо, говорящий, но лучше так больше не убирай, — древний монстр передёрнулся всем телом. — У меня до сих пор хвост трясётся. Даже Салазар сделал так только один раз, когда пытался вернуть всю свою семью, но так и не смог, сгинул.

Змей, аккуратно свернулся кольцом и посмотрел на мага. Кассиус наколдовал себе лежанку прямо рядом с василиском и устало, на неё упал.

— Последи за мной, пока я отдохну, пожалуйста. Что-то совсем выбился из сил, — проговорил сквозь сон Блэк и отключился.

Василиск тяжело вздохнул, но свернулся в кольцо вокруг лежанки и замер, контролируя любое движение воздуха.


***

«Проснись, Люциус… Проснись… Люциу-ус...» — Перед ним стояла Нарцисса в летнем платье и лёгкая улыбка светилась на её молодом лице.

— Аргх-х-х, — Протяжно захрипев, Люциус открыл глаза, вынырнул из какой-то тягучей жидкости и сел, расплескав её по краям мраморного саркофага. В кромешной темноте не было видно ничего, но магическим чутьём, которое понемногу просыпалось в человеке, Малфой ощутил, что находится глубоко под землёй, рядом с величественным магическим источником и кем-то живым.

— Сшш-ш-ш-ш, — внезапно перед ним раздалось грозное шипение, а потом во мраке вспыхнули два огромных жёлтых глаза, разрезанные вертикальными зрачками. Миг, и Люциус камнем снова ушёл под воду.

«Надо сообщить говорящему, что его отец проснулся, — подумал про себя огромный василиск, снова укладывая рогатую голову на чешуйчатые кольца. — когда он придёт в себя».

Глава 47 Родные Поттера и маленькие грязные секретики.

***


Летняя жара 1995 года сильно утомляла Гарри. Розы тётушки высыхали от высокой температуры и Петунья Дурсль очень переживала за их здоровье. Все её негодование обрушивалось на голову племянника, который, по мнению женщины, плохо поливал цветы и вообще недостаточно ухаживал за садом.

— Делай это чаще, — возмущённо кричала она, — несносный мальчишка. — И не забывай рыхлить землю под кустами!


Её муж Вернон — толстый мужчина, слоновьих габаритов, тоже любил попрекать Гарри при любом удобном случае. Его раздражало само наличие дополнительного рта в семье. Но больше всего мистера Дурсля бесило любое упоминание о магических способностях мальчика, эта маленькая грязная тайна, дамокловым мечом висевшая всю жизнь над добропорядочной и совершенно обычной семьёй. Когда обоим детям было совсем мало лет, в доме постоянно вспыхивали шторы, летала посуда, взрывались бутылочки для молока. Всё это легко, могло закончиться чьей-нибудь гибелью. Конечно, несчастные Дурсли со временем привыкли жить, словно на пороховой бочке с подожжённым фитилём, но удовольствия это не доставляло. Что Вернон, что Петунья, постоянно взрывались от любого проявления ненормальности в их доме.

Двоюродный брат Гарри Поттера — Дадли, с детства воспринимал родственника как прислугу или сломанную игрушку, над которой можно безнаказанно издеваться. А как же иначе, если ребёнок регулярно видел плохое отношение к брату со стороны родителей. Тем более что подставив Гарри, можно было легко прикрыть свои проказы его ненормальностью. Так, в пять лет, Дадли полез на сервант, чтобы достать улетевшую наверх игрушку и случайно свалил драгоценную вазу, оставшуюся маме от погибших в аварии родителей. Представляя, каких тумаков он получит за это, Дадли сказал, что во всём виноват Поттер. Родители, даже не став разбираться, от души отлупили очкастого заморыша, и на весь день заперли его в чулан под лестницей. С тех пор Дадли регулярно пользовался этим способом для решения своих детских проблем.

Естественно, все друзья толстяка перенимали его отношение к брату и старались унизить его по любому поводу, что в начальной школе, что в парке, где обычно проводили свободное время все дети. Так как в маленьком городке Литтл Уингинге, особых развлечений для подростков не было, то парк являлся местом регулярных сборищ компании Дадли и остальных детей. За эти годы юркий очкарик наловчился хорошо убегать и прятаться, поэтому охота за ним, служила для местной шпаны замечательным способом развлечься. Конечно, малолетние бандиты уже подросли, но отказывать себе в любимых развлечениях никто не собирался.

Вот и сегодня, компания ребят курила и играла в карты, сидя на скамейках возле турников.

— Большой Д! — обратился к Дадли его похожий на крысу дружок, Пирс Полкисс. — А твой придурочный братец вернулся, из этой их школы для альтернативно одарённых?

Родители Дадли, чтобы не отвечать любопытным соседям, куда пропал Поттер после того, как его забрали в волшебную школу Хогвартс, распространили среди соседей слухи о том, что мальчик учится в закрытом интернате для умственно отсталых детей, за которую они платят по доброте душевной. Соседи с пониманием отнеслись к этой новости, так как не раз наблюдали худенького и грязного, периодически избитого мальчика в драных обносках не по размеру, и волей-неволей воспринимали его как какого-то ненормального и возможно, даже опасного для благопристойного общества, хулигана.

— А ты по нему соскучился Пирс? — захрюкал Дадли. Карта ему шла и толстяк находился в превосходном настроении.

— Конечно, — захихикал Полкисс в ответ. — Давно мы не лупили очкастого придурка. Верно, парни? — Остальная компания залилась согласным гоготом.

— Увы, ребят, — искренне вздохнул большой Д, не меньше других любивший загнать где-нибудь в подворотне, очкастую дичь. — Мать сразу обязала его следить за её розами, а отец припахал разбирать вещи в гараже. Там всякого мусора накопилось за прошлый год. Единственное, где можно перехватить придурка — это по дороге домой, когда мама отправляет его в супермаркет за покупками.

Компания оживилась и тут же начала строить планы, где можно будет перехватить Поттера, чтобы он не смог удрать.


Уже вечером, Дадли распрощался с друзьями и отправился к себе на Тисовую улицу. На выходе из парка он чуть не столкнулся с Поттером, которого сегодня недавно вспоминали. Гарри тащил из магазина полную сумку с продуктами, пыхтя и покраснев от натуги.

— Не поможешь? — Поттер с надеждой посмотрел на упитанного брата.

— Вот ещё, — фыркнул Дадли. — Тебе сказали, ты и неси.

Вздохнув, Гарри потащился дальше, а жирдяй направился следом, с удовольствием наблюдая за волокущим тяжёлую сумку братцем. С улицы Магнолий, по которой они шли, примерно в середине был проулок на Тиссовую. Высокие заборы с одной стороны, и задняя стенка гаражей с другой, вот и всё, что тускло освещалось двумя фонарями. Переглянувшись, оба шагнули в проулок, никто не хотел обходить полквартала. Гарри, тащивший сумку, и Дадли, идущий налегке, протопали примерно половину дороги, когда стекло на одном фонаре лопнуло и стало темней… И намного холодней…

— Да что за чёрт! — выругался Дадли. — Опять твои штучки, Поттер?

Гарри не ответил, он во все глаза уставился на две тёмные фигуры дементоров, плавно скользивших к ним от потухшего фонаря.

— Поттер хватит, прекрати это, — напряжённо произнёс испуганный Дадли, чувствуя, как начинают стучать зубы от холода и страха. — Хватит колдовать, долбаный придурок! — заорал он, отступая от Гарри, как раз по направлению к дементорам.

— Стой, Дадли, — испугался Поттер, глядя как дементоры ускорили движение, и выхватил палочку.


Толстяк, увидев агрессивные действия Гарри, ломанулся со всех ног прочь, прямо в объятия кошмарных тварей. Не добежав пару метров до летящих чудовищ, пухлый подросток споткнулся и ничком свалился на землю, потеряв сознание. Чудовища не обратили на него внимания, стремясь поскорее добраться до Поттера, но тот уже яростно взмахнул палочкой перед собой и во всё горло прокричал: «Эспекто Патронум!»

Серебристый олень выскочил из палочки Гарри прямо перед ним, и дементоры с шелестом ушли вверх, спасаясь от призрачного защитника. Пахнуло могильным холодом, но яростный свет «Патронуса», мгновенно отогнал неприятные ощущения.

Поттер подбежал к лежащему на асфальте брату и с трудом перевернул тяжёлое тело. На первый взгляд у Дурсля не было травм, не считая разбитого при падении носа.

— Дадли, Дадли, — затормошил его Поттер. — Вставай скорее, большой Д.

— Х-холодно, — простучал зубами тот. — Как холодно. Что ты со мной сделал, чёртов колдун?

— Это не я, — открестился Гарри. — Это дементоры — твари, которые высасывают души, налетели.

— Не ври мне, Поттер, это ты всё сделал! — глаза Дадли смотрели куда угодно, только не перед собой, и он потихоньку начал вставать с земли. — За то, что сумку нести не помог, ты меня и проклял, гадский колдун. Я всё папе расскажу, — прорычал Дадли, утирая кровь из носа. С трудом поднявшись, толстяк оттолкнул лезшего под руку братца, и двинулся домой. Он качался из стороны в сторону, и сделав всего пару шагов, снова грохнулся на землю. Собрав рассыпавшиеся продукты обратно в сумку, Гарри кое-как помог Дадли встать и поддерживая, качавшегося как пьяный моряк толстяка, направился домой. Кровь из разбитого об асфальт носа, забрызгала всю майку жирдяя и выглядел он сейчас как жертва ограбления.


Когда они с грохотом ввалились в дом, и тётя увидела состояние любимого сыночка, поднялся такой крик, что Гарри решил, что сейчас оглохнет. Сначала Вернон чуть не кинулся на Поттера, подумав, что это он избил Дадли. Потом, услышав про магию, мужчина совсем осатанел и только истеричные вопли тёти, остановили его от немедленной расправы над ненавистным племянником.

А ещё через несколько минут раздался стук в окно, в него тут же влетели две совы и сбросили по письму. Первое письмо ударилось о голову Вернона, раскрыло появившийся на поверхности конверта рот, и красивым женским голосом сообщило, что ввиду нарушения магических законов, запрещающих колдовство среди магглов, мистер Поттер вызывается на суд Визенгамота по делу о лишении его палочки за вопиющее нарушение Статута Секретности.

Вернон злорадно хмыкнул, потирая макушку и вновь покраснев как помидор, облегчённо приказал складывать вещи и убираться навсегда из их семьи. В этот момент второе письмо, тихо лежавшее на столе, тоже взмыло в воздух, и негромкий старческий голос произнёс:

— Помни о своей клятве Петунья. Мальчик должен жить в вашем доме до шестнадцати лет.

Миссис Дурсль, всхлипнув, покачала головой, глядя на мужа, и Вернон сдулся словно шарик.

— Иди спать в свою комнату, негодный мальчишка, — убито произнёс толстяк, — и не показывайся мне на глаза.


Петунья все эти годы ненавидела свою сестру за подставу с ребенком. Волшебница, как же... Такая же идиотка, как её сын, постоянно хвастающая своей магией. О, как Петунья ей завидовала! Какие прекрасные цветы она смогла бы вырастить, обладая магическим даром. Но, увы, это чудо, вся эта магия, всё волшебство, почему-то досталось младшей сестре, маленькой стервочке, которую всегда немного больше любили родители. Чем старше они становились, тем глубже возникала между ними про́пасть.

Когда сестра с мужем погибли, их сына подбросили Петунье на порог волшебники. А в это время в семье Дурслей и так всё катилось к чёрту. Дадлик родился совсем слабеньким ребёнком, с наследственным пороком сердца, который был и у мужа и кучей других проблем. Вернон провёл неделю под стенами реанимации, и, не зная, выживет их первенец или нет, тоже загремел в клинику, с обширным инфарктом. Петунья лишь месяц назад перевезла родных ей людей из больницы домой.

Ещё один кричащий карапуз, с постоянно кровоточащим шрамом на лбу, ей был совершенно не нужен. Из-за болезни Вернон не мог ходить на работу, и перед семьёй замаячила угроза нищеты. Поэтому Петунья положила сыночка Поттеров в люльку и отвезла в ближайший приют. Каково же было её удивление, когда в приёмной комнате приюта её нашёл статный седобородый старик и попросил оставить племянника у себя. На резонные возражения рассерженной женщины, волшебник пообещал решить проблемы с сердцем у обоих её мужчин, если Гарри проживёт в доме Дурслей до шестнадцати лет.

Петунья согласилась и вернулась с младенцем обратно, а через несколько дней в гости пожаловал бывший сосед и старый дружок сестры. Грязноволосый парень, с брезгливым выражением лица вытащил из кармана хламиды два хрустальных пузырька и протянул Петунье.

— Тот, что побольше, споишь своему муженьку, Пэт, — кривя губы в неприятной гримасе, приказал волшебник. — А тот, что поменьше, дашь сыну.

Петунья так и сделала. После этого, что у Вернона, что у Дадли, проблемы со здоровьем полностью исчезли навсегда. Несмотря на избыточный вес и сидячий образ жизни, Вернон больше никогда не страдал одышкой и на плановых осмотрах, демонстрировал совершенно здоровое сердце.

Петунья нарадоваться не могла, глядя на становившегося всё старше и красивее, Дадлика. Сын даже не знал о том, что в младенчестве имел огромные проблемы и мог не дожить даже до годика. Поэтому они с мужем так смиренно терпели спонтанное колдовство Поттера все эти годы, но всё забывается, напряжение растёт, и терпение Дурслей было невечным. Поэтому иногда, после особенно сильных скандалов, когда дряному Поттеру доставалось за все его опасные действия с магией, прилетала сова и голос волшебника из конверта напоминал о данном когда-то обещании. Вот и сейчас, Дурсли лишь горестно вздохнули, и ещё раз обработав йодом лицо сына, тоже отправились спать.



***

К счастью, на суде, палочки Гарри не лишили и из Хогвартса не выгнали. Суд больше напоминал фарс, особенно старалась неприятная крикливая женщина в розовом платье, обвиняя Гарри и не давая вставить ему даже слова. Хорошо, что пусть и с опозданием, но появился Дамблдор и разбил в пух и прах, все её аргументы. Гарри оправдали и он победно смотрел на скривившуюся тётку в розовом.

— Пойдём, мой мальчик, — приобняв за плечи подростка, Альбус повёл того на выход из министерства.

— Сэр, можно я отправлюсь к Уизли? — попросил Гарри. — Я не могу больше жить у Дурслей. С каждым годом становится всё хуже и хуже. Они ненавидят меня неизвестно за что, я там живу на положении домового эльфа. Они считают меня ненормальным!


Дамблдор отрицательно покачал головой.

— У Рональда пропал отец, их фамильный артефакт показывает, что он умер. Не до тебя им сейчас, мой мальчик.

Гарри вздрогнул и в ужасе уставился на директора, онемев от шока.

— Но у Дурслей тебе оставаться действительно опасно,— продолжил говорить Дамблдор. — Тёмный лорд набирает силу. Не так давно, из Азкабана сбежала целая группа его самых преданных последователей. Я договорился с Августой Лонгботтом, поживёшь у них. Ты же хорошо ладишь с её внуком?

— Да, профессор, — задумчиво пробормотал Гарри. — Мы с Невиллом товарищи.

— Вот и замечательно, мой мальчик, — улыбнулся старик в бороду. — Я наложил на поместье Августы «Фиделиус» и тебя там никто из пожирателей не достанет. А через три недели вы отправитесь в Хогвартс, и ты снова увидишь Рональда и всех остальных друзей.



***

Молли сидела на кухне и пила чай. Привычное занятие готовкой, обычно приносило хорошее настроение, но сейчас только раздражало. Когда стрелка часов, указывающая на здоровье Артура, тоже стала серой, внутри женщины будто оборвалась струна. Сейчас она механически подносила к губам чашку, и не чувствовала от смерти мужа ничего, кроме какого-то странного облегчения. Словно человек, живущий с завязанными глазами, внезапно их открыл и увидел свет. В молодости перед ней было столько дорог, столько возможностей, столько всего… Как она могла так впустую потратить свою жизнь, Молли не знала.

— Любовь слепа! — прошептала она, смахивая единственную слезинку в уголке глаза.

Отставив чашку, женщина выглянула в окно и обнаружила детей, которые весело занимались обезгномливанием участка. Садовые гномы с писком летели за забор, подростки соревновались, кто больше магических паразитов выбьет, а Джинни вела счёт побед.

— Дети, — полюбовавшись немного весёлой вознёй, окликнула их Молли, — как закончите, мойте руки и приходите на кухню. Есть важный разговор.


Пока дети продолжали развлекаться, она споро приготовила покушать и когда все, радостные ввалились на кухню, женщина уже наливала каждому суп. Близнецы тут же устремились к тарелкам, оттолкнув Рональда, а Джиневра неторопливо уселась рядом с матерью.

— Куда вы прётесь! — обиженно пробурчал Рон, а Фред и Джордж, тут же увели у него из-под носа тарелку с бужениной.

Перекусив, дети внимательно уставились на мать и та, отложив вилку в сторону, сказала:

— Бабушка Мюриэль предлагает нам вернуться к Прюэттам. Как вы знаете, это старинный магический род, который славился боевыми магами огня. А вам, ребята, — посмотрела она на Фреда и Джорджа, — тётя Мюриэль предлагает после вхождения в род, помочь с открытием магазина на Косой аллее. Магазин всевозможных магических приколов, был вершиной мечты предприимчивых близнецов. Глаза братьев радостно засверкали, и они немедленно ответили согласием. Им было всё равно, как называться: Уизли или Прюэтты, главное, что исполнялась их давняя мечта.

До этого молча жевавший, младший сын оторвал глаза от тарелки.

— Получается, я стану главой рода Уизли? — Рон с волнением посмотрел на мать.

— Сынок, сейчас это очень опасно, — покачала головой Молли. — Кто-то из древних родов, задался целью извести Уизли полностью. Убиты отец и трое ваших братьев. Если даже сам Дамблдор не в силах нас защитить, то лучше будет для всех, если род Уизли исчезнет.

— И кем я тогда стану? — сердито возразил матери Рон. — Младшим братом, которому не достанется ничего. Вон Джин, выйдет замуж и сменит фамилию. Фред и Джордж унаследуют род Прюэтт, а я? Нет, мама, так не пойдёт! Я стану главой рода Уизли, как дед Септимус. Он тоже был младшим сыном.

— Он был седьмым, — хихикнула Джини, показав растопыренные пальцы. — Может лучше я, стану главой рода Уизли?

Рон сердито посмотрел на сестру:

— Ты уже без пяти минут Поттер, — запальчиво крикнул он, чуть не опрокинув тарелку. Хоть после школы уже можешь брать его за шкирку и тащить в министерство регистрироваться!

— Ну, там же ещё ничего не ясно, — улыбнулась Молли. — Может быть, твоей сестре понравится совсем другой мальчик. Гарри, конечно, добрый и весёлый парень, но ведь на него охотится тот, кого нельзя называть.

— Гарри его убьёт, — веско уронил Рон. — Он национальный герой, по-другому и быть не может.


Близнецы прыснули, шутливо толкнув брата.

— А с нами за одним столом сидит великий друг победителя Тёмного лорда. О, наш повелитель, великий лорд Роннипупс.

— Дураки! — покраснел Рон и вылетел из-за стола. — Да идите вы! Зато теперь я стану главой рода Уизли!


Молли серьёзно посмотрела на дочь и сказала:

— Джинни, только тебе придётся выходи́ть замуж по полному магическому ритуалу не так, как мы с папой. У нас был министерский брак, то есть я по крови осталась Прюэтт. Если охотятся именно на Уизли, а не просто на нашу семью, то тебе обязательно надо перейти в чужой род. Значит, твой будущий муж должен быть из магического рода, в котором есть алтарный камень.

— Но ведь алтарь Прюэттов разрушили во время войны с пожирателями? — удивилась Джинни. — А как тогда быть Фреду и Джорджу?

— Мюриэль будет проводить ритуал в Гринготтсе, — пожала плечами Молли. — В каждом родовом сейфе есть малый алтарь. Его раньше специально оставляли там, на случай полного уничтожения магического рода. Даже если через сотню лет, найдётся достойный наследник, всё можно будет восстановить.

Дети задумались над ситуацией, а Молли начала перемывать тарелки.




***

Второй раз Люциус пришёл в себя в собственном мэноре. Не было никакой темноты, жёлтых глаз, ощущения мощнейшего магического источника. Было тихо, спокойно и по-домашнему. Он лежал в собственной постели, и ветер доносил из окна свежий запах цветов. «Я теперь тоже мальчик, который выжил», — усмехнулся про себя Люциус, вспоминая зелёную вспышку «Авады».

Аккуратно сев на кровати он внимательно начал себя рассматривать. На первый взгляд ничего не изменилось: на груди, куда попало заклинание, тоже ничего не было заметно. Взяв полотенце, Люциус направился в душ и по дороге с изумлением понял, что нога совсем не болит и легко сгибается. Нет, старая травма и раньше не причиняла ему существенных неудобств, но сейчас колено не болело вовсе.

Люциус удивлённо ощупал ногу, потом внимательно осмотрел колено, но нигде не заметил никаких шрамов, хотя точно знал, что заклинание, которое тогда в Глостере запустил в него Грюм, было далеко не светлым. Осмотрев себя более внимательно, Люциус вообще не заметил никаких старых шрамов, тело выглядело как новым.

«Как новым?!» — вспыхнула в голове внезапная догадка.


Перед отъездом в Швейцарию к жене, старший сын дал ему камень-артефакт в руки и попросил Малфоя выплеснуть всю силу магии точно в него. А потом поинтересовался, достаточно ли свежий запас его собственной крови и крови остальных родичей, хранится в стазисе. То же самое с камнем, он в письме попросил сделать Нарциссу, когда к ним во Францию прилетела его странная птица — китоглав. Выросший уже больше орла — Бора, принёс им волшебный камень и письмо.

Когда Люциус по сквозному зеркалу спросил, зачем старшему сыну это надо, тот отшутился, мол, простая страховка, и дай Мерлин никогда не понадобится, потому что ему, устраивать посреди Англии вторую Сахару, совсем не хочется. При чём тут пустыня, Люциус тогда не понял, но по въевшейся привычке доверять своим близким, ничего переспрашивать не стал. Разводит старший, какие-то секреты, — пусть его, может, сюрприз готовит. «Моргану, мне в тёщи, вот это сюрприз так сюрприз, — качнулся к стене побледневший Люциус. — Он, что, меня воскресил?»


Быстро ополоснувшись, Люциус торопливо, но, аккуратно не забывая мелочей, оделся и вышел в гостиную, где за столом его уже ждала вся семья. Когда он спустился по лестнице, Нарцисса, до этого нервно комкавшая платочек, вскочила, опрокинув стул, с каким-то нечеловеческим воплем, бросилась ему на шею и вцепилась в него так, что казалось, сейчас захрустят кости.

— Живой! — выдохнула она ему в ухо, не в силах разорвать объятья.

Люциус осторожно поставил её на пол и с улыбкой взглянул на детей, которые тоже оказались рядом, готовые бросится к нему в объятья.

— Ну, чего ждёте? — криво и как-то растерянно улыбнулся Люциус, и оба сына немедленно сжали его со всех сторон.


Лишь, через минуту всем удалось расцепиться, и семья расположилась за столом. Вкус приготовленных блюд сегодня был Люциусу настолько сладок, что мужчина смаковал каждый кусочек, будто ел в первый раз. Сначала неловкий, а потом всё более живой разговор, покатился за столом, но ещё через несколько минут хаотичных расспросов, все повернули вопросительные взгляды на Кассиуса.

Старший сын был как всегда, немного отстранённым, но и по его губам, то и дело пробегала лёгкая улыбка.

— Я не могу вам ничего рассказать, секреты под клятвой, — выставил Кассиус руки в защитном жесте. — Но, в случае смерти кого-то из вас троих, у меня есть шанс, вернуть погибшего. Правда, не разрушится ли при этом Хогвартс, я не знаю, — немного криво улыбнулся Кассиус. — Я отрубился сразу после ритуала и не видел, что там было дальше, а Басилевс не говорит, только шипит осуждающе.

— Басилевс? — удивлённо спросил Драко.

— Ага, — безмятежно улыбнулся брат. — Это василиск Салазара Слизерина, с недавнего времени мой фамильяр.

«Василиск Слизерина, фамильяр…» — пробормотали ошарашенные родственники.


Кассиус только кивнул и улыбнулся сразу всем:

— После ритуала, в котором получилось тебя воскресить, отец — этот змей, чуть ли не в приказном порядке потребовал провести обряд фамильяра. Мол, в случае чего, своего фамильяра волшебник точно не убьёт, а наоборот будет оберегать. Обменялись кровью, я произнёс необходимые заклинания и снова вырубился. Поэтому меня и не было так долго. Кстати, вы же почувствовали, что проклятье ещё больше ослабло?

Нарцисса кивнула с улыбкой, а Драко непонимающе покачал головой.

— Я почувствовал какое-то движение магии внутри, какое-то облегчение, но что это связано с родовым проклятьем, не знал.

Остальные члены семьи понимающе переглянулись.

— Вот, вырастешь, тогда всё узнаешь, — щёлкнула младшего по носу Нарцисса.

— Ой, вы всегда так говорите, а мне, между прочим, скоро шестнадцать... В следующем году, — притворно надулся Драко.


Люциус необидно засмеялся, с любовью разглядывая родных.

— Конечно, ты уже почти взрослый, сынок, пора искать невесту, — преувеличено серьёзно начал он, но, не выдержал и снова прыснул.

— Ой, только не надо опять эти ваши шуточки, — Драко схватил стакан с соком и спрятал за ним покрасневшее лицо.

Блэк с нежностью следил за веселящимся отцом и смущённым братом. Наблюдал, как счастливая Нарцисса, положив руку под щёку, смотрит на них лукаво улыбаясь. На душе становилось тепло, от ощущения близости с семьёй. Наплевав на все сложности и возможную магическую катастрофу в Хогвартсе, Кассиус ни на секунду не пожалел о том, что рискнул воскресить отца. То тепло, которое он получал, общаясь с семьёй, пока было самым важным в его короткой жизни, и Кассиус совершенно эгоистично желал, чтобы всё это, продолжалось как можно дольше.



***

Волдеморт спокойно прохаживался перед стоя́щими на коленях пожирателями. Свет из высоких стрельчатых окон парадного зала Паркинсон-мэнора падал на их измождённые лица. Волдеморт сердито скривился, глядя сверху на склоненных пожирателей. Все, кого он вытащил из Азкабана, за эти тринадцать лет заметно сдали в магической силе. Требовалось от полугода до года, чтобы вернуть им былую форму. Сейчас же, его элитные бойцы больше напоминали развалины, а не тех, с кем он иногда ходил в рейды. «Да их сейчас любой старшекурсник Хогвартса размажет», — злобно скрипнул зубами Тёмный лорд.

— В общем, так, мои верные слуги, — повысил он голос. — Пока сидим тихо. Бывшие узники восстанавливают здоровье, возвращайтесь в свои поместья, лечитесь, ждите моего вызова. Сами никуда не суйтесь — это приказ!

Немного покатавшись с носка на пятку, он посмотрел в сторону Паркинсона.

— Мелкий Малфоиш не появлялся?

Хозяин поместья, побледнев, отрицательно покачал головой, а сердитое выражение сделала морду полурептилии ещё более отталкивающей.

— Беллатрис, — посмотрел Волдеморт на склонённую полуседую макушку.

— Да, мой лорд! — голосом полнейшего обожания, ответила женщина, не поднимая головы.

— Когда немного придёте в себя, пригласи свою сестру на разговор, думаю, она будет рада тебя повидать. А когда она прибудет, передай ей моё сообщение: если её сын не явится ко мне, она рискует остаться одна. Ты поняла меня, моя дорогая?

— Да милорд. — Без тени сомнения ответила Беллатрис.

Глава 48 Гарри знакомится с орденом Феникса и отправляется в Хогвартс.

***


Гарри, собрав вещи в чемодан и не прощаясь с Дурслями, изо всех сил хлопнул дверью. То, что глупые магглы вместо того, чтобы поблагодарить его за спасение Дадлички, наоборот, тут же попытались его выгнать из дома, стало последней каплей. Он больше не хотел видеть этих людей в своей жизни. Отойдя на приличное расстояние, парень вытащил палочку и вызвал «Ночной рыцарь».

Магический трёхэтажный автобус появился на тихой улице через несколько секунд, и передняя дверь приветливо открылась.

— Куда вас доставить, юный волшебник? — кондуктор Стэнли Шанпайк приглашающе поманил Гарри рукой.

Поттер, пыхтя над тяжёлым чемоданом, втащил его внутрь и усевшись в кресло, попросил:

— В Корнуолл добросите?

— С вас одни золотой галеон и четырнадцать сиклей, — прикинул что-то Шанпайк. — И ещё три, если хотите получить кружку горячего шоколада. И ещё один, если вам понадобится грелка и зубная щётка в дороге.

— Ничего не надо, пробурчал возмущённый жадностью проводника Поттер, отсчитывая деньги.

Получив положенное, Стэнли весело скривил прыщавую рожицу и прокричал в сторону водителя:

— Давай Эрни, гони!


Автобус рванул с такой силой, что Гарри вжало затылком в кресло, да так, что он почувствовал, будто его губы начали разъезжаться от скорости. Мимо мгновенно пронеслись последние дома Литл Уингинга, а дальше изредка мелькали какие-то фонари. Автобус набрал ещё большую скорость, когда в окнах всё слилось в сплошную полосу, а потом, внезапным хлопко́м, видимо, перенёсся, через совсем уж большое расстояние. Ещё через несколько секунд автобус камнем остановился посреди маленькой площади какого-то городка и Шанпайк, который так и стоял в проходе, весело прокричал заблёванному Гарри:

— Приехали, юный волшебник. Это город Солташ, Корнуолл. Вот там за королевским мостом Альберта, находится Плимут, если тебе туда, — махнул он рукой вправо, — а влево можешь двигать куда хочешь, хоть до Пензанса.


Позеленевший Гарри, наложил на себя «Эскуро» и уже чистый вывалился из «Ночного рыцаря». «Чтобы я ещё хоть раз сел в эту ракету, — передёрнулся Поттер. — Да никогда в жизни!» Автобус снова пропал, а Гарри присел на лавочку.

— Здравствуйте, молодой человек, — подошла и обратилась к нему, пожилая леди, в которой Гарри сразу же узнал бабушку Невилл.

— Здравствуйте, миссис Лонгботтом, — неловко вскочил Поттер. — Вы за мной?

— Да, молодой человек, — чопорно наклонила она голову. — Вот прочитайте, что здесь написано.

Гарри прочитал на бумаге адрес, а пожилая леди схватила его за руку и, не успел Поттер опомниться, как они трансгрессировали прямо в поместье Лонгботтом.


За накрытым столом в небольшом обеденном зале, Поттера приветствовали сидящие здесь знакомые и незнакомые волшебники. Гарри уселся рядом со смущённым Невиллом, а Аластор Грюм, который сидел, напротив, начал представлять остальных.

— Это Эммелина Вэнс, — указал он на высокую серьёзную женщину с каштановыми волосами. — Дальше Дедалус Дингл и Эльфиас Додж.

Волшебники церемонно поклонились, а мистер Дингл чуть не уронил шляпу. Гарри приветственно улыбнулся Динглу, которого встречал уже несколько раз.

— А это мистер Кингсли Бруствер, — показал Грюм в другую сторону, где сидел высокий негр в ярких одеждах. — Он действующий мракоборец, помогает нам быть в курсе того, что происходит в Министерстве магии. А вот эта красивая девушка — Гестия Джонс, — представил Аластор сидевшую справа от Кингсли розовощёкую черноволосую волшебницу, которая с какой-то смешинкой смотрела на Гарри. — Остальных ты, думаю, уже знаешь.

Плотно пообедав, взрослые волшебники продолжили обсуждать свои дела, а Невилл потащил Гарри показывать дом. Лонгботтом был стеснительным и скромным парнем, пока дело не доходило до гербологии. В этом предмете неуклюжий паренёк обладал семейным даром и сразу превращался в фанатика всякой растительной гадости. Вот и сейчас он потащил Поттера в сад, где с жаром начал экскурсию по своим растительным любимцам.

После экскурсии они заглянули в зал, где до сих пор продолжались обсуждения.

— А я говорю, детей надо отправить сразу в Хогвартс, — горячился Грюм. — А что, если на них нападут в поезде?

— Традиции нельзя нарушать, чопорно возражала Августа Лонгботтом. — Иначе всё покатится к Мордреду.

— Успокойся Аластор, положил Кингсли ему руку на плечо. — Ты же знаешь, мракоборцы контролируют передвижение поезда, а тот, кого нельзя называть, пока не хочет светиться. Его устраивает, то что Министерство закрывает глаза на сам факт его воскрешения. Если он нападёт на поезд, всем сразу станет понятно, что он вернулся и тогда за ним и его последователями снова начнётся охота.

Грюм стукнул кулаком по столу и прорычал:

— Я всё равно считаю, что детям нужна дополнительная охрана, хотя бы пока они не сядут в поезд.

— Ну, так никто и не предлагает их оставить одних перед Кингс Кросс, — глубоким грудным голосом, начала увещевать его Эммелина Вэнс. — Мы все будем там под иллюзиями и проследим, чтобы дети спокойно сели в поезд.

— Делайте что хотите, — проворчал всё равно недовольный Грюм и взялся за огневиски. Все весело переглянулись и продолжили согласовывать мелкие детали.

Не став задерживаться, Гарри и Невилл отправились на второй этаж в комнату Лонгботтома. Чемодан Поттера был собран ещё у Дурслей, а Невиллу требовалось загрузить свой всем необходимым.



***

В купе расположились Гарри, Невилл, Джинни и белобрысая девочка с глазами навыкате. Она представилась Полумной Лавгуд и закрылась журналом. Поттер мельком удивился, увидев, что девочка его читает вверх ногами. Через час в купе зашли Рон и Гермиона. Рыжий обнялся с Гарри, поздоровался с Невиллом и сестрой, а потом гордо показал на значок старосты. Джинни подвинулась и Гермиона присела рядом с ней, тоже немного демонстративно погладив блестящий значок. За это время ребята успели поделиться всеми новостями, поэтому на новоприбывших все смотрели с огромным любопытством.

— Меня в этом году сделали старостой вместе с Грейнджер. Это потому что я скоро стану главой рода, — заважничал Уизли.

— Главой огорода? — переспросила белобрысая девочка, — удивлённо уставившись на Рона. Тот захлопал ртом, не зная, что сказать, но на помощь пришла Джинни.

— Не обращай внимания Рональд, это полоумная Лавгуд, – кивнула сестра на девочку.

— Полумна Лавгуд, — педантично поправила её белобрысая. — Я, по крайней мере, не пытаюсь построить своё счастье с помощью мозгошмыгов, как некоторые!

Джинни закатила глаза и перестала обращать внимание на белобрысую.

— На других факультетах тоже ведь новые старосты? — с любопытством посмотрел Гарри на Рона.

— Малфоя и Паркинсон сделали старостами, — кисло выплюнул Рон.

— А у Пуффендуя? — спросил Невилл, подкидывая вверх Тревора, от чего жаб в ужасе пучил глазки.

— В Пуффендуе — Эрни Макмиллан и Ханна Аббот, — пожал плечами Рон.

— А у Когтеврана — Энтони Голдстейн и Падма Патил, — Гермиона с подозрением посмотрела на журнал Полумны. — Как ты это читаешь? — не выдержала она, в конце концов.

— Этот журнал издаёт мой отец, отстранённо ответила белобрысая, — я могу читать его как угодно.

Джинни покрутила пальцем у виска, а Гермиона понятливо кивнула.


На распределении ребята во все глаза рассматривали соседей и учителей. Все немного выросли за лето, а за преподавательским столом были некоторые изменения. Гарри с недовольством заметил среди знакомых лиц, маленькую толстую женщину в розовом платье, которая так хотела его засудить этим летом. «А что эта розовая жаба тут делает?» — удивился про себя Поттер.

Оказалось, что её зовут Долорес Амбридж и она новый учитель ЗОТИ. Зная недобрую славу этой должности, гриффиндорцы злорадно переглянулись. Они ещё не предполагали, какую форму примет проклятье, но новому профессору можно было только посочувствовать. «Розовая жаба», как сразу же решили между собой звать её гриффиндорцы, и здесь проявила свой сволочной характер. Она посмела прервать самого́ Дамблдора посредине его приветственной речи и, выйдя к трибуне, закатила какую-то сонную проповедь, от которой у Рона сразу же стали закрываться глаза, а у Гарри началась икота. Её высокий голосок с придыханием настолько не соответствовал внешнему виду, что это просто сворачивало уши в трубочку. Новый профессор болтала и болтала и Гарри заметил, что у Рона начали стекленеть глаза, а Невилл так и замер, не донеся до рта кусок кекса.

Наконец, она закончила и села, а зал вежливо хлопнул несколько раз и затих. Дамблдор тут же продолжил прерванную речь и закончил всё объявлением о новых составах квиддичных команд.

Уже на следующий день был первый урок ЗОТИ, на котором мисс Амбридж, как она предложила себя называть, тут же назначила Гарри отработку. Она не собиралась преподавать ЗОТИ, как это делали прошлые профессора, полностью переработав за лето программу. Теперь согласно учебнику «Теория защитной магии», написанному специально для неё Уилбертом Слинкхартом, каждый студент был обязан знать все теоретические аспекты защитных заклинаний, историю их возникновения и способы построения.

На вопрос, а как же сдавать СОВ, который Поттер явно озвучил за всех присутствующих, Амбридж безапелляционно заявила, что, хорошо зная теорию, несложно будет сдать всё на практике, тем более практика в защитных заклинаниях им вряд ли когда-нибудь пригодится. Гарри начал спорить, что-то доказывать, но немедленно получил отработку и был выдворен из класса.


***

Альбус Дамблдор, в перчатках, чтобы не было заметно поражённой проклятьем руки, поднялся на астрономическую башню. Ему нравилось находиться здесь, на продуваемой всеми ветрами площадке. Сегодня ему предстояло ответственное дело, и он оставил для себя здесь портальный камушек, аккуратно спрятав его под лестницу. Конечно, в Хогвартсе нельзя было аппарировать, но у директоров имелись свои привилегии. Одной такой возможностью он сегодня и решился воспользоваться.

Услышав стук шагов поднимающегося по ступеням человека, Дамблдор поздоровался с подошедшим зельеваром. Снейп, как всегда, мрачный и одетый в чёрное, молча стал на край, рядом с Альбусом.

— Ты готов, Северус? — тихо спросил его Дамблдор. Снейп отрывисто кивнул, и директор взял его за руку. Миг и оба волшебника исчезли в круговороте портала.


Выскочив из пространственной воронки первым, Дамблдор за шиворот удержал Снейпа от падения с обрыва. Они стояли на крутом берегу, где внизу бились о скалы суровые волны, а запах моря доносился даже сюда на обрыв, где стояли волшебники. Старик пригладил растрепавшуюся от сильного ветра бороду, показал Северусу на невзрачные ступеньки, идущие вниз вдоль скалы, и прокричал, перебивая ветер:

— Нам туда, только будь осторожен, здесь скользко.

Снейп, помогая себе левитацией, начал спускаться, а Альбус последовал вслед за ним. Достигнув каменного закутка среди скал возле самого берега, куда волны прорывались только в виде грязной, пропахшей йодом пены, Дамблдор провёл по каменной стене ладонью, разрезая кожу на руке, и скала, мгновенно исчезла, явив тёмный свод мрачного тоннеля. Немного дальше по извилистому ходу, волшебники ступили на край огромной пещеры. Потолка не было видно, а почти всё пространство перед ними, было заполнено чёрной, не бликующей водой. Дамблдор взмахнул палочкой и у берега всплыла маленькая лодка, как раз для двух человек.

— Пойдём, Северус, мне потребуется твоя помощь там, на островке, — и он махнул рукой в сторону клочка земли, на котором был виден какой-то постамент. Снейп всё также молча забрался в лодку и сел на лавочку в центре, а Дамблдор расположился с краю. Лодка, не спеша, доплыла до острова, имеющего всего метра четыре в поперечине. В середине среди острых камней была площадка, на которой, на каменной подставке стояла мраморная чаща. В ней плескалась какая-то фосфорицирующая жидкость.

— Северус, попробуй разобраться, что это такое, — приказал Дамблдор. — В памяти Барти я слышал, как Том рассказывал, что это зелье можно выпить и оно не ядовито, хотя и вызывает какие-то неприятные ощущения и галлюцинации.

Снейп начал внимательно рассматривать зелье, и заметил на глубине большой серебряный медальон.

— Альбус, здесь что-то лежит, — подозвал он Дамблдора, который с опасением вглядывался с совершенно чёрную воду.

— Да, Северус за этой вещью мы сюда и пришли, только взять её можно, лишь выпив жидкость.

— И вы предлагаете это сделать мне? — обречённо выдохнул Снейп.

— Ну, я надеялся, что ты сможешь разгадать, что это такое, а так как у тебя, вероятно, есть с собой всевозможные противоядия, то ничего страшного с тобой не произойдёт. В крайнем случае я доставлю тебя в Мунго, мой мальчик, — сверкнул очками Дамблдор.


Снейп всё пил и пил. С каждой новой кружкой его состояние становилось всё хуже, он начал бредить, звать Лили, вспоминать мать. Дамблдору его было очень жаль, но ради высшего блага, он методично продолжил спаивать уже совсем неадекватному Снейпу, светящееся зелье. Когда на дне ничего не осталось, Альбус стремительно подхватил медальон. Оставив Северуса приходить в себя, он начал рассматривать серебряный артефакт и, наконец, обнаружил, как его открыть. Нажав на боковые выступы, Дамблдор раскрыл вещицу и увидел в ней сложенный вдвое листок: «Если ты сейчас это читаешь, то знай, что это я украл твой крестраж и постараюсь его уничтожить. Это запретная магия, которой нет места на нашей земле, будь ты проклят Волдеморт!» Под текстом, написанным быстрым и нервным почерком на пергаменте, внизу стояла подпись — Р.А.Б.


Альбусзадумался над тем,кто же утащил настоящий медальон и услышал внезапный плеск воды. Снейп, которого он оставил лежать возле чаши, каким-то образом умудрился доползти до края острова и сейчас судорожно глотал, чёрную как ночь, воду. Выругавшись, Альбус двинулся вперёд, чтобы оттащить зельевара назад, но из воды внезапно начали появляться инферналы, и один из них вцепился в грязные волосы Снейпа и уже вознамерился потащить его за собой в глубину. Резко отбросив магией чудовище назад, Дамблдор в пару шагов добрался до Снейпа и отшвырнул его себе за спину.

Чёрные воды взбурлили и со всех сторон, на остров, сначала медленно, а потом всё быстрее, стали выбираться живые мертвецы. Дамблдор крякнул, увидев их количество, резко вздёрнул узловатую волшебную палочку и проорал: «Инферно фламаре!»

Взметнувшаяся вокруг острова огненная буря начала оставлять от инферналов одни головешки, но все новые и новые мертвецы продолжали вылазить на камни. Дамблдор водил палочкой по кругу, все расширяя канал с огненного плана. В глубине пламени начали появляться яростные морды потусторонних чудовищ, пламя загудело ещё сильнее. Казалось, вокруг беснуется огненное море, из которого то тут, то там вырываются ужасные твари. Напор инферналов начал слабеть и Дамблдор перчаткой промокнул пот со лба. Снейп так и лежал у его ног без сознания. Когда последняя тварь рассы́палась пеплом, Дамблдор титаническим усилием, помогая себе второй рукой, начал загонять огонь обратно в инферно. Когда последний лепесток пламени исчез, обессиленный старик уселся прямо на валяющегося под ногами зельевара.

— Северус, — пнул его Дамблдор. — Да очнись же… Какая молодёжь нынче хлипкая, — усмехнулся себе в бороду старик и ещё раз пихнул Снейпа. Тот глухо застонал, но открыть глаза так и не смог.

«Что же за дрянь наварил Том, для защиты медальона?» — удивился великий светлый и трансфигурировал из камня ещё одну лодку. Подняв левитацией тело Снейпа, он благополучно переправился на берег и тем же путём вышел обратно.


Свежий, холодный ветер благотворно подействовал на зельевара, и Снейп открыл глаза. После чего раскрыл их ещё шире, когда увидел подкопчённого Дамблдора, с обуглившейся от сильнейшего жара бородой.

— А, что там произошло? – слабым голосом спросил зельевар, глядя во все глаза на великого светлого.

— Ты свою голову потрогай, — усмехнулся старик, и Снейп с ужасом схватился за остатки волос.

— Да, мой мальчик, — сверкнул очками Дамблдор. — Нам с тобой придётся попить зелья, если мы не хотим завтра насмешить всех в Большом зале. «Р.А.Б.», что же это значит? — задумчиво пробормотал старик.

— Сэр, — посмотрел на него, лежащий на земле Снейп. — Во время учёбы у меня был хороший знакомый на нашем факультете, он любил подписываться таким инициалами. Это был Регулус Арктурус Блэк…


Дамблдор удивлённо уставился на Снейпа и прошептал:

— Ещё один пожиратель, предавший своего господина, несмотря на чёрную метку? Как удивительно, — а потом громче добавил:

— Хватит валяться на холодных камнях, Северус, — он схватил зельевара за руку. — Отправляемся в Хогвартс.

Ещё через миг, портальная воронка засосала обоих магов.



***

Кассиус валялся на кровати в своей комнате на Гриммо 12 и читал книгу о портальной магии, написанною кем-то из Блэков. На основе прочитанного он уже наделал несколько так называемых пробойников — артефактов, способных в случае необходимости выдернуть попавшего в беду волшебника, даже из защищённых антипортальными чарами мест. Задача увлекла парня, и он не заметил, как сделал ещё пару штук. «Ну, хватит, — остановил Кассиус сам себя, — и так в доме полно́ всякого магического барахла. Надо подарить кому-нибудь из нужных людей».


Кричер появился на пороге спальни и одобрительно хмыкнул, почувствовав кружащую по комнате магию.

— Что ты хотел, старый ворчун? — улыбнулся домовику Кассиус.

— Сова принесла письмо для хозяина, — проскрипел эльф. — Директор просит вас посетить его в Хогвартсе. Пишет, что есть информация по поводу напавших на вашу матушку преступников. Пароль для входа в башню: «Лимонный шербет».

Кассиус, расслабленно валявшийся на кровати, резко сел и серьёзно посмотрел на домовика.

— Подготовь, пожалуйста, парадную мантию и открой камин для разового перемещения в «Кабанью голову».


Ещё час спустя, Кассиус уже шагал по знакомым местам. По дороге Блэк раскланялся с Филчем, который встретил его возле ворот, показал письмо директора с приглашением и отправился дальше. Добравшись по пустынным коридорам к гаргулье, Кассиус назвал пароль и ступил на движущуюся лестницу, которая принесла его прямо к дверям кабинета.


В помещении находились трое волшебников. Директор, как всегда, сидевший за своим столом, возле которого стояли кресла и в двух, расположились волшебники, которых Кассиус прекрасно знал. Ближе к столу Дамблдора, сидел Северус Снейп, ещё более бледный, чем обычно. Его лицо землистого цвета выглядело больным. Во втором кресле расположился профессор Флитвик, весёлый маленький полугоблин, который держал на коленях чашку с засахаренными кедровыми орешками и с удовольствием ими угощался.

— Присаживайтесь, мистер Блэк, — указал директор на свободное кресло. Кассиус не заставил себя долго ждать, сел и протянул руки к горящему в камине огню.

— Что у вас за татуировка появилась? — напряжённо спросил Снейп, указывая на лицо молодого волшебника.

— О, — не беспокойтесь, ухмыльнулся Блэк, — это не символ вашего восставшего шефа.


Снейп даже дёрнулся от неожиданности, схватившись за предплечье, а Кассиус с улыбкой приставил палец к верхней части татуировок и решил пояснить:

— Здесь перевёрнутая руна Лагуз, она предрекает неприятности и возникновение сложностей, которые могут произойти, если человек действует спонтанно, необдуманно, по первому побуждению. Просто установка от учителя, что мне надо быть более сдержанным. Ниже, около глаза, выбита руна Дагаз. Её основной смысл, в благополучии и приросте благосостояния — это отсылка к моей родне.

— А три точки? — полюбопытствовал Флитвик.

— А это, сколько врагов я убил в первый раз, — не меняя выражения лица, ответил Кассиус, заставив вздрогнуть Снейпа.

— Кхм-м, — прокашлялся Дамблдор, привлекая к себе внимание. — Нами в этом году был раскрыт особо опасный пожиратель, который долго держал в плену моего друга Аластора Грюма, пользуясь его внешностью. В памяти этого негодяя мне удалось увидеть, как он похищает Нарциссу Блэк по приказу Тёмного лорда.


Лицо Кассиуса осталось непроницаемым, и парень немного ухмыльнувшись сказал:

— Раз вы его поймали, я думаю, пожиратель уже получил по заслугам и сейчас, наверное, обживает уютную камеру в Азкабане?

— Нет, его выпил дементор прямо в Хогвартсе, — хмыкнул Снейп.

— М-да, — не стал Дамблдор развивать тему. — Так вот, помимо этого, я увидел важные све́дения и о его хозяине.


И Дамблдор поделился со всеми волшебниками известной информацией о крестражах Тёмного лорда.

— Вас, Филиус, я бы попросил связаться со своими знакомыми в Гринготтсе, — развернулся в сторону маленького волшебника Дамблдор. — Возможно, они смогут нам помочь изъять чашу Пуффендуй из хранилища миссис Лестрейндж?


Флитвик кивнул, блеснув чёрными глазами:

— Хорошо, Альбус, — я сегодня же пошлю сову в Гринготтс. Как будет ответ, я немедленно вам сообщу.

— Спасибо, — улыбнулся Дамблдор. — А ещё нам стало известно, что ещё один крестраж забрал ваш родственник Регулус Блэк, и скорее всего спрятал на Гриммо.


Глаза Кассиуса вспыхнули злобой.

— Так вот кто виноват в смерти бабушки, — гневно прошипел парень. — Неудачник и глупец! Вместо того чтобы уничтожить про́клятую вещь или хотя бы предупредить Вальбургу об опасности, он, получается, подбросил зловредный артефакт прямо домой, а сам сдох в какой-то канаве?! — Кассиус хрустнул кулаками, но сразу же постарался успокоиться.


— А что произошло с медальоном, — вкрадчиво спросил Дамблдор.

— Бабушка Вальбурга, пожертвовала жизнью, чтобы уничтожить эту дрянь на алтаре, — пожал плечами Блэк. — Сейчас медальон, просто старая реликвия. Лежит на каминной полке, как предупреждение для будущих поколений. Если хотите, — Кассиус оценил скептическое выражение лица Дамблдора, – откройте доступ в Хогвартс моему домовику. Я попрошу его принести медальон.


Директор, согласно кивнул и открыл доступ для Кричера. Кассиус вызвал домовика и отдал приказ, принести ту самую вещь. Через пару минут в кабинете вновь появился Кричер и с поклоном подал амулет Кассиусу.

— Вот, проверяйте, — Блэк передал медальон Флитвику.

Когда артефакт добрался до Дамблдора, старый волшебник внимательно его осмотрел, применил несколько диагностических заклинаний, даже капнул какую-то жидкость из хрустального флакона. Жидкость пошипела, но больше ничего интересного не произошло.

— Медальон совершенно пуст, — выдохнул удивлённый Дамблдор. — Значит, у Тома остался всего один крестраж, остальные он использовал для своего восстановления или они были уничтожены… Филиус, друг мой, — обратился старик к полугоблину. — Ваша миссия становится ещё более важной.

Флитвик только молча кивнул, а Дамблдор задумчиво погладил феникса.

— Если это всё, господа, то я вынужден с вами проститься, — посмотрел Кассиус на волшебников. — Дела рода, как вы понимаете.

Все начали прощаться, и Блэк в сопровождении маленького профессора, вышел из кабинета.


— Как ты думаешь, Северус, — задумчиво посмотрел Альбус на зельевара. — А не может ли наш юный друг разделять позицию тёмного лорда? Может быть, медальон не был уничтожен так, как он рассказывал, а послужил ещё одной частью восстановления?

Снейп криво усмехнулся:

— Я ни разу не видел парня на собраниях пожирателей. Мне кажется, лорд до сих пор не обращал никакого внимания на существование ещё одного Блэка. Я позавчера узнал от Уолдена Макнейра, что они были по заданию лорда во Франции и вычислили, где прячется Малфой.

— Да? — напрягся Дамблдор. — И что произошло? Люциус тоже встал под знамёна Волдеморта?

— Нет, — скривился Северус как от зубной боли. — Они вызвали лорда, и тот убил Люциуса на глазах у его жены, приказав прислать к нему Драко.

— И что, младший Малфой сейчас носит метку? — нахмурился Дамблдор.

— Нет, директор, — покачал головой Снейп. — Малфои каким-то образом наложили «Фиделиус» на мэнор и до самой осени крестник просидел дома. Ну а в Хогвартсе, пока вы здесь, безопасно.

— Что творится, — Дамблдор удивлённо покачал головой. — Сначала Том убивает своего казначея, потом неизвестно кто, накладывает высшую защитную магию на дом Малфоев, а теперь ещё выясняется, что вечно трусливые блондины, решили не прогибаться под сильного хозяина?

— Может, они развернулись к свету? — ухмыльнулся Снейп.

Дамблдор вновь в изумлении покачал головой, поглаживая феникса. А потом полез в стол и насыпал птице из пачки орехов.

Глава 49 Неудачный день семьи Лестрейндж.

***


Кассиус неторопливо шёл по коридорам Хогвартса, пребывая в задумчивости. Рядом семенил провожающий его профессор Флитвик. В замке снова почти никого не было заметно, у студентов шли лекции, праздношатающихся детей было совсем немного, да и то, те спешили поскорей найти нужный кабинет. Осень ещё не вступила в свои права, и в замке было тепло.

— Скажите, мистер Блэк, вы тёмный маг? — выбил Кассиуса из раздумий неожиданный вопрос маленького профессора. Сейчас Флитвик не выглядел безобидным чудаком. Рядом с Кассиусом оказался действительно серьёзный волшебник, прошедший не одну сотню схваток.

— Конечно, — улыбнулся парень профессору, — я же Блэк…

Полугоблин только хмыкнул.

— Я думаю, вы понимаете, что имелось в виду, — он хитро прищурился.

Кассиус скромно пожал плечами.

— Я не знаю, что вы от меня хотите услышать, уважаемый профессор, но тёмная магия законодательно запрещена в нашей стране. Ей могут пользоваться только сотрудники отдела Тайн в министерстве. И ещё, мне кажется, аврорам давали разрешение во время второй магической войны.

— Я имею в виду, направление развития вашего источника, мистер Блэк, — поправился полугоблин. — Я узнал татуировки, об этом есть немного в хрониках моего народа. Это печать служителя тёмной магии Атлантиды. Не знаю, кто так с вами пошутил, если вы не в курсе об истинном значении этих символов. Ваш рассказ про Скандинавские руны может и успокоил Дамблдора, но у меня немного другие источники. И я не собираюсь ни с кем делиться этой информацией, — запротестовал полугоблин, заметив острый как кинжал, взгляд Кассиуса. — Мне всего лишь нужно понять, может ли мой народ сотрудничать с вами в одном архиважном для нас вопросе или нет.


Они уже шли по двору, когда Кассиус внимательно осмотрелся по сторонам, и не заметив ничего подозрительного, сказал:

— Думаю сотрудничество возможно, я не против побеседовать на эту тему. Но что-то определённое допустимо обсуждать только когда в стране появится новая власть. Сейчас запреты на тёмную магию слишком сильны.

— Вы имеете в виду того, кого нельзя называть? — напрягся Филиус.

— Нет, что вы, — улыбнулся Кассиус. – Я имею в виду себя…




***


Гарри неловко замотал тряпочкой руку, на которой будто скальпелем было вырезано: «Я никогда не буду лгать». Прокля́тая «розовая жаба» на отработках заставила его писать особым пером, которое вырезало текст на руке, хотя писал он на пергаменте. Было очень больно и обидно, а Амбридж только весело скалилась, глядя на страдания подростка. Сразу после того, как Гарри отрывал перо от пергамента, кровоточащая царапина мгновенно затягивалась, но потом на руке оставался багровый шрам в виде написанной фразы.


Поттер не знал, его одного пытает на отработках новый учитель ЗОТИ, или на каждом факультете у неё есть жертвы. Внутри Гарри просто кипело от негодования, когда он вспоминал окончание вечерней экзекуции: «Что ж, пожалуй, на сегодня довольно, — приторным голоском, ворковала Амбридж. — Жду вас завтра в это же время, не опаздывайте. Мне кажется, вы уже немного научились держать себя в руках, мистер Поттер…»

«Жаба, ненавистная злобная жаба!» — передёрнуло подростка от неприязни.


Ещё раз прокляв нового преподавателя, Гарри сплюнул и без всякого настроения продолжил добираться к гостиной Гриффиндора. Несмотря на издевательства профессора ЗОТИ, которые длились уже целую неделю, Поттер так и не сказал об этом никому. Ни декану, ни директору Дамблдору, ни своим новым знакомым из ордена Феникса.

Он мужественно терпел, не обращая внимания даже на призывы друзей как-то решить эту проблему и обратиться хотя бы к Макгонагалл. Если взрослые не видят, как ему плохо и как он страдает, наверно, у них и так хватает проблем. Тем более, ещё требовалось тренироваться в квиддич и готовиться к урокам, да и боль от пера была на самом деле не такой уж сильной.

