Город вечной свадьбы [Дмитрий Бирюков] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

чём здесь дело? — спрашивает меня он.

— Всё как и вчера…

— Да, всё так же.

— Но я не возьму в толк, зачем они опять играют свадьбу?

— А тебе понравился праздник?

— Да, было очень весело, красиво.

— Неужели ты не хочешь повеселиться снова? В полном недоумении я вхожу в церковь.

— Илие Доринеску, согласен ли ты взять в жёны Феличию Соаре и перед лицом Господа обещаешь ли ты любить её в радости и в горести, пока смерть не разлучит вас?

— Да, батюшка.

— Феличия Соаре, согласна ли ты взять в мужья Илие Доринеску и перед лицом Господа обещаешь ли ты любить его в радости и в горести, пока смерть не разлучит вас?

— Да, батюшка.

— А теперь скрепите брачный союз обручальными кольцами.

Мне становится немного страшно, в смятении я выбегаю на улицу. Ищу взглядом Думитру, но след его простыл.

Удар в спину. Меня сбивают с ног, радостная толпа вываливает из церкви на площадь. Да, они действительно не замечают меня. Я с трудом поднимаюсь, уворачиваясь от сапог слепо прущих вперёд гостей свадьбы. Мне удаётся отползти в сторону. Пришедши в себя, я решил опять проследовать к дому Доринеску.

Столы ломятся от угощений. Я подхожу к ним, уже не стесняясь, беру бокал, пью, закусываю.

— Что, вкусно?

— Угу… — хмыкаю я, пережёвывая кусок телятины. Стоп! Кто это? Оборачиваюсь: за спиной стоит

Думитру.

— Веселишься?

— А почему бы и нет? Чем я хуже других?

— В том-то и дело, что не хуже, но и не лучше. Я же советовал тебе уходить отсюда как можно скорее…

— Просто давно мне не перепадали столь лакомые кусочки. Завтра уйду.

— Пойдём-ка отсюда, похоже, что ты ещё ничего не понял.

Вечер второго дня

Я и действительно ничего не понимал. То есть я понимал, что сегодня я видел то же, что и вчера. Каждый был на том же месте, говорил те же слова. Я боялся показаться глупцом в глазах старика Думитру, произнеся какую-нибудь дурацкую фразу типа «что-то тут неладно» или выдвигая немыслимые версии происходящего. Заколдованный город? Скажи я об этом вслух, старик поднял бы меня на смех — наслушался, мол, сказок. Но что ещё подумать? Я решил молчать, притвориться, что у меня нет никаких догадок, пусть расскажет сам.

— Сегодня был хороший день, — начал своё повествование Думитру, — и погода удалась, и праздник у людей.

Я постарался изобразить из себя наивного младенца, которому нужно объяснять всё до мелочей. Уж очень хотелось узнать всё из первых рук, не коверкая историю своими домыслами.

— Неплохо бы всё это повторить, не правда ли? — продолжил он. — Дни бывают разные, когда заболеет кто, когда помрёт, когда пожар случится. Таких дней следует остерегаться.

Я наконец решил вмешаться, мне показалось, что теперь-то всё вполне ясно.

— Они решили остановить время?

— Не говори таких глупостей! Ты был на главной площади?

— Ну да, был.

— Что ты там видел?

— Ничего особенного, церковь, ратуша… Всё как и в других городах.

— Утром посмотри повнимательнее, а сейчас пора спать.

Утро третьего дня

На этот раз я проснулся довольно рано. Сегодня у меня есть цель. Сегодня я должен всё окончательно понять. Я быстро оделся и бегом побежал на главную площадь.

На площади пусто. Город ещё только просыпается. Вот батюшка Ион выметает сор с церковного крыльца, изредка появляются одинокие прохожие. Что же особенного на этой площади, о чём говорил Думитру?

Слышу цокот копыт о мостовую. Да, я узнаю эту повозку, кузнец Василе направляет тройку пепельных в яблоках кобылиц к дому Доринеску.

— Заметил что-нибудь? — это знакомый голос старика.

— Господин Думитру, не томите, растолкуйте что и как.

— Посмотри на часы на ратуше. Ты говорил, что они остановили время, но стрелки продолжают двигаться.

— Значит, время продолжает идти.

— Скорее вертеться, как белка в колесе. Они не стали останавливать время, хотя и это возможно сделать, они просто заперли его. Стрелки вращаются по кругу, можно ли по ним определить какой сегодня день: сегодняшний, вчерашний или завтрашний?

— Как же его остановить совсем?

— Очень просто, нужно умереть.

День третий

Вдвоём с Думитру мы добрались до дома жениха. Анна и Джорджина под мудрым руководством тёти Зое хлопочут возле экипажа; Василе, сделавший своё дело, пригнавший коляску во двор, набивает трубку самосадом; Регина Доринеску расстилает кукурузную циновку перед крыльцом.

— Маэстро, марш! — слышится голос Теодора Доринеску.

Звучат патетические аккорды, Илие садится на стул, Адриан намыливает ему лицо.

— Эй, лови, тётя Зое! — вновь высоко летят пшеничные зёрна, тётя Зое ловит их в свой передник. — Сколько поймала, тётя?

— Семь, мои дорогие!

— Вот это да! Семерых детишек нарожают Илие с  Феличией!

Собравшиеся тем временем пускаются в пляс. Весёлые нотки летят над домами.

— А теперь к