«Хорошо, хоть после кладбища голова почти перестала болеть», — решил про себя Поттер, но иногда ему казалось, как будто кто-то пытается до него достучаться, какое-то ощущение бегущих муравьиных ножек внутри черепа.

И хотя Дамблдор многократно просил сразу обращаться к нему, если будут какие-то изменения в самочувствии, но Гарри сейчас было не до того. Учёба навалилась с новой силой, пятый курс всё же, а помощь в решении домашних заданий, к которой Поттер как-то уже привык за прошлые годы, совсем сошла на нет. На просьбы дать списать девочка с каштановыми волосами лишь качала головой, презрительно улыбаясь.

Гермиона совсем отдалилась от них за это лето. Ни разу не присылала писем, не пыталась заговорить первой, как раньше. Она была холодна как с ним, так и с Роном, как будто это не они спасли ей жизнь тогда на первом курсе, не они столько прошли вместе, как будто и не друзья вовсе. Гарри было обидно, что девочка ведёт себя с ними так, как будто они совсем чужие, да и её помощь в подготовке домашних заданий сейчас бы ему не помешала.

Ещё Гарри заметил, что остальные студенты поглядывают на него подозрительно, будто считают его немного сумасшедшим. Всё это было странным, ведь Дамблдор в прошлом году ему поверил, когда он сказал, что Волдеморт вернулся. Наверно, это всё министр Фадж, который не дал распространиться правдивой информации, но ведь он сам был на том кладбище, сам всё видел, как можно ему не верить?


***


Нарцисса, после бегства пожирателей из Азкабана, очень хотела встретиться со своей сестрой, но так как Малфой-мэнор сейчас находился под «Фиделиусом», то самое большее, на что она могла рассчитывать, это приказать домовикам принять сову от Беллатрис, если та всё-таки ей напишет.

В детстве все три сестры были очень дружны. Но жизнь развела их по разные стороны баррикад. Андромеда вообще выскочила замуж за магглорожденного и порвала с роднёй. Блэки, надо признать, всегда были немного помешаны на чистоте крови. «Может, поэтому и сгинули», — горько вздохнула женщина.

Одна надежда, что Кассиус сможет оживить древний род Блэк. Но пока старший сын не торопился обрадовать мать, отговариваясь внешними опасностями и отсутствием достойной девушки среди знакомых.

Сколько раз она пыталась наладить отношения с Анди и пообщаться с племянницей Нимфадорой, не перечесть. Ведь ей, в сущности, было плевать на все эти чистокровные заморочки, если они, конечно, не касались действительно важных вещей.

Но сестра полностью вычеркнула Нарциссу из своей жизни после замужества. Наверное, не простила ей и Бэлле того, что они не поддержали бунт Андромеды против семьи. Им обеим было отвратительно поведение средней сестры.

«Выйти замуж за почти-маггла? Это же словно влюбиться в обезьяну!» — Нарциссу слегка передёрнуло от отвращения.


В детстве родители специально под чарами невидимости водили девочек в мир магглов, и Нарциссе хватило этих визитов, чтобы составить своё впечатление о них. Спать на земле в луже собственных нечистот, наряжаться с раннего возраста как самая опустившаяся проститутка из Лютного? Эти толпы пёстро одетых животных возле распахнутых дверей в какие-то подвалы, из которых несётся какофония звуков и тянет вонючим дымом? Кошмар! Всё это выглядело слишком омерзительным. Для десятилетней девочки, которая всю свою жизнь провела в родовом мэноре среди цветов, прекрасных ландшафтов и элегантно одетых людей, посещение маггловских мест обитания стало настоящим шоком.

Когда же Андромеда объявила родителям, что выходит замуж за полумаггла, Нарциссу даже стошнило от отвращения. Конечно, в Хогвартсе учились дети из мира простецов и полукровки, но настоящие волшебники к ним относились с лёгкой, или даже совсем неприкрытой, брезгливостью и жалостью, как к неполноценным.

Вот и ребёнок у Анди получился уродцем, с врождённым дефектом источника. Девочка обладала редким даром немного изменять свою внешность. В детстве нестабильный источник приносил мятежной семье множество неприятностей и Нарциссе даже пришлось уговаривать семейного целителя, чтобы тот негласно помогал маленькой девочке, когда Андромеда с дочерью посещали Мунго. Вести ребёнка со слоновьим хоботом на лице в маггловскую больницу было нельзя, чтобы не допустить нарушений Статута Секретности. «Хорошо хоть сестра так и не узнала, кто ей помогал, иначе бы закатила скандал», — грустно улыбнулась женщина своим воспоминаниям.

Конечно, став взрослой, Нарцисса познакомилась с другой стороной мира магглов. Они с Люциусом побывали во многих прекраснейших местах, где у Нарциссы просто захватывало дух от увиденного. Она поняла, что магглы такие же люди, как и они, со своими великими достижениями и победами. Грандиозными стройками и невероятными открытиями. Но те чувства, испытанные в детстве и сидящие глубоко внутри, неосознанно влияли на все её поступки и убеждения. Поэтому, с одной стороны, она уважала решение Андромеды построить своё счастье с любимым человеком, а с другой — до сих пор не могла понять, как та вышла замуж за магглорожденного.

Внезапно её мысли прервал домовой эльф, который с поклоном протянул ей письмо.

— Госпожа, сообщение от вашей сестры. Злых чар на нём нет, — отрапортовал серьёзный домовик.

Нарцисса тут же выхватила конверт из лапки магического существа и кивком поблагодарила эльфа. Дрожащей рукой она развернула пергамент и вчиталась в неровные строчки. Беллатрис приглашала её в Лестрейндж-мэнор и обещала, что сестре ничего не угрожает.

Конечно, Нарцисса опасалась нарваться на очередные угрозы для Драко, тот, естественно, и не подумал явиться к Лорду по требованию «его темнейшества». Но ведь это же сестра — Беллатрис, которую она не видела уже тринадцать лет!

Кассиус, просидевший несколько дней в тюрьме вместе с пожирателями, говорил, что Беллатрис выглядела совершенно сумасшедшей, но Нарцисса очень хотела увидеть старшую сестру, пусть это и было совсем нерационально с точки зрения безопасности.

С решительным видом женщина поднялась на ноги и отправилась собираться. Выскочив на улицу, Нарцисса заметила идущего от портальной площадки старшего сына.

— Привет, мам, — улыбнулся Кассиус, глядя на чем-то озабоченную мать. — У тебя что-то случилось?

— Белла прислала письмо, — не стала отпираться Нарцисса. — Просит в гости к ней зайти в Лестрейндж-мэнор.

В лице Кассиуса отразилось опасение за мать.

— Мам, но она же сумасшедшая, — удивился Блэк. — По крайней мере, когда я имел сомнительную радость её видеть в последний раз, мне именно так и показалось.

— Она моя сестра! — отрезала Нарцисса. — А в Азкабане вообще сложно остаться нормальной, особенно женщине.

Кассиус задумался на мгновенье, а потом сказал:

— Тогда я буду присутствовать при этой встрече. Доступ к мэнору она точно откроет по крови, значит, с проходом у меня сложностей не будет. Накину дезалюминационные чары и пройдём вместе. По крайней мере, так я буду уверен, что с тобой ничего не случится.

Женщина нехотя кивнула. После того, как на неё напал Грюм, или кто там был под его личиной, родные просто замучили Нарциссу своей опекой. Иногда ей очень хотелось на кого-нибудь наорать, хотя она и понимала, что это всё только из-за страха, что с ней что-нибудь снова произойдёт.


Пересилив себя, Нарцисса натянуто улыбнулась.

— Пожалуйста, сынок, постарайся её не трогать в случае чего, — попросила она. — Пусть это звучит сентиментально, но я до сих пор люблю своих сестёр и не хотела бы видеть, как мой сын её убивает.

— Только её? — деловито поинтересовался Кассиус. — А если все Лестрейнджи попытаются на тебя напасть.

— До остальных мне дела нет, — отмахнулась Нарцисса. — Главное, чтобы Беллатрис не пострадала.

— Хорошо, мам, — повеселел Кассиус. — Когда отправляемся?

— Если у тебя нет никаких дел, то я собиралась прямо сейчас, — решила Нарцисса.

— Я просто хотел тебя повидать, мам, ну и у любимого озера посидеть, — улыбнулся Кассиус. — Наблюдение за рыбками помогает сохранять душевное равновесие.

Вытащив из кармана кусок деревяшки, он протянул его Нарциссе.

— Мам, возьми этот портальный артефакт и в случае опасности просто сожми его в руке, и он перебросит тебя обратно в мэнор. Мне бы не хотелось, чтобы ты присутствовала там, если начнётся драка.


После этого Кассиус тут же наложил на себя невидимость, и Нарцисса, аккуратно взяв его под руку, аппарировала к Лестрейндж-мэнору. В этом старинном замке женщина неоднократно была раньше, поэтому просто взялась за бронзовое кольцо, в которое был встроен определитель по крови и магии. Ворота с лёгким скрипом начали открываться, и леди Малфой спокойно прошла внутрь.

Домовик, появившись рядом с женщиной, с поклоном попросил проследовать её за ним на встречу с хозяевами. В гостиной, украшенной старинными деревянными панелями в мрачных тонах раннего Средневековья, находилась вся семья Лестрейнджей. «Ну, хоть Волдеморта здесь нет», — облегчённо подумала про себя Нарцисса.


Хозяева поместья выглядели уже намного лучше, чем сразу после тюрьмы. Время, проведённое вдалеке от изматывающего психику воздействия дементоров, пошло им на пользу и наполнило лица новыми красками. Они уже не казались ожившими трупами, готовыми рассыпаться в любой момент. Конечно, до полного восстановления было ещё далеко, но маги уже могли хотя бы представлять собой некоторую опасность для рядового обывателя.

— Здравствуй, сестрёнка, — приветливо улыбнулась Беллатрис вставая и раскинув руки, — как я счастлива тебя видеть, моя милая!

Нарцисса оторопело уставилась на сестру. Беллатрис никогда бы так не лыбилась и тем более не сказала бы Нарциссе: «моя милая». За внешностью сестры скрывался другой маг, который точно не знал, как она вела себя с близкими.

— Что это значит, Рудольфус, — гневно выплюнула Нарцисса. — Где моя сестра?

Пожиратель мгновенно переглянулся с братом и разочарованно вздохнул:

— Ей нездоровится после Азкабана, она сейчас спит в своей комнате.

Нарцисса сердито нахмурила бровки:

— Тогда зачем этот цирк? И кто это под её личиной?

— Лорд приказал доставить тебя к нему, — нехотя пожал плечами Рудольфус. — А это просто один из наших товарищей, чтобы сыграть роль Беллатрис. Эта дурочка никак не хотела в этом участвовать, пришлось даже её оглушить.

— Что она обязательно тебе припомнит, — захрюкал его брат Рабастан. — Бэллочка не любит, когда на неё напада́ют со спины.

— Поэтому дорогая Нарцисса, — снова ухмыльнулся Рудольфус. — Прошу тебя, не сопротивляйся. Господин приказал доставить тебя к нему, а вы так лихо спрятали Малфой-мэнор под «Фиделисом», что добраться к вам нет теперь никакой возможности.

Маги тоже встали из кресел, а Рабастан начал обходить Нарциссу сбоку.

— По поводу защиты у нашего господина тоже появились к тебе вопросы, — вкрадчиво продолжил Рудольфус, лениво поигрывая палочкой, внезапно появившейся в его руке. — Вы что, спелись со старым сумасшедшим? В Англии сейчас нет магов, способных на такое колдовство, да и раньше их было совсем немного.

— Кхм-м, — раздалось вежливое покашливание, и возле окна внезапно проявился силуэт человека.

— Я тебе говорил, — обратился он к Нарциссе, — что это плохая идея.


Вокруг женщины засияла арка пространственных искажений, а затем она мгновенно исчезла в портале, пробив всю неслабую защиту мэнора. Здание качнуло от отката, Лестрейнджи едва удержались на ногах.

— Ты кто?! — развернулись маги к Кассиусу, настороженно выставив перед собой палочки.

— Можете считать меня вестником Олумбе, — криво усмехнулся Блэк. — Ну, или Гриммом, если, по-вашему.

Его глаза налились чернотой, а улыбка сменилась оскалом:

— И, похоже, сегодня род Лестрейндж не досчитается нескольких своих членов.

— Взять его! — рявкнул Рудольфус, мгновенно подключаясь к родовому источнику и выставляя защиту мэнора на максимум, заблокировав все способы пространственных перемещений.


Одновременно с этим Рабастан запустил в Кассиуса «Петрификус тоталус», а третий маг попытался наложить «Связывающее». Блэк как то даже лениво отбил пустой рукой все заклинания пожирателей и покачал головой, презрительно посмотрев на настороженных магов:

— Пожалуй, вы не поняли, господа волшебники, — усмехнулся он. — Это не я заперт сейчас в вашем мэноре, это вы заперты здесь, вместе со мной.

Внезапно тяжёлый пресс чудовищной тёмной магии навалился на всех присутствующих, да такой, что все, кроме Рудольфуса, грохнулись на колени.

— «Секо», — проворчал Кассиус, и начисто срезанные головы Беллатрис и Рабастана отбросило в сторону стены. Из обрубков шей ударил поток крови, забрызгивая комнату, а Рудольфус, увидев, что случилось с братом, яростно запустил в противника «Аваду» и тут же начал забрасывать Кассиуса всеми смертельными заклинаниями, щедро черпая силу из родового источника. Любого другого мага, подобная мощь просто бы раздавила за несколько мгновений, но Блэк сдерживал все попытки врага, используя то трансфигурацию, то «Протего». Неожидано, Рудольфус почувствовал, как каменный пол родового особняка разошёлся под его ногами, а когда маг провалился по колено, также резко схлопнулся, раздавливая ноги в кашу.

— А-а-а, — завопил Рудольфус, падая на спину как сломанная кукла. Последнее, что он увидел, это нехороший оскал светловолосого волшебника, сжавшего ладонь в кулак в направлении его головы.

Расправившись с последним Лестрейнджем, оказавшимся довольно серьёзным противником, Кассиус также легко уничтожил всех трёх домовиков, бросившихся на него, когда упал поверженный глава рода Лестрейндж. Преданных существ распылило в кровавые брызги, как только они попытались что-то наколдовать в защиту хозяина.


Покрутив шеей и очистив мантию от чужой крови простеньким заклинанием, Кассиус, не спеша, направился наверх в поисках тётки. Как только он вошёл в первую комнату на втором этаже, в него немедленно полетела «Авада кедавра», а расхристанная полубезумная женщина ловко скатилась за кровать. В ноги Кассиусу бросилась преданная домовушка хозяйки, пытаясь заставить мага остаться на месте. Не меняя выражения лица, Блэк тут же создал на пути смертельного заклинания металлический диск, об который в зелёной вспышке разбилось проклятье. Верную маленькую домовушку точно так же, как остальных, мгновенно распылило аурой тёмного мага.

— Тьфу ты, — выругался Кассиус, разглядывая вновь испачканные в крови брюки. — Беллатрис, вы на всех гостей так бросаетесь?

Не дожидаясь ответа, Кассиус взмахом руки превратил кровать с балдахином в змею, которая мгновенно проглотила лежавшую за ней пожирательницу, оставив на поверхности только руки, в одной из которых была зажата изогнутая чёрная палочка.

— Это вам пока не понадобится, — сказал Блэк, выдирая из стиснутых пальцев тёти концентратор. — А вот это, наоборот, пригодится, — и Кассиус приложил к ее руке портальный артефакт в темницу Блэк-менора, который Лестрейндж автоматически схватила.


Почти сразу, после того как тётка исчезла в портальной вспышке, на дом обрушился невероятный по силе удар, напрочь разламывая оставшуюся защиту поместья, и на первом этаже появилась огромная чёрная аура, с протуберанцами, похожими на змей и тут же начала ощупывать всё вокруг.

Кассиус, спустившись по ступеням, увидел человека со змееподобным лицом, который гневно смотрел на изломанных Лестрейнлжей, живописно раскиданных по гостиной. Заметив спускающегося по лестнице Кассиуса, волшебник всем телом развернулся к нему, доставая палочку.

— Ты убил моих самых верных слуг, маг? — злобно прошипел полурептилия. — Сейчас ты умрёшь за это!

Не дожидаясь ответа, в Кассиуса полетела зелёная вспышка, от которой он не без труда увернулся. Между тем его противник и не думал на этом останавливаться, посылая в Блэка десятки тёмных проклятий, заставив рыбкой спрыгнуть с лестницы. Сила магических ударов была такова, что весь каменный пролёт тоже осыпался вниз, оставив за собой зияющую дыру в следующее помещение. Кассиус ловко перекатился по полу и тут же отправил в волшебника «Луч праха» от которого удивлённому противнику тоже пришлось уворачиваться.

— Неужели сам Волдеморт пожаловал в гости к своим вассалам? — насмешливо прокомментировал Кассиус неловкий прыжок Тёмного лорда. — Что-то у тебя с координацией, «ваше темнейшество».

— Ты кто такой?! — глаза Волдеморта горели красными углями. — И откуда ты знаешь это заклинание?

— Я Кассиус Блэк, — губы парня искривила недобрая улыбка. — А тебя, полукровка, я и так знаю, ты кадавр, возродившийся из ошмётков души.

— Что? — проревел опешивший от такой наглости Волдеморт. — Сдохни, глупый мальчишка!


Магия просто полилась потоком из палочки Тёмного лорда, и Кассиус впервые пожалел, что у него концентратора нет. Конечно, силы Блэка хватало, чтобы колдовать и без него, но то, что сейчас демонстрировал Тёмный лорд, было пока далеко за гранью возможностей молодого мага. Поэтому, периодически огрызаясь острыми ударами темномагических заклятий, заставляющих лорда уворачиваться или выставлять щиты, он больше сидел в обороне, проявляя перед собой трансфигурированные предметы. Волдеморт наддал ещё, и в Блэка попало несколько «ударных проклятий», пробив его телом очередную дыру в стене. Кассиус очумело потряс пыльной головой, запутавшись в каких-то тряпках, видимо, последним заклинанием Волдеморта его забросило в гардеробную. Решив, что пока не готов противостоять таким противникам, Кассиус предпочёл ретироваться, чем сражаться до последнего, и сжав портальный камень в Малфой-мэнор, он исчез из комнаты до того, как брызжущий яростью Тёмный лорд ещё одной «Бомбардой максима» выбил дверь.

— Уш-ш-шел, мерзавец! — прошипел Волдеморт вне себя от злости, громя окружающее пространство чёрными молниями. — Да как он посмел выступить против меня, этот неизвестно откуда вылезший Блэк?!


Немного успокоившись только тогда, когда от замка вассалов не осталось и камня, Волдеморт аппарировал обратно в Паркинсон-мэнор, где тут же запустил «Аваду» в не вовремя сунувшегося к нему пожирателя. Тёмный маг впервые встретил достойного противника, который к тому же использовал чёрную магию, совершенно не стесняясь. Более того, он ни разу не достал палочку, чем неимоверно оскорбил чёрного мага. Волдеморту показалось, что неизвестный Блэк просто с ним играет, настолько ловко тот уходил от атак самого Тёмного лорда. Эта кажущая лёгкость выбешивала всё существо полурептилии, заставляя его в бешенстве скрежетать зубами. Волдеморт до сих пор думал, что его основным противником может быть только Дамблдор, и совсем не учитывал появление нового сильного игрока.

— Паркинсон! — проревел разгневанный Тёмный лорд, падая в кресло. И пусть он не получил никаких ранений, тоже успешно избегал атаки противника, но само то, что ему, великому тёмному магу, вообще пришлось уворачиваться, неимоверно выводило его из себя.

В дверь тихо поскреблись, и через секунду в комнату на коленях вполз хозяин поместья.

— Вы звали меня, мой лорд, — тихо пролепетал слуга, не поднимая головы.

— «Круцио», — прошипел Волдеморт, и пожиратель забился в судороге, испуская истошные крики. — Почему я ничего не знаю о Кассиусе Блэке?

Недолго продержав «Пыточное», он пнул носком сапога лежавшего человека.

— Отвечай Паркинсон, что ты молчишь?

— Я не знаю, повелитель, — просипел пожиратель, едва приходя в себя и снова принимая склонённое положение. — Но я всё выясню, — взвизгнул дрожащий мужчина, когда заметил искривившееся в гневе лицо повелителя.

— Иди, Паркинсон, — еле сдерживая себя, чтобы не «Заавадить» нерасторопного слугу, Волдеморт заскрипел зубами.

Нагайна, злобно шипя, проводила убежавшего пожирателя голодным взглядом и скользнула под руку повелителя.

— Мы все выясним, моя хорошая, — прошипел задумчиво Волдеморт на парселтанге. — Этот волшебник станет моим слугой или умрёт, другого не дано.



***

Кричер появился в гостиной Блэк-менора, где сидела напряжённая Леди Малфой, сжимая в руке кружку с чаем. Она не заметила, что кружка давно остыла, и бессмысленным взглядом смотрела на очень часто пустующий портрет тётушки. Старая леди, как будто навёрстывала упущенное, и вечно пропадала в гостях. Было ощущение, что освободившись от бренного тела и заботы о роде, Вальбурга с удовольствием проводила оставшуюся вечность в нескончаемых визитах по дальним и близким родственникам.

Кричер негромко кашлянул, привлекая к себе внимание.

— Леди Нарцисса, — с уважением поклонился эльф. — Сейчас порталом в казематы дома перебросило вашу сестру Беллатрис.

Нарцисса тут же подскочила с кресла, расплескав чай по столу, и бросилась вниз. Прогрохотав по ступеням, она пробежала по полутёмным коридорам и ворвалась в холодный и мрачный подземный зал, где в закрытых решётками помещениях держали её предки заключённых. Подбежав к той камере, где женщина заметила какое-то движение в неверном свете магических фонарей, она замерла напротив решётки.

Нарцисса с ужасом смотрела на полубезумную седую ведьму, в которую превратилась её старшая сестра. Сейчас Беллатрис больше напоминала каргу, чем прекрасную молодую леди, дочь влиятельных родителей. Худое, костлявое тело, бешеный взгляд тёмных глаз, кривящийся рот… Она была похожа на исковерканную тень, чудовищную пародию на прежнюю Бэллу.

Лестрейндж откинулась на соломе, прижавшись спиной к камню, и с усмешкой посмотрела на сестру:

— Что, так плохо выгляжу? — разразилась она безумным смехом. — Азкабан никого не красит, Нарси.

Та, зажав рот ладонью, смотрела на Беллатрис, и на глазах её выступили слёзы.

— Что ты с собой сделала? — голос Нарциссы прерывался на всхлипы и она с трудом находила в себе силы, чтобы сдержаться и не расплакаться. Ей хотелось обнять Беллу и трясти её за плечи до изнеможения, спрашивая, почему всё так вышло.

Беллатрис подавила вздох и с внезапной нежностью посмотрела на младшую сестру.

— Нарси, когда наши родители отдали меня замуж за Лестрейнджа, я думала, что попала в сказку. Он был такой обходительный, нежный. Так заботился обо мне и любил. А потом в наш дом ворвались Грюм, Лонгботтом и Поттер, и я потеряла ребёнка. Они сделали меня бесплодной, понимаешь? Лишили меня всего…

Нарцисса побледнела и во все глаза посмотрела на сестру.

— И тогда мы пошли в услужение к Тёмному лорду, приняли метку, все разом, — усмехнулась Беллатрис. — Хотя отец предупреждал, что это может грозить нам безумием и рабством. Взамен лорд пообещал дать нам возможность отомстить, и ещё я стребовала с него магическую клятву, что он никогда, ни при каких обстоятельствах, сам или с чьей-либо помощью, не стал бы причинять вред тебе и Анди. Лорд дал клятву и с тех пор я, мой муж и его брат самые верные его цепные псы, — криво усмехнулась Беллатрис, проведя грязной рукой по соломе. — Думаешь, почему он никогда не требовал с тебя клятву верности и никого не посылал убить Анди, хотя они живут с этим Тонксом, как магглы, вообще без защиты?

Нарцисса в ужасе смотрела на неё, не способная вымолвить ни слова.

— И теперь, когда этот подловивший меня маг, судя по ощущениям от алтаря, убил моего мужа и деверя, а меня захватил в плен, что ты предпримешь, сестра? — Беллатрис с безумной ухмылкой, обнажила редкие, почерневшие зубы. — Прикажешь зарезать меня на алтаре во славу нового тёмного лорда?

— Конечно, нет! — выдавила из себя Нарцисса сквозь слёзы. — Я что-нибудь придумаю, у нас всё получится!

— Не надо ничего придумывать, Нарси, всё кончено, — невесело оскалилась Беллатрис. — Я с трудом могу сдерживать подступающее безумие, ещё пять минут, и я вновь превращусь в сумасшедшую суку, целующую зад Тёмного лорда. Пообещай мне одно: пусть твой муж или этот маг, что так лихо с нами расправился, убьют Грюма. Только он остался из той троицы подонков, что сломали мою нелепую жизнь.

Нарцисса со слезами на глазах смотрела на сестру:

— Я обещаю, — сглотнула она, — я обещаю сделать всё, чтобы выполнить твоё желание, Бэллс.

Беллатрис пристально посмотрела на сестру, будто что-то пытаясь разглядеть в её чертах напоследок. Потом решительно положила одну руку себе под подбородок, а вторую на голову.

— Прощай, сестра, — выдохнула последняя Лестрейндж и резким движением свернула себе шею.


Глава 50 Правильные наблюдения и неверные выводы.

***


Раньше на этом месте стоял величественный замок древнего тёмного рода. Заросший парк вокруг старых стен, дикие олени, пасущиеся на полянах, первозданная красота природы, ледяные ручьи и каменные горгульи на стенах. Весь вид древнего сооружения так и кричал о славных предках и таинственных кровавых делах, творившихся за этими стенами. И раньше всё было именно так.

К тому же старая магическая защита, надёжно скрывала замок, от всех желающих добраться до его сокровищ. Верные домовые эльфы поддерживали все в чистоте и порядке в ожидании хозяев. Даже министерство со всеми своими взломщиками проклятий так и не смогли вскрыть защиту мэнора древнего семейства. Но сейчас старый замок оказался полностью разрушен, в развалинах обнаружены тела мужчин рода и кровавые пятна, оставшиеся от маленьких ушастых слуг. От камней тянуло могущественной тёмной магией, будто здесь веселился сам Волдеморт, да на пару со старым другом Альбуса — Гриндевальдом.

Дамблдор стоял на руинах Лестрейндж-мэнора и задумчиво вертел в руках кусок тёмно-синей парадной мантии. Мантии, которую он видел совсем недавно на одном наглом молодом человеке. В сердце старого волшебника даже пробежал какой-то неприятный холодок нехороших предчувствий. Внизу суетились авроры, пытаясь, что-то отыскать среди камней. Слышался зычный голос Руфуса Скримджера, распекающего кого-то из подчинённых и щёлкал фотоаппарат корреспондента «Ежедневного пророка».

«Ты тоже так думаешь, мой дорого́й?» — вздохнул старый маг, пряча в карман кусок тёмно-синей ткани и погладив, сидевшего на плече верного феникса. Бессмертная птица задумчиво склонила голову набок и согласно курлыкнула.


***

Выходной всегда радовал учеников Хогвартса возможностью погулять в Хогсмиде. Даже в этот пасмурный октябрьский день, студенты старших курсов бродили по улицам деревни, заходили в магические лавки или сидели в уютных кафе. Вот из «Тимофиллы и поганки» — магазина волшебных растений и грибов, вышла задумчивая Грейнджер, прижимая к себе свёрток с ингредиентами. Вот из магазина волшебных приколов — «Зонко», оглядываясь, вывалились братья Уизли и, похихикивая, двинулись к «Кабаньей голове». В каждой лавочке хватало студентов, они как муравьи в муравейнике то и дело сновали туда-сюда.

Однако некоторая часть старшекурсников понемногу начала выдвигаться в сторону не очень популярного среди студентов Хогвартса кабака «Кабанья голова». Оглядываясь, будто играя в шпионов, поодиночке и группами, студенты заходили внутрь и понемногу в трактире набилась целая толпа учеников магической школы. Все весело галдели и смеялись, отпугивая постоянных посетителей, кто-тозаказал сливочного пива, а кто-то даже попытался купить огневиски и был послан, неприветливым стариком-хозяином. Для любого наблюдателя становилось понятно, что всех подростков объединяет какая-то тайна, заставившая их, сегодня собраться здесь.

Наконец, когда толпа студентов уже заказывала по второй, дверь отворилась, и на пороге появился Гарри Поттер в окружении своих друзей. Сзади него, как группа поддержки, выступали Рональд Уизли с сестрой, Невилл Лонгботтом и близнецы. Подростки сурово поздоровались со всеми и подошли к столу, за которым были предусмотрительно оставлены для них стулья.

— Здравствуйте все! — приветственно поднял руку Гарри. Все вразброд начали здороваться с национальным героем, и в этот момент, внутрь помещения проскользнули любопытные Лавгуд и Грейнджер. Белобрысая просто девочка уселась в последнем ряду, а Гермиона вообще прислонилась к дальней стене, готовясь услышать, что-то интересное.


Джинни покраснев, начала волнуясь, немного срывающимся голосом:

— Друзья, все мы здесь собрались, чтобы поговорить о проблемах с ЗОТИ. Из-за Амбридж, многие из нас не получают практики важного для каждого мага предмета, а ведь некоторым из нас в этом году предстоит сдавать СОВ и ЖАБА, — она оглянулась на братьев и Гарри в поисках поддержки.

Толпа студентов согласно загудела. Послышались одобрительные крики, кто-то пожелал, чтобы Амбридж сожрали оборотни.

— Поэтому, — более уверенно продолжила Уизли, — нам надо самим заняться изучением защиты от тёмных сил.

— Чтобы сдать экзамен? — спросил Кормак Маклагген, сидевший рядом со своими однокурсниками.

Джинни обожгла негодующим взглядом старшекурсника и веско отрезала:

— Прежде всего, чтобы противостоять тёмным силам!

Некоторые студенты протестующе заворчали, другие, наоборот, ответили согласным свистом.

— Да, тёмным силам, — с жаром подхватил Поттер. — Мы должны вместе противостоять Волдеморту!

На имени страшного мага, в зале как будто выключили звук.

— Ты, это, Поттер, — через силу выдавил из себя Маклагген, — не надо называть его имя просто так, ещё накличешь. Я, например, хочу нормально учиться и в следующем году сдать ЖАБА, а не участвовать в ваших революциях.

— Ну, и иди отсюда! — вскипела Джини. — Кто не хочет изучать действительно важные заклинания, которые смогут вас спасти от смерти, могут не оставаться.

Часть студентов задвигалась, поднимаясь на ноги. В основном это были ученики Когтеврана и Пуффендуя. Слизеринцев, как стоило предполагать, среди собравшихся не было вообще.

Когда несогласные вышли, Полумна Лавгуд подняла руку и спросила:

— А кто будет нас учить защитной магии?

Рон, надувшись, важно ответил:

— Конечно, Гарри, Полумна — он победитель тёмного лорда и очень сильный маг. Поттер сможет нас научить защищаться.

— А где мы будем это делать? — спросила Мэри Эджком — старшекурсница из Когтеврана, сидевшая рядом с миниатюрной китаянкой Джоу Чанг.

— А это вы узнаете, если подпишете договор о неразглашении, — усмехнулась младшая Уизли. — Нам не нужно, чтобы о месте наших занятий узнала «розовая жаба». Тем более, теперь она: «её величество — Генеральный инспектор Хогвартса», — пропищала Джинни приторным голоском профессора ЗОТИ.

На упоминании прозвища Амбридж многие гриффиндорцы засмеялись.

— Поэтому, — снова повысила голос Джинни, — те, кто решили заниматься с нами продвинутой защитной магией, подходите ставить подпись. О месте занятий сообщим потом, каждому индивидуально.


Студенты, один за другим, подписывали пергамент, одна Эджком сделала это с явным недовольством и скорчив рожицу. Джоу Чанг, подписывающая следом, одобрительно потрепала подругу по плечу. Китаянка раньше встречалась с Седриком Диггори, но после его гибели, стала обращать более пристальное внимание на Поттера. Возможно, ей начал нравиться очкастый паренёк, а может, она просто хотела войти в знатный английский род и переехать из маггловского чинатауна. С недавнего времени Джинни Уизли смотрела на возможную соперницу настороженно и с плохо скрываемой злостью.

— Гермиона, ты будешь подписывать договор? — громко спросил Рональд, когда уже все, кто хотел отметились и стали потихоньку расходится.

— Нет, Рон, — безразлично пожала плечами девушка, — мне это не интересно.

— Предательница, — прошипел покрасневший Уизли. — Ты уже стала прямо как слизни. Такая же снобка.

Девочка жалостливо, как убогому улыбнулась Рону и вышла в дверь, чем взбесила Уизли окончательно.

— Да что она о себе возомнила?! — завопил разгневанный гриффиндорец. — Пришла, понимаешь, подслушала тут всё, а теперь побежит Амбридж рассказывать? Гарри, надо с ней поговорить, — не унимался разочарованный до глубины души Рональд.

— А как мы назовём наше тайное общество? — перебил его Фред. — Может – Борцы Против Тёмных Сил?

— БПТС? — мечтательно произнесла Полумна Чжоу. — Мне нравится, похоже на заголовок в журнале моего отца, свободный и быстрый, как будто метла, летящая без седока.

— Не-ет, — скривилась Джинни. — Нас же засмеют, если увидят такую аббревиатуру в «Придире». Давайте назовёмся — «Отряд Дамблдора» — это звучит более грозно, и все поймут, что мы уже не дети, а серьёзные, самостоятельные маги!


В весёлом настроении ребята направились в Хогвартс, но перед Больши́м залом увидели стенд, на котором висел новый приказ генерального инспектора о том, что все организации студентов находятся под запретом с этого дня. Если кого-то поймают на нарушении декрета об образовании, номер двадцать четыре, то виновного тут же исключат.

Рядом раздался гогот и растерянные ребята, обернувшись, увидели слизеринцев. Впереди стояла Панси Паркинсон и на её мантии, гордо светилась серебром вышитая буква «И». Рядом с ней стояли старшекурсники Кассиус Уррингтон и Грехем Монтегю, позади них светила улыбкой довольная Миллисента Булстроуд.

— Ну, что, грифы, кто-то уже готов покинуть школу? — язвительно процедила Паркинсон. — Вы видите, что здесь написано? Для безграмотных грифов поясняю. Если ваше сборище неудачников не получит одобрение у мадам Амбридж, как наша «Инспекционная дружина», — ткнула она пальцем в свой вышитый знак «И». — То вас выгонят из Хогвартса, как только поймают. Мы же и поймаем, — добавила она с угрозой. — Теперь мы отвечаем за порядок в этой школе, с разрешения Генерального инспектора. И мистер Филч тоже с нами, — указала она пальцами на проходящего мимо завхоза, на мантии которого теперь был вышит знак принадлежности к новой власти. Ошарашенные гриффиндорцы молча прошли в зал мимо веселящихся слизней, где уже гудела толпа собравшихся на обед студентов.


Несмотря, на угрозы быть пойманными, смелые гриффиндорцы всё равно решили заниматься, тем более что Гарри, от старейшины домовиков узнал о наличии волшебной комнаты-по-желанию на восьмом этаже, когда забежал на кухню, по просьбе Рона взять пирожков на вечер. Радостный Поттер тут же решил всё проверить и они с Уизли, спрятавшись под мантией-невидимкой, в этот же вечер отправились на восьмой этаж. Комната действительно существовала и принимала тот вид, который задумывали студенты.

Поэтому вся компания, получив координаты сбора, уже через несколько дней усиленно изучала «Экспеллиармус» под командованием Поттера. На резонные вопросы, а чем им поможет «Обезоруживающее», которое все узнали ещё на втором курсе, Гарри резонно заметил, что мало выучить заклинание, надо ещё его отработать до автоматизма. «Тогда оно будет получаться у вас, как у меня, — уверенно сказал подросток, – то есть быстро и мощно!»


***


Слизеринцы готовились отправиться на Рождественские каникулы и потихоньку собирались в гостиной.

— Мистер Малфой, — пропела тоненьким голоском, Панси Паркинсон. — Мой отец просил передать вам приглашение в наш мэнор на каникулы, вас там очень ждут мистер Малфой.

Драко сердито отвернулся.

Грэхем Монтегю, ставший капитаном команды вместо закончившего в прошлом году Маркуса Флинта, злобно заржал. Как только он получил заветный значок, Грехем первым делом, выставил Драко из команды.

— Возможно, наш бывший «Принц Слизерина» стесняется тебя Пэнси? — подлила масла в огонь, Булстроуд. — Говорят из-за этого Малфои и спрятали свой мэнор под «Фиделиус».

Не став дальше слушать, Драко кивнул вассалам и Нотту, после чего они все вместе вышли из гостиной под гогот остальных Слизеринцев.

«Вы все поплатитесь!» — пробормотал про себя подросток и тут же уткнулся в мантию Снейпа.

— Простите, сэр, я задумался, — повинился Драко, глядя в возмущённое лицо крёстного.

— Будьте внимательнее, мистер Малфой, — ледяным тоном отрезал Снейп. — Возможно, вы уже после окончания Хогвартса станете лордом и возьмёте на себя ответственность за ваш род, вам следует научиться держаться строже.

— Да сэр, я понял вас, — Драко отступил в сторону, освобождая дорогу декану и Снейп, мрачно кивнув, умчался дальше по коридору.

Хитро блеснув глазами, Драко с друзьями заторопился на выход. Никто не должен знать, что отец жив, даже крёстный, в первую очередь крёстный. Уроки окклюменции не прошли даром для младшего Малфоя, и сейчас он научился автоматически блокировать своё сознание от поверхностного сканирования. Возможность увидеть родителей и брата, быстро подняли ему настроение и Драко весело зашагал вперёд. А подаренные Блэком порталы для всех четверых на случай внезапного нападения, добавили подросткам чувство уверенности.


Кассиус встретил брата на аппарационной площадке и первым делом крепко его обнял.

— Задушишь! — просипел Малфой и Блэк тут же поставил его на место, похлопав по плечу.

— Да ты уже такой здоровый вырос, Дракон, что скоро отца обгонишь, — заулыбался Кассиус.

Братья, не торопясь, пошли к мэнору, а домовики переправили в комнату чемодан молодого хозяина. В гостиной Драко ждали мать и отец, которые хоть и выглядели немного грустными, но тут же с радостью бросились обниматься с сыном.

— Да что же это такое! — притворно завопил младший Малфой, в глубине души довольный видеть семью в сборе.


Все весело рассмеялись и начали рассаживаться за столом. Домовики быстро накрывали угощенье, и Драко наконец-то смог насладиться домашней пищей. Нарцисса спрашивала, как у него дела в Хогвартсе при перемене блюд, а Драко старательно скрывал свои проблемы на факультете под ничего незначащими ответами. Ему не хотелось впутывать родителей в свои, как он считал, мелкие проблемы.

— Наша семья потеряла некоторую часть влияния среди чистокровных, — негромко начал Люциус, поднимая бокал и серьёзно посмотрев на Драко. — Но это только покажет тебе сын, кто твой настоящий друг, а кто хотел воспользоваться твоим положением в своих интересах. Так что смотри, наблюдай, учись, — улыбнулся лорд Малфой. — А когда мы вернём прежнюю власть, все недоброжелатели получат по заслугам.

— Или умрут, — тоже с улыбкой сказал Кассиус, но каждому в гостиной на мгновенье стало холодно.



***

На следующий день Блэк отправился на Гриммо 12, поздравить с Йолем портреты предков. Он радовался тому, что долго не пьянел, иначе мог бы упасть, не дойдя даже до второго этажа. Каждый портрет считал своим долгом, поднять нарисованный бокал, чокаясь с новым лордом и желая процветания роду Блэк. Особенно старался Финеас Найджелус, с которого Кассиус с помощью родового алтаря снял требование подчиняться действующему руководителю Хогвартса и теперь самый непопулярный директор последних столетий, с удовольствием проводил время в мэноре, периодически подслушивая и докладывая Кассиусу о том, что происходило в кабинете Дамблдора. Так, он подтвердил, что рука директора поражена неизвестным темномагическим проклятьем, которое почувствовал Кассиус, и тот вынужден прятать всё более плохо выглядевшую руку в зачарованной перчатке.

Финеас поделился своим мнением о концентраторе Дамблдора. Великий светлый маг, а палочка у него фонила силой смерти. Однажды директор наложил на портреты заморозку, а сам разложил на столе три артефакта, от которых несло серыми пределами так, что Финеас, даже подпитываемый родовым алтарём, чуть не заикал от страха. Палочка, кольцо и мантия, источали силу и опасность древней тёмной магии. Конечно, ему как портрету, смерть не грозила, но, даже улавливая отголоски тех эманаций, которые излучали старинные артефакты, ему стало не по себе.

— Мощная палочка, вы говорите, уважаемый предок? — заинтересовался Кассиус.

— Очень сильная и очень страшная, — поёжился нарисованный маг. — Да и от остальных предметов, тоже несло всяким… Вы знаете, лорд Блэк, — задумчиво потеребил бородку Финеас Найджелус, — мне кажется, я где-то читал об этих артефактах. Как бы не в детской книжке Барда Бигля, — задумчиво пробормотал довольный найденным воспоминанием портрет. — Точно, там что-то было о трёх братьях и дарах смерти.


Поговорив ещё немного и попросив портрет сообщать обо всех значимых событиях у Дамблдора, Кассиус всё же добрался до спальни и уже изрядно навеселе, опрокинулся на расстеленную Кричером постель. Щелчком пальцев, заставив одежду с тела перенестись в шкаф, парень уже собирался отойти ко сну, когда возле кровати появился Кричер и протянул письмо.

— Вы просили приносить сообщения от вашего друга и родных днём и ночью, — педантично пояснил домовик, глядя на удивлённого хозяина.

Кассиус тут же протянул руку и увидел на пергаменте инициалы Аль-Мансура. Развернув свиток, Блэк вчитался в сообщение и с удивлением узнал в нём приглашение на свадьбу. Друг всё-таки уговорил отца дать разрешение на брак с Флёр Делакур. В письме он приглашал Кассиуса и всю его семью посетить это знаменательное событие, причём дата торжества как раз попадала на пятый день после Йоля. «Наверное, чтобы гости хоть немного отошли от зимнего праздника», — ухмыльнулся про себя Кассиус. Потом быстро черкнув на письме своё согласие и отдал его Кричеру.

— Отправь совой в Марракеш, для Хасана, а я спать, — зевнул молодой лорд Блэк и свернулся клубочком на кровати, подложив руку под голову.


Отпраздновав Йоль, Малфои всей семьёй отправились на свадьбу лучшего друга Кассиуса. Хасан прислал в ответном письме международный портал и уже через несколько минут, все вышли в опаляющий климат Марракеша.

— Ой, как тут здорово! — заулыбалась Нарцисса. — Когда у нас в Англии слякоть или снег, можно прилетать сюда на недельку. Я уже и забыла, как мы чудесно проводили время у учителя нашего мальчика.

— Может и правда, купить землю и построить здесь небольшое поместье? — задумчиво посмотрел Люциус на остальных членов семьи.

Драко не понравилась эта жара, но он стоически терпел, только вытирая со лба пот шёлковым платочком.

— Пойдёмте быстрее в тень, — пробурчал младший Малфой, указывая рукой на навес, под которым уже столпились туристы, спасающиеся от жары.

В этот момент Кассиус заметил ковры-самолёты, небольшой вереницей летящие к месту стоянки. С первого — выбрался сам Хасан и с улыбкой подошёл к Кассиусу.

— Приветствую тебя, мой друг, — сложил он перед собой руки в традиционном поклоне. — Здравствуйте, господа и дамы, — Аль-Мансур поприветствовал следом и всех остальных, но на европейский манер.

Все гости расселись на летающие средства передвижения и совершенно невидимы для магглов, рванули к дворцу. Драко тут же понял, почему на родине запрещены ковры-самолёты. Они были удобнее метлы во много раз для комфортного, но в то же время быстрого передвижения.

— Наверно производители мётел пробили этот запрет в Министерстве, — негромко пробурчал Драко. Люциус только хмыкнул, весело посмотрел на сына и прошептал:

— Как один из держателей акций компаний, производящих мётлы, могу тебе сказать, что ты совершенно прав в своих предположениях.

Свадьба длилась три дня, было около тысячи гостей и ещё больше было тех, кто хотел отдать дань уважения роду Аль-Мансур. Малфои подарили молодым прекрасное поместье во Франции, расположенное недалеко от своего.

— Будем ходить друг к другу в гости, — улыбнулся Кассиус, вручая регистрационные бумаги и ключи доступа к системе защиты поместья. — Гоблины постарались, сейчас без вашего разрешения, туда никто не попадёт.

Смуглый домовик тут же принял всё из рук Кассиуса и исчез из вида.

По местным традициям хозяева тоже вручали гостям подарки на свадьбе. Нарциссе достались тёмная бутыль арганового масла, которое довольная женщина тут же спрятала в свою сумочку, Люциус и Драко получили бабуши — колоритные восточные тапочки с загнутыми носами, а Кассиусу ухмыляющийся Хасан лично вручил традиционную марокканскую джеллабу — белый халат с капюшоном. Блэк хмыкнул, но с удовольствием принял подарок, пошутив, что тёмный маг в белом халате смотрится особенно круто.


Флёр выглядела просто великолепно в своём кремовом свадебном платье с цветочным орнаментом. Красивый изумруд-накопитель покоился на её лебединой шее, притягивая к себе взоры мужчин и женщин. Артефакт, созданный из поистине королевского камня, начисто блокировал Шарм и девушка чувствовала себя совершенно расковано, не боясь неадекватных поползновений со стороны окружающих мужчин. Только к концу третьего дня уставшим от праздничной круговерти Малфоям, наконец-то удалось улизнуть в Малфой-мэнор.

— О, я дома, — простонал Драко, падая на диван. — Меня отсюда не сдвинет никто!

— Даже пятичасовой чай с овсяным печеньем? — не поверила Нарцисса, элегантно спускаясь по лестнице.

Драко тут же принял сидячее положение.

— Оу, узнаю́ истинного английского мага, – весело рассмеялась леди Малфой и, подойдя к дивану, растрепала сыну светлые волосы.


***

В волшебной комнате-по-желанию участники отряда Дамблдора разучивали чары «Патронуса», когда среди подростков внезапно появился староста домовиков Хогвартса и громко закричал:

— Гарри Поттер, сэр, сюда идёт она, скорее бегите!

Все засуетились, а подросток спросил дрожащим голосом:

— Кто она, кто сюда идёт?

— Профессор Амбридж! — взвыл домовик. — С ней инспекционная дружина. Она прямо сейчас будет здесь.


Началась немедленная беготня и суета. Подростки стремились поскорее убежать из опасного места и, выскочив из комнаты, стремглав помчались во все стороны. К сожалению участников отряда Дамблдора, уйти удалось не всем. Поттера поймали одного из первых и мстительно улыбавшаяся Долорес Амбридж, схватив его за локоть, тут же потащила к директору. Прошипев пароль горгулье, женщина, волоча за собой Поттера, стремительно ворвалась в кабинет.

В помещении было полным-полно народу. Сам старый директор, будто дремал, сидя за своим столом, скрестив перед грудью руки в тёмных перчатках. Профессор Макгонагалл застыла рядом с ним и нервно покусывала тонкие губы. Корнелиус Фадж сидел в кресле у камина, кидая в огонь шелуху от семечек; Кингсли Бруствер и ещё один мракоборец — стояли по обе стороны двери, словно охрана, а у стены, спрятав лицо в ладонях, приткнулась Мариэтта Эджком.

Гарри вздрогнул, когда увидел девочку и понял, кто сдал их собрания.

— Ну, расскажи нам дорогая, — елейным тоном начала Амбридж, — как часто в нарушении декрета об образовании собиралась эта банда под руководством мистера Поттера?

Гарри, краем глаза заметил лёгкое движение палочки Бруствера, облокотившегося на дверь. Мариэтта, будто не расслышав вопрос Амбридж, всё также стояла у стены.

Когда «розовая жаба» всё же попыталась разговорить смущённую девочку, та полностью опровергла всё, что рассказала ей наедине. Не добившись от какой-то заторможенной студентки внятных ответов генеральный инспектор не расстроилась, достала из кармана список всех участников тайного общества, который по чистой случайности они забыли в комнате-по-желанию.

Развернув список, Долорес с гордостью продемонстрировала его министру.

— Отряд Дамблдора?! — прочитал Фадж вскакивая. — Как это понимать, Альбус? Вы решили готовить себе боевиков из студентов Хогвартса, чтобы свергнуть законную власть?

Дамблдор демонстративно похлопал в ладоши, вставая из-за стола, отчего все, в том числе и министр опасливо шагнули назад.

— Ваша проницательность, делает вам честь, мистер Фадж, — улыбнулся старый маг. — Вы думали поймать и отчислить студента, а теперь сможете арестовать директора. Или не сможете, — Дамблдор лукаво сверкнул очками.

Фадж покраснел и выхватил палочку. Его лицо пошло пятнами, и он выкрикнул:

— Тебе не справится со всеми нами, будь ты хоть десять раз великий маг! Бруствер, Долиш, взять его и отправить в Азкабан.

Дамблдор только улыбнулся, а потом в комнате, что-то произошло. Пронзительно крикнул феникс, сверкнуло несколько вспышек и на ногах остались стоять только сам Альбус, Минерва Макгонагалл, Гарри Поттер и всё так же безучастно стоявшая возле стены Мариэтта. Все остальные валялись по комнате, кто где стоял. Гарри ошалело переводил взгляд с одного бессознательного тела на другое. Дамблдор весело улыбнулся подростку и начал собираться, распихивая какие-то вещи по карманам.

— Минерва, извинитесь за меня перед Кингсли и спасибо ему за помощь, — он кивнул взглядом на Эджком. — Раз всё так произошло, мне придётся покинуть вас на некоторое время, — продолжил Дамблдор. — Простите Минерва, Гарри, у меня появились дела вне Хогвартса.

Поттер мучительно покраснел, готовый провалился под землю. Его накрыло пониманием, что назвавшись отрядом Дамблдора, они тем самым только подставили директора перед министерством. Между тем на плечо Альбусу вспорхнул феникс и через мгновение они оба исчезли в золотистой вспышке. Через минуту лежащие на полу маги зашевелились и Фадж, приподнявшись на локте, со злостью уставился на Минерву.

— Куда он побежал? — Макгонагалл презрительно пожала плечами. Долиш, Бруствер и Амбридж кинулись вниз по лестнице в поисках Дамблдора, а декан Гриффиндора подхватила обоих подростков под руки и спокойно повела вон из кабинета. Фадж упал в кресло и растерянно смотрел на портреты бывших директоров, которые кривили ему недовольные рожи.


Не успели они пройти пару шагов по коридору внизу, как по лестнице с воплем слетел министр, после чего горгулья снова встала на место, намертво запечатав проход.

— Да что тут творится! — яростно заревел министр, ползая по полу в поисках откатившейся в сторону палочки. Поднявшись, он запустил каким-то заклинанием в горгулью, но луч срикошетил обратно, с силой толкнув Фаджа к стене, по которой он снова сполз на пол.

— Корнелиус, — мягко произнесла Минерва, давя непрошеную улыбку. Если директора нет на месте, пройти в кабинет без его разрешения не сможет никто.


Подобрав мятую тряпку, в которую превратилась его элегантная фетровая шляпа, Фадж зачем-то погрозил горгулье пухлым кулаком, а потом яростно сверкнул на Макгонагалл глазами и выпалил:

— Клянусь Мерлином, уже сегодня у вас будет новый директор, Минерва.

— Только принимать она сможет лишь в своём старом кабинете, с котятами на стенах, — губы Макгонагалл еле ощутимо скривились в саркастической улыбке. — Ваша Долорес будет директором лишь по бумагам министерства, магия Хогвартса ей не подчинится, община эльфов будет слушать её не больше чем любого профессора, защита замка тоже не будет обращать на её приказы внимания. Это глупо Корнелиус…

— Здесь я министр и решаю, что глупо, а что нет, — пробурчал Фадж и, подволакивая ногу, отправился прочь.


На следующий день на всех досках объявлений оказались развешены листки с приказом о назначении Долорес Амбридж новым директором школы волшебства. Довольная «розовая жаба» сидела в своём кабинете, принимая отчёты от инспекционной дружины. Маленький огонёк недовольства оттого что мимо горгульи ей так и не удалось пройти, успешно тушила Панси Паркинсон, выливающая галлоны сиропа, в уши нового директора. Отчего и так раздутое самомнение «розовой жабы» достигало небывалых высот.


***

В небольшом домике, всего из двух этажей, где отставной мракоборец коротал оставшиеся годы, в яркой вспышке возник Дамблдор с фениксом на плече, чем перепугал всю сигнализацию, настроенную Грюмом. Когда старый параноик, осторожно выглянул с пролёта второго этажа, он с раздражением обнаружил Дамблдора, который копался в его кухонных запасах, в поисках чая.

— Задери тебя оборотень, Альбус! — облегчённо выдохнул Грюм. — Какого Мордреда ты так бесцеремонно врываешься?!

— Прости, старый друг, — улыбнулся великий светлый. — Меня хотели арестовать твои бывшие сослуживцы по приказу нашего глубокоуважаемого министра, а мне пришлось ответить отказом. Как ты понимаешь, я и из Азкабана могу убежать, но зачем эта лишняя суета, — он осторожно потёр руку в перчатке. — В общем, мне нужно поразмыслить кое над чем, а твоя компания будет как нельзя кстати.


Грюм обречённо вздохнул и взмахнул палочкой. После этого мирно стоявший чайник сам собой подлетел к плите, под ним вспыхнул огонь, а из дальнего шкафа выпорхнул заварник и жестяная банка с чаем.

— Ни в чём себе не отказывай, — пробурчал Грюм, неторопливо спускаясь по лестнице, отключая заодно, парочку щитовых заклинаний, которые маг не поленился на неё навестить после одного случая.


Дамблдор между тем, уже споро сервировал столик в гостиной и, усевшись в кресло, левитировал к нему чайник и чашки. Разлив горячий напиток по кружкам, Дамблдор с удовольствием сделал первый глоток и взглянул на бывшего мракоборца. Сначала Альбус рассказал Грюму о случившихся недоразумениях, чем его насмешил до слёз.

— Этот жирный кретин, хотел сражаться с тобой в Хогвартсе, в средоточии твоей силы? — давился хохотом Аластор. — Да туда даже тот, кого нельзя называть, не рискнёт явиться без пары сотен пожирателей в поддержку.


Дамблдор только весело улыбнулся, посверкивая очками, но внезапно его лицо приняло серьёзный вид.

— Ты помнишь молодого человека по имени Кассиус Блэк? — посмотрел на товарища великий светлый волшебник. — Мне кажется, именно он стоит за возрождением Тома. Блэки всегда поддерживали Волдеморта, вся их сумасшедшая чистокровная семейка. И вот появляется этот мальчик, легко и без сложностей учится, потом зачем-то убивает Люпина и Сириуса, хотя их, можно было просто оглушить, — раздражённо цокнул языком великий светлый. — Затем проникает в Хогвартс под видом устроителя турнира «Трёх волшебников», в последнем этапе которого, возрождает тёмного лорда. Хорошо, что Гарри вырвался из их лап, но плохо, что Волдеморт забрал крестраж из его головы. Конечно, в памяти Барти, я не заметил ничего про участие Блэка в подготовке возрождения, но возможно, он играл Барти втёмную, зачем делиться секретами с простым исполнителем.

— А ты приказал посадить его в Азкабан, — задумчиво прохрипел Грюм, отхлёбывая чай. — Он наверняка затаил на тебя злость, а так как сам не мог причинить тебе вред, то быстро нашёл себе покровителя. Я слышал, он сидел как раз на этаже бежавших пожирателей смерти, там мог и подпасть под влияние их идеологии.

— На развалинах Лестрейндж-мэнора я нашёл обрывок мантии, принадлежащей нашему юному другу. Я помню, мальчик был в ней тогда, когда приходил последний раз в мой кабинет. Значит, Блэк там был вместе с Волдемортом, уж мерзкий запах тёмной магии своего бывшего ученика, я всегда могу отличить от простых боевых заклинаний.

— А с какого Мордреда лорду понадобилось убивать своих самых верных слуг? — удивился Грюм. — он же только что их вытащил из Азкабана.

— Риддлу не важен никто, кроме себя самого, возможно он их убил из-за прихоти и плохого настроения, — пожал плечами Дамблдор. — Или щенка натаскивал...

Поставив кружку на стол, он взглянул в глаза старого мракоборца и с улыбкой произнёс:

— Мне нужно поймать этого Блэка, мой друг. Мальчик иногда бывает в министерстве, а у тебя там остались хорошие связи. Как только он там появится, сообщи мне «патронусом», пожалуйста, а я уж его встречу. Посмотрим потом, что задумал Тёмный лорд и при чём здесь этот мальчишка.


Глава 51 Немного о теплых взаимоотношениях людей и нелюдей.

***


Гарри неохотно постучал в дверь кабинета ненавистного зельевара. За годы учёбы профессор Снейп мог бы стать его боггартом, если бы у Поттера не было ещё более неприятных знакомств. Вздохнув, подросток открыл дверь. Внутри, как всегда, кипели котлы, воняло чем-то противным, а вечный холод подземелий заставил Гарри неосознанно поёжиться.

За одним из кипящих котлов стояла Грейнджер, с каштановыми волосами, спрятанными в косынку и сосредоточенно помешивала какую-то бурду, постоянно сверяясь с пергаментом. Сам Снейп сидел за своим рабочим столом и проверял домашние задания, периодически бросая Грейнджер, какие-то язвительные комментарии. Девушка сердито хмурилась, но ничего не отвечала, продолжая помешивать и добавлять ингредиенты. Зная Гермиону, как человека, который всегда вспыхивал от несправедливости обвинений сальноволосого ублюдка, Гарри был просто поражён увиденной картиной. Он даже решил, что это не Гермиона, а кто-то на неё похожий, но когда клубы дыма от котла немного развеялись, он узнал свою старую подругу.

Несмело поздоровавшись с Гермионой и получив в ответ лишь раздражённый кивок сосредоточенной на варке девушки, Гарри обречённо подошёл к столу зельевара.

— Здравствуйте, профессор, — через силу выдавил он.

Снейп поднял голову от пергаментов и с таким же неудовольствием посмотрел на студента.

— Здравствуйте, мистер Поттер, что-то вы не больно спешили на наше занятие.

— А я вообще не знаю, зачем директор Дамблдор сказал мне приходить к вам, и учиться какой-то оккулименции, — вспыхнул негодованием Поттер.

— Потому что ваша голова — это проходной двор! — отрезал Снейп. — И выучите наконец правильное название этого выдающегося раздела ментальной магии.

Котёл Гермионы особенно сильно булькнул, зелье стало совершенно прозрачным, а потом над его поверхностью начали вспыхивать серебряные искорки.

— У меня получилось! — радостно взвизгнула Гермиона и сделала даже несколько танцевальных движений, в порыве хорошего настроения.

— Мисс Грейнджер, — посмотрел на неё Снейп. — Потрудитесь убрать за собой, на сегодня вы свободны. И впредь, держите себя в руках, — пробурчал зельевар, но Гарри, к своему изумлению, не услышал в его голосе привычной злости и раздражения. Наоборот, это было сказано с неожиданной заботой.

— Извините, профессор, я просто чувствую себя, как на девятом облачке, — звонко ответила довольная как слон девушка, и тут же начала быстро приводить в порядок рабочее место.

Поттер ошеломлённо следил за её эмоциями, пока холодный голос Снейпа не привёл его в чувство.

— Хватит отвлекаться, Поттер. Займитесь медитацией, наконец! Попробуйте хотя бы очистить своё сознание от посторонних мыслей, и давайте приступим к очередному бесполезному занятию.

Уже вечером, лёжа в постели и почти провалившись в сон, Гарри снова почувствовал щекотку под черепом. Перед мысленным взором замелькали какие-то картинки, и он будто бы очутился в Министерстве магии. Человек, глазами которого сейчас наблюдал Поттер, спустился на лифте, на нулевой этаж, зашёл в отдел Тайн и через некоторое время очутился в огромном зале.

Зал был огромен, с высокими потолками и стеллажами, хаотично уходящими во все стороны. Гарри не смог увидеть стен этого помещения, всё тонуло во мраке. На полках стояли светящиеся и потухшие шары. «Шары пророчеств, — вспыхнула в голове чужая мысль. — Сбывшиеся пророчества — потухшие и холодные сферы, те, которые ещё могут сбыться — тёплые и светящиеся».

Человек прошёл несколько десятков метров среди стеллажей, поворачивая, то в одну, то в другую сторону. Потом остановился и посмотрел на полку, на которой лежал горящий молочным сиянием шар, и приблизил к нему лицо.

Под шаром на подставке была привязана табличка, на которой было написано: «С.П.Т. и А.П.В.Б.Д. Тёмный Лорд и Гарри Поттер», причём его имя и фамилия были пририсованы другой ручкой и каким-то неровным почерком. Постаравшись выбросить это из головы, Поттер повернулся набок и окончательно заснул, заставив себя не думать обо всех этих странных вещах. Последней его осознанной мыслью было то, что Снейп — всё-таки идиот, заставляющий Гарри учить бредовую науку, от которой в голове крутятся такие странные виде́ния...

Пробежав по полутёмным коридорам и наконец-то, попав в зал пророчеств, Гарри судорожно вспомнил расположение нужных проходов и неуверенно двинулся вперёд. Наконец, в памяти будто что-то сверкнуло, и Поттер осознанно свернул с главного прохода в сторону. Друзья, сопя и толкаясь, следовали за ним по пятам. Выскочив в очередной, пыльный проход, они внезапно заметили стоя́щего к ним спиной высокого мага в капюшоне. Волшебник плавно повернулся им навстречу и Гарри с ужасом узнал Волдеморта, державшего в руке шар нужного им пророчества.

— Здравствуй, мой мальчик, — почему-то голосом Дамблдора поздоровался злой волшебник и растянул бледные губы в ухмылке. — Я решил отправиться за пророчеством лично. Как говорится, «хочешь сделать хорошо — сделай это сам».

Внезапно шарик в его руке ярко вспыхнул и в воздухе зазвучал потусторонний женский голос: «Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца... и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы... И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой...»

Перевернув руку, Волдеморт сбросил шар на пол, и Гарри с ужасом наблюдал его нескончаемо медленный полёт.

— Погибнуть от руки другого… — оскалился Тёмный лорд, сжав кулаки, потом неторопливо достал из кармана мантии палочку. — Пожалуй, сейчас я исполню это пророчество тоже самостоятельно.

Шар всё падал и падал, но Гарри не мог отвести от него взгляд... Что-то закричали друзья, а потом зелёная вспышка мгновенно затопила всё окружающее пространство, и объятый ужасом Поттер почувствовал, как кто-то его пихает.

— Гарри, проснись, что ты кричишь во сне? — его пытался растолкать недовольный Рон, а рядом стоял бледный Невилл.

— Ты так орал, так орал, — выдохнул Лонгботтом, настороженно глядя на Поттера. — Что тебе приснилось. Это опять про того, кого нельзя называть?

Гарри лишь кивнул, окончательно приходя в себя и наблюдая собственные трясущиеся руки. Рассказав друзьям об этом страшном сне и немного успокоившись, Поттер подумал: «А может быть не напрасно Снейп и Дамблдор пытаются научить меня этой мозголомной окклюменции?»

***


Паркинсон вздрогнул, услышав крик очередного собеседника Тёмного лорда. Последнее время, тот всё чаще использовал «Круциатус» на своих последователях. «Нагайна, он твой», — прозвучал леденящий голос повелителя, а затем послышалось шуршание и глотающие звуки. Паркинсон замер, не донеся руку до двери, и так и остался стоять, не в силах пошевелиться.

— Долго ты намерен испытывать моё терпение, Паркинсон? — щёлкнул как бич, голос Волдеморта.

Пожиратель со страхом открыл дверь и увидел лорда, сидевшего на троноподобном кресле. Глаза мужчины испуганно оббежали полутёмный зал, но змеи не было видно.

— Что ты узнал об этом Блэке? — нетерпеливо прошипел Волдеморт. — Рассказывай!

Паркинсон поделился с повелителем информацией о том, что новый представитель древнейшего и благороднейшего семейства появился в Англии совсем недавно, сдал СОВ в Министерстве магии и с успехом закончил Хогвартс. Потом была какая-то тёмная история с убийством оборотня и бежавшего из Азкабана заключённого, за что самого юношу тоже упрятали в тюрьму. Как его уже через неделю оправдал полный состав Визенгамота, заодно убрав Дамблдора с должности верховного чародея. И, наконец, закончил известной информацией, о том, что молодой человек руководил обустройством турнира «Трёх волшебников».

— Значит, говоришь, он часто бывает в Министерстве магии? — задумчиво прошипел Волдеморт.

— Да, господин, — поклонился Паркинсон. — Там его видели чаще, чем где бы то ни было, но каждый день он там не появляется.

— Значит, необходимо сделать так, чтобы он туда прибыл. Пусть кто-нибудь из наших последователей, работающих в министерстве, пошлёт ему письмо с просьбой встретиться. Думаю, уже пора заявить о себе, как ты думаешь, мой верный слуга?

Зловещая улыбка сделала лицо Тёмного лорда ещё более отталкивающем, и Паркинсон поспешил убраться, заметив разрешающий кивок господина.


***

Гермиона следовала за строгой мадам Пинс, которую попросила показать, где находится раздел библиотеки о животных ингредиентах. Получив необходимые книги, Гермиона, нагруженная ими так, что не видела, куда идёт, девушка аккуратно двинулась к свободному столику, но на выходе из книжного лабиринта наткнулась на такого же, как она книгоносца.


Манускрипты посыпались вниз перемешиваясь, и возмущённая Гермиона встретилась взглядом с не менее сердитым Малфоем. Правда, его лицо тут же приняло смешливое и немного ехидное выражение.

— Ну, мне бы следовало догадаться, с кем я могу столкнуться в библиотеке, — улыбнулся Драко.

— Теперь ты обязан помочь мне всё донести, — не осталась в долгу девочка, указывая на груду свитков и манускриптов под ногами.

Не сговариваясь, подростки присели на корточки и начали собирать книги. Шутки шутками, но если строгая мадам Пинс обнаружит древние фолианты, валяющимися на полу, достанется всем. В процессе сбора иногда их руки случайно касались и тогда лица подростков заливало краской. Наконец, нагрузив Драко собранной литературой, Гермиона повела Малфоя к ближайшему свободному столику.

— Ох, до чего же они тяжёлые, — облегчённо вздохнул слизеринец, когда книги были аккуратно рассортированы на столе.

— А я с первого курса таскаю литературу с собой в сумке, — прыснула Грейнджер. — Вот и нарастила мускулы.

Подростки замечательно провели этот день, то, читая, то, обсуждая прочитанное. Прервала их беседу мадам Пинс, сказав, что до отбоя осталось мало времени. Ребята вышли в полутёмные коридоры и Малфой, немного помявшись, предложил Гермионе её проводить. Прогулка закончилась возле портрета Полной дамы и Драко на прощанье нежно поцеловал девушку в губы. Прощание несколько затянулось и когда Гермиона с пунцовым от смущения лицом влетела в гостиную, сидевшие перед камином братья Уизли понимающе переглянулись и весело присвистнули. Сидевший рядом с братьями Рон, уже набрал воздуха в грудь, чтобы что-то сказать, но Гермиона, гордо взмахнув гривой каштановых волос и не оглядываясь, поднялась по лестнице в спальни девушек.


***

На следующий день Гарри проснулся с чётким пониманием, что ему срочно нужно поговорить с директором Дамблдором. Он понял в своих виде́ниях одно, они предупреждали о том, что Волдеморт уже вовсю хозяйничает в министерстве магии. Сова вернулась ни с чем, видимо, великий волшебник как-то ограничил доставку сообщений, чтобы по ним его нельзя было отследить. Самое неприятное, что даже отправить письмо получилось с трудом. Филч контролировал почту, инспекционная дружина тоже везде совала свой нос и Гарри видел только одну возможность — попробовать поискать Дамблдора через камин в кабинете Амбридж. Договорившись с близнецами отвлечь «розовую жабу», Гарри, Джинни и Невилл, отправились к кабинету. Легко открыв его «Алохоморой», ребята аккуратно захлопнули дверь за собой и осмотрелись. В комнате не было ничего нового, только котята с многочисленных тарелочек, развешанных по стенам, следили настороженно за вошедшими подростками.

Гарри присел возле камина и начал поочерёдно называть адреса знакомых по ордену Феникса волшебников, пытаясь обнаружить Дамблдора в гостях у одного из них. Когда третий по счёту маг сообщил, что не видел великого светлого, Гарри почувствовал, как его кто-то схватил за волосы и цепкие пальцы, поволокли его из камина.

Прочистив очки от золы, Гарри с неудовольствием увидел в кабинете много новых действующих лиц. Здесь была Амбридж, которая и выволокла Гарри, рядом стояли грустно переминаясь Фред и Джордж, не успевшие предупредить Поттера, а ещё «Инспекционная дружина», чуть ли не в полном составе. Грифииндорцы стояли полукругом, понурив головы.

— Ну вот и всё, мистер Поттер, — проворковала довольная Амбридж. — Вы будете немедленно отчислены, если не расскажете мне, что вы забыли в моём кабинете.

— Ничего не делали, — спрятал глаза подросток.

— Вы решили связаться с Дамблдором, чтобы продолжить его глупый бунт против Министерства? — рявкнула Амбридж в полный голос.

Злость на «розовую жабу» просто затопила Гарри. Неужели она не понимает, что скоро Волдеморт начнёт убивать всех полукровок, магглорожденных и просто хороших волшебников? Сейчас парень просто мечтал разорвать недалёкую тётку. Из-за её глупых домыслов и попыток очернить великого светлого мага, у Тёмного лорда не будет достойного противовеса. Никто не сможет помешать ему взять власть в свои руки, а если пророчество из виде́ний действительно было верным, то первое, что сделает Волдеморт, когда придёт к власти — это убьёт его, Гарри Поттера. Жить гриффиндорцу очень хотелось, и он поднял на Амбридж глаза, постаравшись принять наиболее испуганный вид.

— Я, эээм, в общем, Дамблдор оставил в Запретном лесу для меня магический артефакт, способный переподчинить Хогвартс новому директору, — выпалил Гарри на одном дыхании. — Достаточно капнуть на него своей крови, и весь замок станет подчиняться этому человеку. Я хотел отдать его профессору Макгонагалл.

— Макгонагалл сегодня увезли в Мунго, — захихикала Амбридж. — Драная кошка словила сразу четыре оглушающих, когда хотела спасти от ареста вашего дружка Хагрида. Правда, мордредов полувеликан действительно успел сбежать, — признала она. Дружинники подобострастно захихикали под изумлённое молчание гриффиндорцев.

— Так Поттер, — приказным тоном начала Амбридж. — Сейчас вы ведёте меня к вашему тайнику и отдаёте артефакт. Пора заставить подчиняться этот замок настоящему директору.

— Мы с вами? — выдохнула Панси, её глаза алчно заблестели и Долореспоняла, что мысленно каждый уже почувствовал себя достойным звания директора.

— Нет, милочка, — высокомерно ответила женщина. — Неужели вы думаете, что мистер Поттер способен как-то навредить взрослому магу? Я далеко не самая слабая волшебница в этом замке.

— А можно, мы возьмём с собой Джинни? — пробормотал Гарри. — Мы с ней были вместе на той поляне, я вполне мог и забыть, где точно лежит артефакт…

— Хорошо. Тогда вы оба отведёте меня туда, — подумав, согласилась Долорес.

— Да, мадам Амбридж, — выдохнул национальный герой и постарался скрыть заблестевшие за очками глаза.


***

Драко, перекидывался мячиком с вассалами, пытаясь хоть немного сохранить квиддичную форму в этом году, и с удивлением, уставился на гриффиндорцев, конвоируемых Амбридж, по направлению к Запретному лесу.

— Вот бы она их там и прикопала, — заржал Крэбб.

— Только такое наказание способно привить гриффиндорцам дисциплину, — вторил ему Гойл.

Драко и сам засмеялся, представив, как быстро опустеют ряды алознаменного факультета.

Ребята продолжили играть, когда через час заметили идущих обратно Уизли и Поттера. Амбридж с ними не было. Гриффиндорцы, как ни в чём не бывало весело болтали по дороге в замок, а слизеринцы удивлённо уставились друг на друга.

— Ну, и кто кого прикопал? — почесал затылок Крэбб. Гойл опустил руку с мячом, недоумённо хлопая глазами.

— Так, прикройте меня парни, мне нужно срочно отправить сову, — приказал Драко и бросился бегом в совятню.


***

Часом ранее, гриффиндорцы понуро двигались впереди, а Амбридж, поигрывая палочкой, шла вслед за ними. Выйдя на очередную поляну, Долорес сердито посмотрела на Поттера.

— Ну, и долго ли нам ещё идти, молодой человек?

— А можно мне отойти за кустики, — заканючила Уизли, топтавшаяся немного в стороне.

— Иди, — брезгливо поморщилась Амбридж, отступая с тропинки.

Проходя мимо, Джинни внезапно, всем телом бросилась на женщину, свалив её в густую траву. Поттер, как будто ожидая этого момента, мгновенно очутился рядом и вырвал палочку из руки Долорес.

Наставив волшебный концентратор в грудь лежавшей на траве женщины, Гарри торжествующе выкрикнул: «Петрификус тоталус!»

Прозевавшая наглое нападение гриффиндорцев, Амбридж застыла без движения.

Подтащив женщину к стволу поваленного дерева и оперев спиной «розовую жабу» о пенёк, довольные подростки победно улыбнулись друг другу.

— Спасибо, Джинни, — с чувством произнёс Гарри. — Ты просто меня спасла. Ненавижу эту противную тётку, она чем-то напоминает мне моих родственников. — И он обидно пнул Долорес по голени.

Джинни, наклонившись, сорвала с шеи Амбридж золотую цепочку и чуть ли не выдрала из её ушей серёжки.

— Ей, это больше не понадобится, — выплюнула девушка, пряча в карман золотые украшения и разворачиваясь в сторону Хогвартса.

— Пусть почувствует на своей шкуре, как приятно чувствовать себя жертвой, — Гарри потёр безобра́зный шрам на руке, не глядя на застывшую Амбридж. — Пусть кентавры её и спасут, тут совсем рядом их поселение. Вот Флоренц, наш новый преподаватель прорицаний — нормальный профессор и кентавр. Пусть «розовая жаба» пообщается немного с этими разумными и научится дружелюбней относиться к волшебным народам.

Подростки давно ушли, а Долорес проклиная себя за глупость, неподвижно сидела на холодной траве. Женщина не знала, что будет лучше. Найдут ли её дикие монстры Запретного леса и просто съедят или её обнаружат мордредовы кентавры, известные своей свирепостью и дурным отношением к волшебникам. «И горячей любви к волшебницам, — передёрнулась в омерзении женщина. — Всю жизнь бороться против прокля́тых нелюдей, которые только пачкают магический мир, своим существованием? Какая ирония, в итоге попасть в их грязные лапы».

Раздался стук копыт и на поляну выскочило трое кентавров.

— Смотри, Крайт, какой подарок нам оставила мать-природа, — заржал мускулистый полуконь, с густой гривой чёрных и жёстких волос.

Второй кентавр довольно оскалился, переступая копытами.

Третий и самый молодой, подскакал поближе и чуть не наступил ей на ноги своими копытами.

— Чур, сначала она будет жить в моём шалаше, — он радостно заржал.

Долорес мысленно помянула и Мордреда и Моргану, и всех предков ненавистного Поттера до седьмого колена. «Неужели, глупые детишки думали, что оставить парализованного человека в Запретном лесу, действительно похоже на урок доброго отношения к магическим тварям? Или то, что эти озабоченные лошади будут меня спасать?» — мысли Долорес судорожно метались в поиске выхода и не находили.

Между тем сильные руки Крайта, грубо схватили её поперёк талии и бросили через круп самого молодого.

— А почему я? — завопил тот недовольно.

— Отвезём её в стойбище, — степенно оборвал возмущение, первый кентавр. — Там и решим, кому она сначала достанется.


***

Кассиус читал письмо от брата, в котором тот рассказал, что увидел. Как Поттер с Уизли и Амбридж отправились в лес, но назад вернулись только подростки. Драко не сомневался, что храбрые грифы прикопали в лесу всеми любимую «розовую жабу» и спрашивал у брата, как лучше поступить в этой ситуации. Рассказать всё декану или промолчать? С одной стороны, Амбридж не нравилась никому из учеников Хогвартса, с другой же — ничего не сделала самому Драко, несмотря на то, что он не был участником «инспекционной дружины».

Удивлённый Кассиус вспомнил помощницу Фаджа, которая помогла ему пробраться в организаторы турнира, и решил, что в будущем эта женщина ему пригодиться. Поэтому, недолго думая, он трансгрессировал к запретному лесу и скастовав заклинание поиска людей, сел на метлу. Магия привела его к поселению полуконей, где в центре стойбища был вкопан столб, к которому и была привязана женщина.


Перед столбом стояли кентавры и что-то эмоционально делили, потрясая копьями и луками. Не таясь, Кассиус спустился пониже и завис в воздухе рядом со столбом.

— Чужак! — гневно завопили кентавры, а кто-то даже пустил в него стрелу и швырнул копьё. Снаряды, впрочем, не долетели до столба около двух метров и попадали на землю.

— Вы что, животные, совсем обнаглели? — удивился Кассиус, оглядываясь по сторонам. Амбридж согласно замычала, пытаясь выдавить кляп.

— Ты зачем явился в наше стойбище? — вперёд вышел мощный черноволосый жеребец, раздувая широкие ноздри. — Это наша земля и волшебникам нет здесь места!

— Правильно Бейн! — поддержала его толпа кентавров.

— А я всегда думал, что вся земля принадлежит только людям, — с угрозой посмотрел на него Блэк. — А вы просто живёте здесь из-за нашей жалости и… Лени. — глаза Кассиуса на одно мгновение стали чёрными.

В этот момент Долорес всё же удалось выплюнуть грязную тряпку, и она злобно завизжала:

— Согласно законам Англии и министерства, любое нападение магических полуразумных тварей, подобных вам, на волшебника...

— Как ты нас назвала? — вызверился на неё Бейн, угрожающе поднимая копьё.

Со стороны кентавров раздались злобные выкрики, заскрипела тетива натягиваемых луков.

Кассиус взмахнул рукой и Амбридж, почувствовала, как спадают верёвки, а тело наливается бодростью. Женщина сжала кулаки и яростно продолжила, без страха глядя на возвышавшихся над ней кентавров:

— В законе чётко указано, что любое нападение со стороны полуразумных монстров, которые имеют схожий с человеческим вид, и считаются вследствие этого способными отвечать за свои действия...

— Полуразумные монстры?! — гневно заржал Бейн, приходя в неописуемую ярость. — Это наш лес, наш мир. Вы в нашем лесу незваные гости. Да мы в десять раз умнее тебя, глупая человеческая самка!

— В вашем лесу? — изо рта Амбридж, казалось, сейчас пойдёт пена и она вцепится в горло ближайшему кентавру. — Вы живете здесь только потому, что мы люди, выделили вам клочок этого леса, чтоб вы не сдохли от голода, бесполезные лошади!


Бейн, не выдержав, с силой метнул копьё прямо ей в грудь, но оно, как и прежние, ударилось о невидимую преграду и опало перед ярившейся женщиной.

— Магические твари! — заорала Амбридж, вне себя от гнева. — Животные!

Потом что-то решив, повернулась к Кассиусу и церемонно поклонилась:

— Мистер Блэк, Министерство магии в моём лице, просит у вас помощи, в решении вопроса с этими тварями. Со своей стороны, обещаю вам любое содействие, всё, что будет в моих силах. Магией клянусь! — сверкнула вспышка, и предплечье Амбридж обвило золотое кольцо магического обета.

«Басилевсу здесь хватит надолго», — меланхолично подумал Кассиус, поднимая руки. С пасмурного вечернего неба ударило множество чёрных молний. Каждая, ударяя в пытавшихся разбежаться или спрятаться кентавров, вызывала у них мучительные стоны, после которых полулюди падали без сознания. Не было разницы, стояли ли кентавры на площадке возле столба или находились в покрытых шкурами шатрах — молнии доставали всех. Они взрывали жилища, расшвыривали деревья, если кентавры пытались спрятаться в лесу, и в итоге не ушёл ни один полуконь из этого племени. Через несколько минут, пока Амбридж с наслаждением раздувала ноздри и смотрела на творившееся вокруг побоище, в этой части леса не осталось ни одного стоя́щего на ногах кентавра.

— Вы их убили? — с придыханием спросила Амбридж, глядя на Кассиуса блестящим от жажды крови глазами.

— Ну, что вы, мадам, — покачал головой Кассиус. — Никакой новой кровопролитной войны со стороны волшебников. Мы сохраним букву договора с магическими существами. Их убьёт сам лес...

Волшебники едва скрылись за кромкой Запретного леса, превращаясь в еле видимые точки, а на поляну уже выползал с довольным шипением, древний василиск.

Глава 52 Бесславный конец великого светлого волшебника.

***


Здесь в пригороде днём всегда было тихо. Жители прямо с утра отправлялись в Лондон на работу. Дома оставались только редкие пенсионеры, и тех было немного. Большинство предпочитало селиться в более комфортных местах, если могли себе это позволить, конечно. Сейчас на пустынной улице сложно было встретить даже одного человека.


В маленьком двухэтажном домике посреди гостиной вновь появился Альбус Персиваль Фульфрик Дамблдор во всём своём потускневшем великолепии. Столь долгое нахождение вдали от магического источника Хогвартса, сыграло с волшебником плохую шутку и сейчас проклятье захватило всю руку великого светлого. Конечно, у мага было ещё достаточно сил, чтобы не обращать внимания на убивающее его проклятье, но Альбус понимал, что рано или поздно наступит конец. Раз возможности обрести бессмертие у него больше не было, старый маг хотел войти в историю, как победитель двух тёмных лордов, а возможно, и трёх, если у него получится раздавить эту личинку чёрного мага — Кассиуса Блэка.

Как раз сейчас, Дамблдор появился в доме старого друга, потому что Аластор прислал «Патронус» с сообщением, что обо всём узнал в Министерстве.

— Опять ты лезешь без спроса через защиту, — проскрипел недовольный голос старого друга. Грюм сидел позади Альбуса на диване, и его палочка уверенно смотрела ему в грудь. Дамблдор лишь улыбнулся на эту грозу и устроился напротив Грюма на кресле.

— Надеюсь, ты не думаешь, — погладил он феникса, сидевшего на его плече, — что мой Фоукс сменил меня на какого-нибудь пожирателя?


Волшебная птица ластилась под рукой мага, трогательно вытягивая шейку под немудрёной лаской.

— Только это тебя и спасло от «Петрификуса», — проворчал Аластор расслабившись и тут же посерьёзнел:

— Ты получил моё сообщение?

— Получил, — кивнул Дамблдор, положив руки на подлокотники. — Ты узнал, когда мальчик появится в Министерстве?

— Да, завтра вечером его пригласили в отдел магических популяций. Старушка Гефсимания Прикл, хочет видеть его по делу пропажи целого племени кентавров в запретном лесу. К тому же исполняющая обязанности директора Хогвартса — Долорес Амбридж тоже не появлялась нигде уже несколько дней. Может этот Блэк и её прикопал? — зашёлся Грюм лающим смехом.


Дамблдор отрицательно покачал головой и улыбнулся.

— Насчёт Амбридж я в курсе, там постарались мои гриффиндорцы.

— Гарри Поттер? — оскалился Грюм, и Дамблдор весело блеснул очками.

— Ну как же без нашего национального героя, Аластор, — хмыкнул великий светлый. — Мальчику надоела несправедливость, творимая в Хогвартсе, вот он и не выдержал. Боюсь, скоро придётся возвращаться в свою башенку в замке, иначе эти детишки ещё кого-нибудь из профессоров прикопают. На того же Снейпа у Поттера давно вырос зуб.


Грюм расхохотался, а бешено вращающийся магический глаз, начал выписывать какие-то совсем невообразимые кульбиты.

Дамблдор вновь серьёзно посмотрел на старого мракоборца и пригладил бороду.

— Завтра вечером, мой друг, мы направимся в Министерство магии, чтобы встретиться с очередным кандидатом в Тёмные лорды. Если юноша уже в таком возрасте истребляет целые племена магических существ, в его сердце давно только мрак. Думаю, он полностью верен Волдеморту, как пропавшая Беллатрис.

— Заодно следует напомнить Фаджу, что он не самая большая лягуха в нашем болоте, — хмыкнул Грюм. — Я предупрежу своих старых друзей из аврората и ДМП, чтобы никто не вмешивался в вашу беседу с молодым дарованием.



***

За обеденным столом Паркинсон-мэнора присутствовал весь костяк Вальпургиевых рыцарей. Волшебники сидели, преданно уставившись на Волдеморта, который медленно тянул из золотого кубка Старое Огденское.

— Ну, что ты нам расскажешь, Паркинсон? — змеиные глаза Тёмного мага посмотрели на одного из присутствующих.

— Мой лорд! — поклонился, поднявшись со стула, волшебник. — У нас всё готово.

— Да, милорд, — встал следом, Уолден Макнейр. — Мы с Паркинсоном подключили связи в Отделе магических популяций и контроля над ними. Юношу завтра вечером вызвали для дачи показаний, по делу пропажи небольшого племени кентавров из Запретного леса. Блэка видели жители Хогсмида, летящего на метле, как раз с той стороны, где находилась стоянка кентавров.

Волдеморт молчал, погрузившись в свои мысли, а пожиратели не посмели его отвлечь. Наконец, Тёмный лорд встрепенулся и снова посмотрел на магов.

— Вы хорошо поработали, друзья мои, — он разрешающе качнул головой, приказывая садиться.

— Что с пророчеством, Августус? — Волдеморт требовательно перевёл взгляд на Руквуда.

— Мой лорд, — встал и поклонился пожиратель. — В зале пророчеств действительно лежит светящийся шарик с нужным вам предсказанием, но, как вы знаете, взять его сможет только непосредственный участник. Я лично прочитал на табличке, что Сивилла Трелони озвучила в присутствии Дамблдора пророчество о вас и Поттере.

— Вот значит как… Думаю, следует заманить туда мальчишку, — что-то прикидывая, прошипел Волдеморт. — Что ж, это будет несложно сделать, у меня есть свободный путь в его глупую голову.

Волдеморт посмотрел на присутствующих и начал раздавать приказы. Когда Поттер объявится в Министерстве, чтобы попытаться защитить пророчество, скорей всего, он там будет не один, а с другими учениками. Никого нельзя убивать, пользоваться только «Оглушающими». Глупые детишки, впоследствии ещё послужат на благо его власти, хотя бы как продолжатели своих родов.

— А Поттера я убью сам, согласно той части пророчества, что принёс мне когда-то Снейп. Мне не вериться, что образование в Хогвартсе выросло настолько, чтобы пятикурсник смог меня победить, — оскалился Тёмный лорд и все пожиратели льстиво заулыбались.

— А если старый маразматик тоже появится там, чтобы защитить своего милого мальчика, — глаза Волдеморта сверкнули яростью. — Что ж, я поставлю точку в нашем противостоянии с великим светлым магом.


***

Кассиус обедал с семьёй, когда домовик сказал, низко поклонившись, что молодого господина ждёт письмо из Министерства магии. Кассиус, аккуратно отложил столовые приборы и попросил принести послание.

— Что-то случилось? — Нарцисса с волнением посмотрела на читающего Кассиуса.

— Нет, мам, — расслабленно улыбнулся парень. — Зовут в министерство пообщаться по одному вопросу.

В письме, начальница отдела регулирования магических популяций приглашала его на беседу.

Спасённая заместительница Фаджа, не нужна была Кассиусу для оправданий. Когда он покинул поселенье, все кентавры были ещё живы, в чём Блэк мог поклясться магией или подтвердить под «Веритасерумом». Долорес Амбридж отлёживалась у себя дома, решив провести пару недель не сообщая никому, где находится. Женщина больше не планировала возвращаться в Хогвартс, где ученики настолько оборзели, что напада́ют на профессоров. К тому же её главная цель, поставленная министром — выгнать Дамблдора, уже была исполнена. У неё также были некоторые связи и с пожирателями, через Корбана Яксли. Ушлый маг давно приметил лютую ненависть женщины ко всем магическим существам, и поддерживал с ней приятельские отношения.

Попросив прощения у родителей, Кассиус отправился в любимую беседку возле пруда. Решив, что проблем от визита в Министерство не будет, Кассиус набросал согласие на пергаменте и попросил домовика немедленно отослать его с совой к отправителю. Затем принялся неспешно кормить золотых карпов кусочками хлеба. Почему-то в его сердце после отправки письма появилась необъяснимая тревога. Будто бы магия предупреждала о грядущих неприятностях.


***

Вернувшаяся из Мунго Минерва Макгонагалл, взяла на себя все проблемы Хогвартса, как действующий заместитель директора. Немного бледную женщину завалили кипами документов, и ей даже некогда было проводить собственные занятия.

Гарри, ходил задумчивый уже несколько дней, друзья смотрели с тревогой на его бледное лицо. Он часто отвечал невпопад на уроках и даже лишил факультет сразу двадцати баллов от обалдевшего Слизнорта, когда не глядя сыпанул в котёл целую пригоршню игл дикобраза. Преподаватель еле успел наложить на зелье, изолирующее заклинание, иначе всех рядом стоя́щих учеников пришлось бы отправить в больничное крыло в результате взрыва.

— Чего ты витаешь в облаках? — шипел побледневший Рон, когда урок зельеварения закончился. — А если ты так облажаешься на ЗОТИ? Пустишь, к примеру, «Аваду» вместо «Экспелиармуса»? Да Снейп наш факультет вообще на дно отправит!

Гарри посмотрел на друга и прошептал:

— Мне уже несколько дней снится, что надо сегодня вечером попасть в министерство. В Отделе тайн есть зал пророчеств, где лежит полное предсказание обо мне и Волдеморте. А что, если нам предсказано стать друзьями? — хмыкнул весело Поттер. — Или на самом деле он мой отец?


Уизли оторопело уставился на Гарри и немного попятился, по-новому пытаясь что-то разглядеть в друге.

— Аха-ха, — заржал Поттер. — Рон, ты бы видел сейчас свою рожу.

Уизли обиженно надулся.

— И что ты намерен делать? — предпочёл он не давать Гарри больше повода повеселиться.

— Сегодня вечером я постараюсь проникнуть в Министерство! — отрезал Поттер. — В одиночку мне будет легче это сделать.

Внезапно ему руку на плечо положил Невилл, который, видимо, слышал последнюю фразу.

— Нет, Гарри. Мы отправимся с тобой. Думаю, помощь друзей будет не лишней, — смело произнёс, обычно стеснительный и неуклюжий подросток.

Поттер благодарно посмотрел на друзей.

— Спасибо! — выдавил он, смущённо улыбаясь. — Тогда вечером вылетаем. Луна Лавгуд смогла договориться с фестралами, они донесут нас до Лондона. Фестралы — это невидимые кони, которые таскают наши кареты, Рон! — пояснил он, для ничего не понимающего Уизли.


Вечером Гарри, Рон, Невилл, Джинни и ещё несколько ребят, аккуратно расселись на спинах невидимых большинству подростков, волшебных коней. Мисс Лавгуд, сидела на самом крупном и радостно смотрела на остальных, предвкушая весёлое приключение.

— Луна сегодня выглядит особенно безумной, — проворчала Джинни, прижимаясь покрепче к Поттеру.

Мощные крылья бесшумно захлопали, и земля быстро стала уменьшаться. Восторг полёта тут же захватил гриффиндорцев и они даже расстроились, когда через некоторое время оказались возле старой телефонной будки, через которую можно было попасть в Министерство.

— Что вы хотите посетить? — раздался механический голос из трубки, стоило только Поттеру взять её в руки.

— Отдел тайн, Гарри Поттер и друзья, — начал перечислять, удивлённый подросток и в лоток посыпались жетоны с выбитыми на них именами. Ребята разобрали холодные металлические пластинки и набились, в оказавшуюся безразмерной, телефонную будку.

В атриуме никого не оказалось, даже место волшебника, проверяющего палочки посетителей, пустовало. Видимо, рабочий день уже закончился и в министерстве, оставались только те, кто задерживался на службе по тем или иным причинам.

Спустившись на нулевой этаж так и никого не встретив, подростки осторожно открыли незапертую дверь в Отдел тайн. Гарри уверенно повёл друзей мимо разных комнат, как не раз уже это делал во сне. Правда, им пришлось оттаскивать Луну Лавгуд то от комнаты, где в огромных аквариумах плавали мозги, то от комнаты с пустым амфитеатром, в центре которого стояла странная Арка.

— Арка Смерти, — выдохнула Лавгуд. — Мне про неё рассказывала мама. Она работала здесь когда-то.

Наконец, открыв очередную дверь, Гарри увидел знакомые стеллажи, по-прежнему теряющиеся в полумраке окружающего пространства. Достав палочку и попросив ребят сделать то же самое, настороженный подросток двинулся вперёд мелкими шагами, постоянно опасаясь появления Волдеморта. К счастью, по дороге никого не встретилось и возле того самого места тоже никого не оказалось. Гарри даже вздохнул облегчённо, не увидев страшного продолжения своего сна. Уже более смело, парень подошёл к знакомой полочке и взял нужную сферу в руку. Потусторонний голос пророчицы, заполнил пространство зала и подростки затаив дыхание, выслушали всё.

— Так, ты ты единственный, кто может справиться с Тёмным лордом, и он отметил тебя как равного себе! — с восторгом выдохнула Джинни, глядя на Поттера горящими глазами.

— Ну, наверное, так и есть, — неуверенно промямлил Гарри, задумчиво почесав затылок.


В этот момент со стороны раздались негромкие хлопки, а вокруг сгрудившихся подростков начали проявляться из невидимости волшебники в масках пожирателей. Хлопал, как оказалось, сам Волдеморт, который стоял немного в стороне от центрального прохода.

— Гарри Поттер, — глумливо прошипел Тёмный лорд. — Какая неожиданная встреча.

— «Экспеллиармус»! — тут же заорал парень, выставив перед собой палочку.

Волдеморт мгновенно отбил заклинание подростка и пустил в него «связывающее». Гарри отпрыгнул в сторону, зацепив стеллаж и ударившись коленом о полку.


Вокруг раздались крики и замелькали вспышки заклинаний, подростки с яростью принялись кидаться школьными заклинаниями в пожирателей смерти. Маги в серебряных масках, только защищались, отступая от того места, где находились Волдеморт и Поттер. Когда увлёкшиеся атакой подростки, немного сбавили напор, пожиратели, наоборот, стали действовать активней, обезоруживая детишек и накладывая заклинание сна. После чего маги в серебряных масках, транспортировали подростков к выходу из зала, складывая их в коридоре.

Поттер держался уверенно и пока противостоял редким контратакам лениво двигающего палочкой Волдеморта. Внезапно к лорду подбежал один из пожирателей и прошептал:

— Господин, Блэк вышел от мадам Прикл и идёт к Атриуму.

Волдеморт, до этого, развлекавшийся с Гарри, как кошка с мышкой, посмотрел на подростка кроваво-красными глазами и злобно прошипел:

— Ну, что ж, меня ждут более важные дела, а с тобой, мелкое недоразумение, пора прощаться.


Следом, в уже совсем запыхавшегося Поттера полетела быстрая «Бомбарда максима». Уверенный в своей победе лорд, сразу выставил щит, чтобы не быть заляпанным потрохами подростка, когда в Гарри, почувствовав угрозу жизни, проснулась материнская защита.

Багровая аура окутала тело Поттера, на мгновение даже став видимой. «Бомбарда», крутанувшись вокруг подростка и набрав скорость, взорвалась на щите Волдеморта. От силы удара защита лопнула, и Тёмного лорда опрокинуло на спину, протащив по полу до следующего стеллажа.

Тёмный маг с хрустом пробил несколько полок и перекатился через голову, только случайно оставшись целым. Взбешённый волшебник вскочил, разметал всё вокруг себя во вспышке неконтролируемых молний, а потом задумчиво уставился на Поттера, до хруста сжав кулаки.

— Материнс-с-ская защита, — злобно прошипел Волдеморт, — что до шестнадцати лет, защищает своего носителя даже от «Авады». Вот почему меня в тот раз развоплотило, не ожидал я таких знаний от паршивой грязнокровки, и где только прочитала...

Тёмный маг холодно посмотрел на удивлённого подростка и яростно прошипел:

— Ты не вечно будешь под этой защитой, Поттер… И тогда, для тебя всё кончится…

Обрушив взмахом палочки на голову Гарри стоя́щие вокруг стеллажи, Волдеморт превратился в чёрный дым и исчез.



***

Кассиус необременительно пообщался с пожилой начальницей отдела, спокойно рассказал ей о случившемся в Запретном лесу, попрощался и теперь неторопливо двигался к Атриуму. Выйдя на площадку с фонтаном Магического братства, молодой маг негромко хмыкнул. Золотые статуи волшебника и волшебницы находились в самом центре композиции. Остальных магических существ скульптор изобразил в униженном положении, с восторгом и подобострастием глядящих на главные фигуры.

Кентавр, эльф, гоблин, казалось, готовы броситься целовать ноги напыщенным гордецам. «Вот так всё и работает, — хмыкнул про себя Кассиус. — Пропало всё племя разумных магических полуконей, а я отделался лишь намёками, что в следующий раз желательно поделиться шкурами с Министерством».

Внезапно заработал один из лифтов и в Атриуме появилось двое волшебников, в которых Блэк тут же узнал Дамблдора и Грюма. Причём настроены они были решительно, в руке каждого, была наготове волшебная палочка. Кассиус остановился, а маги, увидев молодого волшебника, шагнули ему навстречу.

— Мистер Блэк, — отчеканил Дамблдор. — Мы сейчас же отправимся с вами в одно место, где вы мне наконец, расскажете, как воскресили своего хозяина!

Кассиус с изумлением уставился на старого маразматика, не в силах осознать то, что сейчас говорил белобородый маг: «Я воскресил Волдеморта? Принял метку от существа, которое потом попыталось убить моего отца? Да что за бред!»

— Вы сошли с ума, мистер Дамблдор, — Блэк соболезнующе покачал головой. — Наверно, проклятье, что так сладко шепчет в вашей руке, уже добралось и до головы?

Альбус непроизвольно схватился за поражённую конечность и злобно сверкнул очками:

— Уверен, что это твоя работа, мальчишка, — сердито выплюнул старый волшебник. — Могу предположить, что это мерзкое проклятье из вашей библиотеки. Вы, Блэки, всегда были помешаны на черной магии. — Дамблдор прервался, когда позади него ожили остальные лифты и в них начали появляться прибывшие в министерство члены ордена Феникса.

Кассиус напрягся, глядя на всё прибывающую толпу. Почему-то ни одного мага из отдела правопорядка так и не появилось в Атриуме. Блэк немного отступил, чтобы видеть всех сразу. В этот момент из боковых коридоров вырвались быстрые тёмные смерчи, которые, отлетая в разные стороны, превращались в волшебников в серебряных масках.

— А вот и поддержка юного Блэка, — хрипло прокаркал Аластор Грюм, — не хватает только змеемордого хозяина.

Тут одна из стен, ведущая к Атриуму взорвалась проломом, и оттуда вывалился злой Волдеморт. Увидев собравшихся в Атриуме магов, Тёмный лорд и так разъярённый после неудачи с Поттером, направил свою палочку в сторону фениксовцев и рявкнул: «Бомбарда максима!»

Грохнуло так, что казалось, дрогнуло всё здание министерства. Пафосный фонтан разлетелся на осколки, сразу создав хаос во всём помещении. Маги, и светлые, и тёмные, мгновенно начали перебрасываться заклинаниями, вспыхнула яростная драка. Долохов и Руквуд насели на Грюма, бомбардируя его всевозможными тёмными проклятьями, а Гиббон сцепился с Эммелиной Вэнс. Везде набирало силу сражение.

Дамблдор взмахом палочки поставил перед собой и Аластором сверкающий щит, в который тут же застучали заклинания. Грюм крякнул и отправил в толпу пожирателей синий луч взрывного заклятья. Несколько волшебников разметало во все стороны изломанными куклами и Аластор радостно захохотал.

— А-а-а, — тоненько взвизгнула Гестия Джонс, лишившись руки от режущего заклятья Макнейра. Следующим движением палочки, пожиратель добил скорчившуюся на полу женщину. Правда, ему в ногу, тут же влетел серый луч «Костоломного» от Эммелины Вэнс, которая уже успела превратить Гиббона в груду дымящегося мяса. Раненый неожиданной атакой Макнейр, превратился в чёрный смерч и тут же поспешил удрать.


На Кассиуса, который пытался, не привлекая внимания, выйти из Атриума, налетело двое пожирателей.

— Милорд не приказывал доставить тебя целым, щенок! — заржал первый, в маске гротескного монстра. — Достаточно будет и одной головы.

Он тут же выпустил «Секо», целя Блэку в шею, а второй маг в этот момент держал щит вокруг обоих. Волшебники явно привыкли работать в паре, используя проверенную стратегию.

Кассиус крутанулся на месте, уходя от быстрого луча, и хлопнул в ладоши. Пожирателей, не ожидавших сопротивления от якобы безоружного волшебника, с противным хлюпом всосало в ставший на мгновение жидким, каменный пол. На мраморе, где они стояли ещё секунду назад, сквозь трещины потекла кровь.


«Инферно Фламиа»,— раздался рёв Волдеморта и вокруг волшебников из ордена Феникса вспыхнуло всепожирающее пламя, взяв их в полукольцо вместе с Дамблдором. Великий светлый не растерялся и вызвал водного элементаля, в виде пятиметровой волны. Огненная змея столкнулась с противоположной стихией и яростно зашипела, постепенно превращаясь в пар.

Пожиратели, решив, что сейчас только мешают повелителю, превратились в чёрные смерчи и тут же рванули прочь из атриума. Смертельно раненого Грюма, которого всё же подловили Долохов и Руквуд, схватил за плечи Бруствер и аппарировал с ним прочь из здания. Остальные фениксовцы, кто не погиб от адского огня в первые секунды, тоже трансгрессировали подальше от противостояния великих магов.

Лучи заклинаний непрерывным потоком вылетали из палочек Волдеморта и Дамблдора, натыкаясь на многослойные щитовые чары. Тёмный лорд, взмахом руки заставил туман, висевший в воздухе, застучать по полу ледяными осколками. Стало заметно светлей.


В полуразрушенном Атриуме Министерства магии на ногах осталось только три волшебника: Дамблдор в подпалённой светлой мантии и воинственно сверкающими глазами, разгневанный Волдеморт, вокруг которого змеилось чёрное облако магии и Кассиус Блэк, перебиравшийся через груду камней, оставшихся от фонтана.

Дамблдор оценил диспозицию и решил начать с Блэка. В Кассиуса полетело звенящее от силы боевое заклинание из светлой магии, а Волдеморт тоже решил поучаствовать и отправил следом красноватый луч чего-то взрывного.

«Вот твари, — не ожидавший такого единодушия Кассиус, злобно проклял про себя обоих магов. — Лучше бы между собой сражались, мордредовы маразматики!»

В этот момент луч Дамблдора достиг выставленного Блэком щита и силой удара, Кассиуса вместе с защитной сферой подняло в воздух и впечатало спиной в мраморную колонну. Едва его тело грохнулось на пол, как луч Волдеморта тоже влетел в щит над его головой и взрывом колонну разметало на куски…

Недолго повалявшись без сознания, Кассиус, пришёл в себя и с трудом протёр глаза от пыли. В нескольких дюймах от лица он заметил большой кусок той самой колонны, которая только чудом не раздавила, дезориентированного волшебника. Яростно стукнув кулаком по пыльному полу, он начал выбираться из груды камней и щебня, ругая противников такими словами, что услышь его сейчас Чибузо Ину, точно бы приказал вымыть рот с мылом.

Пока Кассиус валялся за мраморным основанием, битва великих магов, разгорелась ещё яростней. В ход пошли смертельные проклятья и боевая трансфигурация. Феникс, спасая хозяина от неожиданной «Авады», бросился наперерез зелёному лучу и погиб. Сейчас бессмертная птица копошилась жалким цыплёнком в кучке пепла под ногами старика.

Сверкнули очки, яростный белый луч, прочертил по полу Атриума глубокую расплавленную полосу и наткнулся в такой же столб темно-зелёной энергии из палочки Волдеморта. Шипение и брызги от столкновения заклинаний высшей магии наполнили все вокруг, нарастающим низким гулом. Постепенно белый луч передавливал зелёный, и в какой-то момент Тёмный лорд не выдержал противостояния и сбежал, превратившись в чёрный смерч.


Дамблдор победно ухмыльнулся, наслаждаясь заслуженной победой, когда с той стороны, где должен был лежать убитый Блэк, услышал недовольный голос вероятного прихлебателя его бывшего ученика.

— Мистер Дамблдор. С чего ты решил, что я служу Волдеморту, старый кретин?

Альбус, холодея, развернулся в ту сторону и увидел, как от фонтана к нему хромает Блэк, а перед ним, скользит по полу какая-то рябь, превращая в прах, валяющиеся на пути обломки. Не став ничего отвечать, маг поднял Старшую палочку и запустил в приближающегося противника все льдинки, что были на полу. Кассиус взмахнул перед собой рукой и продолжил идти, как ни в чём не бывало, а ставшие крепче камня ледяные иглы бессильно осыпались ему под ноги.

— Я долго тебя терпел, директор, слишком долго для любого тёмного, — сердито прорычал Кассиус. — Но пока ты не пытался меня убить, я тебя тоже не трогал. Однако сейчас ты перешёл все границы, старый маразматик!

Блэк взмахом разрубил воздух, неизвестным старому магу движением и повреждённая рука Альбуса, резко и быстро словно змея, пробила зачарованные стёкла очков, воткнув скрюченные проклятьем пальцы, прямо в глаза великого светлого волшебника. Последнее, что почувствовал Дамблдор, как гниющие кости погружаются все глубже, а потом сознание его покинуло и для измученной души началось новое великое путешествие…


Кассиус вытащил из ещё тёплой руки бывшего хозяина узловатую палочку и почувствовал мощный прилив энергии смерти. «Ого, — удивился маг. — Понятно, как старик так долго использовал столь тяжёлую магию, с таким-то концентратором». Палочка слушалась его лучше любой другой, и Блэк аккуратно спрятал её под мантию.

Под ногами раздался сердитый писк и Кассиус заметил, маленького птенца, что, расправив крылышки, пытался кидаться на мага. Поняв, кто перед ним, Блэк вытащил палочку и снова испепелил птенца, а весь пепел, превратил в аккуратный стеклянный кубик и сунул его в карман.

После чего довольный Кассиус поднял Старшую палочку и вложив побольше сил, наколдовал «Репаро» на весь атриум. Полюбовавшись, как разрушенный зал принимает исходный вид, Блэк улыбнулся, услышав шум заработавшего фонтана и аппарировал прочь. На сверкающем мраморном полу, остались лежать тела убитых магов...


***

На следующий день вся общественность была протрясена новостями о том, что Дамблдор сцепился с людьми в масках пожирателей в министерстве, в результате чего великий светлый волшебник оказался убит. Как он умер, не сообщили, но хоронить старика пришлось в закрытом гробу. Возле Хогвартса построили мавзолей, в котором и поместили тело бывшего директора.

На похороны пришло множество магов, Фадж прочитал проникновенную речь, как будто и не было этих месяцев противостояния. Гарри стоял в первом ряду, и из зелёных глаз подростка текли злые слёзы. Со смертью Дамблдора положение Гарри становилось намного хуже, а Министерство всё также пыталось скрывать правду о том, что тёмный маг вернулся.

«Кто-то другой смог победить Дамблдора? Шваль из Лютного и немецкие наёмники, которых обнаружили под масками убитых пожирателей?» — Поттер зло усмехнулся. Через месяц у него будет день рождения, ему исполнится шестнадцать. А вся информация о материнской защите, которую он отыскал в библиотеке Хогвартса, говорила о том, что после достижения шестнадцати лет, защита спадёт, и рассчитывать он сможет только на свои силы. Гарри стало так жалко себя, что снова захотелось заплакать.

«Ну почему от меня всё время прятали информацию?» — вздохнул подросток. — И Волдеморт не будет знать всей его силы… — передразнил про себя Поттер потусторонний голос пророчицы. — Риддл и не знал, пока не получил собственной бомбардой в змеиную морду».

Оставалось надеяться лишь на то, что в Хогвартс Волдеморт не полезет. Как наяву Гарри услышал голос умершего профессора, который когда-то ему говорил: «В Хогвартсе тот, кто больше других заслуживает помощи, всегда получает её. Не жалей умерших Гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто живёт без любви».


Глава 53 Они выбрали не то название для магазина.

***


В Гринготтсе, как всегда, было много народа. Старая Мюриэль Прюэтт вышла на ступени из банка, и лицо её впервые за долгие годы, озарилось счастливой улыбкой. Сегодня у древнего рода огненных магов вновь появился шанс. Она вернула в лоно семьи двух детей Молли Уизли. Теперь близнецы Фред и Джордж Прюэтты смогут возродить наследие. Конечно, в них даже после всех ритуалов ничего не проснулось, ведь это не детские сказки Барда Бигля. Главное, что уже их дети снова получат родовой талант. Осталось проследить, чтобы ребята выбрали себе правильных жён.

«Всевозможные волшебные вредилки братьев Прюэтт» — так они назвали свой магазин по адресу Косой переулок, 93. Тётушка помогла взять здание в аренду на девяносто девять лет и сейчас братья вовсю обустраивали его. В подвале была расположена лаборатория, в которой предполагалось создавать новые товары, на первом этаже находился сам магазин, а на втором — жилые помещения и кабинет. Впервые в жизни новоявленных Прюэттов денег хватало на все их задумки, и неугомонные близнецы подумывали через год открыть филиал магазина в Хогсмиде.

Рон с Джинни и Молли тоже побывали в Косом переулке перед открытием магазина и радовались, что братьям удалось осуществить свои идеи. Рону и Джинни было немного завидно финансовому благополучию старших, правда, когда Фред предложил им поработать летом в их магазине, оба Уизли наотрез отказались. Рону было просто лень, а у Джинни были планы устроиться помощницей тренера в команду Холихедские гарпии. Девушка мечтала когда-нибудь стать игроком и уже заводила полезные знакомства.

Гарри Поттер, Невилл Лонгботтом и остальная компания гриффиндорцев тоже побывали в будущем магазине. Ребята два часа бродили среди полок и витрин, разглядывая товары, которые можно будет использовать в школе. Всевозможные вредилки, лёгкие любовные напитки и слабенькие защитные артефакты. Гарри даже хрюкнул от смеха, увидев на одной из витрин «Съедобные Чёрные метки — всякого стошнит!» и «Висельник многоразового использования».


***

Последствий налёта на Министерство магии не было почти никаких. Наверное, одного Поттера ещё бы попытались наказать, но у многих его друзей были влиятельные родственники. Августа Лонгботтом, как бывшая работница отдела тайн, помогла спустить всё на тормозах, тем более все разрушения удалось свалить на пожирателей. Ксенофилиус Лавгуд тоже опубликовал в своем журнале пространную статью, в которой говорилось, что наступают тёмные времена и вся надежда на Гарри Поттера.

В кабинет начальницы ДМП мадам Боунс без стука вошла Долорес Амбридж. Женщина удивлённо подняла голову от бумаг и узнав визитёршу, недовольно скривилась.

— Как это понимать, Амелия? — резко выпалила Амбридж, присаживаясь в кресло. — Почему вы полностью заблокировали ход расследования по делу нападения мистера Поттера с другими неустановленными лицами на Отдел тайн?

И так не красивая физиономия женщины пошла розовыми пятнами, она требовательно смотрела на невозмутимую Боунс.

— Мадам Амбридж, — Амелия, покопавшись в столе, достала оттуда завёрнутый в газету свёрток. — Вот это попросил передать вам мистер Поттер, дети нашли ваши вещи в лесу.

Амбридж с подозрением начала разворачивать мятый газетный лист и обнаружила внутри свои драгоценности, которые рыжая мерзавка так нагло у неё украла.

— Нашли в лесу, говорите?! — прошипела разъярённая женщина. — Да эта Уизли, чтоб она с метлы упала, украла у меня эти побрякушки! Да после её сальных ручонок, я это в жизни никогда не надену!

— Это ваше право, мисс Амбридж, — холодно ответила Боунс. — Хотя я, наоборот, испытывала бы к детям благодарность, за то, что они помогли найти вашу утерянную собственность.

— Ах, благодарность? — взревела Амбридж. — Предлагаете простить этих малолетних преступников за то, что они вероломно напали на директора Хогвартса?

— И ещё, мистер Поттер сказал, что не будет подавать на вас в суд Визенгамота за то, что вы пытали детей «кровавым пером», если вы наконец, заткнёте свою пасть! — Амелия злобно посмотрела в глаза, побледневшей от ярости Амбридж. — Если бы я заметила эти шрамы на руке моей Сьюзан, вы бы уже сидели на самом верху Азкабана… Или кормили бы червей, Долорес!

Кончик палочки главы ДМП выскочил из рукава мантии, словно ядовитая змея и уставился на Амбридж:

— А сейчас, пошла прочь отсюда, «Розовая жаба», — Боунс скривила тонкие губы в пренебрежительной улыбке.


Молча выскочив из кабинета, Долорес сжала пухлые кулачки и чеканя шаг, отправилась на встречу с министром. Фадж, мрачный сидел в своём кабинете и бездумно смотрел на движущиеся портреты, где он, то пожимал руки представителям иностранных делегаций, то фотографировался на открытии нового корпуса больницы имени святого Мунго. В кабинет постучали и его прелестная секретарша, мило улыбаясь, заглянула внутрь.

— Господин министр, к вам мадам Амбридж.

— Пусть войдёт, — вяло кивнул рукой Фадж.

В кабинет, как маленький розовый ураган ворвалась взбешённая Долорес. Усевшись в кресло рядом со столом министра, она обстоятельно рассказала всё, что с ней произошло. Фаджсочувственно кивал, поддакивал, успокаивал, но во всех его утешениях чувствовалась полнейшая неискренность.

— Долорес, — вздохнул Корнелиус. — Мои рейтинги здорово упали. Если сейчас окажется, что тот, кого нельзя называть, действительно воскрес, мне не усидеть на кресле. Мне припомнят все, даже то, что я не совершал на этом посту. Я хороший министр для мирного времени, когда требуется созидать, — угрюмо вздохнул Фадж. — Но сейчас, возможно, начнётся ещё одна война, и как министр военного времени, я не гожусь.

Амбридж затравленно посмотрела на Фаджа, но потом её лицо приняло ожесточённое выражение, и она приторным голоском произнесла:

— Вы правы, дорого́й Корнелиус, совершенно правы. Буквально только что я услышала от мадам Боунс, что нас с вами собираются сместить и посадить в Азкабан. Думаю, что они со Скримджером уже делят ваше кресло.

Фадж тут же выпал из своего состояния вялой меланхолии.

— Что? — нервно прошипел, побледневший мужчина. — Меня посадить в Азкабан?! Да это их надо отправить в тюрьму за бездействие, за то, что допустили нападение террористов на Министерство.

— Ох, Корнелиус, оборона от злоумышленников у нас дырявая, если даже школьники свободно прошли сквозь всю хвалёную защиту ДМП, мракоборцев и разгромили отдел тайн! — сокрушённо покачала головой Амбридж. — И заметьте, во главе негодяев, как и прежде, мистер Поттер.

— Так, Долорес! — разгневанно прошипел совершенно преобразившийся министр. — Готовьте доказательства, приказы. Я объявлю внеочередное заседание Визенгамота и поговорю с верными мне людьми. За то, что допустили весь этот бардак, мы снимем с должностей и Боунс, и Скримджера. Те же Гавейн Робардс и Корбан Яксли разберутся в том, что наворотили эти деятели.

Амбридж удовлетворённо кивнула и встала из кресла:

— Непременно, министр. Я сейчас же займусь всей подготовкой, и мы не допустим этого вопиющего нарушения законности.

Амбридж торжествующе выскочила из кабинета министра, милостиво кивнула секретарше и отправилась в ещё одно место. Постучавшись, она аккуратно зашла в богато обставленный кабинет.

— Здравствуй, Корбан, — проворковала она, протягивая руку поднявшемуся ей навстречу мужчине.

Яксли немедленно приложился к ручке пухлой маленькой женщины и тут же усадил её в кресло рядом с журнальным столиком. Присев в соседнее, он с улыбкой посмотрел на женщину.

— Вы, как всегда, отлично выглядите, Долорес. Что привело ко мне саму заместительницу министра?

— Серьёзный разговор, Корбан, и совершенно конфиденциальный, — таинственно улыбаясь, произнесла Амбридж.

Яксли насторожился, достал палочку и наложил на помещение «заглушающее» заклинание.

— Слушаю вас, Долорес, — серьёзно посмотрел он на женщину.

Амбридж наклонилась к нему и негромко произнесла:

— Я знаю, что вы как представитель древнейших и благороднейших родов, всегда поддерживали традиционные ценности настоящих английских волшебников, а среди ваших знакомых есть как либеральные, так и радикальные маги.

Яксли сосредоточенно кивнул, побуждая собеседницу продолжать.

— Так вот, буквально только что, я услышала, — Амбридж ещё сильнее понизила голос, — что Боунс и Скримджер решили произвести некоторые чистки в Министерстве. Захватить власть, избавится от всех консервативных волшебников, ввести военную диктатуру. Боюсь, что в связи с возможным возвращением того, кого нельзя называть, общество это им позволит, — деланно вздохнула женщина. — Все наши амбициозные планы можно будет выбросить в мусорку.

Лицо Яксли немедленно помрачнело.

— Спасибо Долорес, — нашёл он в себе силы добродушно улыбнуться. — Я поговорю со своими знакомыми об этом, возможно, они найдут какое-то решение.

Пообщавшись ещё не много о других делах, обсудив все сплетни, кружащие по министерству о недавнем происшествии, полностью довольные прошедшей беседой, они расстались.


Руфус Скримджер тоже сидел у себя в кабинете, постоянно принимая то одного, то другого сотрудника, пока наконец не наступило время обеда. Потянувшись, волшебник уже заперся изнутри, чтобы перекусить, когда в дверь снова постучали. Скривившись, Скримджер спрятал в стол судки с обедом и огорчённо взмахнул палочкой, снимая запирающее заклятье.

В комнату вошла чем-то взволнованная Боунс и немедленно подошла к столу.

— Руфус, нас с тобой могут ожидать неприятности! — женщина яростно сжимала кулаки. — Эта стерва Амбридж начала собирать документы, чтобы отправить нас с тобой в отставку, по причине некомпетентности. Они с Фаджем решили повесить на нас и беззубую защиту министерства и нападение террористов и всё прочее.

— Это всё мордредов Грюм виноват, — сердито рявкнул Скримджер. — Ты же знаешь, Амелия, большинство наших ребят — его ученики. — Вот он и договорился со всеми, чтоб не вмешивались в их разборки. Даже дежурных групп в тот день не было в министерстве. Этот хромой урод арендовал в Челмсфорде ресторан Вита Белла, на сто человек с девочками и на защите порядка не было никого!

Амелия удивлённо присвистнула.

— Ничего, ничего, — прорычал Скримджер, — как только одноглазый урод появится, я лично набью ему морду за такую подставу. Если бы они схватили какого-то пожирателя, как он говорил, никто бы и не поднимал бучу, но полноценная битва и куча трупов, в том числе и самого́ Дамблдора? Это, ни в какие рамки не лезет.

Амелия уже давно ушла, а к Руфусу так и не вернулся аппетит. Маг понимал, что если Амбридж принялась под них копать и с Фаджем всё согласованно, значит, отставка не за горами, а Скримджер очень волновался за дело и не хотел потерять своё место, тем более сейчас, когда наступили тяжёлые времена.


***

Сьюзан сегодня отпросилась ночевать к подружке Ханне Аббот и Амелия Боунс, устало вытянув натруженные ноги к камину, спокойно потягивала из бокала старое Огденское, планируя завтрашний день.

Внезапно защита дома предупреждающе заверещала, а потом отключилась. Волшебница, схватив палочку, тут же отправила сигнал в министерство и попыталась аппарировать прочь в заранее определённое место, но аппарация не сработала. Зло скрипнув зубами, женщина осторожно подошла к окну и увидела ряд тёмных фигур, стоя́щих вокруг дома. В свете луны Амелия заметила на лицах безмолвно стоявших магов серебряные маски. Ярость затопила сознание женщины, и Боунс, быстро сменила одежду на более подходящую к бою. Наложив на себя защиту от энергетического и физического воздействия, Амелия ногой открыла дверь и вышла на лужайку перед домом.

— Что, мальчики, решили толпой захватить беззащитную женщину? — ухмыльнулась одна из сильнейших боевиков Англии. — Кто первый попробует свои силы?

Сразу двое пожирателей двинулись к ней и в воздухе свистнули первые заклинания, от которых Амелия небрежно увернулась. Резко взмахнув палочкой, она отправила в обоих оглушающее, тут же невербально добавив к нему взрывное. Пожиратели успешно отбили первое и не заметили второе. Тела пожирателей разметало на куски, раскрасив территорию отвратительной бурой массой.

Злорадно хмыкнув, Амелия послала «Аваду» в ближайшего мага и перекатом ушла от нескольких ответных заклинаний. Волшебники попятились, спешно окружая себя защитными щитами. Не успевший уйти от «Авады» масочник, сложившись, беззвучно упал на асфальт.

— Что-то я ещё разогреться не успела, а вы уже почти все кончились, — Амелия выглянула из-за дерева и оценила обстановку. Боунс попробовала снова трансгрессировать, но щит по-прежнему блокировал пространственные перемещения. Отбив несколько заклинаний, она добралась до задней двери. Пожирателей было слишком много, на открытом пространстве они смогут задавить её, и отбив град заклинаний, женщина вернулась в дом. Сигнал точно успел уйти, и с минуты на минуту здесь будет первая звезда мракоборцев, осталось только немного продержаться. Самое защищённое место в доме было в кабинете, и Амелия направилась туда, стараясь не мелькать возле окон. Открыв ключом дверь, Боунс, облегчённо зажгла свет и внезапно почувствовала, что её тело окаменело.

— Глупая полукровка, — прошипел сзади ледяной голос и внутри женщины, что-то обречённо оборвалось.

— Чем отличается древний род, от таких, как вы, любителей магглов? — Волдеморт, казалось, никуда не спешил, спокойно рассматривая окаменевшую женщину. — Он отличается тем, что даже сильный маг не сможет в него попасть незаметно. Родовой алтарь не допустит. Магия крови, от которой вы, магглолюбцы, отвернулись с таким презрением, позволяет надёжно защитить своё жилище. Я думал, после смерти родных ты это поняла — глупая полумаггла. Твой брат Эдгар, хоть как-то пытался сражаться, ты же вообще бесполезна и даже свой род оказалась не способна продолжить, — Волдеморт презрительно посмотрел на женщину.

Внутри Амелии бурлила магия, она всеми силами пыталась снять заклинание Волдеморта и ей даже казалось, что понемногу оно начинает поддаваться. Тёмный лорд с интересом следил за её попытками освободиться, а потом нарочито тяжело вздохнул:

— Ну, что ж, будем надеяться, что твоя племянница окажется в состоянии сохранить наследие Боунсов.

— Не тронь Сьюзан, — сквозь стиснутые зубы всё же смогла выдавить из себя Амелия, но Волдеморту уже надоело разговаривать. Раздвоенный язык полурептилии сверкнул меж бескровных губ и Тёмный лорд, явно наслаждаясь беспомощностью врага, скастовал первое «Круцио»…

Наверное, кто-то из маггловских соседей вызвал полицию, потому что когда прибыли авроры, здесь было уже полно́ полицейских. Они удивлённо смотрели на участок перед домом, где на ветках кустов живописно были раскиданы куски разорванных «бомбардой» тел, а внутри нашли труп, на первый взгляд целой, но совершенно седой женщины.

— Придётся вызывать обливиаторов, — сплюнул невидимый Гавейн Робардс с и тут же отправил «патронуса» в министерство.


Получив известия о смерти своей соратницы, Руфус думал не долго. Собрав ближайших помощников, он вместе с ними отправился к Фаджу. Хелен Асквит, удивлённо захлопала глазами, уставившись на решительно настроенных волшебников.

— Девочка, мы сами о себе доложим, — пробасил Бруствер и следом за Скримджером маги вошли в кабинет.

— Что вам нужно? — Фадж гневно посмотрел на вошедших магов. — Я сейчас занят, — кивнул он на стопку документов.

Руфус неторопливо подошёл поближе и отчеканил:

— Мистер Фадж, вам придётся снять с себя полномочия министра. В то время, когда на глазах у магглов убивают главу ДМП, вы подписываете документы, насколько сто́ит уменьшить толщину котлов? — он презрительно сдвинул стопку бумаг на столе, отчего те свалились на пол.

— Да что вы себе позволяете? — разгневанный Фадж начал вставать, но Руфус несильно ударил его тростью по плечу, заставив бессильно опуститься обратно.

— Корнелиус, давайте договоримся полюбовно? — проникновенно начал Скримджер. — Вы не готовы повести магическую Англию за собой в эти тяжёлые времена. Уже даже самый упёртый волшебник понимает, что тот, кого нельзя называть, вернулся. Хватит, как страус прятать голову в песок. Ведь в следующий раз пожиратели, чтобы запугать население, просто войдут в этот кабинет и убьют вас так же, как они поступили с мадам Боунс прямо в её доме.

Фадж побледнел и даже немного спал с лица.

— Что вы предлагаете, Руфус? — хрипло прошептал он.

— Я предлагаю мирную передачу власти, Корнелиус. — Скримджер попытался выдавить дружелюбную улыбку. — Я становлюсь министром, вы — моим консультантом по взаимодействию с премьер-министром магглов. Робардс, — кивнул Скримджер на одного из стоя́щих позади него волшебников, — станет Главой управления мракоборцев, а Пий Тикнесс — ДМП.

— А я буду охранять премьер-министра и вас, господин Фадж, — пробасил Бруствер.

После бойни в министерстве, которую Кингсли до сих пор вспоминал с некоторым содроганием, Грюм так и не придя в сознание, скончался. Бруствер сообщил об этом Скримджеру и старого мракоборца тихо закопали на министерском кладбище, где хоронили погибших Авроров, если их не забирали родные.

Волшебный глаз и ногу-артефакт Аластора Грюма, Бруствер просто оставил на скамейке в Атриуме, решив, что артефакты могут кому-то понадобиться. Опытный аврор Кингсли подумал, что сейчас лучше побыть в стороне от намечающегося противостояния.

После смерти Дамблдора и Грюма, орден перестал собираться, исчезла могучая сила, которая объединяла светлых волшебников. Конечно, ещё оставался Гарри Поттер, но Бруствер не верил, что юноша сможет возглавить орден Феникса, тем более, что гриффиндорец не отличался какой-то особой магической силой от других учеников Хогвартса.

Конечно, был ещё Кассиус Блэк, при взгляде на которого у Кингсли по спине пробегал холодок, но этот маг, если и будет сражаться с тем, кого нельзя называть, то только по своим причинам. Поэтому временно заняв должность охранника премьер-министра, он, таким образом, выходи́л из сферы интересов всех противоборствующих сил, а попросту говоря, становился никому не нужен.


***

Люциус похлопал по крупу молодого единорога, отправляя его пастись, и вытер пот со лба, отложив щётку. Ещё давно, до рождения старшего сына, он выбил из министерства разрешение на создание фермы по разведению единорогов. И с тех пор полюбил сам ухаживать за прекрасными магическими животными. Чтобы единороги не болели, чувствовали себя хорошо и добровольно делились молоком следовало за ними ухаживать как бы не больше, чем за обычными лошадьми.

Поэтому Люциус сам чистил волшебных коняшек специальной щёткой, деревянным гребнем расплетал спутавшиеся гривы и хвосты, помогал обрезать лишнее с копыт. Конечно, бо́льшую часть работы выполняли домовики, но при каждом удобном случае, Малфой брался за дело сам. Целебное воздействие ауры единорогов дарило Люциусу бодрость, а добровольно отданное молоко позволяло никогда не иметь проблемы со здоровьем детей.

Сейчас в Малфой-мэноре проживало несколько десятков волшебных коней, и все они спокойно подпускали к себе Малфоев, даже Кассиуса. Нелепые суеверия, что единороги допускают к себе только маленьких девочек и действительно светлых магов, вызывали у Люциуса кривую улыбку. Он до сих пор помнил случай, когда, не найдя детей в доме, заметил их весело играющих с единорогами. Более того, один из самых крупных самцов позволил маленькому Драко на себе покататься. А Кассиус весело бегал за ними, пытаясь поймать. Вспоминая, как росли его дети, Малфой тут же пришёл в хорошее расположение духа.

Рядом с хлопко́м появился домовик, и Люциус передал ему щётки, а сам направился домой.

После того как все сочли его мёртвым, Малфой не спешил показываться на публике и тем более поддерживать старые связи. Он с Нарциссой всё время проводили в мэноре, не опасаясь нападения врагов. Единственную тревогу вызывали дети, но Драко был под защитой Хогвартса, а Кассиус уже мог постоять за себя.

Приняв душ, Люциус спустился в гостиную, где жена со старшим сыном обсуждали последние модели мантий в Ведьмополитене. Вернее, Нарцисса с воодушевлением примеривала на Кассиуса иллюзии разного кроя и фасона, а сын мужественно терпел, молча выполняя все её: «Стань боком, стань сюда, сделай поклон, покрутись». Поймав, умоляющий взгляд старшего сына, Люциус резко развернулся на месте, чтобы удрать самым беспардонным образом, но был тут же остановлен бдительной женой.

Весело рассмеявшись, Нарцисса решила временно прервать такое замечательное времяпровождение, как игра в куклы с уже больши́м ребёнком и милостиво позволила увлечь себя за обеденный стол.

Облегчённо вздохнув, Кассиус уселся подальше от матери и стал накладывать яичницу с беконом, источавшую аппетитные запахи. Когда с первым голодом было покончено, Люциус отложил вилку и светским тоном поинтересовался у Кассиуса, как идут дела во внешнем мире. Обычно новости Малфои узнавали из ежедневного Пророка, но вот уже несколько дней, свежих выпусков, не было.

По мере рассказа старшего сына глаза обоих Малфоев становились все больше, а на моменте, когда Кассиуса чуть не убила совместная атака великого светлого и тёмного волшебников, Нарцисса даже заметно побледнела.

— Ну, мам, — поспешил её успокоить Кассиус. — Всё же хорошо закончилось. Волдеморт трусливо сбежал, а старого маразматика я лично отправил в Вальхаллу.

— Ты смог убить Дамблдора?! — чуть не подавился вином Люциус. — Самого́ победителя Гриндевальда, с которым боялся сражаться Тёмный лорд?

— Ну, надо признать, старик изрядно вымотался в этом бою с полурептилией, — Кассиус, чуть не почесал вилкой затылок, но вовремя отложил её в сторону. — Мне повезло, что в его руке сидело очень интересное проклятье «гниения плоти», оно здорово ослабило ауру великого светлого. Если бы Волдеморт не пытался победить Дамблдора просто силой, то думаю, тоже смог бы воспользоваться этой дырой в обороне великого светлого, — пожал плечами старший сын.

Нанизав на вилку кусочек бекона, Кассиус с улыбкой посмотрел на родителей.

— Этот бой многое мне дал в понимании стратегии, что пожирателей, что фениксовцев. В следующий раз мне будет легче справиться с Волдемортом. Я не забыл пап, — глаза Кассиуса на мгновение стали чёрными, — как этот змеемордый лорд пытался убить тебя и угрожал маме.

Блэк снова успокаивающе улыбнулся родным, которые с тревогой смотрели на него.

— Но я не буду сам искать этой встречи, не волнуйтесь. Только если обстоятельства заставят или появится удобная возможность. А так вон пусть с ним министерство разбирается.

Нарцисса положила вилку и как-то загадочно посмотрела на своих мужчин.

— А знаете, мои милые, у меня для вас есть интересная новость, — она посмотрела на них с каким-то особенным выражением лица. — У тебя, дорого́й, будет ещё один ребёнок, а у вас с Драко появится сестричка, — послала она Кассиусу лучезарную улыбку. Увидев шокированные лица родных, женщина весело и звонко расхохоталась.

— Я назову её Беллатрис, и не спорьте, — строго посмотрела она на мужа.



***

Над Косым переулком как будто витали неуверенность и страх. Непонятные события в министерстве, слухи, ползущие среди обывателей, всё это заставляло людей закупаться долгохранимыми продуктами и защитными амулетами. Больши́м спросом стали пользоваться также всевозможные лечебные зелья. Поэтому покупателей в этот час было как бы не больше, чем когда детей собирают в Хогвартс.

Антонин Долохов стоял посредине Косого переулка, не замечая идущих мимо людей. Всё его внимание сконцентрировалось на вывеске нового магазина: «Всевозможные волшебные вредилки братьев Прюэтт», — гласила красочная надпись.

«Я же уничтожил в тот раз всю эту прокля́тую семейку?» — перед глазами Антонина сейчас же промелькнули картинки, где он снова и снова пытается растормошить мёртвых жену и сына.

Остановив какую-то женщину, вышедшую с покупками из этого магазина, Долохов со всей возможной вежливостью спросил её о хозяевах. Добродушная тётка, тут же поделилась нашумевшей на весь Косой переулок историей, как откуда-то из небытия появились такие замечательные рыжие представители угасшего магического рода и открыли этот милый магазин.

Как она набрала всяких подушек-пердушек для своих внучек и теперь её девочки будут весь вечер играться, подкладывая артефакты друг другу. Она рассказывала что-то ещё, но Долохов уже не слушал. Отодвинув с дороги недовольно пискнувшую тётку, он сделал первый шаг к магазину. Из глубины разума расшатанного регулярным воздействием дементоров, поднималась просто животная ярость. Хрустнув шеей, Антонин решительно открыл дверь в магазин. Фред стоял за кассой, а Джордж радостно встречал каждого нового посетителя у дверей и показывал товары.

— Мы счастливы вас видеть, уважаемый покупатель в магазине братьев Прюэтт! — пробарабанил заученную фразу Джордж, но его голос тут же прервался сипением, когда отшлифованным сотнями повторений, заклинанием пожиратель разрубил ему горло, почти отделив голову от шеи. Брызнуло кровью, тело Джорджа сделало пару неловких шагов и обрушилось на пол, повалив сразу несколько торговых стоек.

Заполошно взвизгнули покупательницы, до этого рассматривающих что-то возле витрины с приворотными зельями, а Антонин уже приближался к кассе.

Фред схватился за палочку, но тут же получил «Круциатус» и громко заорал.

— Кто-то ещё, кроме вас двоих, остался у Прюэттов? — прорычал Антонин, прекращая воздействовать пыточным.

Фред в ужасе вытаращил глаза на худого заросшего мага и промолчал.

— Хочется поиграть в героя, да малыш? — оскалил кривые жёлтые зубы Долохов. — «Круцио!», тварь, «Круцио!»

Тринадцать лет дементоры смаковали его воспоминания. Тринадцать лет, каждый день, он проживал, то, самое страшное воспоминание. Да лучше бы он сдох, чем каждый день смотреть в их мёртвые глаза. При взгляде на это бледное веснушчатое лицо в обрамлении рыжих волос, Антонин словно наяву видел перед собой самодовольную рожу Фабиана Прюэтта, который убивал его семью.

Рыжий урод уже перестал орать, превысив все возможные пределы боли, когда Долохов, немного вынырнул из своих кошмаров, отменил пыточное и безумно оскалился:

— Кто-то ещё остался из Прюэттов, кроме вас двоих, щенок? Говори же, ну…

На улице раздались хлопки аппараций, прибыли вызванные сбежавшими посетителями авроры.

«Моргану вам в жены», — выругался про себя Долохов и с ненавистью посмотрев в глаза рыжего, рявкнул «Секо», а потом отфутболил отрезанную голову точно в первого ворвавшегося в дверь аврора, сбив его назад. Не ожидавший такого маг, на секунду опешил, а в следующее мгновение Долохов уже аппарировал из здания чёрным смерчем, последним заклинанием воспламеняя весь торговый зал.

Глава 54 Власть недостаточно взять, ее требуется удержать.

***

Сегодня был ясный осенний день. Солнышко освещало покатые крыши домов Хогсмида и башни Хогвартса. Мадам Розмерта, напевая, привычно протирала сверкающую барную стойку. Посетителей было немного, и женщина успевала листать последний выпуск «Ведьминого досуга», лежащего перед ней. На удивление хорошая Шотландская погода, позволила студентам Хогвартса спокойно гулять по улочкам, заглядывать в лавки и кафе. Поэтому Розмерта ожидала сегодня много посетителей и хорошую выручку. Вот и сейчас, толпа старшекурсников, о чём-то горячо споря, вывалилась из магазина спортивных принадлежностей, размахивая руками. «Может, новую модель метлы выпустили? — удивилась про себя хозяйка кафе. — Сейчас будут искать в каком кафе продолжить разговоры».

Со скрипом открылась входная дверь кафе и на пороге показался новый министр магической Англии. Он прищурился и уверенной походкой зашагал к стойке.

— Здравствуйте, мистер Скримджер, — приветливо улыбнулась ему мадам Розмерта.

Руфус тоже благожелательно поздоровался в ответ, кивнув старой знакомой. Он прошёл в зал, присел за столик, заказал себе медовухи, которой так славилось заведение, и стал неторопливо изучать последний выпуск «Ежедневного пророка», явно кого-то поджидая. Посетителей становилось всё больше и Розмерта с сожалением, отложила журнал. В кафе зашли Поттер и брат с сестрой Уизли. Увидев Скримджера, они подошли к нему и начали рассаживаться вокруг столика.

— Здравствуйте, сэр, — поприветствовали министра старшекурсники. — Мы получили вашу сову с предложением о встрече. Что вам понадобилось от учеников Хогвартса?

Скримджер достал палочку и наложил защитный полог, после чего вытащил из кармана мантии несколько предметов, разложив на столе небольшой томик «Сказок барда Бидля», коробочку со снитчем и делюминатор. После чего министр внимательно посмотрел на подростков, словно пытался что-то понять по их лицам. Гриффиндорцы удивлённо таращились на разложенные на столе вещи, без малейших признаков внезапного озарения.

Не дождавшись какой-то особенной реакции, Руфус хмыкнул и вытащил пергамент, исписанный зелёными чернилами. Торжественно развернув документ, министр начал сухо читать: «Завещание Альбуса Персиваля Вульфрика Дамблдора, в той части, что касается, Гарри Поттера, Рональда и Джинневры Уизли».

Удивлённые гриффиндорцы не сводили с него глаз, ожидая узнать, что там написано, и Скримджер, вновь пытавшийся что-то прочитать по их лицам, разочарованно продолжил: «Гарри Поттеру я завещаю эту книгу. Надеюсь, он найдёт в ней защиту и поучение для себя».

— Что вы об этом думаете, мистер Поттер? — Скримджер прищурено посмотрел на Гарри, передавая книгу подростку.

— Не знаю, сэр, — пожал плечами юноша. — Вероятно, Дамблдор счёл, что это поможет мне, справиться с Волдемортом. Например, я стукну его книжкой по голове?

— Гы-гы, — хохотнул Рон, но тут же замолчал после того, как Скримджер, строго на него посмотрел.

— Может в тесте сказок зашифровано какое-то послание для вас? — продолжил он серьёзно, внимательно наблюдая за выражением лица Поттера.

— Вряд ли, сэр, для этого директор должен был мне заранее рассказать хоть какой-то шифр, — криво улыбнулся Гарри. — Дамблдор всегда предпочитал держать меня в неведении, наверное, для моей пользы.

Скримджер разочарованно вздохнул и снова взял пергамент: «Джинневре Уизли я завещаю этот снитч. Пусть он послужит ей путеводной звездой в выборе дальнейшей профессии».

— Вы собираетесь начать спортивную карьеру, мисс Уизли? — посмотрел на девушку министр, передавая ей коробочку со снитчем.

— Да, сэр, — улыбнулась Джинни. — После школы я планирую устроиться в команду «Холихедские Гарпии».

— Ясно, — пожевал губами Скримджер и снова взялся за пергамент: «Рональду Уизли я оставляю свой замечательный делюминатор. Чтобы он мог, не вставая с кресла, включать и выключать свет».

Тут не выдержав, прыснула Джинневра, которая в этот момент рассматривала своё наследство.

— Это обычный делюминатор, — задумчиво пробормотал Скримджер. — Неужели Дамблдора так заботило то, что вам приходится вставать, чтобы выключить свет, мистер Уизли? Или, возможно, он являлся вашим дальним родственником?

Рон глупо захлопал глазами и выдавил:

— Э-э-э, м-м-м, я так не думаю сэр. Мы с Дамблдором не особенно часто общались. Ну, он заходил к нам домой, конечно. Но больше к папе, наверное, а не к ко мне. Всё же он директор, а я обычный ученик Хогвартса.

— Это заметно, мистер Уизли, — скривился министр. — Думать — явно не ваша сильная сторона.

Рон обиженно покраснел и надулся, сложив руки на груди.

— Мистер Поттер, — Скримджер серьёзно посмотрел на Гарри. — Мне кажется, нам с вами следует объединить усилия по борьбе с террористами. Вам надо будет всего несколько раз дать интервью в «Ежедневном пророке» о том, что вы поддерживаете политику министерства. В свою очередь, я тоже обещаю вам свою протекцию в дальнейшей карьере.

— Вы позволили Амбридж работать в министерстве, а не посадили её в Азкабан за пытки студентов. — Гарри сердито выставил перед Скримджером своё запястье со шрамом, в котором без труда угадывалась надпись «Я не буду лгать». — Мне не по пути с таким правительством, министр!

— Это политика, мистер Поттер, и иногда всем нам приходится идти на сделки с совестью. Мадам Амбридж, с вашей точки зрения садистка и плохой преподаватель, — Руфус попытался поймать взгляд Гарри, — но на своем месте, она решает очень много важных задач.

Гриффиндорец шумно выдохнул, выражая тем самым свое мнение, где он видел подобные оправдания.

— Дамблдор ещё завещал вам меч Гриффиндора, но как вы понимаете, это совершенно невозможно! — скривился Скримджер, тяжело вздыхая.

— Что значит невозможно? — закричал Рон. — Если директор завещал его Гарри — давайте сюда меч, господин министр, сэр!

— Меч не являлся личным артефактом Дамблдора, а находится в собственности Хогвартса, — пожал плечами Скримджер. — Указывать его в завещании, было безответственным со стороны директора. Почему тогда не весь замок кому-нибудь завещать, а? Например, вам, мистер Уизли, — ехидно посмотрел на Рона Скримджер.

Рыжий парень ещё больше насупился, спрятал в карман делюминатор и что-то пробурчав себе под нос.


Поттер, с тающей надеждой, посмотрел на Скримджера, а затем не выдержал, наклонился над столом и прошептал:

— Сэр, в завещании точно, больше ничего нет? Ни стратегии, как мне победить Волдеморта, ни каких-то дополнительных указаний от директора, ничего?

Скримджер отрицательно покачал головой и с сочувствием посмотрел на Гарри:

— Я сожалею, мистер Поттер, но больше ничего нет. Если вы не можете пролить свет на значение этих подарков, то я тут тоже бессилен.

Просидев в размышлениях о смысле наследства ещё несколько неловких минут, подростки начали прощаться с министром. Гарри, невнятно посулил лично Скримджеру свою поддержку, а тот, не менее расплывчато, пообещал, что установит в Хогсмиде аврорский пост, на случай проблем в Хогвартсе.

Выйдя на улицу под жаркое осеннее солнце, Джинни задумчиво улыбнулась. Она решила, что старик знал, о её увлечении квиддичем и поэтому подарил ей золотой снитч, чтобы она не сворачивала с выбранного пути. Рон размышлял, как будет щёлкать артефактом, пугая прохожих погасшим светом, а Гарри просто бездумно засунул книгу в карман. Читать он не любил никогда, тем более детские сказки. На что хотел намекнуть этими подарками старик, какие намёки он спрятал в них, Гарри так и не понял, разочарованно постаравшись, выбросить эту загадку из головы.


***

После обеда Гермиона Грейнджер мрачно сидела в гостиной факультета и ещё раз перечитывала письмо деда. За это лето старик сумел вытащить девочку на уровень подмастерья. Пройдя родовые ритуалы, гриффиндорка стала намного глубже понимать зельеварение и прониклась искренней симпатией к Снейпу. Теперь ей стали ясны и его придирки, и его недовольство бездарными баранами. Она искренне не могла понять, как другие не видят простоты и изящества кипящего котла, ведь зельеварение — это вершина магического искусства.

Но волновали Гермиону совсем не зелья, а чувства. Она находилась на распутье и не знала, как поступить. Отношения с Драко неуклонно развивались и ей сильно импонировало внимание слизеринца. Малфой вырос, похорошел, и стал действительно красив. Той красотой аристократа, которую выпестовали в своих детях десятки поколений его предков. К тому же он был с ней всегда нежен и заботлив. Они много времени проводили вместе, каким-то чудом скрывая свои отношения от других учеников.

Но в последнем письме, дед в очередной раз объяснял, что взаимоотношения с Малфоем ни к чему хорошему не приведут. Чтобы сохранить род Дагворт-Грейнджер, ей придётся выйти за другого. Малфои прокляты и этого не изменить никому. Гермиона не хотела рвать отношения, но что делать не знала, пытаясь просто жить здесь и сейчас. Однако дед прямо говорил, что это последний год в Хогвартсе, после которого придётся совершить окончательный выбор партнёра. Ещё прадедушка слышал от своих знакомых, о вновь набирающих влияние пожирателях смерти, и предупреждал Гермиону, чтобы она ни во что не вмешивалась. Как наследницу рода её не тронут, если она сама не полезет в драку, а кто будет у власти, старому магу было плевать, как и большинству жителей провинции.


Внезапно на плечо задумавшейся гриффиндорки легла широкая ладонь, а выросший за последний год Рон Уизли, уселся рядом, тесно прижимая её к своему боку.

— Герми, что ты грустишь? — весело заулыбался рыжий, а на Гермиону дохнуло тем, чем он наполнил желудок на обеде.

— Отпусти меня, Рональд Уизли! — сердито прошипела девушка, пытаясь вырваться.

Лучший друг Поттера недовольно ослабил хватку и с ухмылкой на неё посмотрел:

— Ты чего, у Снейпа «Эликсира от неконтролируемых рыданий» надышалась? Чего строишь из себя аристократку, Гермиона. Будь проще!

Грейнджер просто взбесило то, что рыжий, с каких-то нарглов решил, что она теперь его девушка. Гермиона разобралась, что рыжий с помощью сестры пытался подливать ей магическую дрянь, похожую на «Приворотное зелье», но гриффиндорка, плотно изучающая зельеварение последние годы и прошедшая к тому же не один родовой ритуал, теперь легко могла почувствовать, любые изменения в составе еды, даже не прибегая к определяющим заклинаньям. За хамское поведение, она уже не раз проклинала Уизли слабыми, но обидными проклятьями, от которых ему приходилось бегать в больничное крыло.

— Рон! Ты. Не мой. Парень. Катись к Лаванде! — прорычала Гермиона вставая. — А ещё раз полезешь ко мне, я тебя лысым на месяц сделаю. И мадам Помфри не расколдует.

— А ты знаешь, что директор Дамблдор оставил для нас завещание и включил меня в круг избранных? — нахально произнёс Рон, доставая делюминатор. — Смотри. Сейчас погаснет свет.

Он откинул крышечку небольшого пенала, и все магические светляки, немедленно влетели внутрь цилиндра. На боку делюминатора вспыхнула золотом надпись: «Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше».

Уизли открыл делюминатор, и огоньки вернулись обратно.

— Вот видишь, — Рон потряс перед собой артефактом. — Директор Дамблдор знал, что нам суждено быть вместе. Я твоё сокровище, Грейнджер, просто сердце у тебя, ещё этого не осознало!

— Рональд Уизли, ты идиот! — фыркнула девушка и ушла в комнату.


Вечером, получив послание от своего слизеринца, гриффиндорка незаметно отправилась на свидание. Гермиона поднялась на Астрономическую башню, а там, на открытой площадке, стоял Драко Малфой и смотрел в сторону Запретного леса. Его светлые волосы развевались на лёгком ветру и парень, кажется, даже не заметил её появления.

— Драко? — несмело позвала его Гермиона, и он тут же повернулся к ней и пошёл навстречу.

— Привет Герми, — улыбнулся Малфой, целуя её. — Ты, как всегда, обворожительна.

— Какой-то у тебя задумчивый вид, — отметила Грейнджер, — и ты даже не заметил, как я вышла на площадку.

— Я, да... Сегодня сова принесла послание из дома. — Драко улыбаясь понизил голос до шёпота.— У меня родится сестра, представляешь?

— Что? — удивилась Гермиона. — Но как же... Мне же говорили... Проклятье.


Драко внимательно посмотрел на покрасневшую девушку.

— Я не удивлён, что тебе давно всё рассказали, — криво улыбнулся Малфой. — Плохо, что ты только сейчас подняла эту тему, как будто я от тебя что-то пытаюсь скрыть. Проклятье действительно существует, но моя семья работает над тем, чтобы его снять. Я не знаю подробностей, — предупреждающе выставил руки Драко, предупреждая её вопросы, — но уверен, что всё будет хорошо, Герми.

На лицо девушки, впервые за этот разговор, начала выползать неуверенная улыбка.

— Значит, препятствий к нашим отношениям не будет? — с волнением произнесла Гермиона.

Драко нежно обнял её за плечи и посмотрел в глаза:

— Верь мне. Вместе мы со всеми проблемами справимся.

Облегчённо выдохнув, Гермиона сама потянулась за поцелуем.

Через несколько минут тишины Драко спросил:

— У тебя на факультете всё хорошо? А то я, когда вижу Уизли и взгляды, которые он на тебя бросает, мне так и хочется, приложить его «Круциатусом».

— Я разберусь с ним, — уверенно нахмурила брови Гермиона. — Рыжий пока не переступал границ, но если только попробует, то сразу узнает, на что бывают способны злые ведьмы. Не вмешивайся, пожалуйста, — она погладила по щеке Малфоя. — Не хватало ещё мне, стать причиной новой войны факультетов.

— О, моя Елена Троянская! — дурашливо заулыбался Малфой. — Подари своему рыцарю ещё один поцелуй!

Уже перед отбоем, проводив девушку до гостиной факультета, Драко по дороге в подземелья, услышал голоса в одном заброшенном классе. Наложив на себя чары невидимости, Малфой осторожно приоткрыл дверь, так чтобы она не издала ни одного лишнего звука.


На стульях сидело несколько его одногруппников и ребят помладше. Перед ними стояла Паркинсон и о чём-то горячо вещала. Прислушавшись, Драко даже оторопел.

— Совсем скоро, — говорила Панси, — тёмный лорд захватит Министерство. Тогда в Хогвартсе можно будет разобраться со всеми грязнокровками и предателями с других факультетов.

— Ты имеешь в виду Малфоя и его друзей? — скривил лисью мордочку Харпер. Этот младшекурсник стал ловцом, вместо Драко и тот обосновано, его недолюбливал.

— Со всеми, — без сомнений, отрезала Паркинсон. — Милорд справедлив, и каждый получит то, что заслуживает.

Она задрала рукав и сидящие на стульях ребята, с испуганными и восхищёнными возгласами вскочили на ноги и сгрудившись вокруг Панси, начали рассматривать чёрную метку на её предплечье.

— А какой он, Тёмный лорд? — возбуждённо прошептала Булстроуд.

— Повелитель — очень харизматичный маг, — с восхищением выпалила Панси, — и невероятно сильный. И ещё у него просто кошмарная змея. Когда она ползёт по коридору, становится жутко даже взрослым. Зато когда Лорд победит, все его сторонники займут подобающее место в новой системе власти. Так что пока не высовываемся и ждём сигнала от старших, — подытожила Паркинсон.


***

С иронией скосив глаза на фонтан Магического братства, Молли прошла регистрацию палочки и отправилась в ДМП. Несмотря на траурную повязку на голове, женщина выглядела собранной и решительной. Зайдя в кабинет, она увидела несколько столов и сидящих за ними волшебников-следователей.

— Здравствуйте, — обратилась она к ближайшему магу. — Я мать погибших Фреда и Джорджа Прюэттов, мне бы узнать подробности произошедшей трагедии. Кто занимается этим делом?

— Я и занимаюсь, — ответил молодой волшебник. — Присаживайтесь, мадам.

Маг рассказал Молли всё, что они смогли выяснить по убийце. Авроры допросили пожилую ведьму, с которой неизвестный разговаривал перед тем, как зайти в магазин. По её воспоминаниям удалось выяснить личность террориста. Им оказался, сбежавший из Азкабана, Антонин Долохов.

Следователь положил перед Молли фотопортрет, правда, сделанный ещё во время судебных процессов над сторонниками того, кого нельзя называть.

— Я не знаю, по какой причине он напал на ваших детей, мадам. Может, дементоры совсем повредили его разум, — развёл руками следователь. — Будем искать. Листовки с его физиономией уже размножили и расклеят во всех магических поселениях завтра.

— Кхм, — сидевший за соседним столом, пожилой аврор, услышал последние фразы. — Я знаю причину нападения. Во время первой войны, — маг потёр старый шрам на лице, — у Долохова убили жену и сына члены ордена Феникса, как раз братья Прюэтты. Я слышал, что он обещал уничтожить всех, до кого сможет дотянуться, — вздохнул седой аврор. — Соболезную вам мадам Уизли. Ни одно дело по другим вашим детям так и не было закрыто, но теперь у нас хоть появилась какая-то зацепка. Возможно, кто-то из магов, избежавших Азкабана, помогал Долохову мстить, — аврор сочувствующе посмотрел на Молли. — Вы же сами из Прюэттов, этот безумец вполне мог решить, что ваши дети должны умереть.

По лицу Молли скользнула быстрая судорога ненависти.

— Спасибо вам, я, пожалуй, пойду, — легко поднялась Уизли со стула. — Можно я возьму себе одну из этих фотографий? — она кивнула на изображение Долохова.

— Да, конечно, — засуетился молодой аврор, протягивая ей листок. — Как только мы что-то выясним, я обязательно с вами свяжусь, мадам.

— Всего хорошего, господа, — немного зловеще улыбнулась женщина. Она сложила листок и убрала его в сумочку, — Спасибо вам за информацию.


***

Августус Руквуд, бывший в фаворе у Волдеморта за то, что убил Грюма, поднялся по ступеням банка и уверенно зашёл в Гринготтс.

— Здравствуйте, уважаемый, — надменно обратился он к ближайшему гоблину, который, сидя за конторкой, перекладывал драгоценные камни из одной кучи в другую, разглядывая их перед этим в увеличительное стекло. — Мне нужно пообщаться с поверенным рода Лестрейндж.

Служащий банка отложил в сторону очередной алмаз и вызвал другого гоблина, которому сообщил о просьбе клиента, на что помощник понимающе кивнул и тут же умчался куда-то вглубь коридоров. Через некоторое время из внутренних помещений вышел сухой, сморщенный гоблин и неторопливо засеменил к магу.

— Вы хотели меня видеть, господин волшебник? Я поверенный рода Лестрейндж.

Руквуд представился, и коротышка предложил ему пройти в переговорную, где они смогли бы обсудить все необходимые вопросы.

— У меня к вам просьба от моего господина, лорда Волдеморта, — без предисловий начал Руквуд, едва они только расположились в переговорной. — Милорд оставлял на вре́менное хранение в сейфе у Беллатрис Лестрейндж, один артефакт. Сейчас, когда она мертва и никого из этого рода не осталось, милорд требует переложить артефакт в хранилище кого-нибудь другого из его сторонников. Как вы понимаете, это вполне справедливое требование, — Улыбнулся Августус, глядя на гоблина.

— Согласно политике банка Гринготтс и первоначального соглашения с волшебниками, — скучным голосом начал поверенный. — Мы не имеем права открывать замороженное хранилище без разрешения нового владельца. Магия показывает, что кто-то из рода жив. Когда этот волшебник появится в любом филиале банка, мы сможем произвести привязку. Маг станет регентом или главой и будет пользоваться сейфами, принадлежавшими в том числе и мадам Лестрейндж.

— И где нам искать этого мага или волшебницу, связанных кровным родством с Лестрейнджами? — скептически посмотрел на гоблина Руквуд.

— А это не проблемы банка, мистер волшебник, — злорадно оскалился коротышка. — Эти правила ввели сами люди задолго до нашего с вами рождения. И не нам их нарушать.

— Ты понимаешь, кому сейчас собираешься отказать, гоблин? — холодно процедил Руквуд, сгорая от ярости. — Лорд Волдеморт не простит подобного неуважения.

— И что, вы готовы начать из-за этого новую войну? — оскал гоблина ничуть не уступал драконьему. — Наш народ держит данные клятвы, а вот вы, волшебники, похоже, стали забывать, что с мечом мы управляемся не хуже, чем с золотом! Думаю, наш разговор закончен, мистер Руквуд! — гоблин поднялся с кресла и указал на выход.

Августус отправился прочь, уже представляя, какое наказание ждёт его от недовольного провалом Волдеморта. Но Августус также понимал, что если гоблины упёрлись, то сделать с этим ничего нельзя, кроме как развязать войну скоротышками или выполнить их требования. Но на удивление Руквуда, Тёмный лорд не стал его наказывать. Только задумчиво прошипел, что придётся внести небольшие поправки в свои планы, а чаша послужит страховкой на совсем уж крайний случай. Было заметно, что мысли хозяина сейчас далеки от проблем с чашей и гоблинами. Наконец, Тёмный лорд посмотрел на Руквуда и произнёс:

— Сегодня сбор всех из внутреннего круга, дай мне свою метку Августус.

Вечером пожиратели смерти расселись за столом, Волдеморт осмотрел всех внимательным взглядом красных глаз.

— Мои верные последователи, думаю, хватит нам прятаться в тени. Дамблдор мёртв, — змеиные зрачки Волдеморта удовлетворённо сверкнули. — Теперь никто не способен нас остановить.

Пожиратели радостно загудели.

— Мне удалось наложить «Империо» на Пия Тикнесса, — поднялся со своего места Корбан Яксли. — Робардс тоже не будет вмешиваться. По его словам, он обычный служака и не желает своих людей класть просто так. Если захват власти пройдёт «малой кровью», то ни ДМП, ни мракоборцы, вмешиваться не станут.

— Очень хорошо, — довольно прошипел Волдеморт. — Августус, Антонин, на вас устранение Скримджера. Вряд ли этот неудачник захочет отдать власть добровольно.

— А что будет с Хогвартсом, — спросил мрачный, как всегда, Снейп.

— Ты станешь директором, Северус, — прошипел Волдеморт. — Все эти годы, ты тянул на себе факультет Слизерин, справишься и со всей школой. А на помощь тебе, вот хотя бы Кэрроу, отправятся, — посмотрел он на брата с сестрой. — Пока не надо сильно что-то менять, мои верные слуги. Грязнокровками и прочим сбродом займёмся позднее, когда укрепим власть над Англией.

— А что делать с Поттером, мой лорд, — спросил Северус, внутренне холодея от страшного предчувствия.

— Просто следи за ним, но ничего не предпринимай, — отмахнулся Волдеморт. — Даже если защита его матери спала, мало ли какие сюрпризы оставил в его теле и разуме великий светлый. Пусть мальчишка первый нарушит установленные нами законы, тогда в соответствии с ними, просто посадим его в Азкабан. Поттера и всех его друзей, — злобно усмехнулся Волдеморт.

— Да, мой лорд, — облегчённо вздохнул Снейп: если сынок Джеймса останется жив, пусть и будет сидеть в Азкабане, магия не посчитает, что обет: «Защищать сына Лили ценой своей жизни», который он по глупости, в молодости принёс Дамблдору в числе прочих, будет нарушен.


***

Скримджер сидел в кабинете и не знал, за что хвататься в первую очередь. Фадж не спешил ему помогать, а Руфус, раньше занимался только проблемами одного управления и не представлял, какой объём работы свалится на него с этой неблагодарной должностью. Заскрипев зубами, он ещё раз вчитался в документ о международном сотрудничестве с Францией, где лягушатники, все так же требовали признать результаты «Турнира трёх волшебников» недействительными. Прошло уже несколько лет, а соседи все никак не соглашались принять очевидное. Со вздохом отложив пергамент, Скримджер уже хотел было вызвать секретаршу, когда в дверь постучались.

— Войдите, — процедил министр, с тоской глядя на кипу бумаг.

В кабинет скользнул Пий Тикнесс и Руфус подумал, что тот опять начнёт жаловаться на недостаточное финансирование отдела магического правопорядка.

— Добрый день, Руфус, — льстиво протянул Пий и его будто приклеенная улыбка совершенно не понравилась Скримджеру. — Как тебе на новом месте? Привыкаешь понемногу, я смотрю, — он скользнул взглядом по стопке документов.

— Что тебе надо Тикнесс? — сухо отрезал Скримджер, подозрительно прищурившись на этого скользкого во всех смыслах, прилизанного мага.

— Кое-кто хочет с тобой побеседовать, Руфус, — снова как-то заторможенно протянул Тикнесс, и в этот момент дверь открылась, запуская двух человек в серебряных масках.

— Предательство! — прорычал Скримджер, опрокидывая кресло и выхватив палочку. Его противники тут же запустили в него «Петрификус тоталус», но маг успел вовремя выставить «Протего».

— Не дури, Руфус, — протянул Пий, тоже направивший палочку на министра. — Для всех будет лучше, если ты сдашься добровольно.

Скримджер зло скрипнул зубами и начал забрасывать пожирателей и Тикнесса всеми убойными заклинаниями, которые только можно было применить в ограниченном пространстве. Однако бывший мракоборец прекрасно понимал, что против двух сильных, и к тому же действующих на удивление слаженно, пожирателей ему не выстоять. Поэтому он попытался пробиться к двери, постепенно отжимая нападающих к центру кабинета. Наконец, ему удалось прорваться, и он рывком дёрнул дверь, удерживая за спиной самый мощный «Протего». Однако в двух метрах от него стояла Долорес Амбридж и держала на прицеле испуганно дрожащую секретаршу. Увидев Скримджера, женщина мгновенно перевела на него свою короткую, толстую палочку и резко произнесла: «Бомбарда!»

На шее Скримджера вздулись вены, он успел, выставить перед собой палочку и закрыться «Протего», как раз в тот момент, когда «Бомбарда» практически влетела ему в грудь. Сила удара взрывного заклинания забросила бывшего мракоборца обратно в кабинет, и на прилетевшую ему в спину «Аваду», Руфус уже не успел среагировать.

— Зачем же «Аваду» Антонин? — сплюнул Руквуд. — Сейчас в отделе Тайн сработают артефакты, что кто-то в здании балуется непростительными.

— Уж больно он шустрый оказался, — прохрипел Долохов. — Нас троих тут чуть не размазал. Спасибо, мадам Амбридж,— пожиратель благодарно поклонился женщине в розовом костюме.

— Наложите «Обливейт» на мисс Асквит, господа, никто не должен знать, что здесь сегодня случилось, — слащаво произнесла Долорес, первой выходя из кабинета.

— Обживайся, Пий, — хлопнул Руквуд прилизанного по плечу, неторопливо направляясь в приёмную. — С твоей помощью Англию ждут большие перемены.

Глава 55 Последствия необдуманных поступков.

***


Сегодня Кассиус проснулся, как никогда, поздно и под занудное бурчание Кричера.

— Вставайте, господин Блэк, просыпайтесь! — на одной ноте заело домового эльфа. — Вы же сами просили разбудить.

Кассиус душераздирающе зевнул и, наконец-то, сел на кровати.

— Спасибо, Кричер, — сонно посмотрел он на преданное существо, — я уже проснулся.

Домовик с сомнением покосился на парня, но увидел, что тот действительно встаёт, удовлетворённо заключил:

— Хозяин проснулся! Завтрак будет готов через десять минут, — и тут же с негромким хлопко́м, исчез из спальни.

— А я, как раз душ принять успею, — пробурчал молодой лорд, подхватывая по пути в ванную, свежее полотенце.

Всю прошлую неделю Кассиус провёл в изматывающих тренировках с магией смерти. Он методично и последовательно работал со своей системой каналов и источником, добиваясь, очередного прироста магических сил. Регулярные визиты в Азкабан и откачка всё большего количества энергии у дементоров, сильно подняли Блэка в уровне личной силы, позволяя более уверенно смотреть в будущее.

Старшая палочка тоже была как нельзя кстати. Её использование позволяло производить более тонкие операции. И если требовалось высвободить сразу огромное количество энергии, палочка и тут была хорошим инструментом, позволяя гораздо точнее направлять поток магии. Кассиус изучил всё, что обнаружил, о дарах смерти и пришёл к выводу, что обладание всеми тремя артефактами, может дополнительно усиливать их, но где потерялись в веках остальные два, он не знал. А ещё, Блэку снились странные сны. Началось это давно, ещё после Азкабана, и сперва, волшебник счёл сны влиянием дементоров на свою психику. Все же эти существа были очень далеки от людей и мыслили совершенно иными категориями.

Кассиусу снился город. Огромный древний город, чем-то похожий на греческую Фиру, которая сверкала осколком былой красоты на склонах Санторини, но с совершенно незнакомой архитектурой. Такой архитектурой, которая невозможна для современного человечества, но тем не менее до сих пор встречается в разных местах на планете. Мраморные статуи, со сверх детализацией. Казалось, что кто-то из волшебников просто навсегда превратил живых людей в камень. Или древние храмы, с совершенными геометрическими формами, напоминающие Кассиусу, школу Уагаду. Но главное, кого он видел во сне — это людей. И пусть их одежда отличалась от привычных Кассиусу мантий, но это были всё те же обычные люди. Даже их речь была чем-то неуловимо знакома, хотя Блэк не понимал ни слова. Большое удивление вызывали снующие по небу над городом серебряные диски, являющиеся, возможно, каким-то транспортом.

А вокруг всегда был океан. Пусть, порой его не было видно с того места, где гулял Кассиус во сне, но присутствие могучей стихии чувствовалось и в отдалённом рокоте волн или свежем морском ветре. Иногда небо закрывали облака, иногда шёл тропический ливень, но водная стихия вокруг, ощущалась особенно чётко. «Возможно, так подсознание намекает, что нам пора отправляться во Францию, на Лазурный берег, к морю и песчаным пляжам, а не сидеть в дождливой Англии, — подумал про себя Кассиус, нежась под горячим душем. — Или мне всего лишь захотелось вернуться в родную Африку? Боре пора заводить потомство, совсем взрослый птиц уже. Да и вообще, столько неизведанных мест спрятано на этом загадочном континенте». «Решим все проблемы в Англии и отправимся путешествовать по миру. Драко как раз закончит Хогвартс, вдвоём будет веселей», — вытирая на ходу голову, подумал Кассиус.

Вприпрыжку проскакав по коридорам, чем вызвал недовольное закатывание глаз, многочисленных живых портретов, Блэк спустился в столовую, где Кричер уже накрыл плотный завтрак. Молодой лорд с удовольствием ощутил запах горячей яичницы с беконом и с видом полководца, готовящегося к сражению, внимательно стал разглядывать тарелки с мясными нарезками, сыром и овощами, хрустящими булочками и только-только поджаренными чесночными тостами, планируя с чего начать завтрак в первую очередь. Всё пахло настолько аппетитно, что молодой человек тут же забыл все свои размышления и принялся за еду.

От души поблагодарив Кричера за прекрасный завтрак, Кассиус с кружечкой ароматного чая расположился в кабинете и решил ознакомиться с утренним выпуском «Ежедневного пророка». На первой странице красовался портрет нового министра, где Пий Тикнесс рассказывал о том, как продолжит линию своих предшественников, по укреплению и развитию магической Англии.

Среди руководителей министерства, Кассиус обнаружил множество новых лиц, в том числе тех, с кем сидел в Азкабане. Даже в Хогвартсе следующим директором был назначен бывший пожиратель смерти Северус Снейп. Кассиус криво усмехнулся, видимо, слуги Волдеморта без особого труда сумели захватить власть. По сути, молодому магу было всё равно, кто сидит в кресле министра, но вот к Волдеморту, который пытался убить отца, были серьёзные счёты. Правда, полурептилия до сих пор пряталась где-то в мэнорах своих вассалов со времён нападения на Министерство магии, но как только безносый урод появится где-то поблизости, Блэк с удовольствием перережет ему горло на родовом алтаре. Просто заявлять о себе, как о новом Светлом или Тёмном лорде Англии, парню категорически не хотелось. Кассиус всегда предпочитал решать свои дела из тени, являясь по характеру непубличным человеком. Возможно, страхи родителей, о том, что его когда-нибудь разоблачат как тёмного мага и попытаются убить, рассказы учителя, что таких, как они чаще боятся и ненавидят, чем любят, и сформировало в нём нежелание сильно выделяться. А тратить свою жизнь на доказывание чего-то кому бы то ни было, молодой маг не желал категорически. Сейчас его волновало только собственное развитие как волшебника и благополучие родни и друзей.

Заканчивая философские размышления, Кассиус почесал нос и снова принялся листать газету. На второй странице были размещены фотографии троих студентов Хогвартса. Двое представителей семейства Уизли и избранный Гарри Поттер. Молодые люди, пытались взломать кабинет директора, но ничего не добились. Уже на выходе из замка, взбешённые гриффиндорцы внезапным нападением, смогли обезоружить новых профессоров — брата с сестрой Кэрроу и демонстративно сломать их палочки. Министерство магии уже объявило Поттера с Уизли в розыск. Что пытались доказать глупым демаршем мятежные подростки, корреспондентка не поясняла, но, видимо, что-то важное, раз этому событию был посвящён целый разворот. Приводилось описание дерзких чудачеств Поттера в прошлые годы, его агрессивность и неадекватное поведение. Ушлая корреспондентка взяла интервью у нескольких слизеринцев, и они с удовольствием поливали Поттера, как только могли.

Похмыкав над новостями в Пророке, Кассиус взял «Придиру». В странном журнале, который издавал какой-то чудик, периодически появлялись интересные заметки. Внезапно его взгляд натолкнулся на знакомый символ, вплетённый в логотип издателя на последней странице. Треугольник в круге, разделённый вертикальной чертой. «Похоже на символ Даров смерти или знак Гриндевальда», — напрягся Кассиус, вспоминая, как видел это изображение на стене в Дурмстранге.

— Кричер, — позвал домовика Блэк. — Узнай для меня адрес издателя этого журнала, можешь заскочить в «Дэрвиш и Бэнгз», они продают его истории даже для магглов.

Эльф взял журнал в лапки и трансгрессировал в Косой переулок. Через час домовик рассказал, что издание принадлежит Ксенофилиусу Лавгуду, который живёт возле деревушки Оттери-Сент-Кэчпоул. «Надо будет познакомиться с этим человеком», — подумал Кассиус. Быстро набросав просьбу о встрече, он попросил домовика отправить послание с совой.


Неожиданно в голове зазвучало негромкое шипение и Блэк понял, что фамильяр просит прийти в гости. Решив побаловать старую рептилию, Кассиус заскочил на ферму в одной шотландской деревушке, где выкупил сразу десяток коров. Накинув на фермера лёгкий «конфундус», он уменьшил усыплённых животных и положил всех в спичечный коробок. Затем вежливо попрощался с ничего не заметившим фермером и отправился в Хогвартс. Василиск встретил довольным шипением подарок в виде разбегавшихся в ужасе коров и с удовольствием включился в охоту, а Кассиус направился в Тайную комнату Слизерина по подземному тоннелю. Сегодня замок ощущался немного по-другому, словно живой организм, а не просто величественное сооружение.

В какой-то момент Блэк понял, что у него с замком наладилась прочная магическая связь, позволяющая при необходимости чувствовать каждый потайной уголок этого грандиозного артефакта. «Мерлин!» — удивлённо выдохнул Кассиус, прислушиваясь к своим ощущениям. Даже огромная община домовых эльфов сейчас воспринималась, как часть полезного механизма в сложнейшей структуре Хогвартса. Профессора, студенты, привидения и полтергейст, ощущались сейчас как единый организм. Все эти чувства было настолько сложно понять, что Блэк, пытаясь во всём разобраться, даже не заметил, как Басилевс закончил охоту и приполз обратно. Змей внимательно следил за замершим в позе медитации хозяином и ждал.

Через довольно продолжительное время, Кассиус открыл глаза и уставился на внимательно наблюдающего за ним змея. Руки парня подрагивали после пережитого, и настроение было мрачным. Хорошо, от замка удалось немного абстрагироваться, хоть он и продолжал чувствоваться где-то на периферии сознания.

— Ты, наконец, почувствовал замок, хозяин! — одобрительно прошипел василиск, свернувшись в огромные кольца.

Кассиус ещё немного заторможенно посмотрел на змея и сердито кивнул.

— А теперь расскажи мне, что это вообще такое? — хрипло прошипел он в ответ, укоризненно глядя на древнего монстра. — Я теперь новый директор Хогвартса? Ты думаешь, мне больше заняться нечем, Басилевс?!

Василиск даже немного отодвинулся назад, почувствовав нарастающее давление тёмной магии Блэка.

— Нет, хозяин, — змей отрицательно помотал коронованной головой. — Когда ты провёл тот кошмарный ритуал, а потом ещё сделал меня своим фамильяром, то в какой-то степени сравнялся с основателями, стал продолжателем и приемником славных традиций древних магов. А так как все старые хозяева замка давно мертвы, ты теперь единственный, кто способен распоряжаться замком по воле силы и магии. Тот говорящий, чей дневник я уничтожил за попытку убийства студентов школы, — оскалил клыки древний змей. — Мог раньше претендовать на это наследство, ведь по крови, он отдалённый потомок моего прежнего хозяина, но разорвав в молодости душу, сам лишил себя наследства Слизерина.

— Значит, я теперь могу сам назначить директора школы? — хмыкнул Кассиус, представляя изумлённых родителей и младшего брата в этой роли.

— Как и любого из работников, — утвердительно прошипел змей. — И главное, можешь пользоваться всей мощью источника Хогвартса по своему усмотрению, в гораздо более полном объёме, чем директор или деканы, — попыталась подсластить пилюлю древняя рептилия.

— По-моему, ты в чём-то лукавишь, — подозрительно прищурился Кассиус. — Преимущества, конечно, велики, но всегда есть недостатки. Какие обязанности я взвалил на себя, даже не подозревая? Говори честно, хвостатый!

— Только одно необременительное для тебя дело, — пытаясь избежать разгневанного взгляда хозяина, прошипел Василиск. — Сохранить Хогвартс целым и всех, кто в нём учится, живыми. Но для тебя, как будущего великого мага, да ещё с поддержкой источника, никаких сложностей в этом нет, — беззаботно отмахнулся василиск.

— Волдеморт, министерство, все их воинство, сотни взрослых, опытных магов. Ты и правда считаешь, что у меня теперь не будет проблем? — раздражённо прорычал Кассиус, осознавая, что именно он на себя повесил за сомнительное вознаграждение.

Змей начал понемногу отползать от нервничающего хозяина.

— Для защиты Хогвартса ты можешь использовать все возможности замка, — защищаясь от хозяйского гнева, змей попытался сделаться незаметней.

— Да какая защита у этой груды камней? — полыхнул раздражением Блэк, придвигаясь поближе к морде василиска.

— Надо взять ключ и активировать защиту, — хлопнул хвостом змей, постаравшись отодвинуться.

— И где, я должен искать этот ключ, Басилевс? Наверное, на дне Чёрного озера, под брюхом Гигантского кальмара?

— Да нет же!— прошипел удивлённо василиск. — Ключ к защите — это меч Гриффиндора. Его следует воткнуть в один из камней центрального алтаря и немного окропить кровью основателя, ну то есть твоей теперь. И всё! Защита помогала отбиться даже от драконов, настоящих драконов.

— Да с этими тварями справится сейчас любой более-менее подготовленный маг. Вон, даже Поттер одолел молодую Хвосторогу, а девчонка аль Мансура вообще усыпила своего зверя. Чем мне поможет такая защита против пожирателей? — удивился Кассиус.

— Во времена моей молодости драконы были несколько сильнее, — змей неопределённо качнул хвостом.

— Ну, ладно, — вздохнул Кассиус и поднялся. — Теперь придётся учитывать это мордредово наследие, в своих планах.

— Надо объявить нового директора, — прошипел змей, довольный тем, что хозяин хоть немного успокоился.

— Так Снейпа же назначили? — удивился Блэк.

— Ш-ш-ш, — по телепатической связи прозвучал саркастичный смех древнего монстра. — Да он даже в кабинет Дамблдора зайти не сможет. А жертвы, как Диппет для назначения Альбуса директором, никто не приносил, — древний змей, пренебрежительно фыркнул. — Великий светлый посчитал, что это все пережитки тёмных времён, думая только о своём высшем благе. Старик Армандо, множество магглов обезглавил на алтаре, чтобы Дамблдор подключился к источнику, но тебе достаточно только приказать Хогвартсу, и всё.

— Вот это новости ты на меня сегодня вывалил, мерлинова борода, — вздохнул Кассиус. — Ладно, я понял тебя Басилевс, уже ничего не изменишь. Значит, придётся со всеми договариваться. Умному и слова достаточно, как говорят. Попробуем решить всё миром, лишь бы к Хогвартсу не лезли, а там пусть делят власть как хотят.


***

Молли поставила на стол перед детьми тарелки с супом и продолжила сосредоточенно готовить жаркое. Рон, размахивая ложкой, уже в пятый раз повторял свой рассказ о том, как он героически помогал Гарри победить тёмных магов Кэрроу. Миссис Уизли только вздыхала, чувствуя, что детям здесь находится небезопасно, пожиратели, которые теперь действующая власть, обязательно нагрянут в Нору рано или поздно.

Сейчас Августа Лонгботтом укрепляла всеми силами свой мэнор, чтобы можно было спрятать ребят там. Орден Феникса практически перестал существовать, кого-то поймали пожиратели, кто-то, как Флетчер перешёл на сторону победителей, а большинство просто спрятались и старались вести себя как можно незаметнее. Покушав, ребята отправились в свою комнату, а Молли осталась с Джинни наедине. Девушка помогала матери убирать со стола, аккуратно складывая грязную посуду в мойку. Владеть магией на таком уровне, как мать она не могла, поэтому всю работу предпочитала делать руками.

— Как у вас с Гарри? — Молли отложила лопаточку и поставила на стол кружки с чаем. — Не передумала ещё выходи́ть за него замуж?

— Конечно, не передумала, мама, — уверенно ответила дочь, поднося кружку к губам. — Он уже никуда от меня не денется.

— Ну-ну, — засомневалась старшая женщина. — Как будто вы, молодёжь, можете быть так уверены насчёт отношений, — и она, улыбнувшись, взлохматила волосы дочери.

— Не волнуйся мамочка, — глаза Джинни, как-то странно сверкнули. — Мы обязательно будем с Гарри вместе, не будь я Уизли.

— Ну, хорошо, иди уже спать, невеста, — снисходительно улыбнулась Молли, наивности дочери, забирая пустую кружку, — а я повожусь на кухне, меня успокаивает обычная работа по дому. Завтра утром переправитесь в более безопасное место. Твой Гарри уже был в мэноре Лонгботтомов? — нахмурила она лоб вспоминая. — Значит, и аппарировать туда сможет, благо в прошлом году вы все изучили трансгрессию, — немного успокоилась женщина.


Дети давно отправились спать, а Молли всё не отпускало чувство надвигающейся опасности. Укорив себя за излишнюю паранойю, женщина вышла во двор и создала незаметный сигнальный контур вокруг дома, так на всякий случай. Конечно, подпитывать его придётся от своего источника, алтарного камня в «Норе» никогда не было, но уж сутки она как-нибудь выдержит. Довольная женщина отправилась в спальню, где сразу же постаралась уснуть.

Под утро, когда холодный туман серым покрывалом осел на деревьях в саду, когда сон особенно крепок, Молли резко села на кровати, почувствовав, онемение в руке. Начав её растирать, она только через несколько секунд сообразила, что это не онемевшая от неудобной позы конечность виновата, а сработал сигнальный контур.

Резко, но бесшумно подорвавшись с кровати, женщина аккуратно отогнула край оконной занавески и внимательно вгляделась в серую мглу. Сначала она ничего не увидела, но затем присмотревшись, заметила движение в тумане.

«Нас нашли!» — вспыхнула в голове Молли паническая мысль и она тут же бросилась в комнаты к детям.

— Рон, Гарри, вставайте! — она пыталась тихо растолкать мальчиков, но Рональд только недовольно бурчал и отмахивался.

Тогда Молли наколдовала «Силенцио», а затем резко окатила Рона и Гарри холодной водой из палочки. Подпрыгнув, оба подростка безмолвно разевали рот пока, наконец, не заметили, что миссис Уизли, требует жестами вести себя тихо. Обсушив ребят, Молли шёпотом рассказала, что на них скоро нападут пожиратели, а затем попросила как можно быстрее одеться и быть готовыми. После чего пошла будить Джинни.

Такой серьёзной миссис Уизли, никто из подростков ещё не видел. Женщина была бледной, выражение лица было ожесточённым. Не терпящим возражения голосом, она приказала попробовать трансгрессировать к Лонгботтомам и когда у ребят ничего не вышло, грязно выругалась.

Объяснив, ничего не понимающим подросткам, что где-то неподалёку находится волшебник со специальным артефактом, создающим над домом антиаппарационный барьер и скоро начнётся атака пожирателей, а может быть и того, кого нельзя называть, Молли приказала всем сидеть внутри и каждые пять минут пытаться воспользоваться трансгрессией.

— А ты, мам? — взволнованно выпалила Джинни.

— А я пойду, посмотрю, кто к нам пожаловал, — криво усмехнулась женщина, разминая лицо, и девочке внезапно стало не по себе. Такой расстроенной она видела мать в первый раз.

— Если меня убьют или ранят, — серьёзно посмотрела на них женщина, — постарайтесь убежать, не привлекая к себе внимания. Мчаться ко мне и кричать «мама-мама» не надо. Так, вы легко попадёте под «Аваду». Как только выберетесь, — успокаивающе погладила она дочь и сына. — Отправляйтесь к Лонгботтомам, Августа вас спрячет. Гарри, позаботься о моих детях, а я пошла...

— Именем министерства магии, всем выйти из дома! — раздался визгливый мужской голос с улицы.

Ещё раз крепко обняв каждого, Молли вышла в коридор и принялась спускаться по лестнице, зажигая перед собой свет. Как была, в своей цыганской юбке и растянутой кофте, она вышла на крыльцо с растрёпанными волосами и без страха посмотрела на тёмные фигуры волшебников в серебряных масках.

— Миссис Уизли, — высоким молодым голосом проговорил один из масочников. — У нас есть информация, что вы скрываете преступников.

— Ой, только не надо тут строить из себя сторонников закона, — брезгливо поморщилась Молли. — Нет у меня никого, проваливайте, — грубо ответила она волшебнику.

— Тётя, ты, наверное, не поняла, — подал голос другой маг. — Пусть выходят сюда по-хорошему, тогда мы, так и быть, не сожжём твой сарай со всем содержимым.

— Отдать вам детей, — протянула Молли, покачивая головой. — Спалите «Нору»? Какие грозные господа ко мне пришли, — глумливо проворковала женщина, уперев руки вбок.

— Да что вы возитесь с этой бабой! — вскипел другой пожиратель и, вскинув палочку, рявкнул: «Экспеллиармус!»

Лицо Молли исказило яростью и она, мгновенно выхватив свою, бросила в толпу расслабленно стоя́щих масочников мощнейшую «Бомбарду максима», одновременно ставя «Протего» на пути, летящего в неё заклинания.


В предрассветной тишине взрыв показался особенно громким, больше половины пожирателей не успели среагировать, разлетаясь как сбитые кегли. Определив, что перед ней один пожирательский молодняк, женщина короткими, резкими заклинаниями, быстро оборвала мучения неудачников, в то же время сдерживая атаки оставшихся на ногах магов. Когда же несколько нападающих превратились в чёрные смерчи короткой аппарации, Молли и сама сделала так же, только вихрь боевой трансгрессии был белым.

Постаравшись оттянуть масочников подальше от «Норы», Молли магическим чутьём искала человека с артефактом и наконец, нашла. К этому времени от нападавших осталось лишь двое волшебников, и она резко трансгрессировала к человеку с артефактом, выпуская по нему очередную «Бомбарду». Маг, без труда выдержал атаку, просто активировав «Протего тоталум».

А когда она попробовала забросать его быстрыми огненными заклинаниями, он не без труда всё отбил, а потом и вовсе снял маску. Худое лицо, впалые щёки и безумный взгляд, показались Уизли немного знакомыми.

— Я чувствую магию Прюэттов, — прохрипел пожиратель. — Пожалуй, мне сегодня повезло и ещё одной крысой станет меньше. А потом я займусь твоими выродками, рыжая, — глаза Антонина безумно сверкнули.

Молли холоднокровно швырнула две «Авады», убившие последних молодых пожирателей и они с Долоховым остались одни.

— Ах ты, пожирательская тварь! — в глазах женщины загорелся тусклый багровый свет. — Я узнала тебя, убийца. Когда я сожгу тебе ноги и руки дотла, посмотрим, как ты заговоришь. Я буду пытать тебя долго, Долохов. Ты, отрыжка Морганы, ещё не раз пожалеешь, что пришёл сюда один.

— А-ха-ха, — захохотал пожиратель, глядя на растрёпанную домохозяйку. — Ты где таких слов нахваталась, глупая курица?

Но его глумливый смех тут же перешёл в стон, когда невербальное «Секо», вспороло ему бедро, вырвав из штанины фонтанчики крови.

Упав на одно колено, Долохов стал намного серьёзней. Опасаясь повторения неожиданной атаки, он принялся кидать в Уизли площадные заклинания, но Молли умело ставила щиты, стараясь подобраться поближе. Пылающая бордовым огнём, аура женщины, выросла в несколько раз, и она перешла на родовую магию Прюэттов.

Искрящая бордовая цепь с конца её палочки хлестнула по щиту Долохова и только отчаянный прыжок в сторону, позволил ему уйти с опасного места. Продолжая движение, Молли снова взмахнула цепью, но Антонин уже закончил заклинание.

Яростно острыми льдинками взревел ветер и Уизли пришлось в спешке закрываться мерцающим от попаданий щитом. Вытянув руку, Долохов усилил натиск, но Молли, пусть и с трудом, но сдержала его атаку. Под маской недалёкой простушки оказалась крайне опасная для опытного пожирателя противница. Принять её за обычную домохозяйку сейчас не смог бы даже слепой. Все заклинания она создавала невербально и быстро, почти не шевеля палочкой, и успешно противостояла одному из сильнейших магов внутреннего круга.

Подпрыгнув на несколько метров в воздух, Молли ушла от очередной зелёной вспышки «Авады» и тут же обрушила на Долохова целую лавину огня. Превратившись в чёрный дым, пожиратель ушёл от площадного заклинания в сторону, но Молли не собиралась его отпускать. Долохов даже заскрипел зубами от досады на собственную глупость, что на простую, как казалось, операцию он не взял ни один из родовых артефактов. Антонин чувствовал, что Уизли, становится с каждой минутой всё сильнее и опаснее, тогда как он уже с больши́м трудом сдерживал её удары. Но в бою часто всё решает одно заклинание и улучив момент, опытный маг, создал под ногами Молли зыбкий песок, в который женщина немедленно провалилась почти по шею, в последний момент успев приподнять левое плечо. Оскалившись, Долохов пустил «Секо», чтобы отрезать ей голову, но Уизли отчаянно задёргалась и успела закрыться, выставив перед собой горящую белым пламенем руку. Огонь спас Молли от смерти, но кисть почти отрезало, и женщина потеряла сознание от боли.

Антонин уже не торопясь, медицинскими заклинаниями аккуратно зарастил резанные раны по всему телу, избавился от самых серьёзных ожогов и прихрамывая, направился к жертве. Закопчённая и обгорелая физиономия мага выражала лишь смертельную усталость.

— Прощай последняя Прюэтт, ты на удивление хорошо сражалась. — Долохов невесело хмыкнул, поднимая оружие, но в этот момент, сбоку раздался пронзительный вопль: «Экспеллиармус!», — и палочка вырвалась из его руки.

«Мордред и Моргана!» — раздосадованный тем, что не услышал никого раньше, Долохов резко обернулся и увидел бегущих к нему от дома подростков. Кинув в их сторону, невербальное «Секо», Антонин решил, что в таком измотанном состоянии, как сейчас, он со всеми не справится, к тому же среди бегущих был Гарри Поттер. Резко присел под пролетевший над головой «Петрификус тоталус», Антонин невербально призвал отлетевшую в сторону палочку и крутанулся в трансгрессии, решив отступить.

Гарри отчаянно помянул Мерлина и обернувшись, увидел валяющихся на земле Рона и Джинни, пытавшихся зажимать резанные раны, из которых толчками вытекала кровь. Наложив «Вулнера санентур» на каждого из друзей, Поттер подбежал к бессознательной Молли и попытался вытащить её из песка, схватив за раненую руку. Женщина глухо застонала, приходя в себя и Гарри, облегчённо выдохнул.

Разгребая песок, он постарался помочь ей освободиться из ямы. Уже вдвоём, они подняли на ноги Рона и Джинни и постарались уйти подальше от «Норы». Трансгрессировать в таком состоянии никто не мог, поэтому Молли решила добраться до Оттери-Сент-Кэчпоул и у кого-нибудь из знакомых спрятаться хотя бы на время. Было понятно, что Долохов скоро вернётся с другими пожирателями и тогда всё закончится быстро, поэтому семья Уизли и Поттер, постарались поскорее уйти от «Норы».


***

Долохов вывалился на пространственной площадке мэнора и стремительно захромал к замку, то и дело вытирая слезящиеся от ожогов глаза.

— Ты не смог взять простую деревенскую клушу, Антонин? — рассмеялся во весь голос, встретившийся в коридоре Паркинсон. — Надо было идти нам с ребятами, мне даже страшно представить, что с тобой сделает Лорд, когда узнает.

— Лучше организуй людей, чтобы отправиться к Оттери-Сент-Кэчпоул, Паркинсон, — огрызнулся Антонин. — Эта, как ты сказал клуша, убила двадцать восемь наших парней, да и меня чуть не поджарила, мордредова пиромантка. Рыжая со своим выводком ранена, не могут они далеко уйти. Я бы их добил, — утёр пот с обожжённого лба Долохов. — Но на меня со спины напал Поттер, а лорд приказал не трогать мальчишку, сам знаешь.

За поворотом коридора раздалось змеиное шипение и оба пожирателя вздрогнули.

— Я пойду к лорду, — обречённо прохрипел Долохов. — А ты постарайся всё же их захватить. А то я уверен, «Круциатус» ещё не самое страшное, что может придумать наш повелитель уже для тебя, мой дорого́й друг.


Глава 56 Сколько веревочке не виться...

***


В казематах Паркинсон мэнора на стене висел распятый старик. Перед ним сидел в кресле Тёмный Лорд и с ленивым интересом следил за его мучениями. Наконец, отменив очередной «Круциатус», Волдеморт злобно прошипел, ловя взгляд жертвы:

— Не испытывай моё терпение, Олливандер. Ты создал две одинаковых палочки специально, чтобы мы с мелким Поттером не могли причинить ими друг другу вреда. Так?! — хлестнул старика голос тёмного мага.

— Я всего лишь выполнял просьбу Дамблдора. Я же не знал, кому достанется вторая палочка, — слабым голосом простонал Олливандер.

— Мне нужен новый концентратор, более мощный, лучше подходящий для моей магии, — свирепо оскалился Волдеморт. — И ты сделаешь его для меня или умрёшь, старик! «Круцио!»

Понаслаждавшись ещё минуту истошными криками, Тёмный лорд с сожалением отменил «пыточное» и «жалящим» простимулировал старика говорить.

— Я не смогу создать для вас более сильную палочку, — отчаянно прошептал измученный Олливандер. — Я уже давно работаю только с тремя сердцевинами.

— Тогда ты мне бесполезен! — прошипел разозлённый Волдеморт, поднимая палочку.

— Стойте! — отчаянно завопил Олливандер. — Не надо, прошу вас! — Слезящиеся глаза старика беспомощно шарили перед собой, — в Болгарии есть мастер Григорович. У него, по слухам, была много лет назад, самая мощная в мире палочка. Изучая её, он стал делать концентраторы лучше, чем я, — горячечным шёпотом пробормотал Олливандер.

«Самая мощная палочка? — вдохновился Волдеморт. — Я узна́ю, куда спрятал её Григорович. От такого никто добровольно не откажется. Наверное, хитрец её оставил себе, чтобы дальше постигать тайны древних».

— Хорошо, Олливандер, — красные глаза полурептилии злобно сверкнули. — Больше никаких пыток, я обещаю тебе.

Сила, держащая старика на стене, исчезла, и он со стоном свалился на каменный пол.

— Побудь пока здес-сь старик, — злорадное шипение Тёмного лорда совсем не было похоже на смех.

— «Нокс!» — взмахнул палочкой Волдеморт, а затем уже почти у выхода из подземелий продолжил на парселтанге:

— Нагайна! Поиграй подольше со своей новой мышкой, перед тем как сожрать. Приятного аппетита, моя дорогая.

Олливандер лежал возле стены в темноте, не в силах даже поднять дрожащую руку, чтобы вытереть холодный пот. Ледяные мурашки ползли по измученному телу несчастного старика, не ожидавшего от жизни ничего хорошего. А от двери, в которую вышел тот, кого нельзя называть, медленно приближаясь, раздавалось негромкое шуршание...


На следующий день в Болгарии, лавка известного мастера создателя палочек, была закрыта и окна плотно зашторены. Недовольные клиенты разворачивались и проходили мимо.

— Я, правда, не знаю! — орал извивающийся у ног тёмной фигуры в капюшоне, испуганный Григорович. — Гриндевальд украл её у меня очень давно. Но я успел понять некоторые её свойства. Я смогу создать вам сильную палочку, господин. Прошу, не убивайте меня, — надрывно кричал мастер.

— «Легилименс», — Волдеморт грубо ворвался в сознание Григоровича, просматривая воспоминания в поиске того самого момента. Убедившись, что мастер не врал, Тёмный лорд свирепо прошипел:

— Я жду от тебя действительно выдающуюся палочку, Григорович. Иначе тебе предстоит знакомство с моей любимицей, и боюсь, тебе не понравится...

«Придётся навестить Гриндевальда в Нурменгарде, — раздражённо подумал Волдеморт, пинком оттолкнув тело Григоровича от входа. — Не мог же Геллерт просто её потерять? Хотя, что ещё можно ожидать от этого жалкого неудачника».


***

Самолёт коснулся взлётной полосы и весело побежал по бетону. В окно можно было разглядеть длинное здание международного аэропорта. Белая шапка горы Унтерсберг намекала, что лыжный сезон уже открыт. Пассажиры спешили на площадки с транспортом, переговариваясь на ходу и предвкушая отличный отдых. Путь двух светловолосых, ничем не примечательных туристов лежал к древнему замку, что гордо раскинулся на горе Фестунг.

На парковке их встретила девушка, которая помогла уложить две небольшие сумки в багажник видавшего виды БМВ. Добравшись до Фестунг штрассе, 4, троица разместилась в фуникулёре и спокойно наблюдала замечательную природу окружающего ландшафта, пока их немудрёное средство передвижения поднималось к замку. Заплатив почти тридцать восемь евро благодушному кассиру, они наконец-то прошли на территорию замка и направились в «Золотой зал». Аккуратно проведя по обитой кожей стене, украшенной золочёным тиснением и уникальным орнаментом, один из туристов даже удивлённо цокнул языком, представляя сложность такой отделки.

На неприметную часть стены никто из посетителей не обращал внимания и наши путешественники в сопровождении невзрачной девушки, спокойно вошли в проявившуюся на стене дверь. За ней, как можно было ожидать, не было расположено ещё одного помещения, за ней был стационарный портал, который переместил путешественников выше в горы, прямо в деревушку, возле печально знаменитого Нурменгарда.

Тюрьма-крепость, в которой до сих пор содержался её владелец, тёмный маг Геллерт Гриндевальд, была серой и мрачной постройкой, в окружении лесистых гор. Конечно, сюда можно было переместиться и напрямую, но в таком случае охрана замка тут же получала сигнал тревоги и навстречу пришельцу выдвигалась дежурная группа Авроров, которая при необходимости могла быть усилена целой сотней боевых магов, осуществляющих круглосуточную охрану известного преступника.

Разместившись в заранее снятом домике, стоя́щем среди кучки таких же у подножия замка, троица магов наконец-то расположились за обеденным столом.

— Не страшно тебе так далеко от дома, Олеся? — спросил басом более плотный и молодой мужчина.

— Я же вужалка, Святослав, — кокетливо улыбнулась девушка, тряхнув крупными золотыми серьгами. — Кто ж меня тронет.

Второй турист снял наведённую личину и оказался худым, мосластым стариком с острым носом и злыми глазами.

— Давайте о деле, — недовольно проскрипел остроносый. — Тебе удалось найти тропу в замок, веста?

Девушка помрачнела.

— Нет, Велимир. Мои змейки не могут пройти защиту немца. Уж он, навья отрыжка, постарался, когда был в силе.

— Старшим было пророчество, — наставительно сказал остроносый волхв. — Сегодня мы сможем закончить с прокля́тым выродком.

В глазах Святослава загорелся огонь предвкушения, а меж кулаков, лежащих на столе, промелькнул разряд молнии и в комнате тут же запахло озоном.

— Умерь свой норов, перунов вой, — прикрикнул на него Велесов жрец. — А то местные Авроры слетятся на твою несдержанность.

Святослав сконфуженно взял себя в руки, полностью убрав свечение, и пробубнил что-то в своё оправдание, ссылаясь на горячий нрав.

Стараясь разрядить сгустившуюся атмосферу, Олеся начала выкладывать на стол немудрёное угощение.

— Снедайте дорогие гости, а я пошепчу, пойду, пусть мои змейки последят за замком и сообщат, если что-то случится.

Уже ночью, когда гости давно спали, вужалка Олеся, свернувшись кольцом в своей истинной форме женщины-змеи, внимательно вслушивалась в астральный фон крепости. В её магическом восприятии защитный кокон замка представлялся зеркальным лабиринтом, с вечно меняющейся поверхностью, в которой отражались окрестные горы. Внезапно по глади зеркал прошла еле уловимая рябь и девушка открыла глаза с вертикальными зрачками.

— Вставайте, — негромко прошипела она в тёмный проём спальни и гости немедленно пробудились, начиная подниматься.

— Что ты почуяла? — прокаркал волхв, поправляя одежду и подхватывая посох.

Святослав тоже был готов, держа наготове дубовую палочку. Его глаза начали немного светиться грозовыми сполохами, демонстрируя раскачку магического источника.

— Существо, связанное с моим народом, незаметно прошло защиту. На нём старая ученическая метка человека, кому разрешён доступ в крепость, — отчиталась вужалка.

— Свободный проход был только у Дамблдора из Англии, — проскрипел Велимир. — Но он вроде, умер, не оставив наследника?

— Значит, это его ученик, — пробасил Святослав. — Валемонт или как там его…

— Главное, что он связан с моим народом, — прошипела Олеся. — По его следу я смогу пройти и провести вас. Так мы не заплутаем в зеркалах!

Славянские маги в полнейшей тишине поднимались по замковой лестнице, не было слышно даже ветра. Замок был полностью ограждён от внешнего мира, но чётко видимый вужалкой астральный след пришельца, позволил им пройти сквозь зеркальную защиту. Как только они поднялись на самый верх центральной башни, ориентируясь на слабое ощущение жизни, Велемир сделал знак рукой, призывая быть более внимательными. В этот момент остальные маги, тоже услышали душераздирающий крик пытаемого человека. Бесшумно проскользнув по коридорам и, найдя необходимую дверь, Олеся провела возле неё рукой, и все замки на время исчезли.

Ворвавшись внутрь помещения, они увидели седого заросшего человека, который извивался на полу, терзаемый «Круциатусом» и чёрную фигуру в капюшоне, стоявшую над ним с палочкой. Неизвестный ещё только начал оборачиваться, спешно прерываяпытку, как в него немедленно ударила ярчайшая молния толщиной в руку взрослого человека. Запахло озоном и палёной кожей, несколько секунд, пока в комнате длилось буйство молний, слышался низкий, берущий за душу гул.

Наконец, стихия угомонилась и Святослав опустил дубовую палочку.

— Ну, кажись, не убил, — пробасил маг, левитируя поближе бессознательную фигуру в чёрном.

— Ага, только поджарил, — недовольно проскрипел служитель Велеса. — Перуново воинство, что с вас взять, — старый маг безнадёжно махнул рукой. — Не забудьте убрать следы с его шкуры.

Святослав самодовольно хмыкнул, поднимая капюшон незнакомца.

— О, Валемонт! — удивлённо пробасил он. — И правда, как змея лицом.

Олеся с любопытством сунулась к нему поближе.

— Фу, — сморщилась девушка. — Не наш он. Последствие кривого ритуала и кровью младших выкормлен. А так навью от него воняет, как ещё земля-матушка носит такое непотребство.

Велимир, не обращая на них внимание, подошёл к лежащему без сознания седому заросшему человеку и носком сапога перевернул его на спину.

— Вот ты и попался Гриндевальд, чёрная душа, — с чувством глубочайшего удовлетворения проскрипел славянский волхв.

Подняв посох, он превратил его в меч и одним лёгким взмахом отрезал лежащему человеку руку, тут же накладывая на обрубок останавливающее кровь заклинание. Следующим пассом, постоянно сверяясь с внешностью продолжающего находиться в беспамятстве человека, волхв создал точную копию Гриндевальда из отрезанной конечности.

— Вот, — удовлетворённо цокнул Велемир. — Теперь никто не догадается, что этот ненастоящий.

Уменьшив, так и не пришедшего в себя Гриндевальда, волхв аккуратно положил его в кисет и спрятал за пазухой.

— А что с этим делать-то? — Спросил Святослав, кивнув на Волдеморта.

Велесов слуга на мгновение задумался, а потом безразлично взмахнул рукой, решив создать ложный след.

— Олеся, замени ему память, пускай думает, что это он убил Гриндевальда и пусть отправляется хоть на все четыре стороны, навь нам не нужна, — приказал старый волхв. — А мы уходим, как пришли. А эту тварь, — похлопал Велесов слуга по карману, — ждёт вечная му́ка на наших капищах, за те миллионы невинных, что он погубил!

Прошло совсем немного времени, когда маги зафиксировали бессознательного Волдеморта, прислонив его к стене возле окна, после чего Олеся тем же путём, вывела всех назад. Став в круг, все трое схватились за сплетённый из конского хвоста дальний портал и через несколько минут никто не смог бы сказать, что здесь вообще кто-то был, развеялся даже остаточный след магии.

Волдеморт резко открыл глаза, стоя возле окна и по-прежнему держа в руках палочку. У его ног валялось тело его недавнего собеседника.

— Тьфу, неудачник, — скривился Тёмный лорд, прокручивая в голове всё, что получилось вытянуть из Гриндевальда: «Значит, ты всё ждал, старик, что Дамблдор тебя вытащит? Даже палочку Григоровича проиграл ему на дуэли, наивный глупец!»

Запахнувшись в мантию, Волдеморт выбрался на край башни и тут же аппарировал прочь, уже не заботясь о скрытности. Немедленно взвыла сигнализация в казарме Авроров, но дежурная группа, прибывшая уже через несколько секунд, увидела только мёртвое тело тёмного мага, наводившего, при жизни, страх на целые страны.


***

Кассиус получил письмо от Лавгуда и решил не откладывать визит надолго. Трансгрессировав недалеко от деревушки Оттери-Сент-Кэчпоул, он, не спеша, направился по указанному адресу. Рассмотрел издалека чёрный, похожий на кривую шахматную ладью трёхэтажный домик, лорд Блэк неторопливо поднялся на холм и постучал причудливым, в форме орла, молотком. На двери висело несколько табличек, на одной из них было написано: «Кс. Лавгуд, главный редактор журнала, Придира». «Значит, я верно попал», — подумал про себя Кассиус.

На стук через некоторое время открыл беловолосый, всклокоченный мужчина с совершенно потерянным взглядом.

— Здравствуйте, сэр, — улыбнулся Кассиус. — Я лорд Блэк, мы договаривались с вами о встрече. Вы предлагали заходить в любое время и вот я тут, уж простите, что без предупреждения.

— Прошу на кухню, лорд Блэк, — Ксенофилиус вымученно улыбнулся и вернулся в коридор.

Подивившись этому странному человеку, Кассиус, тем не менее зашёл в дом вслед за хозяином.


С любопытством обведя взглядом круглую комнату с кухонной утварью, в середине которой наверх вела винтовая лестница, молодой волшебник примостился на единственном не занятом каким-то хламом стуле. Ксенофилиус суетливо пытался поставить на печь чайник дрожащими руками.

— У вас что-то случилось, мистер Лавгуд? Вы как-то неважно выглядите, — Кассиус решил уйти, если редактор сейчас не готов обсуждать нужную Блэку тему.

— Случилось, — упал мужчина на стул, — я совсем запутался и не знаю, что делать!

Кассиус настороженно посмотрел на Лавгуда. Отчаянье, прозвучавшее в голосе беловолосого мужчины, сквозило полнейшей безнадёжностью. Хрустнув длинными нервными пальцами, он начал делиться наболевшим, опустив глаза:

— В своём журнале, сэр, я имел неосторожность, высказать мнение общества насчёт новой власти и их методов работы. Ко мне пришли люди в серебряных масках и объяснили, что моя дочь, — тут мужчина всхлипнул, закрыв лицо руками. — Она… Она… Её забрали из Хогвартса пожиратели смерти, а мне приказали, чтобы я печатал то же, что и все другие издатели, иначе она умрёт… А если ко мне зайдёт кто-то из нежелательных лиц, я должен немедленно отправить сову в ДМП, — по глазам Ксенофилиуса текли слёзы. — Иначе её убьют… — еле прошептал он.

Блэк сочувственно посмотрел на сломленного издателя.

— Хм, я пока не являюсь нежелательным лицом для нашего министерства, — усмехнулся Кассиус. — Если вы не хотели никого принимать, то зачем тогда согласились на нашу встречу?

— Нет, мистер Блэк, — Лавгуд нервно взмахнул рукой и только каким-то чудом не уронил на себя заварник. — Я не имел в виду вас, но сегодня утром ко мне вломились наши соседи Уизли, просто в ужасном состоянии, а с ними был мистер Поттер! Я был вынужден, да, у меня просто не было другого выхода, — вскочил беловолосый волшебник, заламывая руки. — Пожиратели скоро будут здесь, наверное, вам лучше уйти.


В это время на втором этаже, немного отдохнувшая Молли Уизли, всё сильнее хмурилась, прислушиваясь к разговору внизу.

— Мордред, — скрипнула зубами женщина, немедленно поднимаясь в спальню на третий этаж, где сейчас отдыхали подростки. На высоком потолке комнаты умелой рукой были изображены портреты: Гарри, Джинни, Рона, Невилла, связанные, словно цепями, золотыми словами «друзья».

Подростки как раз обсуждали, как Полумна проводит время в Хогвартсе, когда дверь распахнулась и внутрь влетела смертельно бледная Молли.

— Скоро здесь будут пожиратели! Нам надо срочно покинуть этот дом, — выдохнула женщина. — Гарри ты был у Лонгботтомов в мэноре, сможешь туда трансгрессировать?

— Да, мэм, — неуверенно промямлил Поттер.

— Парную трансгрессию ты не потянешь, не хватало ещё того, чтобы произошло расщепление, — внимательно оценила состояние детей Молли. — А вы не сможете сами туда переместиться, — оборвала она вскинувшегося Рона.

Немного подумав, она посмотрела на детей и решилась:

— Джинни, Рональд! Вы сейчас берёте меня под руки и держитесь как можно крепче. Я перенесусь сразу к Лонгботтомам. Гарри, немедленно отправляйся за нами, ты меня понял? Здесь стало очень опасно.

Схватив детей под руки, она резким движением крутанулась и вместе с ними исчезла в портале. Поттер собирался отправиться за ней, ещё раз взглянул на потолок, и в этот момент подростку стало очень обидно. Получается, отец их подруги Полумны, тоже работает на пожирателей? Иначе, зачем он решил предать беглецов, которые не пробыли у него и полдня?

Желание высказать всё мерзкому предателю стало настолько нестерпимым, что Поттер решил посмотреть в глаза этому, сразу ставшему неприятным, человеку. «Трансгрессировать отсюда я всегда успею, — подумал Гарри. — А узнать у Лавгуда, за сколько галеонов он продал лучших друзей своей дочери, будет правильным решением».

Подросток спустился по лестнице и увидел Ксенофилиуса, со слезами на глазах и высокого, светловолосого волшебника в богатой мантии, в котором он с неприязнью узнал человека, убившего его крёстного.

— Э-э, здравствуйте, сэр, — сердито пробурчал подросток, не понимая, как начать свою гневную речь. Увидев надменного Блэка, все нужные слова вылетели у него из головы.

Лавгуд посмотрел на Поттера покрасневшими глазами и выдавил:

— Беги Гарри, пожиратели будут здесь с минуты на минуту. Трансгрессируй скорей!

Почувствовав отчаянье отца Полумны, Поттер тут же попытался крутануться на месте, но ничего не произошло, аппарация не сработала.

— Наверно, они уже здесь, — меланхолично прокомментировал неудачную попытку Блэк, а потом его лицо перекосило от какого-то неприятного воспоминания.

— Поттер! — внезапно прошипел Кассиус, что-то прикидывая. — Ты студент Хогвартса, дракон тебя сожри? Или уже выпустился? — с надеждой посмотрел на него Блэк.

— Седьмой курс, сэр, — удивлённо блеснул очками Поттер.

«Ну Басилевс, ну мордредов червяк! Вот же удружил, — застонал про себя Кассиус. — Это мне что — придётся спасать этого хулигана от смерти? А ещё дочку редактора из плена вытаскивать?»

От спонтанной реакции раздражённого мага, дом начал мелко вибрировать, а Блэк с недовольством смотрел на ничего не понимающего Поттера. Тут наверху неожиданно с громким хлопко́м взорвался рог «Взрывопотама», почувствовав потоки тёмной магии от Кассиуса. Гарри тут же выхватил палочку и настороженно посмотрел наверх.

В этот момент в дверь уверенно забарабанили.

— Открывай Лавгуд, — проорал кто-то зычным голосом.

Ксенофилиус, сгорбившись, двинулся к входу, шаркая тапочками.

— Сиди здесь, — прошипел Кассиус подростку, который уже было собрался пойти за Ксенофилиусом, — и спрячься где-нибудь, что ли!

Гарри помявшись, вытащил лёгкую серебристую мантию и тут же набросил её на голову, мгновенно исчезнув. Кассиус удовлетворённо хмыкнул и поднялся со стула, после чего неспешно направился к выходу.

Когда он вышел на порог, то увидел стоя́щего на нижней ступеньке Лавгуда, а перед ним расположилась целая толпа магов в чёрном, впереди которых находился смутно знакомый волшебник.

Кассиус с трудом вспомнил, что вместе с братом, учится девочка с похожей внешностью. «Наверное, это её папаша», — подумал Кассиус, глядя на самодовольного мужчину, выражением лица, немного похожего на мопса.

Между тем Паркинсон, с превосходством глядя на мнущегося Лавгуда, сердито прорычал:

— Ксенофилиус. Где твои гости, что ты мне мямлишь!

— Я здесь, мистер, — раздался ехидный голос Блэка, и пожиратель удивлённо вытаращился на него.

— Ты же сказал, что у тебя в доме Поттер? — схватил он за грудки Лавгуда. — А тут какой-то мордредов волшебник, который…

— Я бы попросил вас, сэр, быть вежливее, когда вы говорите о незнакомом вам лорде, — холодно прервал его Кассиус. — А то, я ведь могу преподать вашей убогой компании правила хорошего тона.

— Что ты там несёшь, недоносок? — вызверился Паркинсон. — Или может это сам Поттер под «обороткой», а Ксено?

А затем обернулся к своим людям и надменно скомандовал:

— Свяжите их, а сами обыщите дом. Может, Уизли с Поттером, где-то прячутся в этом курятнике. Долохов говорил, что они ранены и не могли далеко уйти.

В Лавгуда и в Блэка тут же полетели чёрные ленты «Инкарцеро», связанный и безоружный Ксенофилиус немедленно упал, став похожим на куколку. Однако до Кассиуса заклинание не добралось, бессильно растаяв в воздухе.

Блэк, не доставая палочку, взмахнул рукой и пронзительно заверещавший от страха Паркинсон оторвался от земли, зависнув в воздухе перед Кассиусом. Увидевшие такое явное проявление могучего невербального колдовства, молодые пожиратели растерянно замерли на месте, опасаясь не столько попасть в начальника, сколько рассердить неизвестного, но очень сильного мага.

«Легилименс», — не стесняясь присутствующих, Кассиус ткнул пальцем в лоб побледневшего толстяка и стал быстро просматривать его воспоминания. Наконец, отшвырнув его обратно с крыльца, Блэк довольно потёр руки. «Вот и девочка нашлась», — удовлетворённо вздохнул про себя парень. В воспоминаниях этого ничтожества было ещё несколько студентов Хогвартса, сидевших в казематах менора.

— Господа! — улыбнулся Кассиус присутствующим, и от его предвкушающего вида пожиратели немного попятились, отодвинувшись от продолжающего лежать на земле предводителя. — Вы сейчас отправляйтесь назад в казармы, а мы с мистером Паркинсоном, моим старым другом, сами обыщем дом этого, — кивнул он на Лавгуда, с которого уже успел снять верёвки.

— Ну? — надавил Кассиус тёмной магией на толпу волшебников, отчего те начали бледнеть. — Не ждите его. Мой друг Паркинсон, — приподнял он в воздух волшебника, — вернётся в мэнор сам.

Раздались тревожные хлопки аппарации и рядовые пожиратели решили не испытывать судьбу. Итак, многие их товарищи вчера погибли возле этой деревушки. Из всех сопровождающих толстяка бойцов умирать никто не хотел.

Затащив пожирателя в дом, Кассиус усадил его на кухонный стул и жёстко сказал:

— Ты сегодня же освободишь всех учеников Хогвартса, не ставя в известность своего господина, и отправишь их обратно в школу. Вы что, забыли заветы основателей? Ученики Хогвартса вне войны, если они сами в неё, конечно, не лезут.

Паркинсон уже немного пришёл в себя и тут же начал орать на Кассиуса:

— Милорд тебя наизнанку вывернет, сволочь! Только посмей меня тронуть. Ты станешь преступником, за которым будет охотиться всё министерство. Вы, светлые теперь вне закона, — он с презрением посмотрел на Блэка. — Магглолюбцы поганые!

Кассиус недоумённо почесал затылок, а потом пожал плечами и тяжело вздохнул, глядя на Паркинсона:

— Я понимаю вашего господина, невольно озвереешь, когда тебя окружают настолько тупые подчинённые. Но раз слова до тебя не доходят, то воспользуемся привычным, для таких, как ты, способом — «Круцио!»

Паркинсон тут же свалился со стула и начал кричать. Лавгуд в ужасе забился в угол, а Кассиус, поморщившись, наложил на пожирателя «Силенцио».

— Не люблю эти вопли, — доверительно покосился он на Ксенофилиуса. — Пока наш друг набирается ума, расскажите мне, откуда вы знаете этот символ? — Кассиус вытащил палочку и нарисовал ей зависший огненной фигурой знак даров смерти, — и Поттер, хватит прятаться, снимай свою мантию-невидимку.

За лестницей проявился Гарри, держа в дрожащей руке палочку и с шоком наблюдая за продолжающим извиваться в немом крике, Паркинсона.

— Отпустите его! — закричал Поттер, с ненавистью глядя на Кассиуса. — Это же «непростительное» заклинание. Оно калечит душу, Дамблдор говорил.

Блэк, с сомнением, посмотрел на Паркинсона и всё-таки снял заклинание. Волшебник тут же свернулся в клубочек, тихо поскуливая.

— Ты готов к беседе, — пнул Паркинсона Кассиус, — или сто́ит продолжить?

— Думаю, мистер Поттер, — повернулся Блэк к бледному подростку. — Наш гость вряд ли бы вступился за вас перед Волдемортом, будь вы на его месте, — покосился он на лежащего пожирателя.

Ещё раз пихнув толстяка ногой, Кассиус тем самым обратил на себя его внимание.

— Слушай меня Паркинсон. Ты передашь Волдеморту мою просьбу: не трогайте Хогвартс, не нападайте на учеников. Слизерин, Гриффиндор, остальные дети… Никаких репрессий в школе, чтобы шантажировать родителей. Хогвартс должен оставаться нейтральной территорией, тебе ясно? И отправь обратно в школу всех учеников, которых вы похитили, уроды, — Кассиус брезгливо посмотрел на обгадившегося толстяка. — А чтобы мой приказ не выветрился у тебя из головы, как только я тебя отпущу, — глаза Кассиуса на мгновенье стали чёрными. — Мой маленький Лоа, тебе поможет.

На руке Блэка сам собой проявился сгусток тьмы, немного покрутился на ладони, а потом резко скользнул к Паркинсону и втянулся в ноздри, попытавшегося закрыться рукой пожирателя. В глазах мужчины тут же лопнули сосуды и по лицу заструились кровавые потёки.

— Идите домой, лорд Паркинсон, — от доброй улыбки Кассиуса мороз прошёл по коже всех присутствующих в комнате магов. — Жду детей в школе до конца этого дня, — проворковал Блэк. — И поверьте, лорд Паркинсон, вам не понравится то, что случится с вами, если вы нарушите мой приказ.

Пожиратель лишь кивнул, мазнул налитыми кровью глазами по окружающим, и немедленно выбежал из дома. Только с третьей попытки ему, в конце концов, удалось аппарировать, да и то, Кассиус бы не поручился, что дело обошлось без расщепа.

Предложив Поттеру убираться, куда он там хотел попасть, Кассиус вызвал Кричера и попросил пода́ть им с мистером Лавгудом, хороший успокаивающий чай. Домовик через несколько минут вернулся с подносом, на котором стояли две большие кружки, источающие пар с восхитительным запахом мяты и мелиссы, а в красивой тарелочке лежали маленькие хрустящие печенья. Пообещав Лавгуду, что его дочь вернётся в Хогвартс ещё сегодня и обязательно свяжется с отцом, Кассиус немного успокоил издателя и наконец, смог узнать от него всю известную историю про «Дары Смерти». Решив в итоге, что бегать за всеми частями этой головоломки, ему неинтересно, Блэк начал собираться. Обрадованный Ксенофилиус, проводил его до порога и просил заходить в гости, если Кассиусу что-то понадобится. Молодой маг уже давно аппарировал, а Лавгуд сидел на ступеньках, на холодном осеннем ветру и молился Мерлину, чтобы его дочь поскорее прислала сову.

Глава 57 Назначение Снейпа и неожиданное предательство.

***

На следующий день, отдохнувший Кассиус, прямо с утра отправился к родителям. Он старался чаще бывать в Малфой-мэноре, зная, что своими визитами всегда радует Нарциссу. Женщина готовилась стать матерью в третий раз и поэтому очень нервничала. Конечно, проклятье сильно ослабло за последние годы и риск родить «сквиба», был очень велик, не говоря уже о том, что и сама волшебница могла не перенести роды. Ведь совсем не зря у магов мало детей, хоть продолжительность жизни и выше, чем у простецов в несколько раз.

Потрепав по голове домовика, принявшего в прихожей мантию, Кассиус направился в гостиную, где любили проводить время Нарцисса и Люциус. Не найдя никого, Блэк двинулся дальше, и только выйдя на дорожку, ведущую к озеру, услышал звонкий смех матери. Как оказалось, Люциус решил освоить рыбалку, но, увы...

Он на основе статьи из журнала трансфигурировал снасти, серьёзно подготовился и отправился на озеро, надеясь выловить одного из золотистых карпов. А мать уговорил пойти с ним, чтобы Нарцисса разделила с мужем его триумф. Русалки и Водяной с подозрением следили за новым увлечением старшего Малфоя, но подплывать ближе опасались, предпочитая издали подавать советы, один другого абсурдней.

Дело кончилось тем, что после очередного заброса снасти, Люциус поскользнулся и упал в озеро, чем вызвал звонкий смех Нарциссы. Выбравшись на пирс, лорд Малфой, не теряя достоинства, степенно обсушил себя заклинанием, вернув благопристойный вид, но жена ещё долго хихикала над начинающим рыбаком. Этот момент величайшего конфуза сиятельного лорда, как раз и услышал Кассиус, направляясь по тропинке к беседке.

Увидев сына, Малфои обрадовались и после обязательной порции душевных объятий и расспросов о здоровье и делах, расселись за столиком в беседке, чтобы послушать всё поподробнее. Услужливый домовик тут же принёс чай с печеньем.

Сын вывалил на них все новости, включая то, что теперь он обязан защищать учеников Хогвартса, если опасность грозит им в школе и вправе назначать директора.

— Ты пап, не хочешь занять это почётное место? — поинтересовался лукаво Кассиус. — Будешь целыми днями кидать «Жалящее» в портрет великого светлого и третировать старую кошку.

— Спасибо, но думаю, что это не то, чем бы я хотел заниматься следующие годы, — заухмылялся Люциус, нежно поглядывая на жену. — Когда у вас родится сестра, первые несколько лет мы проведём в заботе о ней. Снова почувствовать себя молодыми родителями — это так прекрасно!

— Когда у тебя есть услужливые домовики и хорошая жена, — саркастично прищурилась Нарцисса. — Ты и с ребятами никогда долго не сидел. Постоянно работа, какие-то дела с вассалами, Министерство.

— Ой, ну, ладно тебе, — сконфузился Люциус. — Вот родится Беллатрис, — он аккуратно погладил жену по заметному животу. — Ты увидишь, что я изменился!

Нарцисса только фыркнула, ни на секунду не поверив Люциусу.

Старший сын с удовольствием наблюдал за шуточной перепалкой родителей, не забывая про чай и печенье.

— Кого же тогда назначить директором. Может у тебя есть подходящая кандидатура, пап? — посмотрел на отца Кассиус. А затем не выдержав, взял ещё несколько кусочков печенья и бросил их в озеро, чтобы подбодрить перенервничавших сегодня карпов.

— Я давно знаю Снейпа, — задумался Люциус. — Он всю жизнь был в рабстве. Сначала у Лорда, а потом и у Дамблдора. Но, несмотря на все свои проблемы, сумел сохранить какое-то внутреннее достоинство и порядочность. Конечно, над ним ещё висят старые долги и обязательства, но если ему снять метку, думаю в роли директора Хогвартса, он будет выглядеть более чем уместно. После соответствующих клятв нашему роду, конечно.

— Мой учитель зельеварения ставил его в пример молодым, — ностальгически улыбнулся Кассиус. — Изем Кхуне всегда говорил, что Снейп невероятный талант и способен двигать науку вперёд.

— Вот пусть её и двигает, как директор Хогвартса, — улыбнулась Нарцисса. — Помню, как он варил нам отличные зелья, что помогали мне справляться с токсикозом при первой беременности. Я до сих пор вспоминаю его с благодарностью.

— Ну, раз ты так считаешь, ма, — с улыбкой посмотрел Кассиус на Нарциссу. — Тогда нам с отцом следует посетить мистера Снейпа, чтобы предложить ему эту необременительную должность, — проказливо усмехнулся Блэк. — Заодно с меткой разберёмся и с другими его обязательствами.

— Это будет интересно, — заулыбался Люциус. — Он-то уверен, что я погиб. Надо будет потом в «думосброс» скинуть выражение его лица. Будет над чем повеселиться в старости.

Поговорив ещё немного, Кассиус остался у родителей на обед, а после него, они с отцом аппарировали в Хогсмид. Люциус заранее наложил личину, обычного мага, чтобы не пугать общественность.


В воротах замка они встретили дежурящего Филча, и Кассиус, поздоровавшись, спросил, где сейчас находится директор Снейп. Жёлчный старик очень уважал Блэка, с удовольствием вспоминая время, когда Кассиус занимался организацией Рождественского бала. В тот вечер старику перепал целый ящик отличного огневиски и с тех пор Филч смотрел на Блэка с благодарностью.

— Да где ему быть, — проскрипел завхоз, поглаживая сидевшую у него на руках миссис Норрис. — У себя в подземельях сидит. Кабинет Дамблдора, земля ему мандрагорой, так и стоит закрытым. Нет, чтоб передать должность как надо. Вон Армандо Диппет, ещё пятьдесят лет назад всё сделал, а преставился, как раз когда, ты в Хогвартс поступал.

Поблагодарив ворчавшего о старых временах Филча, они направились в подземелье. Основная масса слизеринцев была ещё на обеде, поэтому по дороге они практически никого не встретили. Подойдя к кабинету зельевара, Кассиус вежливо постучал, но дверь оказалась закрытой.

— Давай зайдём в гостиную Слизерина и попросим позвать Драко, — подумав, решил Люциус. — Северус, ещё возможно, обедает, а так хоть сына получится увидеть.

Они отправились дальше по коридору, и Кассиус остановил выбежавшего из факультетской гостиной слизеринца, с просьбой позвать Драко Малфоя. Малец не стал ничего спрашивать и тут же нырнул обратно в проход, а через пару минут оттуда показался младший Малфой. Увидев старшего брата с каким-то незнакомцем, он вежливо с ними поздоровался и холодно спросил, по какому делу они решили его навестить. Порода Малфоев настолько была видна в младшем, что Кассиус посмотрел на отца и хихикнул. Обалдевший от подобной несдержанности Драко, укоризненно уставился на Кассиуса, взглядом показывая на стоя́щего рядом незнакомца. Вокруг уже никого не было, поэтому Блэк, наложив чары против подслушивания, раскрыл инкогнито Люциуса. Драко тут же заулыбался и предложил зайти в один из заброшенных классов, чтобы нормально поговорить.

Закрыв дверь «Колопортусом», Кассиус с улыбкой наблюдал, как брат с радостью обнимает отца. Парень уже догнал Люциуса в росте, и сейчас они были похожи как никогда. Не внешностью, под которой скрывался старший Малфой, но повадками, походкой и манерой поведения.

— Я рад вас видеть, но думаю, вы пришли не просто для того, чтобы меня проведать, — посерьёзнел Драко.

— Мы пришли к твоему крёстному, брат, — пожал плечами Кассиус, — но его не было на месте.

— Ну, сейчас директор уже в кабинете, — скастовал Драко «Темпус», чтобы свериться с расписанием. — У меня ещё «чары», надо бежать, — с сожалением посмотрел он на родственников. — А профессор Снейп точно у себя будет. Обычно в это время у него перерыв на административную работу.

Снова постучавшись, они получили раздражённое приглашение войти и немедленно им воспользовались. Снейп, как бывало и раньше, сидел за преподавательским столом, только сейчас вместо домашних работ, перед ним была разложена по стопкам куча административной документации.

— Здравствуйте, лорд Блэк, — встал и вышел навстречу Северус. — Кто этот джентльмен с вами?

В этот момент Люциус снял личину и около минуты разглядывал поражённое лицо Снейпа.

— Как жизнь, Северус? — насмешливо протянул руку лорд Малфой. — Ты, наверно, доверился слухам о моей безвременной кончине?

— Я узнал это от Лорда! — вскинулся Снейп. — Как тут не поверить. И те, кто был с ним во Франции, подтвердили.

— Волдеморт — всего лишь ступенька на пути величия рода Малфой, — надменно выпрямился Люциус. — За то, что пытался меня убить, этот полукровка ещё поплатится.

Бледное лицо Снейпа вытянулось от удивления.

— Ты понимаешь Люциус, что как только лорд меня вызовет, я буду вынужден ему рассказать, что видел тебя живым? Ты так, прости, нагло отзываешься о повелителе… Я не знаю, что и думать, — Снейп нервно поправил мантию, будто она его душила. — И при чём здесь лорд Блэк?

— Мы союзники, — улыбнулся Кассиус. — И хотели бы вам предложить присоединиться.

Блэк объяснил изумлённому зельевару, что является наследником основателей по воле магии и может помочь стать настоящим директором Хогвартса.

— Это ничего не изменит, — покосился Снейп на левую руку. — Я всё равно буду вынужден подчиняться приказам Тёмного лорда.

— С этим мы тоже тебе можем помочь, — лукаво усмехнулся Малфой.

— А что взамен? Сменить одного хозяина на другого? — горько выплюнул Снейп. — Я уже сглупил таким образом в молодости.

— Никаких хозяев, — отрицательно покачал головой Блэк. — Обычный магический контракт о дружбе и партнёрстве, между нашими родами и вами, мистер Снейп.

— Что тебя ждёт у Лорда, Северус? — проникновенно посмотрел на старого знакомого Малфой. — Только вечное рабство или смерть. Мы же предлагаем, достойное твоего таланта, будущее. Я уверен, что ты сможешь вернуть Хогвартсу былое величие.

Снейп тяжело задумался, а Кассиус разглядывал окружающую обстановку, пытаясь распознать, что за зелья варятся в нескольких котлах, что сейчас негромко булькали в другом конце кабинета. Люциус просто ждал, когда до упрямого зельевара наконец, дойдёт, что подобный шанс выпадает раз в жизни. Вспомнив разговор дома, он, ухмыльнувшись, привёл последний довод:

— В своём новом кабинете ты найдёшь живой портрет Дамблдора и можешь посвятить целые вечера тому, что будешь оттачивать на нём остроумие.

«Скорее сцеживать яд», — ухмыльнулся про себя Кассиус, стараясь не выдать лицом свои эмоции.

Снейп криво усмехнулся, а потом согласился, словно сбрасывая целый хогвартс-экспресс сомнений.

— Что требуется от меня, господа?

— Протяните мне свою руку, мистер Снейп, — приказал Кассиус. — Начнём с демонстрации моих возможностей.

Блэк вытащил палочку, в которую Северус тут же впился не верящим взглядом. Сделал взмах и зашипел на парселтанге услышав который, зельевар тут же стал бледным как мел. А потом пришла боль, от которой хотелось отгрызть себе руку. Люциус с любопытством смотрел на творимую магию, наблюдая, как в хороводе зелёных искр, метка начинает вытягиваться и постепенно отделяться от предплечья Снейпа.

Сам Северус в этот момент не орал только потому, что сразу постарался погрузиться в глубокую медитацию, чтобы не чувствовать те сигналы, что подаёт тело и магический источник. Ему казалось, будто из него выдирают что-то давно ставшее привычным, важную часть тела и магии, часть сути. Вместе с тем, он ощутил, как источник начинает понемногу оживать и наполнятся новой энергией. Почувствовал более мощную связь с Хогвартсом, что поддерживал его всё это время, не давая скатиться в безумие, и стать таким же фанатиком, как остальные пожиратели. Конечно, Дамблдор сделал его рабом, но в то же время, директор, получается, спас его от гораздо более страшной участи. Снейп, с неописуемым выражением лица, рассматривал своё совершенно чистое предплечье.

— Это было очень показательно, лорд Блэк, — выдохнул Снейп, откидываясь на кресле и дрожащей рукой пытаясь стереть пот со лба. — Ваши возможности впечатляющи. Как я понимаю, Люциус, ты сам и твои вассалы, тоже воспользовались этой силой? — сла́бо улыбнулся зельевар.

Аристократ только хитро усмехнулся и пожал плечами.

— Род Малфой, как ты знаешь, Северус, всегда действует к своей выгоде, прежде всего.

Снейп задумчиво кивнул, понемногу приходя в себя, чувствуя необычайный прилив сил от Хогвартса и какое-то внутреннее освобождение.

— Что дальше господа? — криво усмехнулся зельевар, поглядывая на собеседников.

— Пойдёмте в ваш новый кабинет, директор Снейп, — поднялся Кассиус. — Думаю, там сейчас всё готово. Я уже объявил Хогвартсу вас, как нового директора. Думаю, вы должны были почувствовать магию старого замка.

Снейп кивнул и медленно поднялся погруженный в свои чувства, осознав, откуда появилось это ощущение магии Хогвартса. Люциус настойчиво потянул его за рукав.

— Пойдём скорее, Северус. Мне уже не терпится увидеть рожу великого светлого, — глаза Малфоя злобно сверкнули. — Надеюсь, понимаешь, что подчиняться его портрету ты не обязан?


Снейп гордо фыркнул, тряхнув головой, и быстрым шагом отправился наверх, увлекая гостей за собой. Подойдя к горгулье, он, не сомневаясь, мысленно приказал, и та, немедленно отъехала в сторону, открывая вид на винтовую лестницу. С трепетом поднявшись по ступеням, Северус распахнул дверь и оказался в давно знакомом кабинете. Нерешительно потоптался на месте, но был сдвинут нетерпеливым Малфоем и, посомневавшись, направился к директорскому столу.

— Здравствуй, потомок, — со стены раздался удивлённый голос Финеаса Найджелуса Блэка, который с гордостью наблюдал за тем, как в кабинет неторопливо вошёл Кассиус.

— И вам, добрый день, сэр, — улыбнулся Блэк. — Вот, принимайте в свои дружные ряды нового директора Хогвартса — Северуса Тобиаса Снейпа.

Живые портреты прошлых директоров, негромко загалдели, вовсю разглядывая действующего руководителя школы. Наконец, со стены раздался, знакомый всем присутствующим, старческий голос:

— Северус, мой мальчик, я так рад тебя видеть живым и здоровым!

— «Силенцио», «Сомнус!» — рявкнул Снейп, выхватывая палочку, а потом покосился на Люциуса. — Мерлин, всегда мечтал это сделать...


***

Холодное подземелье Паркинсон мэнора видело много пленников, особенно с тех пор, как здесь поселился Волдеморт. Однако сейчас на стене перед взбешённым магом висел сам хозяин замка. То, что натворил, до сих пор совершенно преданный своему господину пожиратель, просто не укладывалось в голове Тёмного Лорда.

— Какого мордреда, Паркинсон? — злобно прошипел Волдеморт. — Ты зачем выпустил всех пленников? Где Поттер с Уизли и их мамаша? «Круцио!»

Толстяк начал дёргаться и биться затылком о стену, надрываясь в крике. Подержав минуту «Пыточное», Волдеморт направил палочку в голову Паркинсона и прошипел: «Легилименс». Перед глазами замелькали последние события, маг нетерпеливо отбрасывал их в сторону, вызывая глухие стоны Паркинсона.

А затем обнаружил ту часть памяти, где Блэк наложил странную родовую иллюзию на его верного последователя. Заколдованный Паркинсон увидел тёмную сущность, проникшую якобы ему в голову и ничего более Волдеморт рассмотреть не смог. Память толстяка отсутствовала с этого момента полностью. Не была стёрта, опытный легилимент сразу бы заметил знакомое воздействие. Нет, здесь казалось, будто Паркинсон уснул и проснулся только тогда, когда подошёл к Тёмному лорду в обеденном зале и, не выказав обычного уважения, произнёс те слова, что приказал Блэк. Причём сделал это таким тоном, что Волдеморт только чудом не «заавадил» мерзавца, а всего лишь скастовал «Круциатус» под взглядами изумлённых пожирателей., после чего приказал отнести того в пыточную.

Только сейчас он решил «пролигилиментить» этого мерзавца. Главное, что заметил Волдеморт в памяти Паркинсона — это палочка Блэка. Та самая, что он искал в Болгарии, за информацию о которой, убил Гриндевальда.

Концентратор Дамблдора, взятый Тёмным Лордом из гробницы великого светлого, совсем не походила на легендарную Старшую палочку. А вот в руках этого сопляка, которого Волдеморт давно выбросил из головы, оказалась тот самый концентратор.

— Уничтожу, — тёмная магия заметалась комнате. — Решил ставить мне условия, глупый щенок. Если бы Дамблдор тогда не помешал… — стукнул он по стене. — Все они сдохнут, все! Поттер, Блэк, кто там ещё, смеет противиться моей власти. А Паркинсон пусть живёт пока, — пожиратель стонал на одной ноте у ног повелителя. — Прости, моя дорогая, — ласково погладил Волдеморт огромную змею. — Эта мышка тебе пока не достанется, она ещё нужна мне.

Поднявшись и оставив Паркинсона в подземелье, Тёмный лорд зашёл в кабинет, кивком приказав зайти Руквуду, что топтался возле дверей.

— Чем ты хочешь меня порадовать, Августус? — прошипел Волдеморт, опустившись в кресло.

— Ко мне прилетела сова из Гринготтса, они просят принять их представителя для переговоров по важному для вас вопросу, мой лорд, — поклонился Руквуд.

— Я приму его, — заинтересовался маг. — Пошли сову немедленно.

Через час Августус осторожно постучал в дверь и получив разрешение, рассказал, что представитель банка Гринготтс уже прибыл в мэнор.

— Пусть зайдёт, — разрешил Волдеморт. — Посмотрим, что мне предложат наглые коротышки.

В кабинет зашёл посланник из банка и, оставшись наедине с Тёмным лордом, скинул с головы капюшон.

— Здравствуйте, профессор Флитвик, — удивлённо прошипел Волдеморт.

— Добрый день, — пропищал Филиус. — Я здесь, чтобы предложить сделку, которая будет интересна тебе и народу гоблинов.

Тёмный лорд молча кивнул, предлагая продолжать.

— Так получилось, — пропищал полугоблин, — что после гибели Лестрейнджей к нам в руки попала знаменитая чаша Пенелопы Пуффендуй, являющаяся твоим крестражем, человек. — Маленькие глазки Флитвика хищно сверкнули.

Волдеморт злобно посмотрел на маленького профессора и холодно прошипел:

— Что ты хочешь за эту чашу, Флитвик?

— Народ гоблинов ждёт от вас возвращения одной нашей реликвии. Это меч, который создал для человеческого мага Рагнук Первый, — пропищал полугоблин. — По договору, все изделия гоблинов, должны возвращаться после смерти владельца обратно.

— В своё время я не смог получить его, — задумчиво прошипел Волдеморт.

— Я знаю волшебника, который возможно является тёмным магом, но учился на Гриффиндоре, — посмотрел на него Флитвик. — Это Кассиус Блэк. Думаю, ты сможешь приказать ему отдать нам меч.

— Этот щенок? — яростно зашипел Волдеморт. — Его ждут пытки и смерть, когда я поймаю его. Оба раза, что мы встречались, ему удавалось уйти. В первый раз я недооценил мерзавца, а во время второй нашей встречи, Дамблдор позволил Блэку притвориться мёртвым и спрятаться от моего гнева.

— До того, как ты его убьёшь, мы же сможем произвести обмен? — хитро улыбнулся полугоблин. — Уверен, что «Империус» добавит ему желания сделать это совершенно добровольно.

— А-ха-ха, — ледяной смех наполнил комнату. — Я думаю, мы договорились профессор.


***

Накинув на голову плащ, Кассиус вышел из магазинчика Горбин и Бэркс. Какие-то залётные ирландские бандиты, решили подмять лавку старика и внаглую приказали ему связаться с хозяевами. Вассалы рода отправили детей в Хогвартс, а сами с жёнами до сих пор осваивали пляж Лаки Бей, со всеми удобствами разместившись в отличном пансионате для волшебников на окраине Национального парка Кейп-Ле-Гранд и Кассиусу пришлось, отправиться в Лютный по просьбе отца. Быстро разобравшись с непонятливыми бандитами, Блэк уважительно попрощался с Горбином и сейчас неторопливо шёл в сторону Косого переулка. Внезапно, его внимание привлекли звуки магической схватки из очередного тёмного угла. Не собираясь проявлять неуместное любопытство, Кассиус просто пошёл дальше, но в этот момент из темноты на него вылетела спиной вперёд розововолосая девушка, удерживающая пред собой «Протего». Поймав неожиданного летуна за талию, Блэк тут же поставил её на землю, на что та, даже не обращая на него внимания тут же ринулась обратно. Пожав плечами, Кассиус направился дальше, когда через пару минут услышал сзади голос розововолосой.

— Постойте, мистер! — девушка, отдышавшись, остановилась возле молодого человека. — Спасибо вам, что поймали… Уф-ф… Я аврор Тонкс, мы с коллегами контрабандистов ловим, но те двое, что убежали от меня, оказались слишком ловкими ребятами. Ещё раз спасибо, а то боюсь, моя спина познакомилась бы с мостовой Лютного, — Отдышавшись, она вопросительно уставилась на Блэка. — А вас, как зовут?

— Я Кассиус, — улыбнулся парень. — Отец попросил меня зайти в Горбин и Бэркс, посмотреть что-нибудь для его коллекции странных клоунов. Вот, например, — он достал из кармана крошечные фигурки каменных людей по виду ирландцев, на лицах которых был написан смертельный ужас.

— Фу, — сморщила нос девушка. — Какие страшненькие. И понадобилось же кому-то так извращаться с деталями.

— Кто-то ищет фарфоровые чайнички на блошиных рынках, а папа собирает рыжих клоунов, — совсем разулыбался Кассиус. — Возможно, в детстве любил истории про выступления Джозефа Гримальди.

— Это же у простецов? — удивлённо спросила девушка. — По виду вы чистокровный маг, Кассиус. Странно, что ваш отец интересовался маггловской культурой.

— Я ничего не имею против простецов, — пожал плечами Кассиус. — Сам в детстве частенько играл на маггловских улицах и общался с простыми детьми. Мы весело проводили время, сейчас приятно вспомнить.

Они вышли из Лютного и неторопливо шли к «Дырявому котлу». Тонкс рассказывала Кассиусу весёлые истории из учебки Авроров, парень вежливо кивал и смеялся в нужных местах. Разговор плавно переместился в бар и сейчас Блэк со своей новой знакомой, сидели за столиком.

— Как Аврорату работается при этой власти? — полюбопытствовал Кассиус.

Тонкс грустно выдохнула и отвела глаза в сторону. Её волосы из розовых, медленно стали фиолетовыми.

— А что могут сделать простые Авроры? — сморщила она носик. — Начальник управления договорился с министром, — презрительно скривилась девушка. — Мы ловим мелких жуликов и не лезем в политику, а пожиратели смерти не «кошмарят» простых граждан. Но ходят слухи, — она недовольно поморщилась, — что в Министерстве создали комиссию по учёту маггловских выродков, где проверяют происхождение и чистокровность волшебников. Всех магглорожденных собираются лишать палочек, а тех, кто будет сопротивляться, сажать в Азкабан. Сейчас в Министерстве очень тяжёлая атмосфера, — вздохнула Тонкс.

Покатав в руке стакан с огневиски, она через силу улыбнулась и спросила:

— А я так и не узнала из какого рода мой спаситель?

— Как я уже говорил, — вежливо улыбнулся парень, — меня зовут Кассиус. Кассиус Блэк, к вашим услугам, мисс Тонкс.

Девушка как ошпаренная выскочила из-за стола, опрокинув стакан, и отпрянула, чуть не споткнувшись.

— Блэк? — прошипела она изумлённо. — Ты родственник моей матери из этой семейки чистокровных ублюдков, что выкинули её?

— Я воспитывался в другой стране, — пожал плечами Кассиус.— Мне сложно разобраться в ваших британских заморочках. А твою маму я никогда не видел, хотя тоже думаю, что мы с ней и с тобой родственники. Уж больно ты импульсивная. С меня учитель долго выбивал это качество, «недостойное настоящего мага», как он говорил, — Кассиус, не вставая, наклонился, поднимая упавший стакан.

— Извини… Тогда может быть, зайдёшь к нам в гости? — Тонкс рухнула обратно на стул. — Я совсем не знаю наших родственников, а в Хогвартсе рассказывали, что мы родня многим чистокровным, даже Малфоям. Мать с отцом всегда стараются уйти от этой темы. Отец простой магглорожденный, а мать выгнали из рода Блэк. Ей неприятно это вспоминать, — вздохнула девушка, вновь возвращая волосам розовый цвет. — Но может быть, если она познакомится с тобой, ещё одним родственником из другой страны, то изменит своё отношение? Тем более, раз ты терпимо относишься к простецам.

— Хорошо, — пожал плечами Кассиус. — Будет интересно, встретиться с твоими родителями. Присылай сову, когда вам будет удобно...

Тонкс уже убежала на маггловскую строну, а Кассиус ещё немного посидел, размышляя: «Может получиться помирить мать и тётю Андромеду?» Мама часто вспоминала последнюю, оставшуюся в живых сестру, с которой она не общалась с того самого момента, когда та была изгнана из рода. Ей очень хотелось снова с ней встретиться, но Андромеда, упрямая и непримиримая, как все Блэки, не отвечала на все письма и просьбы о встрече. «Обрадую завтра маму», — подумал про себя Кассиус.


***

Старый целитель рода Малфой огорчённоопустил палочку, сворачивая большой комплекс диагностических плетений. Нарцисса и Люциус с тревогой смотрели на недовольного мага.

— У меня не очень хорошие новости, — вздохнул волшебник. — Плод развивается прекрасно, на физическом плане никаких отклонений. А в магическом — всё не так здорово, — старик с благодарностью принял стакан воды из рук домовика. — Дар вашей дочери спит и если проклятье окончательно не снять до её одиннадцатилетия, девочка навсегда останется «сквибом».

Нарцисса с ужасом посмотрела на Люциуса, а мужчина нервно сжал кулаки.

— Мы решим это, милая, я обещаю, — хрипло прокаркал Малфой.

— Тогда позвольте мне покинуть ваш дом, господа, — поклонился целитель. — Главное — успеть до её поступления в Хогвартс.

Проводив старика, Нарцисса требовательно посмотрела на мужа:

— Я тебе давно говорила, Люциус, — глаза женщины сверкали яростью. — Убей их всех!

Глава 58 Нежданная удача Волдеморта.

***


Кассиус мрачно смотрел на бледного Люциуса. Тот сидел за рабочим столом и задумчиво крутил кинжал, просчитывая варианты. Блэк резко поднялся из кресла и заходил по кабинету:

— Па! Я не могу убить рыжих прямо сейчас, магия Хогвартса не даст! Целитель же сказал, у нас есть время до одиннадцатилетия Беллатрис.

— Что угодно может случиться пока мы бездействуем, сын, — Люциус нервно воткнул кинжал в стол, постаравшись загнать его поглубже. — Слишком всё неопределённо.

— Мы не будем ждать так долго и Уизли обязательно умрут, пап, — вздохнул Кассиус. — Я сделаю всё, чтобы снять проклятие. Это и в моих интересах тоже. Мне уже всю голову портреты прогрызли. Интересуются, когда я возьму первую жену.

— Нарцисса себе места не находит, — невпопад пожаловался Люциус.

Тут через стену мэнора проскочила серебристая лань и голосом Снейпа рассказала о происшествии в школе.

— Замечательно! — хрустнул кулаками Кассиус. — Магия замка действует на Снейпа как надо, пора очистить замок от пожирателей.

— Как бы Волдеморт не укоротил его на голову за такое, — скривился Люциус. — А он обязательно явится в Хогвартс, чтобы наказать Северуса, и сделает это не один. Думаю, тебе надо отправляться в Хогвартс, готовить школу к обороне, — поднялся Малфой. — Я присоединюсь к вам сразу, как только успокою Нарциссу. Надо послать «Патронуса» Нотту и вассалам. Хватит прятаться там, в Австралии, пришло время вернуть себе власть.


***


Вчера вечером Драко патрулировал коридоры Хогвартса в одиночестве. Староста девочек, Паркинсон, отговорилась каким-то важным делом. Проходя мимо заброшенного класса в родном подземелье, молодой человек услышал голоса и решил проверить, кто там задержался после отбоя. В помещении было многолюдно, и Драко быстро обежал глазами пыльный кабинет.

— Добрый вечер, Мистер Малфой, — с неприятной улыбкой произнесла Алекто Кэрроу, не убирая палочку.

— Проходи, что стал, — грубо буркнул её брат, сидящий на подоконнике.

В классе было трое однокурсников Драко и четверо учеников Слизерина помладше. На пыльном полу перед ними лежали двое связанных студентов. Одного из них Драко даже узнал. Это был Денис Криви с Гриффиндора, младший брат известного фотографа и фаната Поттера, Колина Криви.

Среди слизеринцев Малфой заметил и Панси, шушукающуюся с Булстроуд.

— Так вот, — продолжила Алекто, прерванный приходом Драко разговор. — Совсем скоро Министерство выпустит приказ о лишении магглорожденных палочек и понижения их в правах. Всех грязнокровок переселят в специальные резервации, где честным трудом на благо магической Англии, они будут оплачивать своё существование. А если магглорожденный — сильный волшебник, значит, он украл эту магию у чистокровных и ему прямая дорога в Азкабан к дементорам. А для вас, мои милые, — засветилась предвкушением Алекто. — Сейчас состоится демонстрация того, как должен поступать с грязнокровками любой настоящий волшебник.

Она подняла палочку и со злобной улыбкой посмотрела на связанных детей:

— Вы, мерзкие животные, недостойные находиться рядом с истинными волшебниками, сейчас узнаете, что будет дальше! «Круцио!»

Криви, задёргался в верёвках, истошно вопя. Драко тут же рявкнул: «Экспеллиармус» и палочку выбило из руки пожирательницы.

Амикус Кэрроу тут же кинул в него «Обезоруживающее», но Малфой холоднокровно поставил «Протего».

— Вы что творите сволочи. Они же дети! — Драко холодно смотрел на Кэрроу, держа перед собой палочку.

Булстроуд осторожно подала Алекто отлетевший концентратор пожирательницы и та с ненавистью, уставилась на Малфоя.

— Мистер Малфой, вы и так живы до сих пор только потому, что лорд милостиво ожидает... когда ты, наконец, вступишь в наследство и принесёшь ему клятву верности, — прервал сестру Амикус. — Неужели судьба отца не научила тебя покорности, щенок?

В этот момент позади Драко открылась дверь и в комнату ворвался бледный Снейп.

— Что здесь происходит? — злобно прошипел зельевар, глядя на лежащих на полу детей. — Алекто, Амикус, потрудитесь объясниться, мордред бы вас побрал!

— Всего лишь небольшой урок воспитания, Северус, — оскалилась пожирательница. — Показываю юным волшебникам, как следует поступать с грязнокровками. Правда, мистер Малфой проявил несознательность, — злобно посмотрела она в сторону напряжённого Драко.

— Эти сумасшедшие, они просто пытают детей, сэр, — скосил глаза на Снейпа Малфой, продолжая внимательно следить за Кэрроу.

Лицо зельевара побледнело ещё сильней. Он взмахом палочки освободил связанных учеников.

— Битти, Джиггли, — позвал Северус двух домовиков. — Отнесите детей к мадам Помфри, скажите последствия «Пыточного», пусть проверит.

Затем сердито посмотрел на слизеринцев:

— Все марш в гостиную. Завтра ваши родители узна́ют, как их дети развлекаются вместо учёбы.

Слизеринцы неохотно отправились на выход.

— А теперь, вы, — Снейп яростно посмотрел на Кэрроу. — Убирайтесь из Хогвартса и чтобы я вас тут больше не видел!

— Северус, Северус, — с глумливой улыбкой покачала головой Алекто Кэрроу. — Господин будет сильно тобой недоволен, смертельно недоволен… Ты к этому готов, полукровка-зельевар?!

— Я сказал, убирайтесь! — прошипел Снейп, сжав челюсти так, что заходили желваки.

— «Остолбеней!» — рявкнул сбоку Амикус, направив концентратор на Северуса. Тот тут же отбил заклинание, постаравшись защитить Драко. Однако младший Малфой не стоял столбом, а тут же скастовал в Алекто, что-то из медицинской магии, отчего не ожидавшая нападения пожирательница сначала с воплем схватилась за живот, а потом рухнула вперёд, потеряв сознание.

— Сестра! — завопил Амикус и мгновенно получил «Петрификус Тоталус» от Северуса, разбив лицо об пол.

Всё заняло очень мало времени, и через мгновенье Снейп перевёл взгляд на Драко.

— Чем вы её так, мистер Малфой? — неприязненно посмотрел на лежавшую пожирательницу Снейп. — Она жива?

— Проклятие изгнания внутренностей, немного мной модифицированное, — злобно прищурился Малфой. — Эта дрянь и к Гермионе приставала с проверкой чистокровности. В Мунго её вылечат, конечно, но недёшево.

— Ладно, я их сейчас отправляю подальше от Хогвартса, — вздохнул Снейп. — А ты иди в общежитие факультета, проконтролируй факультет, чтобы все уже спали. Наверняка уже письма родителям все отправили несмотря на отбой.

— Крёстный? Я тоже отправлю сову отцу, — Драко с сочувствием перевёл взгляд на Снейпа. — Мне кажется, Волдеморт действительно взбесится, когда узнает.

— Иди спать Драко и спасибо за беспокойство, — сла́бо улыбнулся Северус. — Я сейчас сам отправлю «Патронус» союзникам.


Снейп левитировал брата и сестру Кэрроу в Хогсмид, а сам с ужасом думал о том, что звание директора, слишком сильно разрушило его обычную осторожность: «Ещё полчаса назад я спокойно сидел у себя, а потом резко понял, что в замке творится опасная для жизни учеников волшба. Выскочив из кабинета, я сделал всего два шага, как оказался возле того злосчастного класса. А моё поведение? Прежний Северус никогда бы так нагло не выкинул пожирателей из замка».

Трусливая мысль: «Сев, сотри им память!» — преследовала его до самой деревни, но Снейп, наверно, просто уже устал притворяться.

К тому же то, с какой лёгкостью молодой лорд Блэк снял с него чёрную метку, действительно впечатлило Северуса до глубины души. Такую силу магии он раньше чувствовал только от Дамблдора и лорда. А судя по тому, что палочка великого светлого теперь принадлежала Блэку, то с одним противником, молодой маг уже покончил.

«Будем надеяться, со вторым ублюдком он тоже расправится», — решил про себя Снейп, заходя в «Кабанью голову».

— Аберфорт, я воспользуюсь твоим камином? — спросил он у старика бармена. Тот только кивнул и Северус, кинул в камин летучий порох, назвал адрес «Дырявого котла», а следом забросил в огонь оба бесчувственных тела пожирателей.

— Избавляешься от неугодных учеников, Снейп? — заржал какой-то забулдыга из посетителей, но Северус даже не повернулся в его сторону, а просто молча вышел из паба и со вздохом уставился в ночное небо.


***

На следующий день в кабинете директора сразу после завтрака собрались все профессора и деканы. Снейп рассказал, что произошло вчера, и предположил, что Тёмный лорд этого так не оставит.

— Он же тебя уничтожит! — ужаснулась Макгонагалл. Старая кошка хоть и недолюбливала Снейпа, но смерти ему не желала.

— Эх, был бы с нами Дамблдор, — утёр уголок глаза полувеликан. — Тот, кого нельзя называть, только его боялся, да.

— Хагрид, — посмотрел на него Снейп. — Я знаю, что твой друг Арагог уже умер. Но ты ведь по-прежнему имеешь большое влияние на колонию разумных пауков?

Хагрид настороженно кивнул.

— Тогда я попрошу тебя, отправится к ним, а затем к кентаврам и великанам, — решил Северус. — Не дай Мерлин, кто-то из магических существ, влезет в драку волшебников.

Флитвик сосредоточенно о чём-то размышлял, а с дивана подал голос, заметно нервничающий Гораций Слизнорт.

— Я бы хотел на время оставить Хогвартс, Северус. Я уже слишком стар для войны, — проблеял декан Слизерина, обтирая батистовым платочком вспотевший лоб.

Снейп сухо кивнул:

— Вы вправе уйти, профессор Слизнорт, я вас понимаю, вы всегда отличались, э-э-э… здравомыслием.

Старый зельевар неловко пожал плечами, поспешно вскочил и скомкано попрощался с остальными профессорами.

— Трус! — припечатала Макгонагалл. — Как большинство слизерин… э-э-э, обывателей, — поправилась она, бросив смущённый взгляд на Снейпа. Было заметно, что в начале, женщина хотела сказать немного другое.

Северус насмешливо скривился, а затем строго посмотрел на профессоров.

— Господа! Наша главная задача, обеспечить безопасность детей. Надо разогнать их по гостиным, как только защита Хогвартса получит сигнал о нападении. Домовики помогут отыскать «потеряшек», ставьте меня в известность о любых происшествиях. В связи с поспешным отбытием уважаемого профессора Слизнорта, — усмехнулся Снейп. — Я сам займусь факультетом.

— Помона, Филиус, что вы думаете обо всём этом? — нервно начала Минерва, спускаясь к учительской. — Мне кажется, Северус на что-то рассчитывает. Не решил же наш новый директор, в самом деле, в одиночку противостоять Волдеморту? Я бы ещё поняла, если бы Северус, как настоящий слизеринец, решил взять детей в заложники и шантажировать пожирателей, но нет. Он поступил в высшей степени благородно и безрассудно.

Наконец, они зашли в учительскую и начали рассаживаться по привычным местам. Никто не заметил, как профессор чар достал палочку и когда женщины отвлеклись, вырубил сразу обеих. Затем маленький полугоблин по очереди привёл в себя Макгонагалл и Спраут, наложив на каждую «Империус».

В этот же момент глубоко под Гринготтсом тихо умер первый гоблин. Клятва, данная когда-то подземным народом, была нарушена, и магия возмездия начала действовать. Однако Флитвик был убеждён, что успеет вернуть меч Гриффиндора своему народу до того, как это станет фатальным.

Подчинённые магией полугоблина волшебницы, вели себя, как обычно, и Флитвик приказал, когда представится удобная возможность, оглушить Снейпа. Но главное, когда в Хогвартс явится молодой Блэк, следовало неожиданно ударить ему в спину, чтобы поддержать атаку пожирателей.

***

В кабинете Паркинсона перед столом, за которым сидел Волдеморт, стояли понурые Алекто и Амикус Кэрроу. Оба уже получили по заряду мучительной пытки и сейчас дрожали, обливаясь потом в ожидании решения господина. Бледный хозяин поместья, серой мышкой сидел рядом со столом, не смея поднять глаза на Тёмного лорда. За это время он, казалось, сбросил не менее сорока фунтов и сейчас ещё больше напоминал заболевшего мопса.

— Вы, две жалких пародии на магов, не смогли справиться с зельеваром и сопляком? — злобно прошипел Волдеморт. — И это мой ближний круг, мерзкие ничтожества!

Нагайна, лежащая возле окна на осеннем солнышке, предвкушающе зашипела, поднимая голову.

— Не будь вы теми, кто был всегда верен мне и предпочёл предательству Азкабан, — раздражённо зашипел Тёмный лорд. — Сейчас бы уже стали кормом для змеи!

Нагайна разочарованно опустилась на пол, понимая, что пиршество откладывается.

Паркинсон, до сих пор тихо сидевший, негромко прокашлялся, привлекая к себе внимание.

— Мой лорд, — негромко произнёс маг, — Лонгботтом ждёт вас в гостиной. Как вы и предполагали, он пришёл сам.

— Ладно, идите, отдыхайте, — разрешил Волдеморт Кэрроу. — Скоро у вас будет возможность реабилитироваться. Веди Паркинсон, — Тёмный лорд поднялся из-за стола и направился к выходу. Змея лениво повернула им вслед голову и решила ещё погреться в тепле.


Через несколько минут в гостиной, увидев перед собой Тёмного лорда, ему навстречу встал и поклонился полноватый волшебник. Получив разрешение сесть, он спешно опустился обратно в кресло.

— Скажи мне Элджи, — вкрадчиво прошипел Волдеморт. — Ты же давно хочешь стать главой рода Лонгботтом? Говорят, даже мелкого сопляка пытался убить, выкинув его из окна под благовидным предлогом?

Высокий, пухлощёкий маг недовольно засопел, мрачно опустив глаза.

— Побочная ветвь, — поцокал раздвоенным языком Тёмный лорд. — Таким как ты ничего не светит в нашем обществе. Всю жизнь выполнять приказы главы рода. А какой глава из полоумной старухи, которая тратит семейные накопления на поддержку жизни в том, что осталось от Фрэнка и Алисы? — глаза Волдеморта насмешливо сверкнули. — Возможно, вы со своей Энид, стали бы намного лучшими лордом и леди Лонгботтом?

Элджи, незаметно даже для себя, кивал в такт словам Волдеморта.

— Всё, что тебе нужно сделать, мой друг, — змеиные глаза Тёмного лорда хитро прищурились, — всего лишь дать доступ в поместье пожирателям. Тогда они ничего не разрушат, просто заберут беглецов и убьют старую Августу. А там, уверен, — весело зашипел Волдеморт, — Ты найдёшь способ, как избавится от малыша Невилла.

Глаза Лонгботтома алчно загорелись, и он кивнул, решившись.

— Да, лорд, — хрипло отозвался полноватый маг. — Новый род Лонгботтом, с вами, сэр.


***

Ребята играли в «Подрывного дурака». Рону везло и это приводило рыжего в хорошее настроение. Джинни и Гарри, наоборот, мрачно смотрели в свои карты.

— Эх, а в Хогвартсе сейчас в квиддич гоняют, — насупилась ещё сильней Джинни.

Во всей этой истории, девочке больше всего не нравилось, отсутствие возможности полетать.

— Да чёрт с ней, с этой учёбой, — отмахнулся Гарри. — Как нам победить Волдеморта, вот что самое важное.

— Да пусть взрослые маги с ним воюют, — пробурчал Рон, — вон их, сколько в Англии. Найдётся, кроме нас, кому геройствовать.

Раньше Уизли сам мечтал стать героем и завидовал Поттеру. Возможно, подружиться с очкастым мальчишкой, с самого начала было вызвано желанием стать лучшим другом мальчика, который выжил. Ведь это автоматически делало младшего сына рыжего семейства, важным человеком. Но после того, как однажды страшный пожиратель, лёгким взмахом руки, чуть не отрезал им с сестрой ноги, а матери голову, Рон сменил своё отношение к подвигам. Ведь герои, как оказалось, часто умирают, а погибать молодым Уизли не хотел совершенно. Поэтому сейчас парень предпочёл бы играть в шахматы в своей факультетской спальне и трескать взятый с ужина кекс, а не сидеть сейчас в пусть и защищённом, но всё-таки опасном месте, с мишенью на спине. Ведь являясь лучшим другом Гарри, Рональд не без основания полагал, что пожиратели убьют и его и Джинни и мать, стоит им только узнать, где они с Поттером прячутся.

Прерывая его мысли, в комнату влетела прозрачная лиса и голосом Молли прокричала:

— В мэноре пожиратели, Августа убита, скорее бегите!

Все подорвались, бросая карты. Джинни заметалась по комнате, закидывая в спортивную сумку всё, что попадалось под руку. Гарри с Роном выхватили палочки и бросились к двери. Внезапно раздался мощный взрыв где-то во дворе, закричали люди, здание дрогнуло. Джинни еле избежала падающего дивана, а Гарри с Роном схватились за косяк двери.

— Вот это рвануло! — удивлённо прокричал Поттер, отряхиваясь от пыли.

Уизли, кашляя, пытался протереть глаза и чуть не попал палочкой в Гарри.

— Осторожней, Рон, — прошипел Поттер отклоняясь.

Выглянув в коридор, он заметил чёрные фигуры в масках, которые проверяли все комнаты по очереди.

— Надо попробовать через окно, — побледнел Гарри, — тут уже пожиратели везде!

Распахнув створки, они начали спуск по карнизу, благо второй этаж мэнора был не сильно высоко. Наконец, помогая друг другу, они спрыгнули на землю и, стараясь не мелькать в окнах, бросились к задней части здания. Выскочив на двор, где у Августы начинались длинные теплицы с разными растениями, ребята, осторожно водя перед собой палочками, двинулись меж построек.

Уже видя перед собой границу поместья, с которой наверняка можно было аппарировать, они увидели толпу магов в чёрном:

— И куда же вы собрались, сосунки? — издеваясь заржали пожиратели.

А потом из толпы стоявших за крайней теплицей пожирателей вылетело несколько лучей «обезоруживающих» и «связывающих» заклинаний. Оглушённый Поттер свалился последним. Реакция ловца помогла Гарри отбить первое, самое неожиданное нападение и он возможно, даже сумел бы уйти от врагов, но бросить друзей не смог. Особенно дорога ему стала последнее время Джинни, если бы он не бросился к ней в попытке спасти, то, возможно, избежал бы «Петрификус тоталус».

Связав, бессознательных подростков и немного попинав Поттера ногами, разбив ему очки и сломав нос, пожиратели всей толпой аппарировали обратно на базу.


***

Молли понимала, что вряд ли уйдёт сегодня живой, но просто так сдаваться не собиралась. Её атаковало сразу несколько пожирателей в масках и судя по свистящим лучам, далеко не простыми «Обезаруживающими» заклинаниями. Главное, было оттянуть нападающих на себя,в надежде, что «Патронус» успел донести сообщение детям. Её уже понемногу оттеснили в дом, и сейчас сражение шло в гостиной мэнора. Ей пока везло, пропустив над головой серый луч заклинания, она прикрылась щитом и постаралась спрятаться за центральную колонну. В этот момент она заметила, как один из пожирателей отвлёкся на что-то в окне и не преминула этим воспользоваться.

— «Авада кедавра!» — мгновенно рявкнула Молли, тут же уходя под защиту колонны.

— Амикус! — раздался вопль одного из масочников и Уизли со злорадством узнала в погибшем маге одного из Кэрроу. «Сейчас и его долбанутая сестрица кинется вперёд, — мрачно подумала Молли, — и тоже сдохнет вместе с братцем».

Алекто с яростными криками стала закидывать Уизли заклинаниями, но опытная волшебница пока успешно от них уходила, постоянно то, прячась за колонной, то, ставя щиты и не забывая контратаковать, дожидаясь возможности для смертельного удара. Она бы давно решилась на «Инферно фламаре», но боялась сжечь детей. Если они до сих пор прячутся где-то в здании, то эта могущественная магия просто убьёт их всех.

В гостиной стояла пыль, во все стороны летели щепки и куски камня. Молли с трудом отразила что-то темномагическое от совсем обезумевшей Алекто, когда один из пожирателей скастовал «Бомбарду максима», направив её на Молли. Поставив косой щит под углом, женщина не удержалась на ногах и отлетела под дальнюю стену. Заклинание, срикошетив вверх, ударило в потолок, вызвав мощнейший взрыв. Маги кинулись вон из разваливающегося здания, и Алекто, в последний раз посмотрев на лежавшую Молли, успела заметить полный ужаса взгляд рыжей, направленный на медленно падающую сверху колонну. Напоследок отправив в ненавистную Уизли «режущее», Алекто выскочила из главного здания мэнора, складывающегося как карточный домик.

Подхватив тело Амикуса, с двух сторон, Алекто и ещё один пожиратель трансгрессировали обратно в Паркинсон-мэнор, оставив остальных собирать всё ценное.


***


Груда камней задрожала и с противным шелестом, часть завала начала обсыпаться. Толстая мраморная колонна отодвинулась сама собой в сторону, и из-под неё показалась дрожащая рука. После чего она сжалась в кулак, и во все стороны тут же полетели каменные брызги.

Молли выбралась из под завала и стёрла рукавом кровавую пену с губ. После чего осторожно огляделась по сторонам. Вокруг никого не было, только в воздухе стоял смрад горелой плоти. «Неплохо я здесь повеселилась, пока чуть не сдохла под камнями», — потрогала она крупную шишку на разбитой голове. Достав из-под мантии маленькую горошину, женщина увеличила её до обычных размеров. Горошина превратилась в старинный семейный артефакт и Молли, впилась взглядом в оставшиеся светлыми стрелки. Рон и Джинни были живы, хотя их указатели, находились в секторе «Смертельная опасность».

«Надо спасти детей, чего бы мне это ни стоило, — ожесточённо подумала женщина, — и я даже знаю, кто мне в этом поможет». На месте развалин полыхнула яростная вспышка бордового пламени, дополняя набиравший силу пожар, а бывшая Прюэтт аппарировала в неизвестном направлении.

В одной из нападавших она признала, Алекто Кэрроу. Молли знала, где жили брат и сестра и сейчас решила, что должна нанести им визит, чтобы узнать, куда пожиратели забрали детей. Сначала бывшая Прюэтт решила направиться в Нору. Следовало привести себя в относительный порядок и подготовиться к будущей встрече.


***


Волдеморт довольно смотрел на стоя́щих перед ним пожирателей.

— Вы молодцы, хорошо справились с моим поручением, — оскалился Волдеморт. — Поттер в темнице и эти, что были с ним тоже.

— Мамаша Узли, убила Амикуса, жалобно простонала Кэрроу. — Мой Лорд! Отдайте мне её детей, моё сердце взывает о мести. Я хочу уничтожить их всех, молю вас, господин! — бросилась Алекто на колени. — Отдайте их мне!

— Мне жаль твоего брата, Алекто, — ледяным тоном прошипел Волдеморт. — Когда я прочитаю их память, ты сможешь исполнить свою месть. А пока иди домой, отдохни. Вы все, — повысил он голос, — можете сегодня праздновать. Ведь мы захватили Гарри Поттера, мальчика который выжил, надежду света. Ха-ха-ха...

Пожиратели радостные вышли из кабинета, а Волдеморт остался сидеть за столом, с брезгливым любопытством рассматривая лежащие перед ним вещи. Книга, снитч и мантия-невидимка. У рыжего мальчишки в кармане был ещё старый делюминатор, но в нём не было ничего интересного, поэтому его просто выбросили там же, где сейчас находились пленники.

Темный лорд почувствовал, как мантия-невидимка немного фонит магией смерти. Волдеморт осторожно начал рассматривать невесомую серебристую ткань и на обратной стороне артефакта заметил знакомый уже знак «Даров смерти».

«Вот значит как! Неужели это и есть один из трёх великих артефактов», — загорелись глаза Тёмного лорда и он аккуратно отложил мантию в сторону. В книжке, оказавшейся сборником сказок «барда Бидля» Волдеморт не нашёл ничего необычного. А вот снитч, снова вызвал повышенное внимание.

«Я открываюсь под конец», — прочитал тёмный маг.

Скастовав приказ шарику открыться, Волдеморт не добился ничего. Наложив ещё парочку подходящих заклинаний, волшебник снова не смог взломать снитч. Тогда разозлившись, Тёмный лорд ударил «прахом» и мячик стал просто рассыпаться пеплом. В воздухе словно порвалась натянутая струна, заметавшись по комнате пронзительным эхом, затем обуглились крылышки, потом в пепел превратился золочёный корпус.

Сейчас в пыли перед магом лежал чёрный камень, удивительно простой. Немного погрузившись в транс, Волдеморт с удивлением узнал камень с родового кольца Гонтов, которое он превратил в крестраж. Свою филактерию, которую украл и уничтожил прокля́тый Дамблдор.

«Ты вернулся к последнему из Гонтов», — довольно прошипел Волдеморт, осторожно взяв камень двумя пальцами. Рассмотрел его внимательно и заметил в глубине всё тот же символ «Даров смерти».

«Значит, Воскрешающий камень всё это время был у Гонтов?! — ошеломлённо подумал Волдеморт. — Тогда мне осталось всего лишь забрать у Блэка Старшую палочку».

Цель Дамблдора и его немецкого друга, стать Повелителями смерти, о которой он узнал из памяти Гриндевальда, постепенно захватила и его. Тем более что уже два артефакта попали ему в руки и он точно знал, где находится третий.

— Аха-ха-ха, — разнёсся по Паркинсон-мэнору леденящий хохот Волдеморта, от которого испуганно вжали головы в плечи даже незаметные домовики.


***

Сова догнала Кассиуса уже в Хогсмиде, куда он аппарировал, чтобы посмотреть, насколько защищён Хогвартс. В письме встретиться предлагал Филиус Флитвик. Гоблины наконец, созрели обсудить варианты сотрудничества и маленький профессор приглашал его в замок. В деревушке было заметно некоторое оживление. Местные уже уловили запах предстоящих проблем и сейчас спешно закрывали лавки, прятали имущество. На улицах появилось неожиданно большое количество посторонних волшебников в тёмных одеждах, которые словно чего-то ждали. Кассиус, не спеша, поднялся к «Кабаньей голове», где как он знал, за портретом Арианы Дамблдор был ход в «Выручай-комнату».

Накинув на трактирщика лёгкий «Конфундус», Кассиус поднялся на второй этаж и быстро двинулся по подземному ходу. Хотя магическое восприятие утверждало, что это не ход, а портал. Выйдя на восьмом этаже Хогвартса, Блэк сразу направился к директорскому кабинету.

Снейпа на месте не оказалось, он сейчас занимался размещением слизеринцев, но перед Кассиусом горгулья сама открыла дверь. Стоило ему ступить на лестницу, та тут же домчала его наверх и через секунду парень уже зашёл в кабинет. Приказав шляпе отдать меч, он через потайной ход, быстрым шагом направился в главный алтарный зал, где установил реликвию основателя в предназначенное ей место. После чего надрезал руку, и несколько капель крови упало на алтарь. Замок загудел, словно просыпаясь и над его территорией, начал формироваться невидимый глазу, прозрачный купол защиты.


***

Алекто зашла в маленькую квартирку, где раньше ночевали они с братом. Жилище, доставшееся им от скромных чистокровных родителей, было серым и грязным. Редко бывая здесь, фанатичные пожиратели совсем не следили за чистотой и порядком. Вот и сейчас женщина, не раздеваясь, плюхнулась прямо в ботинках на кровать и постаралась забыться.

Перед тем как уснуть, в голове Алекто мелькали кровожадные мысли о том, как она будет пытать ненавистных Уизли: «О, она сначала наложит «Империус» на девчонку, а затем прикажет ей замучить и съесть брата. А потом вернёт ей свободу воли, чтобы рыжая дрянь поняла, что совершила. И не будет трогать девчонку несколько дней, не давая покончить жизнь самоубийством. Пусть мерзкая тварь почувствует все те муки, что испытала она, увидев мёртвого брата. Даже жаль, что их ненавистная мамаша сдохла у Лонгботтомов под завалами. Каково было бы ей, наблюдать за всем этим из соседней камеры», — мысли Алекто пошли по кругу, и она не заметила, как провалилась в беспокойный сон.

Через час после того, как Алекто уснула, от дальней стены отлепилась прозрачная тень. Лёгкими шагами, Молли, затянутая в чёрный комбинезон, подошла к изголовью кровати и сделала сон Кэрроу ещё крепче. Затем обыскала пожирательницу, отобрав палочку и всё, что можно было счесть оружием и амулетами. Оставив ту в одном исподнем, она привязала безвольное тело к кровати и, наставив палочку в лоб Кэрроу, прошептала: «Легилименс!»



Глава 59 Такая разная любовь.

***


Зима уже прошла, но в коридорах Хогвартса было по-прежнему холодно. Хорошее знание согревающих чар было обязательно для всех, даже младшекурсников. Вот и сейчас по коридорам ходили студенты, запахнутые в зимние мантии, потому что поддерживать постоянно заклинание, было не самой простой задачей, хотя и помогало развивать источник. На восьмом этаже никого не было, Драко привычно представил себе желаемый вид помещения и осторожно вошёл. Через десять минут дверь в «Выручай-комнату», которая сейчас была точной копией гостиной Слизерина, снова распахнулась. На пороге стояла стройная девушка с каштановыми волосами и Малфой радостно улыбнулся, своей возможной невесте.

— Что происходит в Хогвартсе, Драко? — требовательно посмотрела на него Гермиона. — Все уроки отменили, профессора какие-то напряжённые, а директор отказался продолжать наши занятия зельеварением!

— Снейп выгнал Кэрроу из Хогвартса за издевательства над магглорожденными, — пожал плечами Малфой. — Есть вероятность, что Тёмный лорд воспримет эту новость как нарушение своей воли и появится, чтобы убить нашего директора. Профессора готовятся эвакуировать студентов в общежития, чтобы никто не пострадал. Мне Снейп сам сказал, как старосте, — удивился Драко. — А вас Макгонагалл не предупредила?

— Она какая-то странная сегодня, — пожаловалась девушка, — сама на себя непохожа.

— Нервничает, наверно, — притянул Гермиону Малфой, усаживая на колени. — Смотри, что у меня для тебя есть.

Девушка с любопытством бросила взгляд на то, что протягивал ей Малфой.

Это была красивая бархатная коробочка с золотым вензелем на верхней крышке. Грейнджер задержала дыхание, с волнением глядя на Драко.

— Это то, что я думаю? — напряглась она.

— А ты проверь, — ехидно улыбнулся Малфой.

Гермиона с волнением открыла коробочку, но вместо ожидаемого помолвочного кольца увидела маленький флакончик зелья, в котором тут же распознала «Зелье удачи».

— Это мне? — взвизгнула будущий мастер зельеварения, обрадованная подарком гораздо больше, чем, если бы в коробочке было золотое кольцо с самым крупным брильянтом.

— В Хогвартсе становится опасно, — смутился Драко, — и я решил подстраховать тебя хотя бы таким способом. А то, чего ты так испугалась, — он аккуратно поправил ей волосы. — Непременно случится сразу после выпускных экзаменов, но в более торжественной обстановке.

Гермиона тут же забыла о своих волнениях и устраиваясь поудобнее в его объятьях, с восторгом рассматривала подарок. У неё уже была масса идей, как можно использовать это редчайшее зелье.

Через пару часов разговоров о будущем и прочих приятных вещах, Малфой с Грейнджер вышли из «Выручай-комнаты» и тут же натолкнулись на Лонгботтома. Обычно, жизнерадостный пухлощёкий подросток, сейчас был бледен как смерть.

— Что с тобой, Невилл? — удивилась Гермиона. — У тебя что-то стряслось? — Её раскрасневшееся после «Выручай-комнаты» лицо, стремительно побледнело.

— Бабушку убили, — процедил Лонгботтом. — Такие как ты, пожиратели, — он с яростью посмотрел на слизеринца, сжав кулаки.

Малфой опешил от неожиданности и нахмурился.

— Драко не пожиратель и никогда им не был, — выпалила Гермиона, неосознанно пытаясь защитить своего парня. — Его отца тоже убил Волдеморт!

— Все вы одинаковы, — сплюнул Невилл, проходя мимо. — И вообще, оставьте меня в покое!

Гермиона с шоком смотрела в спину всегда застенчивого и доброго парня, который побрёл дальше по коридору.

— Брось Герми, — попытался отвлечь её Малфой. — Видно же, что Лонгботтом готов кинуться на любого, чтобы хоть немного унять свою боль. Ведь наказать настоящих врагов он неспособен. Хорошо, что наш дом закрыт «Фиделиусом», иначе бы я тоже волновался за маму.

Гермиону словно ударило током, она мгновенно осознала, что её-то родители совершенно беззащитны перед пожирателями.

— Драко! — хрипло прошептала она. — Мои папа и мама... У них ведь нет никакой защиты против Волдеморта!

Драко посмотрел на готовую сорваться с места девушку и задумался. Пригласить Грейнджеров к себе в мэнор он не мог. Мама была беременна на последних месяцах и отец никому чужому не даст доступ в поместье. Поэтому оставалось только предложить родителям Гермионы немного пожить за границей. Переехать в мэнор Дагворт-Грейнджера тоже было не самым лучшим выбором, так как в магическом мире для пожирателей найти родителей Гермионы будет ещё легче.

— Давай на выходных слетаем к вам домой и поговорим с ними, — решил Драко. — Отправимся в Хогсмид, а там будет несложно через каминную сеть переместиться в Лондон.


***

Из окна директорской башни был виден запретный лес. Кассиус сидел в кресле и с интересом рассматривал в книжном шкафу старинные фолианты. Со всеми этими проблемами изучать магию стало намного сложнее, но Блэк всё равно старался выделять время на освоение чего-то нового. Вот и сейчас он приметил интересный для себя фолиант по светлой магии, который стоило просмотреть, хотя бы из любопытства.

Финеаса Найджелуса Блэка на портрете не было, а с остальными директорами Кассиусу было не о чем разговаривать. Самый старый портрет был создан в семнадцатом веке, а Блэка интересовали более древние времена. Дамблдор постоянно спал, заколдованный Снейпом, и парень не обращал внимания на портреты. Достав из кармана маленький чёрный кубик, Кассиус положил его на стол и взмахнул палочкой. Миг, и на этом месте оказывается ошеломлённый птенец феникса. Увидев Блэка, он сердито запищал и тут же попытался злобно клюнуть подставленный палец.

— Да, малыш, — ухмыльнулся Кассиус, — для тебя же прошло только мгновение и ты ещё грустишь по своему старому хозяину.

Голый и сморщенный птенец, воинственно растопырил крылышки, и то и дело вспыхивал огнём, наскакивая на подставленную ладонь. Дождавшись очередной атаки, Блэк ловко схватил запищавшего птенчика.

— А сейчас мы снимем с тебя остаточную привязку, малыш, — улыбнулся Кассиус.

Взмахнув палочкой, он создал яркий огненный шар, в который тут же кинул волшебную птицу. «Из огня родился, в пламя возвратишься», — прошептал Блэк, поддерживая температуру магической сферы. Феникс вспыхнул и исчез, слившись со стихией. Кассиус прекратил воздействие только через десять минут, а на столе появилась уже взрослая птица, но немного другой расцветки, чем фамильяр Дамблдора.

«Теперь осталось дождаться твоего нового хозяина», — пробормотал Кассиус и засунул существо в тут же трансфигурированную клетку. Феникс немедленно открыл янтарные глаза и попытался вырваться на свободу, несколько раз попробовав свою темницу на прочность. Та вспыхивала белым свечением, но оставалась нерушимой. Не добившись ничего, феникс, сидя на жёрдочке, угрюмо затих, спрятав голову под крыло.

Неслышно распахнулась дверь и в кабинет стремительно ворвался чем-то разозлённый Снейп. Впрочем, зельевар и прежде, очень часто бывал не в духе, поэтому его грозный вид не произвёл на Кассиуса никакого впечатления.

— Здравствуйте, мистер Снейп, — поприветствовал директора Блэк, отчего тот даже вздрогнул. — У вас какой-то встревоженный вид. Думаю, вам надо завести себе фамильяра.

Снейп недоумённо смотрел на Кассиуса, совершенно сбитый с толку, не понимая, как Блэк столь легко очутился в его кабинете, запертом на всевозможные заклинания.

— Мне, фамильяра? — изумился зельевар. — Вы издеваетесь надо мной мистер Блэк или это плохая попытка пошутить?

— Никаких шуток, директор, — улыбнулся Кассиус. — Просто у меня со времён схватки в министерстве, так и валяется бесхозный феникс, и я спонтанно решил его вам подарить. А в связи с тем, что магическую птицу не удержать возле волшебника без привязки, то будет естественным, провести обряд фамильяра. Вы только представьте, мистер Снейп, — ухмыльнулся парень. — Слёзы, перья из хвоста, пространственная магия. Феникс очень полезная птица, такой больше ни у одного волшебника в Англии нет.

Снейп уже другими глазами посмотрел на заволновавшегося феникса. Видимо, представил, сколько всего полезного можно получить с птицы.

— Он отличается от Фоукса, — решил Снейп, разглядывая феникса.

— На самом деле это та же бессмертная птица, — пожал плечами Кассиус. — Просто я очистил её от привязки и лишней памяти. Сейчас феникс не имеет никаких обязательств.

— Тогда я не против. Давайте проведём обряд, лорд Блэк, — пожал плечами Снейп.

Студенты и профессора в Большом зале оторопело смотрели на директора и Кассиуса, когда те вошли. В облике магов не было ничего необычного, кроме одного, на плече директора сидел феникс. Довольная птица по-хозяйски облюбовала себе новое место и сейчас наслаждалась всеобщим вниманием.

В гробовой тишине волшебники подошли к преподавательскому столу. Кассиус кивнув присутствующим и уселся с краю, а Снейп занял привычное место в центре.

— Приятного аппетита, — буркнул Северус, и в Большом зале будто включили звук. Все начали громко переговариваться, обсуждая неожиданное появление птицы, даже профессора посматривали на Снейпа с любопытством.

— Феникс переродился в очередной раз и решил остаться в Хогвартсе, — откладывая приборы, недовольно пробурчал Северус, устав от заинтересованных взглядов.

— А так как у директора в кабинете есть любимые орешки, то феникс решил не менять место жительства, — негромко прокомментировал это Кассиус. — Если орехи одинаковы, то какая разница, кто тебя кормит. Бородатый директор или нет.

Симпатичная негритянка Аврора Синистра, сидевшая рядом, услышала слова Блэка и негромко прыснула.

— Снейпу ещё повезло с птицей, — подмигнул Кассиус преподавательнице Астрономии. — А мой молотоглав, вообще любит есть молодых крокодилов. Где же я могу их достать в Англии? Нигде, — вздохнул Блэк. — Приходится заказывать контрабандистам.

Синистра весело захохотала и на них недовольно посмотрели Помона и Минерва.

Маленький полугоблин оторвался от тарелки и напряжённо кивнул парню:

— Мистер Блэк, уделите мне время после обеда?

Кассиус утвердительно склонил голову, не забыв о полученном письме и приглашении, пообщаться.

— Можете поговорить в учительской, Филиус, — немного неестественно улыбнулась Макгонагалл.

Флитвик вопросительно посмотрел на Кассиуса, и тот просто пожал плечами.

— Где вам будет удобно, профессор, — усмехнулся Блэк.

— Тогда давайте в учительской, — не стал раздумывать Флитвик.

Выйдя из Большого зала к главному выходы, они подошли к кабинету, по обеим сторонам которого расположились две каменные горгульи. Прошептав пароль, Флитвик зашёл в комнату, и Кассиус последовал за ним. Расположившись в одном из кресел, молодой человек с любопытством посмотрел на полугоблина, приглашая его к разговору.

— Мистер Блэк, — пропищал Филиус. — Банк Гринготтс предлагает вам долгосрочное сотрудничество, которое хорошо было бы начать с одной сделки.

— Я слушаю вас, профессор, — благожелательно улыбнулся Кассиус.

— В Гринготтсе существует немало хранилищ, хозяева которых так и не были найдены, — серьёзно посмотрел на него Флитвик. — Так бывает, когда род пересекается полностью, и нет ни одного носителя крови, который мог бы претендовать на наследство. Эти сейфы стоят закрытыми сотни лет, а потом переходят в собственность банка, когда заканчивается срок аренды хранилища. Очень часто, — пожевал губами полугоблин, — это связано для нас с немалым риском, особенно если дело касается древних и древнейших магических родов. Хранилища зачарованы от постороннего проникновения, в том числе и нас, очень серьёзно. А это жертвы среди взломщиков проклятий и гоблинов.

— Вы предлагаете мне их вскрывать для вас? — изумился Кассиус.

— Нет, — покачал головой Флитвик. — Мы предлагаем их вам в собственность со всем содержимым. Если вы сумеете их вскрыть, конечно, — ухмыльнулся полугоблин. — Поверьте, в хранилищах древних родов, есть много интересного для любого волшебника.

— А что вы хотите взамен? — полюбопытствовал Блэк. — Ведь гоблины не страдают благотворительностью.

— Всего лишь небольшой пустяк, — оскалился Флитвик. — Мы хотим вернуть себе меч Гриффиндора. Когда-то наш народ сделал артефакт для основателя и после смерти Годрика, ждал, что меч вернётся к нам, согласно договору, но маги так его и не отдали.

«Хорош пустяк, — удивился про себя Кассиус. — Ключ к защите Хогвартса и реликвия основателя. А в качестве приза, возможность убиться о чьё-то проклятье в подземельях Гринготтса».

— Я не знаю, где находится меч Гриффиндора, — пожал плечами Блэк. — Да и награда, простите, слишком сомнительна. Получить какое-то древнее проклятье от зачарованного хранилища, так себе удовольствие, вы не находите?

— Клинок спрятан в пространственном кармане Распределяющей шляпы, — продолжил, будто не замечая скепсиса, полугоблин. — Передать его нашему народу в безраздельное владение способен только тёмный маг, выпускник факультета Гриффиндор. Вы — единственный подобный случай за несколько сотен лет, мистер Блэк.

— Ничем не могу вам помочь, — с деланным сожалением вздохнул Кассиус. — Меч Гриффиндора, по слухам, действительно можно вынуть из Распределяющей шляпы. Правда, вынимающий должен быть «истинным гриффиндорцем» и отчаянно нуждаться в помощи в этот момент.

Флитвик с нечитаемым выражением лица посмотрел на Блэка, ожидая объяснений.

— Я вряд ли подхожу под определение «Истинный гриффиндорец», — усмехнулся Кассиус, вспоминая бесплодные попытки «Распределяющей шляпы», что-то прочитать у него в сознании. — Да и отчаянно нуждаться в помощи, находясь здесь, в самом защищённом месте Англии, для меня тожевряд ли возможно.

— Что ж, — оскалился полугоблин. — Мать-магия не даст соврать, я попытался. Не смею вас больше задерживать, мистер Блэк. Я передам в Гринготтс о вашем решении.

Кассиус отправился на выход, а Филиус остался сидеть в кресле, нервно поигрывая палочкой.


***

Вырвавшись из разума Кэрроу, Молли с трудом сдержала желание немедленно придушить пожирательницу. В больном воображении Алекто рождались такие омерзительные картины, что ни разу не кисейную барышню, бывшую Прюэтт, просто передёрнуло от отвращения. Однако способ, которым Молли решила воспользоваться для спасения детей, не предполагал убийство Алекто. Наоборот, эту стерву до поры до времени, придётся поберечь.

Уменьшив фигурку пожирательницы, Молли отправилась в Лютный, где купила полную фляжку качественного оборотного зелья. Вернувшись в нору, она разместила тело Кэрроу на чердаке, под защитой домашнего упыря и немедленно воспользовалась оборотным. Превратившись в Алекто, женщина тут же трансгрессировала в Паркинсон-мэнор.


***

Волдеморт с отвращением вынырнул из разума Джинни Уизли. Мелкая рыжая дрянь не имела в своей голове ничего полезного для Тёмного лорда, кроме смутного воспоминания о судьбе «дневника» и какой-то волшебной отраве, помогающей одурманивать Поттера, чтобы заполучить его фамилию и деньги.

«Ничего из этого, тебе уже больше не понадобится», — оскалился Тёмный лорд, поднимая палочку, чтобы прервать жизнь «предательницы крови», но в последний момент остановился. Те сладостные картины пыток, которые он считал из мыслей Кэрроу, подарили полурептилии очаровательное возбуждение.

«Ладно, предоставим Алекто возможность совершить эту месть, — ухмыльнулся маг. — Должен же повелитель иногда поощрять своих слуг». Тёмный Лорд стремительно направился прочь из подземелий, у его ноги ползла, разочарованно шипя Нагайна.

Казематы снова наполнились тишиной, прерываемой хриплым дыханием пока ещё живых заключённых

— Моя голова, — простонала Джинни, сжавшись в клубочек на каменном полу. В соседней камере в таком же состоянии находились Гарри и Рон.

Поттеру было совсем плохо. Тёмный лорд каждый день спускался к нему и просто пытал. Подросток, без каких-то разговоров получал «Круциатус», а Волдеморт с удовольствием наблюдал за его мучениями.

«Скорей бы он меня уже убил», — с горечью подумал полуживой подросток.

Тёмный Лорд, однако, говорил, что быструю смерть, Гарри ещё придётся заслужить. Он дал понять, что убьёт Поттера только прилюдно, чтобы показать всей магической Англии несостоятельность пророчества Трелони.

«А это тебе, чтобы не было скучно меня ожидать, мой мальчик, — передразнил Волдеморт любимое обращение Дамблдора, бросив Гарри тот самый сборник барда Бидля. — Мерзкий старик перед смертью запутался в маразме, Поттер. Возможно, в этих сказках ты найдёшь последнее утешение».

Вот и сейчас в тусклом свете магических фонарей, Гарри в разбитых очках читал страшные и поучительные истории прошлого, но никакого утешения не находил. Поттеру очень хотелось жить, но как выйти из подземелий он не знал. Палочки у них сразу отобрали, а беспалочковые чары подросток никогда не тренировал. Все попытки применить «Окулюс репаро», чтобы хотя бы починить свои очки, ни к чему не привели.

Раздался звук шагов и в помещенье вошла верная последовательница Волдеморта Алекто Кэрроу. Подростки попытались вжаться в стену, они не раз слышали угрозы пожирательницы, отомстить Уизли. Поэтому сейчас ни Джинни ни Рон не ожидали от неё ничего хорошего.

— Не тронь их! — выкрикнул Поттер, с ужасом наблюдая, как пожирательница достала палочку, подходя к решёткам и открывая клетки. Обездвижив подростков, она превратила их в маленькие фигурки и положила в карман. Потом подойдя к клетке напряжённо смотрящего на неё Гарри, наложила на него «сонное» заклинание и проделала те же манипуляции, что и с детьми. После чего трансфигурировала из соломы его копию и бросила к стене камеры. По пути к выходу Уизли зашла в комнату, где хранились вещи заключённых, и забрала сумку Джинни, сложив в неё палочки подростков и лежавшие тут же личные вещи. Затем настроилась, выдохнула и твёрдо направилась к выходу.

Молли в личине Кэрроу, в каждый момент ожидая окрика, аккуратно прикрыла за собой дверь темницы и вышла в коридор. С трудом сдерживая дрожь, спокойно прошла мимо ползущей Нагайны и вышла на улицу. Кивнув какому-то помахавшему ей со двора пожирателю, она деревянными шагами направилась к ограде мэнора и немедленно аппарировала сразу за её пределами.

Только добравшись до «Норы», женщина позволила себе облегчённо выдохнуть. После чего поднялась на чердак и с жестокой улыбкой скормила бессознательное тело пожирательницы упырю. Затем вышла во двор, закрыла дом и аппарировала в Тинворт, расположенный в Корнуолле.

Здесь на берегу, она купила коттедж «Ракушка», о котором никто не знал. Разместив детей по спальням, в точности повторяющим такие же в «Норе», Молли активировала защиту, зашла в свою комнату и вырубилась, едва опустившись на кровать.

Шум моря был слышен даже в доме, в распахнутое окно доносился запах водорослей и шуршания гальки. Гарри открыл глаза и сначала даже не поверил. Он лежал в своей комнате в доме Уизли. В чистой пижаме и на той же кровати, в которой обычно спал в гостях у Рона. На соседней дрых его лучший друг, иногда постанывая во сне от тяжёлых воспоминаний.

— Рон, проснись! — прошипел Поттер, и рыжий тут же подскочил, заозиравшись по сторонам.

— А? Что? — заметался он испуганным взглядом по комнате. — Мы дома?!

— Похоже, конечно, но это не «Нора», — прошептал Гарри. — Смотри в окно, там море.

Они вдвоём высунулись наружу и действительно увидели морской берег. В дверь осторожно постучали, и в проёме возникла всклокоченная голова Джинни.

— Вы здесь, — облегчённо вздохнула она. — А я думала, всё это сон.

Снизу раздались какие-то звуки и до ребят донёсся умопомрачительный запах готовящейся пищи. Подростки осторожно начали спускаться по лестнице, вздрагивая от каждого звука, но к своему облегчению внизу увидели Молли, которая готовила что-то на просторной кухне.

— О, вы уже проснулись, — заулыбалась женщина. — Идите ко мне, я вас обниму.

Все бросились к ней, сжав в крепких объятьях.

— Спасибо, что спасла нас, мам, — пробурчал ей в макушку Рональд. — Я, правда, ничего не помню. Как тебе это удалось?

— Садитесь завтракать, — улыбнулась женщина. — Пришла и спасла, Рон. Ничего героического. Мне просто повезло, что никого не было на месте, только слуги и сторожа. А они все меня знали. Вернее, ту личину, под которой я была.

— Так это вы были в облике Алекто Кэрроу? — поразился Гарри.

Уизли согласно кивнула.

— Всё хватит разговоров, садитесь кушать, — строго приказала она.

Когда все наелись, Молли серьёзно посмотрела на подростков.

— Я сейчас отправлюсь в Нору, подготовлю ловушки для пожирателей, если они появятся. А вы сидите тихо и никуда не лезьте. Камин к сети подключён, но адрес знает только бывшая владелица. Она сейчас во Франции, так что не страшно. Это на случай, если придётся бежать, — пояснила Молли. — А вообще, отдыхайте, набирайтесь сил, купайтесь. Там хороший кусок пляжа расчищен, — кивнула он на море. После чего показала, где лежат продукты и трансгрессировала.


Ребята действительно отправились на пляж, хоть Рон и нудил всю дорогу, что хочет поваляться в комнате. Море было ещё холодным, но на том, месте, где пляж был магически расчищен, действовал согревающий артефакт. Поэтому с больши́м удовольствием Гарри, Рон и Джинни плескались в море.

— Надо было брата дома оставить, — прижалась девушка к Поттеру. — Своей кислой физиономией Рончик нам весь отдых испортит.

— Это он нам завидует, — усмехнулся Гарри. — Его Грейнджер послала ещё в прошлом году, а Лаванда ему самому никогда всерьёз не нравилась.

— Бедный Рончик, — насмешливо пропела молодая ведьма, ещё крепче прижимаясь к Поттеру. — Целого главу рода Уизли продинамила бывшая грязнокровка.

— Замолчи Джинни! — разозлённый Рон, выскочил из воды и потряс кулаком. — Грейнджер всё равно будет моей, никуда не денется. Я, когда узна́ю, кто её парень, — прыгал на одной ноге Уизли, пытаясь поймать мокрой ступнёй вторую штанину, — то набью ему морду, чтоб больше к ней не лез.

Наконец, Рону удалось одеться, и он с гордым независимым видом направился к дому.

— А я предлагаю сейчас немного пошалить, — хрипло произнесла Джинни, притягивая Поттера к себе...

Через час довольные подростки, держась за руки, неторопливо шли босиком по тёплому песку, но у границы термальной зоны, поспешили обуться. Настроение было великолепным, парочка уже успела забыть про все ужасы плена, только на лицо Поттера иногда набегала печальная тень.

Когда они подошли к дому, на окне Гарри заметил знакомую сову.

— Букля! — радостно улыбнулся Поттер. — Ты меня нашла, моя хорошая.

Большая полярная, с важным видом распушила перья, а затем протянула лапку хозяину. Гари недоумённо отстегнул письмо от ноги своего почтальона.

— Это от Невилла, — посмотрел Поттер на заволновавшуюся Уизли.

Позвав Рона на кухню, бывшие студенты Хогвартса расселись за столом и начали внимательно изучать послание.

Лонгботтом расписал всё происходящее в магической школе и поделился своим горем. Ребята хоть и были там сами, но о смерти мадам Лонгботтом услышали впервые.

— Как же так? — прошептала белая как мел Джинни. — Мы живы, мама спаслась, а хозяйка мэнора погибла?

Невилл говорил, что Снейп выкинул из Хогвартса двух пожирателей, которые издевались над магглорожденными студентами и запретил им доступ на территорию школы. За это ему грозят неприятности, а возможно, и смерть от рук Волдеморта.

— Туда Снейпу и дорога, — припечатал Рон. — Они просто власть между собой не подели. А так он ничем не лучше Волдеморта, — ругнулся Уизли, вспоминая уроки зельеварения.

— Невилл говорит, чтобы мы вместе с остальными ребятами встали на защиту Хогвартса, — загорелись глаза Поттера. — Просит меня возглавить сопротивление!

— Знаешь, друг, — серьёзно посмотрел на него Рональд. — Мама сказала сидеть здесь, и я впервые с ней согласен. Пусть Снейп и Лонгботтом сами воюют, раз так хотят.

— Ты чего Рон? — обалдел Гарри. — Кто его сможет победить, кроме меня. А как же пророчество?

— Ты не обижайся, пожалуйста, — криво усмехнулся рыжий, — но с тем, кого нельзя называть, тебе не справиться. Он сильнее, старше, он тёмный лорд, в конце концов!

— Эта тварь убила моих родителей! — прошипел возмущённо Поттер. — Если предсказание говорит, что победить его могу только я, то мне нужно там быть!

— Гарри, — погладила его по руке Джинни. — Если вы с Роном уйдёте, кто защитит меня?

Лицо Поттера передёрнуло судорогой, словно от внутренней борьбы.

— Тогда я отправлюсь один, — промямлил Гарри. — А вы побудете здесь в безопасности.

Джинни, не стесняясь брата, горячо поцеловала Поттера в губы, и подросток торопливо побежал наверх, собираться. Переодевшись, он схватил палочку и уже по устоявшейся привычке, сунул за пазуху томик сказок «барда Бидля».

— До свидания, — сыпанул летучий порох в камин Гарри и исчез в изумрудном пламени.

— Ну и зачем ты его отпустила, Джин? — сердито нахмурился Рон. — А если его там убьют?

— Ничего страшного, — холодно посмотрела на брата седьмая Уизли. — У меня в любом случае останется его ребёнок, а значит, и доступ к наследству Поттеров.

Глава 60 Битва у Хогвартса и липкая правда.

***


Волдеморт сидел в центре зала кафе «Три метлы» и строго смотрел на понуро стоя́щих перед ним пожирателей. Мадам Розмерта, дрожавшая даже после наложенного «Империуса», старательно вытирала пыльную бутылку Огденского, испуганно посматривая на спину Волдеморта.

— Что значит, не смогли даже войти на территорию школы? — злобно прошипел Тёмный лорд.

Четверо масочников тут же упали на колени.

— Милорд. Как только к территории, окружённой куполом, пытается приблизиться волшебник с вашей меткой, защита его сжигает, — глухо пробубнил один из пожирателей. — Мы не можем там пройти.

— «Авада кедавра!» — раздражённо рявкнул Волдеморт и говоривший молча упал.

Остальные склонились ещё ниже, ожидая неминуемой смерти.

В этот момент входная дверь отворилась, заставив вздрогнуть мадам Розмерту, и в зал вошёл Долохов. Увидев лежащее тело, он только хмыкнул и спокойно направился к Волдеморту.

— Мой лорд, — негромко произнёс пожиратель, наклонившись поближе. — Я поймал Поттера в «Кабаньей голове». Мальчишка вывалился из камина и попытался удрать.

— Хорошая новость, Антонин, — прошипел Волдеморт оскалившись. — Приведи его сюда.

Долохов кивнул и быстро вышел. Через минуту дверь снова открылась и два крепких масочника ввели сопротивляющегося Поттера.

— Какая неожиданная встреча, мой мальчик, — глумливо прошипел Володеморт. — Я не знал, что тебе так понравился «Круциатус».

— Да пошёл ты, убийца! — завопил Гарри, гневно сверкая очками. — Я всё равно тебя убью, как сказано в пророчестве.

— «Круцио!» — лениво вскинул палочку Волдеморт и Гарри свалился на пол, крича и извиваясь от боли.

Подержав Поттера под «Пыточным» пару минут, Волдеморт со вздохом отменил заклинание.

— При нём что-то было? — посмотрел он на стоя́щего возле двери Долохова.

— Только сборник сказок и палочка, — усмехнулся Антонин.

— А-ха-ха, — развеселился Тёмный лорд. — Верните ему сказки и заприте, вон хотя бы, в кладовке. Пусть мальчик утешается выдуманными историями. Он мне с этой книжкой напоминает маггловского священника, что преподавал у нас в приюте.

— Вас учил священник, мой лорд? — удивлённо приподнял брови Долохов.

— Да, — сверкнули змеиные глаза Волдеморта, — а потом умер... Розмерта, — посмотрел он на нервничающую хозяйку, — сходи-ка ты в Хогвартс и передай Северусу, что я хочу с ним поговорить. Пусть придёт сюда. А иначе мы начнём убивать жителей Хогсмида.


Через час, к защитной стене, возле которой в похожем на трон кресле, сидел Волдеморт, подошёл Снейп. Остановившись в двух метрах от видимого даже в дневном свете купола, он бестрепетно посмотрел на бывшего повелителя.

— Я рад, что ты пришёл Северус, — прошипел вкрадчиво Тёмный лорд. — У меня для тебя есть интересная новость. Посмотри, кого мы поймали сегодня в «Кабаньей голове».

Он дал знак, и стоя́щие возле трона пожиратели сняли невидимость. Снейп с ужасом увидел между двумя масочниками, понурую фигурку помятого Поттера.

— Если ты не снимешь защиту, нам придётся убить мальчика, — мягко прошипел Волдеморт, глядя на исказившееся лицо Снейпа. Заметив, что в уголке губы Северуса начинает появляться кровавая струйка, опытный тёмный маг понял, что в ауре зельевара происходит конфликт обетов, поэтому, решив не доводить дело до крайностей, он презрительно усмехнулся и выплюнул:

— Клянусь магией, никто из учеников не пострадает, если они сами не начнут нам сопротивляться, конечно.

Снейп пошатнулся, но всё же устоял на ногах. Дрожавшей рукой достал из кармана платочек и вытер кровь.

— Я не смогу снять защиту, даже чтобы спасти Поттера, — прохрипел зельевар, с ненавистью глядя на проявившиеся на предплечье кольца обетов. — Она активировалась без моего участия.

— Ну, так найди, кто это сделал, Северус! — злобно прошипел Волдеморт. — Иначе мальчишка умрёт!

Снейп выдохнул сквозь зубы, кивнул и, не оглядываясь, отправился назад.

Тёмный лорд презрительно смотрел ему вслед, наблюдая за понуро бредущим к замку предателем. Можно было подвергнуть «Империусу» несколько магов, чтобы они проникли на территорию Хогвартса, но Волдеморт сомневался, что кто-то из обывателей сможет хоть что-нибудь противопоставить профессорам школы как в личной силе, так и в мастерстве. «Ничего, — усмехнулся про себя Тёмный лорд. — Или он найдёт того, кто поставил защиту или обеты убьют предателя».

Конечно, Волдеморт мог попытаться снять этот барьер лично, пустив под нож большое количество жертв, но ему хотелось всё решить с минимальными затратами. Ведь сила ещё могла понадобиться, если на стороне защитников Хогвартса Блэк. При последней встрече с ним, у лорда зародились некоторые опасения. Ведь мальчишка сумел выжить там, где погибли гораздо более опытные маги.


Когда Снейп зашёл в Большой зал, его встретил встревоженный гул студентов и напряжённое внимание преподавателей.

— Не волнуйтесь, — повысил голос Снейп. — Продолжайте учиться! Это конфликт взрослых магов, мы с ним сами как-нибудь разберёмся.

— Сэр! — из-за стола поднялся Лонгботтом. — Гриффиндорцы тоже готовы сражаться с пожирателями, не делайте из нас маленьких детей! Я уже послал сову Поттеру и где бы он ни был, Гарри придёт на помощь Хогвартсу. Вместе мы сможем победить пожирателей смерти!

Гриффиндорский стол громко зааплодировал Невиллу, а Снейп чуть не пустил в подростка «Круциатус». Слизеринцы тоже сидели мрачные, родственники студентов «змеиного факультета» были как раз на стороне Волдеморта.

— Успокойтесь, Лонгботтом, — чёрные глаза Снейпа яростно вспыхнули. — Тёмный лорд поклялся магией, что никого из учеников в Хогвартсе не тронет, если вы сами на них не полезете. А ваш разлюбезный Поттер, — скрипнул зельевар зубами. — Сейчас моя большая проблема. Приятного аппетита, — буркнул он и, взмахнув полами мантии, стремительно вышел в коридор.


Кассиус скармливал Василиску очередных коров, наблюдая, как игривый змей гоняется за обезумившими животными по запретному лесу. Внезапно, рядом с ним из воздуха появилась полупрозрачная лань и голосом Снейпа попросила прибыть к нему в кабинет. Удивившись нервозности обычно спокойного и холодного зельевара, Кассиус решил не медлить и направился к замку. Поднявшись по лестнице мимо горгульи, он вошёл в кабинет директора.

— Ну, наконец-то, — выдохнул Снейп. — Мистер Блэк, у меня образовалась очень неприятная дилемма.

Северус рассказал ему о требовании Волдеморта и о том, что конфликт защищать Хогвартс и спасти Гарри Поттера, едва его не убил.

— Ну, что же директор, — вздохнул Кассиус. — Значит, пришла пора покончить с Тёмным лордом. Наши первые две встречи прошли немного неудачно, но сейчас, думаю, всё будет по-другому.

В этот момент вспыхнул камин и из него вышли сначала Люциус Малфой, а за ним ещё несколько магов, в том числе и Нотт с Крэббом и Гойлом.

— Кавалерия прибыла, — весело пробасил Крэбб. — Дадите нам поучаствовать в битве, господа?

Волшебники устроились на креслах, и началось обсуждение предстоящего плана обороны Хогвартса. По предварительным оценкам, действительно сильных бойцов у Волдеморта было не так уж и много. Остатки внутреннего круга, несколько отрядов наёмников из Европы, и всё. Остальную часть войска составляли собранные со всех островов люмпены, готовые поживиться, как гиены за спиной льва. Поэтому в первую очередь необходимо было остановить тёмного лорда и его ближайших подручных, остальная же толпа просто разбежится, когда увидит, что вместо победы их всех ждёт смерть.

— Надо чтобы сражение произошло за территорией Хогвартса, — нахмурил брови Снейп. — Дети в любом случае не должны пострадать. Я прикажу деканам, чтобы сейчас же разогнали всех по гостиным. А то мистер Лонгботтом, уже от всего Гриффиндора, заявил мне, что готов участвовать в битве. А сам только очередной котёл способен взорвать! — чуть не сплюнул от досады Снейп.

— Действуй Северус, — кивнул лорд Малфой. — Никто из нас не хочет, чтобы дети пострадали.

Снейп тут же разослал «Патронусов» к деканам и вызвал старейшину домовиков.

— Элдри! Проверьте весь Хогвартс и если кто-то из учеников будет находиться не в гостиных, вы должны немедленно сообщить дежурным преподавателям.

— Хорошо, директор! — пропищал старый домовик и с хлопко́м испарился исполнять приказание.

Лорд Малфой с остальными магами, направился в сторону Хогсмида, а Кассиус со Снейпом торопливо спустились в учительскую.

— Уважаемые коллеги, — обратился Снейп к присутствующим. — Мы сейчас с мистером Блэком отправится на переговоры к нашим непрошенным гостям, а вы, пожалуйста, проследите, чтобы никто из детей не шлялся по замку без дела. Особенно это касается ваших львят, Минерва, — едва заметно ухмыльнулся он, глядя на Макгонагалл. Женщина поджала губы, но решительно кивнула.

— Мы проводим вас до выхода и сразу начнём патрулировать школу, — пропищал Флитвик вставая. Деканы поднялись и отправились вниз все вместе. Кассиус шёл впереди, задумчиво планируя будущее сражение, а то что дело миром не окончится было уже ясно. Снейп не мешал Блэку думать, понимая, что основная тяжесть битвы ляжет именно на него. Конечно, сам Северус тоже стал сильнее, получив подпитку от Хогвартса, да и шансы сбежать от смерти с появлением фамильяра-феникса стали намного выше, но против невероятной силы змеемордого, ни он, ни кто-либо ещё, выстоять не мог.


Когда они подошли к главным воротам замка, Северус буквально краем глаза уловил движение палочкой в спину Блэка со стороны маленького полугоблина и только чудом успел заслонить его от фиолетового луча «Петрификус тоталус». Услышав шум падения, Кассиус немедленно развернулся и в последний момент закрылся «Протего» от сразу трёх мощных заклинаний парализации.

— Вы, что с ума сошли? — выдохнул он, защищаясь от непрекращающейся атаки деканов. Флитвик наращивал мощь заклинаний, стараясь поскорее пробить щиты Блэка, пока тот не начал применять действительно чёрную магию. Остальные деканы действовали однотипно, выпуская раз за разом «обезоруживающее» и другие не летальные заклятья. Через несколько секунд Кассиус окончательно пришёл в себя и взмахнул свободной рукой. Рыцари в нишах немедленно выпрыгнули на пол и бодро побежали со всех сторон к преподавателям, выставив перед собой копья.

— Бейте в големов, — сдавленно пропищал Флитвик, стараясь достать Кассиуса уже боевыми проклятьями, но Блэк, как заговорённый всё не поддавался, легко уворачиваясь от летящих лучей. Более того, мощь его заклинаний выросла на порядок, а Филиус почувствовал отток сил, как будто прекратилась, уже давно ставшая привычной, подпитка энергией замка.

— «Петрификус тоталус триа», — прогремел голос Блэка, и толстенный фиолетовый луч выскочил из его палочки, разветвляясь на три потока. Каждый из них пробил всю защиту деканов, и они разом грохнулись на пол. Взмахом руки отправив назад големов, Кассиус облегчённо выдохнул. Обездвижить профессоров, оказалось сложнее, чем просто убить. Но какого Мерлина они напали. Может, решили, что он на одной стороне с Волдемортом и сейчас сам отведёт Снейпа к нему в руки? Или он наложил на директора «Империус» и сейчас они действуют оба на «тёмной» стороне?

«Ладно, разберёмся», — вздохнул про себя Кассиус, расколдовывая Северуса.

— Мистер Снейп, вы в порядке? — приподнял он за плечи зельевара. Тот с раздражением отстранился и постарался встать на дрожащие ноги.

— Филиус, зачем-то решил вас обездвижить, лорд Блэк, — прохрипел Снейп, — а палочку достать я не успевал.

— Спасибо вам, сэр, — легко поклонился Кассиус. — Не знаю пока, зачем это сделал профессор Флитвик и остальные деканы, но думаю, нам сто́ит привести кого-нибудь в чувство и воспользоваться легилименцией.

— На гоблинов она сла́бо действует, — скривился Северус. — Давайте лучше Минерву.

Кассиус расколдовал Макгонагалл, предусмотрительно оставив её связанной и Снейп, наставив ей палочку в голову, прошипел: «Легилименс».

Через минуту ошарашенный зельевар вывалился из разума старой кошки и недоумённо посмотрел на Блэка:

— Это всё Флитвик, — выдавил он растерянно. — Ему почему-то потребовалось вас захватить. Профессор наложил «Подчиняющее проклятье» на Минерву и Помону.

Кассиус проделал те же манипуляции с полугоблином и тот, придя в себя, яростно уставился на победителей.

— Какого Мордреда, Филиус? Зачем вы напали на мистера Блэка, — прошипел Снейп. — С ума сошли?!

Маленький профессор упрямо молчал, буравя Кассиуса чёрными глазками.

— Филиус, пожалуйста. Сейчас не та обстановка, чтобы плодить какие-то мелкие заговоры, — вспыхнул Снейп. — У нас тут Волдеморт на пороге! Расскажите, зачем вы напали на мистера Блэка!

Лицо Кассиуса внезапно исказила зловещая улыбка.

— А знаете, Флитвик. Магия может это зачесть как нарушение договора… Как вам, приятно почувствовать себя причиной гибели целого народа?

Лицо полугоблина смертельно побледнело, и он хрипло выдавил:

— Мы и так вымираем, человек. Ещё несколько поколений и от нашей расы не останется и следа.

— То есть вы хотели получить меч Гриффиндора, потому что он может вам помочь? — удивился Кассиус. — А это не та история, в которой ваш предок Рагнук Первый, пытался обмануть основателя?

Полугоблин яростно захрипел, стараясь освободиться, на его лбу вздулись жилы, но перебороть чары Блэка не смог и со вздохом откинулся на полу.

— Я готов признать свои ошибки, — глухо пропищал маленький полугоблин. — Магией клянусь, что действовал только по собственному желанию защитить свой народ. Никто из старших, прямого приказа пойти против договора мне не отдавал.

Не было вспышек магии, никаких других проявлений, Флитвик всё так же валялся на полу и недоумённо таращился на стоя́щих над ним магов.

— Вы думали, господин декан, договор так легко обойти? — по-змеиному улыбнулся Кассиус. — Прямо сейчас в пещерах умирают ваши соплеменники, но я знаю, как это прекратить. Думаю, Хогвартс с удовольствием примет добровольную жертву десятка-другого гоблинов, на алтаре. А новый директор Гринготтса, в знак вечной дружбы с людьми, предоставит мне всё то, что вы пообещали за меч. И советую вам всем быть полностью искренними в своей жертве, когда клинок Гриффиндора будет вскрывать ваши глотки. Иначе гоблины быстро подохнут в подземельях, — злобно закончил Кассиус.

— Отрубился, — сухо констатировал Снейп, глядя на Флитвика. Затем скривившись, вызвал домовиков и приказал отнести деканов Гриффиндора и Пуффендуя в больничное крыло. Профессора Флитвика Кассиус заколдовал в крошечную фигурку, положил в карман и посмотрел на зельевара:

— Пойдёмте, директор Снейп. Не сто́ит заставлять ждать так много магов. Хотя я бы предпочёл, чтобы вы остались в школе. Боюсь, остальные учителя могут не справиться.

Снейп отрицательно покачал головой и молча двинулся вперёд. Затем, внезапно остановился и повернулся к Кассиусу.

— Пообещайте мне, что спасёте Поттера, мистер Блэк — я хоть и терпеть не могу эту несуразную копию Джеймса, но всё же… мальчик моё последнее напоминание о любимой… которую я по собственной глупости потерял.

Кассиус не ответил, продолжая движение.


Когда они подошли, Волдеморт снова сидел в своём троноподобном кресле, а у его ног валялся измученный Поттер. Тёмный маг с предвкушением следил за приближавшимися волшебниками. Его ближний круг и наёмники заняли место позади трона, расположившись полукругом, чтобы не перебивать друг другу вектора возможной атаки. Стояла полнейшая тишина, слышно было только тяжёлое дыхание подростка.

— Не расстраивайся, Гарри, — прошипел Волдеморт, перешагивая через Поттера и вставая навстречу подошедшим противникам. — Твоя жизнь очень скоро закончится.

Северус, увидев состояние гриффиндорца, побледнел ещё сильнее и схватился за предплечье с кольцами обетов. Сила клятвы просто вынуждала его броситься в самоубийственную атаку. Со стороны Тёмного озера к собравшимся приближалась небольшая группа волшебников. Когда они подошли, по рядам пожирателей разнёсся удивлённый вздох. Впереди всех, опираясь по привычке на трость, вальяжно шёл платиноволосый блондин, в котором внутренний круг Волдеморта с удивлением узнал давно мёртвого Малфоя.

— Как ты выжил?! — изумлённо прошипел Тёмный лорд. — Я же лично послал в тебя «Аваду?»

— Твои возможности сильно преувеличены, Волдеморт, — холодно произнёс Люциус. — Род Малфой имеет немало секретов, грязный ты полукровка.

Тёмный лорд мгновенно вскинул палочку, и купол над Хогвартсом потряс мощнейший удар, от которого защита содрогнулась.

— Я убью тебя снова Малфой, а из тела сделаю инфернала, — опалил его бешеным взглядом Тёмный лорд. — А потом уничтожу Нарциссу и Драко. Я слишком долго был милосерден с вами.

Его красные глаза сместились на Снейпа, и бледные губы растянулись в змеином оскале:

— Я смотрю, здесь одни предатели собрались. Хорошо, не придётся вас разыскивать по тёмным углам.

Волдеморт раскинул руки и, подняв голову вверх, проорал:

— Смотрите же. Сейчас у вас на глазах умрёт мальчик, который выжил, ваша последняя надежда.

Северус молча бросился вперёд, но Малфой ловко наложил на него «связывающее», не дав пройти границу барьера. Снейп яростно замычал, пытаясь ползти даже связанным, но на редкость серьёзный Крэбб наступил ему на спину, не давая двинуться с места, и зельевару оставалось только следить за происходящим.

Волдеморт с ухмылкой посмотрел на защитников Хогвартса, а потом начал медленно поднимать палочку...

— Браво-браво, — неожиданно раздались хлопки со стороны Кассиуса. — Сколько пафоса, сколько экспрессии. Мне есть чему поучиться у тебя, Том. Так играть… Наверно ты в маггловском приюте любил участвовать в театральных сценках? Какой лицедей!

— Что? — казалось, Волдеморт перешёл на парселтанг, настолько яростным было его шипение. — Да как ты смеешь, мальчишка?!

Развернувшись к Кассиусу, он со всей силы ударил сырой магией и защитный купол едва не пошёл трещинами.

— Ты и правда думаешь, что нам есть дело до мелкого Поттера? — глумливо продолжал Блэк. — Поздравляю, ты нашёл себе противника по силам.

Лицо Волдеморта стало бледным, словно у трупа и он яростно оскалился:

— Ты будешь следующим, Блэк, — а затем маг повернулся к пытавшемуся подняться Поттеру и с ненавистью прошипел: «А-а-авада кедавра!»

Зелёный луч стремительно обрушился на грудь Гарри и тот, обречённо закрыл глаза, чтобы не видеть последнее в своей жизни заклинание. «Первое, что я помню — это зелёная вспышка, которой он убил мою мать, — с горечью подумал Поттер. — А последнее — это то, как он убивает меня…»


Однако Гарри не умер. Снова, как и в прошлый раз, вмешалась в дело воля почившего Дамблдора. В тот момент, когда зелёный луч «Авады» ударил в грудь подростка, книжка сказок «барда Бидля», лежавшая у него за пазухой, превратилась в металлический щит, защищая от зелёного луча, а потом сверкнуло, и Поттер оказался рядом со Снейпом за границей барьера. По всей округе разлетались страницы, на которых был нарисован великий светлый волшебник, а под его улыбающейся фотографией, шла надпись изумрудными чернилами: «Прости меня, мой мальчик, если сможешь. Надеюсь, этот подарок тебе никогда не пригодится…»

— Неет! — завопил Тёмный лорд, отдирая прилипшую к щеке страницу. — Сдохни Поттер!

Он потянул магию со всех меток, отчего пожиратели, кроме самых сильных, повалились замертво и, направив палочку в щит, ударил изо всех сил. В этот раз, помноженное сотнями жертв,заклинание сработало наподобие тарана и купол, замерцав, начал разрушаться. Как только это произошло, Кассиус мгновенно трансгрессировал из-за барьера и ударил площадным «Прахом». Пелена смертельного заклинания серой волной распространилась перед ним и те, пожиратели, кто не успел или не смог трансгрессировать, тут же обратились в пепел. Только добравшись до первых дворов Хогварста, серая пелена остановилась и развеялась.

Кассиус вздохнул поглубже, его лицо порозовело от полученной энергии смерти, а глаза стали совершенно чёрными. Следующим движением Старшей палочки, он ударил тёмными жгутами некроэнергии в Волдеморта, и только поистине змеиная реакция позволила тому избежать немедленной смерти. Тем не менее от удара Тёмного лорда перекинуло через троноподобное кресло и далеко протащило по земле. Путаясь в грязной и заляпанной мантии, Волдеморт, как сломанная кукла, поднимался навстречу, неторопливо идущему к нему убийце. Пожиратели и защитники Хогвартса, бросились врассыпную, подальше от битвы великих магов. А Блэка, после продемонстрированных сегодня заклинаний можно было так назвать, без всяких сомнений.

— Пришла пора умирать, недоразумение, — ухмыльнулся Кассиус. — После воскрешения, ты Том, стал слаб и недостоин звания Тёмный лорд.

Волдеморт кидал «Авады» одну за другой, яростно взмахивая палочкой и пытаясь уничтожить ненавистного мальчишку, но Блэк только презрительно подставлял под лучи трансфигурированные металлические диски, а сам подходил всё ближе. Чёрные провалы глаз на безмятежном лице мальчишки заставили Волдеморта на мгновенье замереть, а потом Блэк склонил голову набок и тихо прошипел на парселтанге:

— Ты так долго бегал от Барона Самеди, что он будет очень рад с тобой пообщаться, Томас.

Из Старшей палочки выстрелили чёрные ленты, мгновенно охватив Волдеморта и с болезненным вскриком, его душа была выдернута из тела.

— С-стой! — разлилось в голове Кассиуса громкое шипение. — Давай заключим сделку?

Не опуская палочку, Блэк с любопытством посмотрел на дух поверженного Тёмного лорда.

Чёрный сгусток, ещё недавно бывший могущественным магом, рассказал, что у него остался ещё один крестраж. Из-за этого душа волшебника неполноценна и быть ему в свите Барона Самеди, на положении низшего духа. Но если Кассиус пообещает уничтожить этот крестраж, то душа снова станет целой и Волдеморт сможет уйти на перерождение, избежав позорной для тёмного мага участи.

Кассиус только насмешливо покачал головой:

— Ты спутал меня с Поттером, Том. Какое мне дело до твоего посмертия? Наоборот, за попытку убийства моих родных, я с удовольствием буду вспоминать, как ты проводишь своё посмертие в положении ничтожного червя.

Дух яростно задёргался в путах, а потом в голове Кассиуса снова зазвучал шипящий голос Волдеморта:

— Я скажу, где спрятаны сейчас два артефакта из набора «Повелителя смерти», если ты мне поможешь.

— А чтобы добраться до твоего крестража, я должен штурмовать Гринготтс? — насмешливо покачал головой Кассиус.

— У Юфимии Роули воспитывается моя с Беллатрис дочь, — нехотя прошипел Волдеморт. — Девочка — кровный носитель магии Лестрейнджей. С её помощью можно открыть хранилище в Гринготтсе и забрать крестраж. Она со временем могла бы меня воскресить… Последний шанс-с…

— Хорошо, — задумчиво прошипел Кассиус в ответ. — Я согласен на твои условия, Волдеморт.

Оказалось, что Тёмный лорд, спрятал «воскрешающий камень» и «мантию-невидимку» в той самой пещере, где раньше хранил крестраж. Только заготовил массу новых ловушек и изрядно усилил предыдущие, постаравшись, всё замаскировать. Ключом к пещере была его кровь и магия. Поэтому Кассиус трансфигурировал тело Волдеморта в маленькую рыжую фигурку, а дух привязал к ней заклинанием, чтобы Тёмного лорда не утащило в Албанию, где у него оставалась привязка к старому алтарю.

Пока Кассиус разбирался с Волдемортом, Люциус и его товарищи, схватили практически не сопротивлявшихся пожирателей внутреннего круга и зачистили всех остальных. В живых остались только: Долохов, Рувуд, Яксли, Макнейр, Пий Тикнесс, Паркинсон и Петтигрю. Другие сражения не пережили.

Когда Кассиус подошёл к спорящим магам, те сразу повернулись в его сторону.

— Что с ними делать, лорд Блэк? — осторожно спросил Снейп, со злобой поглядывая на Петтигрю. Гарри лежал на трансфигурированной кушетке и спал наведённым сном, поэтому Северус мог спокойно поучаствовать в обсуждении.

Кассиус внимательно посмотрел на стоявших на коленях пожирателей, а потом перевёл взгляд на Люциуса. Тот незаметно пожал плечами, как бы предлагая сыну принять решение самому.

— Я думаю, всех оставить в живых, — произнёс Блэк холодной с улыбкой. — Не сто́ит прерывать древние рода без веской на то необходимости. Нас и так всё меньше.

— Под клятву семье Малфой и Блэк, — растягивая слова дополнил Люциус, улыбнувшись также холодно. На мгновенье у некоторых даже возникла нелепая мысль о близком родстве этих магов. Вассалы и Нотт, ехидно переглянулись.

— Прошу, лорд Блэк, — с неожиданной горячностью взмолился Снейп. — Отдайте мне его! — Он яростно ткнул пальцем в сжавшегося в комочек Петтигрю. — Я уверен, что Гарри тоже будет очень рад видеть, как я перережу горло мерзкой крысе на могиле Лили.

— Забирайте его директор Снейп, — безразлично пожал плечами Кассиус. — Он мне не нужен.

Люциус тем временем подошёл к Пию Тикнессу.

— А этот, под «Империо»! — удивлённо вскрикнул он. — Подойди, пожалуйста, Кассиус.

Блэк подошёл к отцу и внимательно осмотрел Пожирателя. На руке мужчины не было метки, а в глубине глаз наблюдалась характе́рная для «заимперенных» поволока. Достав палочку. Кассиус снял наложенное проклятье, и Пий судорожно вздохнул.

— Готовься сдавать дела Тикнесс, — холодно посмотрел на него Люциус. — В Азкабан ты не попадёшь, но из министерства вылетишь. Кто будет твоим приёмником, я сообщу позже.


***

Молли трансгрессировала к Ракушке. Услышав шум голосов из кухни, она улыбнулась и легко взбежала по ступеням. Дети сидели за столом и играли в шахматы. Рон язвительно комментировал каждый неудачный ход Джинни, а та презрительно хмыкала, не отвлекаясь от игровой доски. Гарри с ними не было...

— А где Поттер? — весело произнесла Молли, заходя на кухню.

— Привет мам, — подскочили дети. — А мы тебя не услышали.

Подобная беспечность покоробила бывшую Прюэтт, но она нашла в себе силы улыбнуться.

— Гарри подремать решил? Разбудите его, будем кушать.

— Нет мам, — буркнул Рон. — Поттер отправился в Хогвартс. Сова принесла сообщение от гриффиндорцев. Они ждут, чтобы он возглавил сражение против Волдеморта.

Молли побледнела и бессильно рухнула на стул.

— Я же просила вас никуда не уходить! — выкрикнула она.

В голове запульсировала мысль, что отсюда надо бежать. Если пожиратели схватят Поттера, посмотреть его память для Волдеморта не составит труда. Одна надежда, что ему нет особого дела до каких-то Уизли. Возможно, только поэтому дом ещё не штурмуют масочники.

Собравшись с силами, Молли резко скомандовала:

— Собирайтесь, мы срочно уходим.

— Но зачем, мам? — удивлённо вытаращилась на неё Джинни. — Тут так классно, море...

— Если Гарри схватят пожиратели, то они быстро узна́ют, где мы прячемся, — вздохнула Молли, поднимаясь из-за стола.

Подскочившие брат и сестра тут же побежали собирать вещи, а бывшая Прюэтт, взяв палочку, поднялась на крышу и начала внимательно наблюдать за окрестностями.

Так и никого, не обнаружив, ведьма спустилась в гостиную, где её уже ждали, нагруженные сумками подростки.

— Куда мы теперь, мам? — обречено пробормотал Рон.

— Пока к тётке Мюриэль, — процедила женщина, бросая в камин порцию летучего пороха.

Уже вечером, оказавшись в относительно безопасном месте, Молли зашла пожелать спокойной ночи детям, которые вынужденно ютились в одной комнате.

— Рон, не переживай ты так, — попробовала она утешить расстроенного сына. — Вы останетесь друзьями с Гарри, всё будет хорошо. Просто в тот момент ты выбрал семью, а не друга.

— Это Джинни не смогла его удержать, — зло буркнул Рон. — А я теперь чувствую себя как предатель гриффиндора!

— А я что, ему нянька? — окрысилась сестра. — Если выживет, всё равно никуда не денется, наше зелье не позволит.

— Да с отцовского зелья никакого толка нет! — закричал Рон. — Гермиона пила его чуть ли не каждый день! Сама же ей подливала в Хогвартсе. И что? Ни разу даже поцеловать не дала!

— Ты просто идиот, братец! — не выдержала Джинни. — У отца сработало, значит, у меня тоже получилось. А ты зельевару подлить пытался! Она тебя на раз-два раскусила. Ходил потом с ослиными ушами... ушлёпок.

По мере того как брат с сестрой распалялись, Молли становилось всё хуже. Ведь речь шла о приворотном зелье, рецепт которого дети получили от отца. От мягкого и простого Артура, который так запал ей в молодости, но почему-то не вызывал никаких эмоций сейчас. Она даже не могла по нему горевать, как должна была сделать любая женщина на её месте. Всё это наводило на очень страшные мысли. Не могла же она все эти годы с ним жить под воздействием приворотного… или могла?

Внутри женщины, как будто заледенело. Её предали родные дети...

— Почему вы мне раньше не говорили, что у нас в семье используют приворотное зелье? — помертвевшим голосом спросила детей Молли. — Вы понимаете, что получается, Артур давал его мне? — В ответ, недоумённое молчание...

Она с пронзительной ясностью поняла, что дети обо всём знали давно и даже не считали это чем-то плохим. Рон и Джинни с презрительной жалостью смотрели на мать и молчали. Бывшая Прюэтт ссутулилась и встала, привалившись к двери. Затем по очереди посмотрела на тех, кого считала самыми близкими на свете людьми.

— Ваши братья, тоже обо всём знали? — с последней надеждой выдавила женщина.

— Конечно, знали. Да что такого, Ма?! — не выдержал Рон. — Это же родовая стратегия Уизли. Нам отец рассказывал в детстве, что только с помощью этого зелья, наш род выживал среди магов. И самых лучших невест удавалось отбивать у других, — алчно блеснули его глаза предвкушением.

— Я хочу побыть одна... — выдохнула Молли и деревянной походкой вышла из комнаты. Сейчас ей просто не хотелось жить.

Глава 61 Награды по заслугам.

***


В Большом зале Хогвартса сегодня было шумно и празднично. Столы ломились от еды, висели флаги всех факультетов, на лицах студентов цвели весёлые улыбки. Даже мрачный в последние годы потолок, сегодня радовал ярким светом тысяч свечей. За столом преподавателей сидели почти все профессора, не хватало только директора Снейпа и деканов. Львиный факультет горделиво оглядывался по сторонам. Ведь Волдеморта победил такой же, как они гриффиндорец, учившийся несколькими годами раньше. Некоторые старшекурсницы с восхищением в глазах вспоминали, как видели этого красивого парня в библиотеке или возле озера и даже общались.

Имя Кассиуса Блэка было у всех на слуху, аистории про состоявшуюся битву, множились всевозможными небылицами. Кто-то рассказывал, что он вместе с Поттером сражался против Тёмного лорда, другие со страхом шептали про зелёные вспышки смертельных заклинаний, летающие над полем битвы.

Только стол Слизерина был подавлен и мрачен. Многие не знали о судьбе родных и близких, получив сову от матерей и бабушек. Дети пожирателей ближнего круга тоже не знали ничего. В воздухе витала тоскливая обречённость. Все понимали, что после окончательной победы света, над змейками начнут издеваться. Дети часто бывают жестоки к слабым, а зелёный факультет сильно потерял во всех отношениях.

По уже сложившейся традиции, на стол Слизерина никто не обращал внимания, а если туда и смотрели, то с неприкрытым злорадством и предвкушением будущих развлечений. «Горе побеждённым…» — с ухмылкой выплюнул Невилл Лонгботтом, стараясь, чтобы его услышали за Слизеринским столом.

Среди нахохлившихся учеников зелёного факультета была только одна компания, разбавляющая общее подавленное настроение весёлыми улыбками и громкими разговорами. Наконец-то... ставшие в последние годы, практически изгоями, Малфой, Нотт и Крэбб с Гойлом, наслаждались победой. Ребята из писем родителей знали всю подоплёку случившегося, и Драко сидел, выпятив челюсть от гордости за старшего брата.

Победить Волдеморта, с которым не справился даже Дамблдор — такое мог совершить только истинный Малфой. И несмотря на то что по решению родителей, брат носил фамилию Блэк, Драко всегда считал его именно Малфоем. Поэтому сейчас гордость за свой род превысила все пределы и юноша светился как начищенный галеон. Лишь когда его взгляд падал на задумчиво обедавшую Грейнджер, то из самодовольного, становился нежным и любящим.

Вчера ночью в «Выручай-комнате», Драко при свечах сделал ей предложение, подарил помолвочное кольцо, и они провели первую и такую невероятную ночь. Воспоминания о произошедшем, будили в нём какую-то щемящую нежность к этой своенравной девочке с каштановыми волосами. Но самое важное — она ответила согласием на предложение стать леди Малфой.

Конечно, им предстоит долгое обсуждение брачного союза со взрослыми, хорошо что лорд Дагворт-Грейнджер пообещал составить магический договор, удовлетворяющий обе стороны. Ещё предстояло вернуть из Австралии родителей Гермионы. Драко с любимой в тот раз всё же смогли убедить их ненадолго покинуть острова. Малфою было на всё плевать. Слизеринец даже в магическом зрении напоминал маленькое искрящее солнышко. Главное… она… согласилась!


***

Кассиус, собранный и серьёзный, сидел в троноподобном кресле в магически расширенном кабинете директора, а перед ним стояли маги. Их было много. Как бывших пожирателей, так и работников Министерства магии и Визенгамота. Здесь же были растерянные Макгонагалл и Спраут. Чуть в стороне стояли маги из бывшего внутреннего круга Волдеморта. Здесь был даже Василиск, с предусмотрительно закрытыми специальной кожистой плёнкой, глазами. Ужасающий коронованный змей, свернулся в огромные кольца возле стены, постаравшись оказаться как можно дальше от директорского феникса и внимательно следил за всеми.

По бокам от кресла, в котором сидел Блэк, расположились лорд Малфой, Нотт и остальные аристократы, принимавшие непосредственное участие в битве на стороне Кассиуса. Здесь же, гордо подняв голову, стоял Снейп, положивший руку на плечо заметно смущённого Поттера. У переминавшихся перед Кассиусом магов были напряжённые лица. Понимая силу спокойно сидящего молодого человека, они со страхом ожидали решения, влияющего на будущее всей магической Англии.

Вперёд смело протиснулся лорд Паркинсон и, сделав шаг, упал на одно колено перед креслом, положив перед собой палочку:

— Мой Лорд, примите верность рода Паркинсон. Магией клянусь за себя и своих потомков…

Кассиус благосклонно кивнул и зал озарила первая вспышка магии. Вслед за Паркинсоном потянулись остальные, представители древних и не очень родов. Здесь были даже те, кто успел вырваться из пекла битвы в самом начале. Отдышавшись в своих мэнорах, маги поняли, что избежать суда победителей не удастся всё равно, поэтому благоразумно предпочли прийти с повинной сами. За ними шли руководители министерских отделов, а последними склонились члены Визенгамота. В Англию пришла новая сила и здесь, и сейчас, вершилось будущее.

Портреты прежних директоров с усмешкой наблюдали за происходящим, а Финеас Найджелус Блэк, чуть ли не лопался от гордости за потомка. И только Дамблдор, скривившись, мрачно смотрел в сторону, по-прежнему не способный произнести ни слова, из-за регулярно обновляемого Снейпом заклинания. Более того, зловредный зельевар постарался сделать так, чтобы Альбус не мог переходить с одного портрета на другой, даже в пределах Хогвартса. Так бы Альбус постарался забиться в самую тёмную картину, чтобы не видеть происходящего. Вот и сейчас, бывший, великий светлый, горестно смотрел на коронацию нового Тёмного лорда. При чём где? Чуть ли не в сердце Хогвартса, который Дамблдор всегда считал оплотом светлых сил.

Все присягнувшие новому Тёмному лорду маги, с облегчением устроились рядом с остальными сторонниками Блэка, а перед креслом остались стоять переминающиеся с ноги на ногу женщины.

— Что будет с нами, лорд Блэк? — чопорно задрала подбородок Макгонагалл, сжав губы в белую линию. — Вы нас убьёте за то, что мы участвовали в нападении?

Добродушная мадам Спраут не знала, куда деться, комкая в руках чепчик, и испуганно смотрела на Снейпа, умоляя взглядом о помощи.

Кассиус в ответ на вопрос Минервы только улыбнулся:

— Уважаемые деканы, — громко произнёс он. — О каких убийствах вы говорите? Вас захватил под «непростительное» этот гоблинский ренегат Флитвик. И даже в таком ужасном состоянии, — сочувствующе покачал головой новый Тёмный лорд, — вы продолжали бороться и не выпустили по мне, ни одного, по-настоящему смертельного или даже опасного заклинания. Честь вам и хвала, дамы, — уважительно склонил голову Кассиус. — Далеко не каждый волшебник в такой ситуации, смог бы так долго сопротивляться.

Из Макгонагалл будто выдернули стержень и напряжённая как струна, женщина, покачнулась после его слов.

— Я не буду наказывать или как-то вас ущемлять, — продолжил Кассиус проникновенно. — Наоборот, я прошу вас вновь организовать работу с детьми на благо Хогвартса. Жизнь идёт, юных магов надо учить и воспитывать. Я уверен, что господа аристократы, — покосился он на новых вассалов, — помогут вам сделать Хогвартс ещё лучше. Давно пора вернуть нашей школе, её истинное величие, как завещали нам основатели.

Глаза Макгонагалл загорелись надеждой, и она неосознанно кивала каждому слову Кассиуса.

— Думаю, — продолжил Блэк, — директор Снейп, вместе с вами подготовит план развития Хогвартса на ближайшие годы, а мы с Министерством магии решим, где взять деньги для его исполнения.

Минерва уважительно поклонилась новому Тёмному лорду.

— А что будет с Филиусом? — робко спросила добросердечная Спраут и наткнулась на потяжелевший взгляд Кассиуса.

— Он тоже послужит на благо Хогвартса, — прикрыл глаза Блэк. — Правда, в ином качестве.

В этот момент многих обдало холодом... Даже феникс, дремавший в клетке, испуганно закурлыкал, просыпаясь, а василиск яростно зашипел. Поёжившись, декан Пуффендуя не посмела расспрашивать дальше.

Тёплый весенний ветер через приоткрытые окна донёс взволнованным магам запахи Запретного леса, и все почувствовали себя как-то легче и свободней. Больше никто не произнес и слова.

— Тогда давайте праздновать, — Хлопнул в ладоши Кассиус, вновь становясь простым и жизнерадостным парнем. — Директор Снейп, приглашайте гостей на пир, думаю, мы все уже проголодались.


Гудевший Большой зал, начал постепенно стихать, когда в боковую дверь вошла столь представительная компания. Домовики тут же расширили преподавательский стол и столы факультетов, а взрослые смогли разместиться вместе с детьми или рядом с профессорами. Большой зал наполнился удивлёнными криками, только сейчас шумели действительно все. Столько счастья в глазах многих слизеринцев не видели здесь никогда. Обычно холодные и отстранённые юноши и девушки, сейчас радостно обнимали, оказавшихся живыми, отцов и братьев. Панси Паркинсон, не стесняясь, плакала на груди толстяка, пачкая ему белоснежную рубашку. Маг неловко похлопывал девушку по спине пухлой ладошкой, бормоча что-то успокоительное.

Увидев смущённого Поттера, полыхнул радостью стол Гриффиндора и пока очкастый подросток шёл к свободному месту, его десять раз похлопали по плечу, пожали руки однокурсники и даже расцеловали некоторые девочки. Он, как обычно, уселся рядом с Роном, а сидящая напротив, Джинни, одарила его счастливой улыбкой.

— Я так рад, что ты спасся дружище! — прочувствованно хлопнул его по плечу рыжий. — Когда мы узнали, что Волдеморт повержен, то сразу вернулись в Хогвартс.

— Я тоже так счастлива, — прощебетала смущённая Джинни, и Гарри почувствовал сладостный трепет в районе солнечного сплетения. Горькая обида на то, что друг и любимая девушка его бросили, мгновенно была забыта. Он тоже весело хлопнул по плечу лучшего друга и нежно протянул руку своей девушке. Той, которая, как он надеялся, станет его женой сразу после окончания Хогвартса. Между ними как будто прошла тёплая волна, и Гарри тут же утонул в её глазах.

Словно только что вспомнив про учёбу, Рон горестно застонал:

— Гарри! Нас ждут экзамены. Как же так, дружище? Неужели героям войны, они не поставят все «Превосходно» просто так?

Поттер с трудом отвлёкся от любования своей девушкой, так и не расцепив с ней пальцы и недоумённо уставился на рыжего.

— Ага. У тебя появился жирный шанс вылететь из школы без аттестата! — презрительно посмотрела на рыжего лентяя Гермиона.

— Грейнджер, я тебя умоляю, — ухмыльнулся Уизли. — Не порть мне этот великолепный обед, — и под смешки окружающих Рон впился зубами в кусок прожаренной отбивной, весело чавкая.


Астория Гринграсс со вздохом отложила вилку и в который раз украдкой покосилась на Драко. Малфой и раньше был красив, однако сейчас в глазах девушки парень выглядел настоящем героем. Он сидел рядом с отцом и что-то с жаром рассказывал лорду Малфою. На что, обычно холодный как лёд, аристократ, весело улыбался.

— Асти, хватит! Ты сейчас в нём дырку прожжёшь, — пихнула её вбок старшая Гринграсс и ехидно заулыбалась.

— Замолчи Дафна! — покраснела Астория. — И ничего я не смотрела.

Сестра снова обидно захихикала и поправила причёску покрасневшей девушке.

— А сама пялилась на лорда Блэка! — обвинительно ткнула Астория в преподавательский стол. — Ах, какой красавчик, ах, какие волосы, — она скорчила дурашливо влюблённую мордашку. — Ещё в детстве на него запала!

Белокурая красавица вспыхнула и заозиралась по сторонам, вдруг кто услышал.

— Тихо ты! — сердито прошептала Дафна. — Ни на кого я не запала! К тому же он лорд, а я наследница рода. Мне маман консорта подыскивает, — грустно скривилась девушка. — Уже все уши прожужжала, что я наследница… должна соответствовать… А я хочу путешествовать в разные страны! В мире так много интересного, — огорчённо поникла Дафна.


Кассиус с удовольствием ел, отвечал на вопросы соседей, и в целом неплохо проводил время, располагая к себе окружающих. Когда обед подошёл к концу, он осторожно коснулся легилименцией щита Снейпа и кивнул на выход вздрогнувшему зельевару.

Тот встал и быстрым шагом подошёл к столу Гриффиндора, остановившись рядом с Гарри.

— Мистер Поттер, прошу следовать за мной, у нас с вами есть ещё одно, незавершённое дело.

Гарри подавлено, встал и, не отвечая на вопросительный взгляд Рона, направился следом за директором.

Когда они зашли в кабинет, Кассиус уже был там. Он сидел возле камина и взмахом руки то разжигал, то тушил огонь, тренируя беспалочковую невербальную магию. Когда дверь отворилась и Северус с Гарри зашли в помещение, Кассиус тут же остановился.

— Господа, нам с вами предстоит одно не очень приятное, но необходимое дело. Прошу вас мистер Поттер, — холодно посмотрел он на очкастого юношу. — Ведите себя как волшебник. Не кричите, не дёргайтесь, не плачьте. Всё, что будет сделано сегодня, соответствует древним магическим законам. «Око за око», — глаза Блэка поддёрнуло чернотой. — Мы просто выполним заветы основателей Хогвартса.

Поднявшись, он взмахнул рукой и под удивлённые взгляды, горящий камин резво отодвинулся в сторону, открыв за собой ведущую куда-то вниз лестницу.

— Мистер Снейп, возьмите с собой пленника, — оскалился Кассиус. — Думаю совершить вашу месть там, куда мы сейчас попадём, будет намного правильней, чем сделать это на могиле той, о ком вы мне рассказывали.

Снейп молча поклонился и похлопал по карману мантии.

— Он со мной, — лаконично ответил Северус, и Гарри послышалась злобная радость в голосе всегда холодного профессора.

Став на первую ступеньку лестницы, Кассиус почувствовал, как она плавно пришла в движение и медленно заскользила вниз, словно маггловский эскалатор. Снейп с Гарри стояли чуть выше, с изумлением разглядывая мраморные стены с барельефами магических битв прошлого. Очутившись внизу, они прошли в высокие двухстворчатые двери и оказались в большом ритуальном зале. В середине огромной гексаграммы, выложенной золотом на мраморном полу, находился грубый кусок кварца, в котором торчала рукоять меча. На правой стене зала расположилась арка огромного камина, видимо, служившего исключительно в качестве портала для перемещений. Взмахом руки, Кассиус послал косматый шар зелёного пламени и в арке вспыхнула огненная завеса. Через несколько минут ожидания сквозь огонь начали входить гоблины. Их было не то чтобы очень много, но когда пламя погасло, перед магами стояло около двухсот коротышек. Все они были одеты в простые холщовые накидки и только двое, стоя́щих впереди, были в стальном рыцарском доспехе. Старший из закованных латы гоблинов, вышел вперёд и хрипло прорычал:

— Мы пришли по твоему приглашению Тёмный лорд Блэк.

Кассиус достал из кармана фигурку и бросил её к ногам говорившего. Та в воздухе начала увеличиваться и перед вождём упал бессознательный Филиус Флитвик.

Гоблин с грустью посмотрел на лежащего сына и громко произнёс:

— Наш народ признаёт вину и готов выплатить виру, для подтверждения Договора. Я, Лорд Гринготт, клянусь.

Кассиус рывком вытащил из камня засиявший рубинами меч Гриффиндора. Как только клинок покинул вместилище, гексаграмма в центре которой стоял сейчас Кассиус, засияла пронзительным жёлтым цветом, а на лучах, прямо в полу начали появляться выемки, по количеству присутствующих гоблинов. Коротышки в холщовых накидках стали молча укладываться, занимая углы гексаграммы. Лорд Гринготт яростно сжал острые зубы и с помощью второго одоспешенного гоблина, положил тело Флитвика в одну из лунок. После чего они вместе пошли в центр кошмарной фигуры, где невозмутимо стоял с мечом в руке Кассиус. Гарри, подперев стену рядом со Снейпом возле дверей на лестницу, с ужасом смотрел на происходящее.

— Для подтверждения договора между магами Англии и народом гоблинов, — громко и торжественно начал Кассиус. — Мы совершим ритуал.

Лорд Гринготт тяжело встал на колени перед магом и снял шлем. Его голова опустилась, обнажив шею и в следующий миг, под испуганный вскрик Гарри, Кассиус холоднокровно отсёк склонённую голову. Тело завалилось набок, а кровь мгновенно впиталась в мраморный пол. В ту же секунду раздались предсмертные хрипы остальных гоблинов, сквозь тела которых высунулись острейшие каменные шипы. Кровь быстро начала впитываться в мрамор, добавляя красного цвета к сияющей золотом гексаграмме. Второй гоблин тоже снял шлем и молча стал на колени. Кассиус положил ему на плечо окровавленный меч, с лезвия которого ещё капала кровь и гоблин, не меняясь в лице, хрипло произнёс:

— Я, новый лорд Гринготт, клянусь соблюдать дух и букву Договора между гоблинами и магами. Клянусь в том, что наш народ каждые сто лет будет подтверждать Договор на алтаре.

Кровь на мече вспыхнула и, через мгновенье, лезвие снова было чистым, сыто мигнув красным. Кассиус с размаху воткнул меч в камень и тот снова ушёл по самую рукоять.

— Договор подтверждён... Впервые, за тысячу лет. — негромко проронил Кассиус. — У вашего народа вновь появилось будущее, Лорд Гринготт. Но, не забывайте, — его глаза стали провалами во тьму, — кому вы обязаны своим существованием в этом мире.

Гоблин молча поклонился и, сгорбив плечи, отправился через вспыхнувший зелёным камин, обратно в подземелье под Гринготтсом. Несмотря на лютую ненависть, которую он испытывал к надменному магу, убившему у него на глазах и отца и брата, Гринготт понимал, что теперь у его народа появился хоть какой-то шанс продлить существования гоблинов в этом негостеприимном мире.

Самки снова начнут приносить приплод, количество жителей пещер вырастет. А то, что каждые сто лет, придётся жертвовать своими соплеменниками, в этом не было ничего не обычного. Часто все гоблинские восстания прошлого, именно так и заканчивались. Магам тоже было выгодно иметь беспристрастных хранителей золота у себя на службе. Жаль, что среди человеков до сих пор рождались страшные чёрные маги, способные продемонстрировать кнут. «Но когда-нибудь, — злобно прошипел про себя Гринготт, — мы вырвемся из рабства! Если среди магов перестанут появляться Тёмные лорды, наш народ снова познает сладкий вкус человеческих младенцев и нежную кожу их самок». Грубо отпихнув попавшегося в коридоре банковского клерка, Лорд Гринготт сел в вагонетку и направился вниз в пещеры.


Огромными глазами Гарри с ужасом смотрел на Лорда Блэка, начиная понимать, что маги в кабинете Снейпа не просто так кланялись новому сюзерену. Только что этот, ненамного более взрослый, чем он парень, совершенно покойно отрубил голову разумному существу, который не сделал ему ничего плохого. Более того! Перед глазами Гарри стояло страшное зрелище, как из груди лежавшего словно статуя, всегда милого и добродушного Флитвика, выскочили каменные колья и профессор захрипел, задёргался, как бабочка, нанизанная на иглу. В памяти всплыла картина, как кузен Дадли, развлекается с пойманными в саду насекомыми. То оторвёт им крылышки, то проткнёт брюшко иглой, утащенной у тёти Петуньи…

Гарри передёрнулся от омерзительных воспоминаний. Хорошо, хоть тела несчастных гоблинов сразу рассы́пались искрами, как только Блэк завершил свой кровавый ритуал. А сейчас он с улыбкой приближался к ним, вызывая просто леденящий ужас в душе́ Поттера.

— Мистер Снейп, у вас как у директора, есть право вызвать малый ритуальный круг, — довольно проговорил Кассиус. — Представьте себе пентаграмму, и он проявится там, — он махнул рукой в другой конец зала.

Северус с предвкушением посмотрел туда, куда указал Блэк, мысленно представив себе пентаграмму для жертвоприношений, и в том месте из мрамора тут же полез алтарный камень, а вокруг него также золотом проросла магическая ритуальная фигура.

— Пойдёмте, мистер Поттер, — холодно процедил Снейп, но Гарри внезапно побледнел и попятился.

— Я не хочу, чтобы меня приносили в жертву! — выкрикнул он и выхватил палочку, выставив её перед собой.

Кассиус негромко прыснул, а Северус раздосадовано закатил глаза.

— Мистер Поттер, — прошипел Снейп. — Если бы я собирался вас принести в жертву, вы бы были давно мертвы! Клянусь бородой Мерлина, вы такой же идиот, как и ваш папаша.

Он сердито посмотрел на всё ещё сомневающегося Гарри и сплюнул.

— Я по собственной глупости поклялся магией, что буду защищать вас Поттер. Сегодня на алтаре умрёт последний маг, кто повинен в гибели ваших родителей. После этого я надеюсь, что обет прекратит своё действие, и я освобожусь от этой кабалы, — он раздражённо взмахнул мантией, и быстрым шагом направился к алтарю. — Идите сюда, Поттер, не заставляйте меня, вас тащить!

Гарри нерешительно двинулся вслед почти бегущему Снейпу и в несколько шагов оказался рядом с магическим кру́гом. Выбитая в камне пентаграмма зловеще мерцала неярким светом, бросая на алтарь красноватые блики.

Снейп осторожно, стараясь не наступать на золотые линии вошёл в центр магической фигуры и выложил на алтарь маленького каменного человечка. Взмахнув палочкой, он увеличил будущую жертву, и Гарри с ужасом узнал в толстеньком маге того самого Петтигрю, что проводил ритуал на кладбище Литл-Хенглтона. Сейчас неспособный даже шевельнуться волшебник с мелкими крысиными чертами на одутловатом лице, лежал на алтаре, а по его бегающим глазкам текли слёзы ужаса.

— Гарри, спаси меня, — пропищал крыс, пытаясь взглядом поймать лицо Поттера. — Я не виноват, меня Волдеморт заставил. Ты же знаешь, как он был жесток. — Петтигрю судорожно всхлипнул, пытаясь скосить глаза на мрачного Снейпа, который достал из кармана мантии кривой ритуальный нож.

— Гарри, не дай Нюниусу меня убить! — снова взмолился Петтигрю. — Я же был другом твоего отца, а Снейп его всегда ненавидел. С самого детства Нюниус постоянно строил нам козни. Он же слизеринец, — взвизгнул Питер, когда зельевар с мрачным видом сделал шаг в сторону его головы.

— Директор Снейп! — решительно посмотрел Поттер на зельевара. — Прошу, хватит на сегодня смертей! Да, этот человек совершил много плохого, но надо же передать его в ДМП! Пусть его судят за преступления и если его вина́ будет доказана, то он попадёт в Азкабан.

— Я согласен в Азкабан, — пронзительно заверещал Петтигрю, пытаясь хоть немного отвлечь подобравшегося вплотную Снейпа. — Спаси меня Гарри, ради своей матери. Лили ни за что бы не… — захрипел Петтигрю, когда Снейп со сверкающими ненавистью глазами, перехватил ему горло.

Питер дёрнулся, пытаясь, что-то пробулькать, но из широкой раны толчками выплёскивалась алая кровь, а из разрезанной трахеи доносилось только шипение. Наконец, лицо маленького толстяка застыло и тело обмякло. Гарри с ужасом наблюдал, как Снейп задрал вверх руки с окровавленным кривым ножом и проревел: «Последний же враг истребится — смерть!»

В этот момент тело Петтигрю рассы́палось зелёными искрами, нож Снейпа и капающая кровь исчезли, а на руке зельевара вспыхнули и растворились в воздухе магические нити обетов.

— Я свободен? — прошептал Северус, глядя на совершенно чистые предплечья. — Я свободен! — заорал он во весь голос и такая неистовая радость была в его крике, что Гарри содрогнулся.

Кассиус, улыбаясь, ждал их у лестницы. Всегда приятно, когда так долго мечтающий о чём-то волшебник, наконец, реализовывает своё желание. Северус, казалось, стал выше, уверенней и сейчас шёл, сияя улыбкой. Было заметно, что ранее всегда недовольный и желчный маг, с сальными волосами, словно помолодел. Семенящий за ним Поттер, выглядел на фоне зельевара мокрым воробушком.

— Поздравляю вас, директор Снейп, — прикрыл на мгновенье глаза Кассиус. — Я понимаю, каково это — обрести свободу.

Подошедший вплотную Северус неожиданно его обнял, а потом также быстро отступил и склонил голову.

— Спасибо вам, лорд Блэк. Я никогда этого не забуду!

Глава 62 Кому-то счастливый конец.


***

Этой весной Хогвартс вновь наполнился томительным ожиданием. Однако ЖАБА пролетели удивительно быстро. Экзаменационная комиссия во главе с бессменным руководителем, мадам Марчбэнкс, совершенно не старалась свирепствовать. Можно даже было предположить, что некоторым выпускникам оценки выставили почти просто так, в память о почившем Альбусе Дамблдоре. Ведь это были выпускники его любимого факультета.

Довольный Рон, вывалился из кабинета, где заседала комиссия и сча́стливо вздохнул. Наконец-то учёба закончилась! Гарри сидел на подоконнике и весело болтал ногами в ожидании Уизли.

— Ну, что приятель, тебя можно поздравить? — хитро улыбнулся Поттер.

Рон горделиво кивнул и друзья, положив руки на плечи, независимо прошли мимо презрительно скривившейся Грейнджер.

Гермиона сегодня стала настоящей отдушиной для комиссии, без всякого снисхождения и поблажек сдав все выбранные предметы на одни «Превосходно». Мадам Марчбэнкс, даже утёрла уголок глаза платочком и сказала, что подобные выпускники делают честь любой школе. В коридоре она встретила Малфоя, которого не стесняясь, крепко поцеловала в губы, вызвав тем самым удивлённые вздохи других выпускников.

— Орхидеус! — немедленно взмахнул палочкой Драко, вызывая магией прекрасный букет. — Это тебе милая, поздравляю со сдачей экзаменов.

Женская часть студентов романтически вздохнула, а Драко и Гермиона отправились в свои гостиные собираться домой. Свадьба была назначена на лето, и их семьям следовало подготовиться, чтобы всё прошло безупречно. Родители Гермионы жили в поместье уже совсем старенького Дагворт-Грейнджера, но маг сказал, что не оставит этот мир, до тех пор, пока не увидит наследника своего рода. В общем, несмотря на уже очень преклонный возраст, прадедушка умирать не собирался, постоянно натаскивая Гермиону в зельеварение.

По его прогнозам, ещё пара лет, и она сможет претендовать на звание мастера. Северус Снейп пообещал, Гермионе, что поможет ей пройти гильдейское испытание и напишет рецензию к её работе, если она изобретёт что-то новое. Выловив как-то вместе с Драко надоедливого Уизли, её парень здорово избил постоянно пристававшего к ней рыжего и они случайно узнали, как тот все эти годы пытался травить Гермиону семейным приворотным зельем.

Пока ещё Грейнджер, тогда взбеленилась от услышанного, представив свою дальнейшую судьбу, если бы у рыжего всё получилось. Поэтому немного перестаралась с проклятиями. Уизли выложил всё как на духу, в том числе и рецепт этого мерзкого зелья, на которое не действуют обычные чары. И Гермиона загорелась создать на его основе антидот.

Антидот она так и не изобрела, но Драко разумно предложил запатентовать зелье Уизли, как своё, благо рыжих уже почти не осталось. А судя по тому, как эта наглая девка Джинни, взялась за Поттера, то о том, что рецепт принадлежит их семье ни она, ни Рон, распространяться не будут. Немного поборовшись с совестью, Гермиона всё же согласилась на предложение жениха, решив про себя, что обязательно изобретёт антидот и бесплатно опубликует рецепт. «Это будет справедливо, милая, — шептал ей Драко на ушко, покусывая мочку. — Это месть за все те годы, что рыжий действует нам на нервы», — и она не смогла не согласиться на его доводы.


***


В «Норе» сегодня было шумно уже с утра. Рон вместе с Поттером поступил без экзаменов на курсы подготовки Авроров, при содействии бывшего члена ордена Феникса, Кингсли Бруствера, к которому обратилась Молли. Она просила хоть куда-нибудь пристроить сына, потому что тот только и делал, что валялся в своей комнате, ел и спал. Как-то зарабатывать себе на жизнь он не собирался совершенно, не тренируясь в магии и не занимаясь ничем по дому. А ведь в сарае осталось множество вещей от Артура, которые можно было продать, если немного приложить к ним руки. Поэтому женщине, скрипя зубами, пришлось просить за своего непутёвого сына у знакомых.

Джинни тоже выкинула очередной «финт Вронского», объявив, что уходит из Хогвартса в «Холихедские Гарпии», где она часто подрабатывала летом. На разумную просьбу матери подождать всего лишь год, она резко ответила Молли, что это не её дело. Она уже взрослая девушка и от мамаши может воспринимать только робкие советы и то, по праздникам, а не приказы. СОВ вполне достаточно для красивой девушки, чтобы заниматься тем, что ей больше всего нравится.

— Джинни, ты беременна? — не выдержав, поинтересовалась Молли. — Со мной Рон ещё летом поделился, что вы с Гарри живете вместе.

— Вот же мордредов болтун! — ругнулась девушка. — Нет, ма, не беременна. Я сперва думала, что достаточно одного раза, чтобы залететь, но почему-то у нас не получилось. Но мы стараемся... — слегка покраснела Джинни. — Иначе Гарри не сможет получить доступ к хранилищу Поттеров. Там надо выполнить какие-то условия его деда… Так, гоблин-поверенный сказал, — легкомысленно пожала она плечами.

— Ты помнишь, что я вам говорила? — серьёзно посмотрела на неё мать. — Твои старшие братья и отец умерли не просто так. А эта сволочь — Долохов, получил полную амнистию после победы над Волдемортом. Оказалось, что все пожиратели вынуждены были служить Редлу под влиянием чёрной метки. И когда лорд Блэк её снял, все тут же раскаялись, — горько скривилась Молли. — В первую войну был «Империус», а сейчас метка. Эти скользкие слизеринцы всегда найдут как вывернуться, чтобы не познакомиться с поцелуем дементоров.

— Мам, Гарри не может ввести меня в род до рождения ребёнка, — помрачнела Джинни. — Он сам, только носитель крови Поттеров, а на звание лорда, как я надеялась, претендовать не может. И гоблинам плевать, что он мальчик, который выжил и герой войны, — вздохнула девушка. — Поэтому одна надежда, что наш сын сможет принять титул наследника рода и открыть для нас сейфы Поттеров. Единственное, что нам досталось это домик-музей в Годриковой Впадине, школьное хранилище Гарри и компенсация, на которую мы сделали ремонт и купили мне гоночную метлу. Даже то, что собирали десять лет в фонд мальчика, который выжил, досталось не нам, а детям, пострадавшим в войне против того, кого нельзя называть. Но, ты не волнуйся, — показала она золотое обручальное кольцо. — Мы пока просто зарегистрировались в Министерстве. Вот когда родится малыш и я получу все деньги Поттеров, тогда и сыграем настоящую свадьбу. Ух, как мне все обзавидуются! — крутанулась она вокруг своей оси.

— А ко мне заходил твой бывший, Дин Томас, — усмехнулась Молли. — Спрашивал, куда ты переехала.

— Ну, он не такой перспективный, как Поттер, мама! — немного покраснела Джинни. — Я сама пошлю ему сову, иногда так приятно встретиться с бывшим... однокурсником.

— Ох, доченька, — покачала головой Молли. — Смотри, чтобы Гарри не узнал про эти ваши встречи. А то, и Майкл Корнер, и Дин Томас, — она осуждающе посмотрела на вновь покрасневшую девушку.

— Гарри уже никуда не денется, мама, — глаза дочери уверенно сверкнули. — Он без памяти любит меня и готов простить многое…

Рон оставался ночевать в казарме, Джинни жила в Годриковой впадине и Молли очень быстро почувствовала пустоту внутри. Раньше большая семья и воздействие зелья, примиряли её с действительностью, но сейчас «Нора» вызывала всё большее отвращение. В какой-то момент она не выдержала и написала Гансу.


***

Свадьба Драко Малфоя и Гермионы Грейнджер прошла с небывалым размахом. Начали они праздновать в поместье Дагворт-Грейнджеров, где старик передал её в руки жениху, читая катрены перед родовым алтарём. Затем они переместились порталами в Малфой-мэнор, где уже глава рода, Люциус, провёл положенные в таких случаях ритуалы. Был подписан магический контракт, составленный Дагворт-Грейнджером для того, чтобы обеспечить будущее своему роду. После всех родовых мероприятий молодые собрали гостей и переместились в Хогсмид, где прямо на улице были расставлены столы. На праздник были приглашены все желающие, всем наливали огневиски или сливочное пиво. Свадьба набирала обороты с каждым часом.

Одни гости трансгрессировали, чтобы поздравить молодых, другие уже заливались зельем, позволяющим немного протрезветь, всем было весело и радостно. Главное для всех было в том, что наступала очередная мирная полоса в жизни магической Англии и эта свадьба стала символом добрых изменений. Кассиус расположился в центре за одним из столов и с усмешкой наблюдал за счастливым Драко. Выражение полнейшего счастья, не сходило с лица, обычно надменного младшего Малфоя, и Кассиус искренне желал ему благополучия. Того же, сейчас желали и большинство из присутствующих здесь магов, но не все…

Рон Уизли, попавший на свадьбу с другими аврорами и сидевший рядом с наставницей, Нимфадорой Тонкс, всё время вытирал о штаны потные руки. Хлебая огневиски один стакан за другим, он всё сильнее наливался злобой и завистью: «Грязнокровка Грейнджер, послала меня, меня! А мордредов Малфой, выпытал секрет семейного зелья... Эти выскочки. Им, тварям, всё легко даётся в жизни. Богатые, весёлые, не испытывающие никаких проблем, красивые... И теперь они счастливы, мерзкие слизни, а я нет. Только потому что родился в нищей многодетной семье...»

В этот момент, к столу молодых отлевитировали традиционный, многоярусный торт с фруктовой начинкой, покрытый марципаном и глазурью, вокруг которого в хороводе летало шестьсот горящих магических свечей, символизируя пожелание долгих лет совместной жизни, и сейчас молодые, должны были по традиции их погасить. Драко с Гермионой вышли из-за стола, чтобы ходить вокруг торта взявшись за руки и гасить свечки, но в этот момент, Рона уже совершенно перемкнуло.

Со злобным оскалом рыжий достал из кармана верный делюминатор и, выставив его в сторону торта, щёлкнул крышкой. «Пусть они обломятся с долгим сроком совместной жизни, мерзкие слизни», — в рифму подумал он, ожидая, что свечи сейчас погаснут. Однако вместо того, чтобы потушить свет, делюминатор внезапно взорвался у него в руке и из него вылетел Обскури. Рона отбросило далеко в сторону, и он отрубился от неожиданности и боли.

Чёрное облако тут же начало разрастаться, убивая одного волшебника за другим. Маги бежали от безумного духа, стараясь оказаться как можно дальше. Драко схватил Гермиону в охапку и в последний момент успел трансгрессировать прочь, проскочив сквозь взорвавшийся торт.

Кассиус, который сидел рядом с Дафной и Асторией Гринграсс, выхватил палочку и начал загонять Обскури в чёрную сферу. Дух, в первые секунды убивший несколько десятков гостей и напитавшийся магией смерти, отчаянно сопротивлялся. Однако Кассиус всё увеличивал и увеличивал давление, не давая ему ещё кого-то убить. От протекающей через тело магической мощи по волосам Блэка заскользили чёрные молнии, а его лицо исказилось от напряжения. Благодаря тому, что Обскури был занят борьбой с Кассиусом, остальные маги успели сбежать.

Понимая, что долго он так не выдержит, Блэк, как последний шанс, открыл канал к Хогвартсу. Невероятная мощь величайшего источника в Англии, ледяной волной прокатилась по телу и выплеснулась золотым потоком в сторону Обскури. Палочка в руках Блэка, зазвенела от напора пролетающей через неё магической силы.

Дух издал какой-то тоскливый вой и начал быстро светлеть и уменьшаться. Перед тем как исчезнуть, чёрное облако, превратилась в девушку, которую Кассиус видел на каком-то портрете в «Кабаньей голове». Ещё через мгновение, девушка сла́бо улыбнулась ему и растаяла окончательно…

— Мордред и Моргана, — свалился Кассиус на пол, вытирая со лба пот. — Какая же свадьба тёмных магов без крови и убийств, да?

Тяжело поднявшись, он начал приводить всё в порядок. От погибших не осталось даже тел, хорошо, что это были в основном жители деревни, пришедшие выпить на халяву. Никто из знакомых вроде не погиб, по крайней мере, Кассиус в разорванных в клочья телах, не обнаружил никого знакомого, когда восстанавливал их целостность. Понемногу место приняло обычный вид, и Блэк осторожно сложил рядами тела погибших, а сам «Патронусом» вызвал Бруствера.

Мракоборцы прибыли не сразу, предусмотрительно перейдя в Хогсмид со стороны «Кабаньей головы», а сейчас настороженно приближались к Кассиусу. Блэк устало развалился в трасфигурированном наспех кресле и сидел, меланхолично прихлёбывая огневиски, из неизвестно как уцелевшей бутылки.

— А где оно? — нервно осведомился Кингсли, осторожно оглядываясь по сторонам. В начале века одно из Обскури почти разрушило город Нью-Йорк в Америке, поэтому опасения Бруствера совсем не выглядели чрезмерной осторожностью.

— Я её упокоил, — выдохнул Кассиус устало. — Может, из гостей кто-то принёс артефакт с запечатанным духом. Жаль, я не видел кто.

— А почему её? — спросил Гавейн Робардс, который с подачи Малфоя стал Главой управления мракоборцев.

— Обскури перед гибелью превращается в того, в ком вырос, — пожал плечами Кассиус. — Этот стал какой-то девицей. Я видел её портрет в «Кабаньей голове», можете спросить у хозяина кто это.


Жители деревни споро опознали мертвецов и разобрали погибших, а Блэк ещё немного пообсуждал произошедшее с мракоборцами и трансгрессировал в Малфой-мэнор. О том, что он жив и всё в порядке, Кассиус ещё раньше объяснил «Патронусом», поэтому родные за него не волновались.

Драко в спальне успокаивал ещё не отошедшую от шока жену, а Нарцисса и Люциус игрались с дочерью в гостиной. Малышка лежала в колыбели и весело агукала, глядя лучистыми голубыми глазками. Когда родители наклонялись к ней, на её личике появлялась совершенно очаровательная улыбка.

Единственное, что омрачало счастье Малфоев — магических выбросов у девочки не было, совсем…


Рон пришёл в себя уже вечером от холода. «Придётся пить бодроперцовое, — грустно решил рыжий, понимая, что всё это время лежал в кустах. — В Мунго надо, — заторможенно осмотрел он развороченную взрывом правую руку». Кое-как поднявшись, Уизли сжал висевший на груди аврорский портал и тут же улетел на базу, откуда уже отправился в Мунго. Что произошло после того, когда он привычно щёлкнул делюминатором, рыжий не знал и решил, что старый артефакт Дамблдора просто не выдержал испытания временем и сломался.

«Не дай Мерлин, там что-то случилось и скажут, что я виноват», — подумал Уизли и решил никому не говорить о том, что было. Узнав в Мунго, что он один из тех «счастливцев», кто пострадал на этой свадьбе, Рональд с довольным вздохом растянулся на комфортной кровати в одиночной палате больницы. Малфои, сразу выплатили семьям погибших огромную компенсацию, а всех раненых разместили в лучших палатах и предоставили самых дорогих целителей.

«Нормально так, — самодовольно улыбнулся Рон, перед тем как заснуть. — И свадьбу этим снобам испортил и лечусь теперь за их счёт. А потом ещё и компенсацию от них получу в галеонах». Довольный собой, новый глава рода Уизли, заснул со счастливой улыбкой.


Уже ночью в кабинете Малфой-мэнора горел свет и в креслах сидели отец и сын. Драко с Гермионой были заняты друг другом, Нарцисса спала вместе с дочерью, а Люциус и Кассиус обсуждали произошедшее.

— Ты почему тянешь с воскрешающим камнем и мантией-невидимкой? — Малфой налил себе и сыну вина́. — Сам же говорил, что узнал от Волдеморта, где они спрятаны. А насколько это ценные артефакты, не мне тебе говорить.

— Да, понимаешь, пап... — замялся старший сын. — Ты же знаешь, как я ненавижу пещеры? С детства. Как представлю, что опять придётся спускаться под землю, тут же всё желание пропадает. Хотя понимаю, что там, никто, кроме меня не справится и набор повелителя смерти, может дать новые возможности для развития, но...

— Я узнал, что обскуром была сестра Дамблдора, — перевёл тему Блэк. — Представляешь, насколько безумным был директор, чтобы прятать её всё это время? Наверно, артефакт был где-то поблизости и почуяв столько магов вокруг, неосознанно пробудился.

— Да уж, — передёрнул плечами Люциус. — Мордредов старик всегда хотел подгадить нашему роду. Теперь столько золота придётся отвалить пострадавшим, эх.

Изрядно хлебнув вина́, он весело усмехнулся Кассиусу:

— Хотя знаешь, сын, я уверен, что здесь опять замешаны Уизли.

— Ой, пап, только не начинай, — весело засмеялся Кассиус. — Это уже становится твоей идеей фикс. Во всех бедах нашего рода обвинять рыжих.

— Я предложил десять тысяч галеонов наёмникам, чтобы они прикончили Молли Уизли, — неожиданно серьёзно признался Люциус, — но в Англии её не нашли. Я уже оставил такой же заказ на международной наёмничьей бирже и увеличил сумму до ста.

Глаза Люциуса яростно сверкнули:

— Старуху Мюриэль добровольно убьёт Долохов. Закроет свою месть Прюэттам и может быть, снова заведёт семью. Древний род всё-таки. Молли убьют наёмники, и останутся только её младшие дети. С ними я попрошу разобраться тебя, сын. Драко не будем сюда вмешивать.

— Может, отдашь ему кольцо? — пожал плечами Кассиус.

— Оно исчезло сразу после рождения Драко, — покачал головой Люциус. — Просто проснулся утром, а его нет на пальце. Поэтому мы с мамой так волнуемся за Беллатрис, — его лицо болезненно скривилось. — Проклятье действует не так сильно, как раньше, и Нарцисса смогла родить вам сестру, не умерев в процессе. Но рыжих, всё равно надо уничтожить, — ожесточённо выдохнул глава рода Малфой, — иначе Беллатрис будет «Сквибом». А ты понимаешь, что это значит? Она не сможет жить вместе с нами! Пусть и не на алтаре, сын, но они должны умереть, — жёстко закончил Люциус.


Сегодня Кассиус снова видел странный город во сне, где похожие на древних греков, люди жили, работали, общались. Среди них было много магов, и магию никто не скрывал. Во сне он сидел на берегу океана и бросал камушки в набегающие волны. Солёный ветер и запах водорослей были настолько реальны, что Блэк проснулся с мыслью о том, что хочет на море. Попросив у родителей ключ-артефакт к французскому поместью, Кассиус подумал, что отдыхать в одиночестве будет скучно, и отправил послание совой своим знакомым симпатичным Леди.

Ровно в двенадцать, в кафе Фортескью, которое с новой силой заработало после войны, Кассиус уже уплетал мороженое и слушал весёлый щебет сестёр Гринграсс. Однажды он случайно встретился с ними в Косом переулке, и молодые люди неожиданно для себя, разговорились. Оказалось, что у них троих много общего. Астория вначале ещё чуть-чуть сожалела, что Драко женился на Грейнджер, но попав под обаяние Кассиуса, быстро сменила предмет своих симпатий. Дафне же Блэк нравился ещё с детства, а узнав его поближе, она ни разу не пожалела о когда-то сделанном в душе́, выборе. Поэтому сейчас, получив приглашение слетать на отдых во Францию, сестры с довольным видом отправились собираться. А обещание заглянуть в Париж на очередной модный показ, вообще заставили Гринграсс, почувствовать себя счастливыми.

Перед отъездом оставалось ещё одно дело и Блэк трансгрессировал в Министерство магии. Пройдя стандартную процедуру на входе, он, не спеша, добрался к кабинету аврора Бруствера.

— Кингсли, — посмотрел на мракоборца Кассиус, вольготноразместившись в кресле. — Лорд Малфой предложил избрать вас министром, и я склонен с ним согласиться. Кстати, хочу вас поздравить с женитьбой, — весело улыбнулся Блэк. — Мисс Тонкс, прекрасная девушка. В какой-то мере мы теперь стали роднёй. Но вы пока командир пятёрки мракоборцев и занимаетесь обеспечением безопасности, в том числе за границей, а значит, у меня для вас будет задание. Этой осенью «Холихедские Гарпии» будут играть в Болгарии на большом европейском турнире по квиддичу. Людо Бэгмен и ваша пятёрка мракоборцев, как представители министерства, непременно должны отправиться туда. Мне нужно, чтобы вы наложили «Империус» на Виктора Крама.

Кассиус внимательно наблюдал за выражением лица Бруствера, но не нашёл на нём ни тени сомнения. Чернокожий маг понимал своё место в пищевой цепочке и был готов выполнить любые приказания. Не услышав отказа, лорд Блэк продолжил инструктаж:

— Я хочу, чтобы вы внушили болгарину желание соблазнить миссис Джинни Поттер. Я слышал про её поведение в Хогвартсе и рассчитываю, что с её соблазнением у болгарского ловца не будет проблем. Она игрок команды «Гарпий» и у них на почве квиддича должен завязаться любовный интерес. А в момент, когда они будут заниматься этим самым, один из ваших сотрудников — Гарри Поттер, должен непременно всё увидеть, — Кассиус задумчиво почесал нос. — Человек он довольно нерешительный и, чтобы всё прошло, как я планирую, ему следует добавить в еду особые зелья, — Кассиус нехорошо улыбнулся. — Я хочу, чтобы его ярость и разочарование супругой, не имели границ.

Кингсли задумчиво кивнул и нерешительно спросил:

— А Крам не убьёт Поттера, мой лорд?

— Сомневаюсь, мистер Бруствер. Если бы этот гриффиндорец воспитывался как настоящий маг, — усмехнулся Блэк, — из него мог бы получиться неплохой волшебник. Но директор Дамблдор, земля ему акромантулами, побоялся, что из-за пророчества, которое придумала шарлатанка Трелонни, чтобы устроиться на работу, Гарри станет следующим Тёмным лордом. А как вы понимаете, светлому волшебнику Альбусу, подобный исход дела не нравился. Но… согласен с вами, — глаза Блэка на мгновение стали чёрными, не на шутку перепугав дёрнувшегося Бруствера. — Чтобы ничего не случилось… Обязательно через пару минут пошлите за ним присмотреть Рональда Уизли. Не хочу, чтобы моя невинная шутка, зашла слишком далеко. Пусть все перессорятся, набьют друг другу физиономии, этого будет достаточно, — ухмыльнулся Кассиус.


***

Женские игры по квиддичу уже завершились и сейчас Джинни с горящими глазами сидела на трибуне и наблюдала за безупречной игрой болгарского ловца. Виктор Крам, которого она помнила по турниру «Трёх волшебников», уже тогда привлёк её внимание. Да такое, что она чуть ли не в приказном порядке попросила Рона достать для неё автограф прославленного ловца. Возможно, именно этот брутальный мужчина повлиял на её решение связать судьбу с квиддичем. Только в полёте она получала настоящее наслаждение, в отличие от семейной жизни, с оказавшимся довольно скучным в постели, Поттером.

Вот и сейчас, она с горящими щеками, наблюдала за полётом Виктора, возбуждённо кусая губы. Всё же болгарин был необычайно привлекательным мужчиной.

— И снитч снова ловит Виктор Крам! — проревел комментатор, когда почти у самой земли, тот цепко схватил крылатый мячик. Резко затормозив и развернувшись на метле к поднявшимся на ноги трибунам, он гордо вытянул вверх руку, в которой трепетал снитч.

— Крам! Крам! Крам! — громко скандировали болельщики, пока команда Болгарии медленно летела вдоль трибун. Джинни впилась глазами в пролетавшего мимо Виктора и в этот момент, он поймал её взгляд и неожиданно улыбнулся. Сердце молодой женщины замерло в истоме, а потом ухнуло куда-то вниз. Она решительно встала и отправилась в фанатскую зону, где можно было рассчитывать на автографы кого-нибудь из звёзд сборной.

К её большому сожалению, встретить Виктора там, ей не удалось, видимо, он устал от общения с фанатами. Джинни разочарованно поплелась в гостиницу. Гарри Поттер с остальными мракоборцами жил отдельно, тщательно охраняя команды Англии, и виделись они нечасто. На входе в общагу девушка, сама того не желая, упёрлась носом в широкую мужскую грудь, а когда подняла глаза на неожиданное препятствие, шокировано покраснела.

Крам, который сейчас стоял перед ней, тоже смутился от её реакции.

— Прости, пожалуйста, что я на тебя налетел, — с лёгким акцентом произнёс болгарин. — Могу ли я, как-то загладить свою вину?

Внутри Джинни всё томительно сжалось, и она снова покраснела.

— Ну, если только торт «Гараш» к чаю, — смущённо стрельнула она глазами на Виктора. — Нам с девочками будет приятно. Этот десерт — самое вкусное, что я пробовала в Болгарии.

Назвав номер комнаты, где она остановилась и, договорившись встретиться через час, Джинни бегом взбежала наверх. Быстро убрав в комнате и приняв душ, она нашла двух девчонок, которые жили с ней в одном номере, и договорилась, что они сегодня переночуют в других комнатах. Затем вернулась, ещё раз посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна увиденным. Заварила свежий чай и накрыла стол.

Когда пришёл Виктор, то первое, что она заметила — это шикарный букет ярко-красных роз, а над ними немного смущённое волевое лицо Крама.

Вечер, начавшийся так хорошо, плавно перетёк в совершенно феерическую ночь. Мужчина был не просто великолепен, болгарский ловец олицетворял сейчас то, чего не хватало девушке в Гарри. Уверенность, нежность, надёжность. Джинни со вздохом решила, что если бы не деньги Поттера, которые ей, к сожалению, до сих пор не удалось получить в полной мере, то она возможно давно уже бросила занудливого очкарика. В который раз, томно вцепившись в плечи Виктора, Уизли взлетала на вершины наслаждения, когда дверь, на которую они предусмотрительно наложили заглушающее заклятье, резко распахнулась и на пороге показался Гарри, с совершенно безумным видом. Она не успела даже рассмотреть его зелёные глаза, за бликами очков, как он мгновенно вытащил палочку и надрывно выкрикнул: «Авада кедавра», — целя в них, а потом снова и снова… Сначала обмяк Виктор, став необычайно тяжёлым и неповоротливым, а затем и в неё попал страшный зелёный луч, от которого всё стало чёрным.

— О, Мерлин, нет! — завопил над ухом Гарри знакомый голос, а потом его сильно пихнули в спину, отчего он упал на пол. Напялив отлетевшие очки, Поттер с вновь просыпающейся яростью уставился на толкнувшего его человека. Рон Уизли быстро подбежал к кровати и сейчас тряс голое тело своей мёртвой сестры, с ужасом повторяя: «Нет, Джинни, нет. Очнись, очнись!»

«А ведь они одинаковы! — яростно пробормотал про себя Гарри поднимаясь. — Сколько раз предавал меня Рон, во время учёбы в Хогвартсе? Рыжий предатель постоянно завидовал моей известности и славе победителя Волдеморта. А теперь и Джинни ударила меня в самое сердце, — гулящая тварь!»

Только сейчас, Гарри наконец-то понял, что никогда её не любил. Это было словно ушат ледяной воды. Вспомнил, как Джинни с братом бросили его в решающий момент, когда он больше всего нуждался в поддержке.

«Если бы они тогда появились в Кабаньей голове втроём, возможно, Долохову и не удалось бы так легко меня обездвижить», — скрипнул зубами Поттер, вновь чернея от ярости.

Когда Рон, в слезах повернулся к другу и прошептал: «Гарри... Что же ты наделал?» в грудь ему прилетела «Авада», а Поттер истерически заржал. И смеялся со всхлипами и навзрыд до тех пор, пока в номер не ворвались остальные английские мракоборцы, вызванные квиддичистами, и не скрутили безумно хохочущего Поттера.


***

Ближний Восток, пустыня, ночь. В палатке спала утомлённая любовными утехами Молли, которая прилетела в лагерь наёмников одним чудесным днём. Неизвестно, что у неё случилось в Англии, она никогда об этом не рассказывала, но Фокс стала для немецкого мага ещё желанней, чем прежде. Через столько лет она наконец-то ответила согласием на его предложение быть вместе, и сейчас наёмник был несказанно этим доволен. Горячая во всех смыслах и роскошная женщина, эта Фокс. Очень сильная боевая единица в его отряде, и всё было прекрасно до тех пор, пока он сегодня не достал этот мордредов артефакт.

Ганс Ферретер задумчиво потёр седую голову. Перед ним лежал пергамент, на котором автоматически высвечивались новые предложения по бирже наёмников. «Мать моя Моргана, — задрал светлые брови Ганс, — сто тысяч галеонов! И они лежат сейчас здесь, в палатке!» Старую подругу, конечно, было жалко, но сумма, которую наёмнику не заработать за целую жизнь, просто сводила с ума. Осторожно вытащив, тонкий как игла стилет, он спрятал его в рукав и скользнул к входу.

Бывшая Прюэтт проснулась оттого, что в палатке возник «Патронус» и голосом тётушки Мюриэль прошептал: «Молли! Рональд и Джинни мертвы… Их убил Гарри Поттер и его посадили в Азкабан. В доме кто-то есть, я слышу его шаги. Трансгрессия не работает, скорее всего, это убийца. Будь осторожна моя девочка и прости меня…»

Молли откинулась на подушке, и по её щекам заструились беззвучные слёзы. Её дети мертвы... Внутри разлилась такая боль, что, казалось, сейчас лопнет сердце. Последние из оставшихся, самые младшие…

Внезапно полог палатки бесшумно приоткрылся и в темноту скользнул Ганс. Её мужчина, с которым ей столько лет спустя, вновь было так хорошо. Опытный боевик, Молли, мгновенно отметила стилет, спрятанный в рукаве. Криво улыбнувшись в темноте, она не стала предпринимать ни-че-го...

Лишь когда он осторожно опустился рядом, опустошённо прошептала:

— Сделай это быстро, Ферретер.


***

Кассиус трансгрессировал в окрестности лагеря наёмников, на Ближнем Востоке. Именно отсюда пришёл сигнал, что заказ исполнен, и вояки хотят предъявить результаты и получить деньги. Переступив сигнальную линию и тем самым, спровоцировав тревогу, Блэк остался стоять, ожидая кого-нибудь из хозяев лагеря. К нему быстрым шагом приблизился поджарый седой мужчина и хмуро посмотрел на закутанную в чёрную мантию фигуру.

— Здравствуйте, — сказал Кассиус, снимая капюшон. — Меня попросили получить подтверждение исполнения заказа и передать вам вознаграждение.

Наёмник кивнул и приказал двоим починенным принести мешок. Маги быстро вернулись, и Блэк увидел завёрнутое в плёнку тело рыжеволосой женщины. Взмахнув палочкой, он проверил его на подлинность и удовлетворённо кивнул.

— Это Уизли, — посмотрел Кассиус на наёмника. — Приятно было иметь с вами дело, мистер Ферретер.

Седой наёмник недобро посмотрел на Блэка. Его бойцы подтянулись поближе, практически окружив со всех сторон.

— Давайте теперь поговорим об оплате, — недобро прищурился Ганс. — Эта женщина приносила нашему отряду немало золота и, мне кажется, молодой человек, что мы сильно продешевили, исполнив её всего за сто тысяч галеонов. За такого мага, думаю, можно было требовать и миллион. Мы потратили много сил и средств, — усмехнулся седой маг, — чтобы её прикончить.

Кассиус холодно посмотрел на собеседника, и его глаза медленно начали чернеть:

— Как же мне омерзительна твоя тухлая порода, наёмник. Я сразу решил, что нельзя доверять человеку с такой фамилией. Раз ты не захотел удовольствоваться и так огромной кучей золота, то теперь не получишь ничего.

Ганс тут же попытался атаковать, применяя сразу всё, что только мог. Его подчинённые, включая тех, кто успел подобраться сзади и выскочить из-под песка, не смогли ничего сделать с Блэком. Разница в силе была слишком велика и всего через несколько минут, в течение которых маги пытались уничтожить мрачную фигуру в чёрном, на песке остались лежать трупы наёмников, одного из самых сильных на Ближнем Востоке, отрядов. Ветер растрепал волосы Кассиуса, и маг огорчённо вздохнул. Несмотря на шакалью породу этих волшебников, он до последнего надеялся, что астрономическая сумма, заплаченная за Уизли, с лихвой перекроет жадность, но, увы.


***

Вчера ночью семья Малфой и их кровные родственники, почувствовали, как в душе́ лопнула какая-то тоненькая струна. Словно комар, что долго кружит над головой, мешая уснуть, наконец-то попался под руку. Почувствовав невероятную лёгкость, от которой хотелось петь, в ту ночь Блэк неслышно поднялся с кровати. За окном шумело море, напоминая часто ведённое во сне. Стараясь не потревожить спящих Дафну и Асторию, он тихо предупредил Кричера и трансгрессировал.

Когда Кассиус, несмотря на позднее время, переместился в Малфой-мэнор и вбежал в гостиную, первое, что он увидел, — это совершенно счастливого отца и мать, на руках которой сидела сонная Беллатрис. По гостиной летали детские игрушки, вещи, тарелочки и нянечки-домовики, вызывая в родителях неописуемый восторг, первым магическим выбросом дочери.


Эпилог.

***

Бушующий тропический ураган налетел на маленький островок посреди Атлантического океана, и, казалось, что он сейчас втянет в себя все пальмы и белый песок. Ещё мгновение, и вместо покрытого буйной растительностью райского уголка, здесь останутся только холодные, мокрые камни. Но, насколько бы ни была свирепа ярость урагана, всего в километре от острова неистовый ветер превращался в лёгкий бриз. Ленивые волны все так же продолжали накатывать на берег, как делали это тысячи лет назад. Такая власть над стихией пугала и восхищала одновременно.

На краю скрипящего деревянного пирса, который выдавался далеко в море, Чибузо Ину и наблюдал за мелькающими в разные стороны разноцветными рыбками. Осторожные красавицы пугливо подплывали к самым ногам человека, но как только тот шевелил пальцами, тут же прыскали в разные стороны.

На берегу раздался хлопо́к аппарации и Кассиус Блэк, осторожно ступил на белый песок. Увидев мага, он двинулся к нему и через пару минут оказался рядом с ним.

— Приветствую, учитель, — поклонился Кассиус. — Ты оторвал меня от жён и детей, что стряслось?

— Я рад, что ты примчался так быстро, — посмотрел на него африканец.

— У меня тоже вопросы к тебе, наставник, — немного неловко продолжил Блэк. — Не сочти меня безумцем, но...

— На то я и наставник, чтобы давать на них ответы, — перебил его, сверкнув белыми зубами Чибузо Ину. — Присаживайся, малыш, не загораживай рыбкам солнце.

Кассиус присел рядом и тоже свесил ноги в тёплые воды океана. Помолчали, а потом Блэк осторожно спросил:

— Учитель, мне давно уже снятся сны, про какую-то древность. Огромный остров, античный город, нечеловеческая архитектура, летающие машины. Люди в тогах, наподобие древнегреческих, чужой, гортанный язык. Всё, от первого лица, как будто я там уже был. И всё чужое, но в то же время знакомое. Что со мной происходит, учитель? — голос Кассиуса утонул в шуме волн.

Чибузо не спешил, продолжая любоваться океаном, а Блэк терпеливо ждал, пока учитель ответит.

— Давай я расскажу тебе одну историю? — прервал созерцание Чибузо Ину.

Кассиус наколдовал себе удобную подушку и как в детстве, устроился поудобнее, слушая учителя. Чибузо провёл рукой над водой, и перед магами стали появляться величественные картины прошлого:

— Древняя цивилизация существовала на этой планете несколько циклов назад, — начал рассказывать Чибузо. — Маги владели всем миром. Пространственные порталы находились в любой точке планеты, артефакты на симбиозе магии и механики, были почти совершенны. Да что говорить, — ухмыльнулся маг. — Даже луна была площадкой для полётов к звёздам. Все промышленные центры располагались там, чтобы не портить экологию мира. Столица цивилизации, где селилась вся элита, находилась на острове Атлантида, он был чуть южнее отсюда. Там я родился когда-то, там жил ты… — африканец добродушно взглянул на ученика.

Кассиус ошарашенно смотрел на калейдоскоп невероятных картин, что возникали перед ним по воле чернокожего волшебника и молчал.

— Да, Кассиус, там родился ты, точнее, твой дух. — Чибузо ткнул пальцем в каскад белоснежных зданий. — Вон там! А потом, как водится, случилась катастрофа. Наши учёные случайно открыли другие измерения и оттуда на землю начали просачиваться чуждые для нас существа. Эльфы, гномы, гоблины, иные разумные расы. Драконы…

Чибузо опять замолчал, вспоминая прошлое.

— Да, драконы, — криво усмехнулся маг. — Все обрадовались. Столько нового, неизвестного. Какие открытия, чудесное будущее…

— А потом началась бойня? — посмотрел на него Кассиус.

— Да, случилась война, — эхом отозвался Чибузо. — Такая, после которой остаётся пустыня, война на уничтожение. И наша цивилизация исчезла.

Маг горько вздохнул, испытывая почти физическую боль от этих воспоминаний, и продолжил:

— В итоге люди победили, но какой ценой? Драконов и прочих отличных от человека существ, удалось лишить разума и превратить в животных. Самые хитрые из них, конечно, смогли удержать какие-то крупицы мозгов, но с нами им не сравниться никогда. Спесивых эльфов, которые так любили охотиться на людей, мы превратили в домовиков, зависимых от магии наших источников. Жестокость и ирония, да? — глаза африканца кроваво блеснули, а иллюзии показали, как высокие прекрасные эльфы превращаются в уродливых маленьких домовых слуг с помощью кровавых ритуалов.

— От гордых гномов, цвергов и прочих подземных жителей, остались лишь гоблины, да и те, рано или поздно исчезнут, ведь меч Гриффиндора ты им не отдал? — весело хмыкнул старый маг. — Перевертыши, вампиры, огненные девы и подводные жители смогли приспособиться к существованию среди людей, но клятвы данные от имени их народов никогда не позволят им создать своё государство. Понемногу они тоже растворятся среди нас. А больше никто не уцелел, мы выбили всех обратно и закрыли проходы.

— А я? — сглотнул Кассиус, — кто я?

Чибузо Ину тепло посмотрел на ученика, и глаза его сверкнули улыбкой.

— Ты мой сын. Когда я воевал на континенте, на столицу напали драконы. Это были самые сильные представители крылатых, и их самоубийственная атака принесла плоды. Атлантида пала…

Кассиус почувствовал внезапный озноб. Он не помнил ничего, из того, о чём сейчас говорил наставник, но что-то глубоко в душе́ отозвалось словам учителя.

— Когда погибла моя жена, я сделал перстень-артефакт, к которому привязал твой магический слепок, — глухо выдавил чернокожий волшебник. Шум волн заглушал голос Чибузо. — Каково же было моё изумление, когда перстень, спрятанный в надёжном хранилище, появился у меня на пальце. Я много раз пытался тебя воскресить, но всегда безуспешно, — выдохнул Чибузо Ину.

— Тот город в пустыне? — сглотнул Кассиус. — Это был не твой учитель, это был я? Ты меня хотел воскресить?

— Да, — кивнул Чибузо Ину. — Ритуал был моим, признаюсь, неудачным экспериментом. А клятва, в которой ты обещал меня воскресить, ритуалом пробуждения твоего спящего духа. Когда я осознал, что ритуалы, наподобие того, что ты провёл над Люциусом, не срабатывают, то стал действовать по-другому.

Глаза Чибузо Ино подёрнулись пеплом прошлых неудач, и он упрямо нахмурился:

— Я решил вытащить тебя из колеса перерождений естественным путём. Я отдавал перстень-артефакт в простую магическую семью. Когда у волшебников появлялся ребёнок, я ждал, что в нём проснётся твой дух. Власть над тёмной магией, особый оттенок заклинаний, — Чибузо Ину тепло посмотрел на Блэка. — По этому признаку я бы смог узнать тебя всегда. Но перстень, увы, оставался просто кольцом. Когда ты родился в семье Малфоев, я, как обычно, предупредил их, что если в ребёнке вспыхнет тёмная магия атлантов, то я возьму его в ученики. И твой дар проснулся, да ещё какой, — усмехнулся Чибузо. — Но я до последнего боялся поверить в чудо и боялся этого разговора. Но сейчас тебе надо вспомнить всё и сделать это как можно скорей! — отрезал Чибузо Ину. — Проходы открываются снова. Нас ждёт катастрофа и, скорее всего, последняя война этого мира.



Оглавление

  • Глава 1. Малфои и неожиданные знакомства.
  • Глава 2. Как случилось то, что случилось.
  • Глава 3. В которой Кассиус становится наследником рода Блэк
  • Глава 4 Африка, чудесная страна.
  • Глава 5 Африка - чудесная страна
  • Глава 6 Все фигуры расставлены.
  • Глава 7 Канон, кровавый и беспощадный.
  • Глава 8 Конец войны. Победители и побежденные.
  • Глава 9 Скоро в школу ч.1
  • Глава 10 Деньги, преступность и политика - сообщающиеся сосуды.
  • Глава 11 Скоро в школу часть 2 и прочие неприятности.
  • Глава 12 Правосудие равно силе, а сила равна правосудию.
  • Глава 13 Первый курс в Уагаду, лучшей школе Африки.
  • Глава 14 Волшебники тоже люди, хоть иногда забывают об этом.
  • Глава 15 Каникулы в Африке и почему гоблинов все меньше.
  • Глава 16 Все что-то мутят, а детвора отдыхает и веселится.
  • Глава 17 Алмазы - это слезы детей Африки ч1.
  • Глава 18 Алмазы это слезы детей Африки продолжение...
  • Глава 19 Игры больших мальчиков.
  • Глава 20 Неожиданные повороты судьбы.
  • Глава 21 Начало турнира трех школ волшебства и чародейства.
  • Глава 22 Итоги турнира трех школ, а главное конец учебе.
  • Глава 23 Круговорот жизни и смерти.
  • Глава 24 Принять род такие пустяки, лишь бы остаться целым.
  • Глава 25 Наконец-то в Хогвартс мы идем.
  • Глава 26 Конец первого курса
  • Глава 27 Пешки, игроки и немного о проклятьях.
  • Глава 28 Распределение в Хогвартс и где взять деньги многодетной женщине.
  • Глава 29 Чему учит Локхарт и первое нападение.
  • Глава 30 Кассиус знакомится с молодым Волдемортом
  • Глава 31 Вот лето пролетело, снова в Хогвартс.
  • Глава 32 Конец седьмого курса и не только его.
  • Глава 33 Награда победителю и помощь Гермионе.
  • Глава 34 Грязные тайны Уизли и прощай Азкабан.
  • Глава 35 События чемпионата и возвращение старого зла.
  • Глава 36 Первый этап турнира Трех волшебников
  • Глава 37 Ничто человеческое им не чуждо.
  • Глава 38 Святочный бал в Хогвартсе и его последствия
  • Глава 39 Подготовка к возрождению.
  • Глава 40 Гермиона становится наследницей рода.
  • Глава 41 Турнир, дуэль, кровь и вечная любовь.
  • Глава 42 Жизнь и смерть всегда рядом ходят.
  • Глава 43 Заключительный этап турнира Трех волшебников
  • Глава 44 Возрождение темного лорда.
  • Глава 45 Смерть на лазурном берегу.
  • Глава 46 Посеешь ветер, пожнешь бурю.
  • Глава 47 Родные Поттера и маленькие грязные секретики.
  • Глава 48 Гарри знакомится с орденом Феникса и отправляется в Хогвартс.
  • Глава 49 Неудачный день семьи Лестрейндж.
  • Глава 50 Правильные наблюдения и неверные выводы.
  • Глава 51 Немного о теплых взаимоотношениях людей и нелюдей.
  • Глава 52 Бесславный конец великого светлого волшебника.
  • Глава 53 Они выбрали не то название для магазина.
  • Глава 54 Власть недостаточно взять, ее требуется удержать.
  • Глава 55 Последствия необдуманных поступков.
  • Глава 56 Сколько веревочке не виться...
  • Глава 57 Назначение Снейпа и неожиданное предательство.
  • Глава 58 Нежданная удача Волдеморта.
  • Глава 59 Такая разная любовь.
  • Глава 60 Битва у Хогвартса и липкая правда.
  • Глава 61 Награды по заслугам.
  • Глава 62 Кому-то счастливый конец.
  • Эпилог.