Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Следовательно, если под давлением редакции оставить неизменной стоимость подписки на первое полугодие, то с учетом неизбежного повышения цены во втором полугодии следует увеличить стоимость подписки годовой — но в относительно меньшем размере: это и будет льготой.
На тот момент возобладало мнение редакции: стоимость подписки на первые шесть месяцев оставили прежней, а годовую уменьшили на 18 % в пересчете на номер. Однако непосредственно перед включением в каталог аргументы финансистов, видимо, показались более убедительными. К сожалению, редакция не была извещена о подобном развитии событий — вероятно, во избежание нового этапа дискуссии. В результате мы невольно дезинформировали своих читателей и теперь вынуждены принести вам свои извинения.
Хотим сообщить, что мы своей позиции не изменили. С нашей точки зрения, сейчас — из октября 2003 года — никакой годовой льготы для подписчиков не просматривается, тогда как отпускная цена на первое полугодие осталась прежней. Понятно, что во втором полугодии подписчик столкнется с привычным изменением почтовых тарифов и увеличением цен на услуги АПР, заложенных в конечную стоимость подписки, а также с изменением отпускной цены журнала, но общая стоимость подписки на два полугодия будет, видимо, немногим выше, чем цена подписки годовой. Поэтому решайте сами, что вам удобнее: никаких рекомендаций в этой ситуации мы дать не можем.
Главное — чтобы мы оставались вместе.
Редакция
Примечания
1
Материал о произведениях А.Азимова в кинематографе читайте в одном из ближайших номеров журнала. (Прим. ред.)
(обратно)
2
Кэдди — формально подносчик клюшек игроку в гольф, однако часто является еще и своего рода тренером и помощником гольфиста. (Прим. авт.)
(обратно)
3
Эгалитаризм (букв.) — представления о необходимости равенства в распределении богатства и доходов. В широком смысле — система мер, направленная на нивелирование каких либо качеств, способностей и т. д. (Прим. ред.)
(обратно)
4
Механизм передачи между нервными клетками (Здесь и далее прим. перев.)
(обратно)
Герои ранних фантастических комиксов. (Здесь и далее прим. авт.)
(обратно)
9
Между прочем. о чем-то похожем рассказывал еще раньше Хаксли: «Затем устроили Мор книгочеев: переморили горчичным газом в читальне британского музея две тысячи человек… И одновременно начат поход против Прошлого, закрыты музеи, взорваны исторические памятники… изъяты книги, выпущенные до сто пятидесятого года Э.Ф.».
(обратно)
Рукопись романа Павленко была отправлена на рецензию М.Горькому, доживавшему последние месяцы жизни и, судя по многим свидетельствам, угнетенному жизнью в сталинской утопии, но не имевшему сил сопротивляться. Горький, даже если и осознавал бредовость романа, был крайне осторожен в оценках и сравнительно мягко (возможно, надеясь этим отсрочить публикацию) заметил, что роман представляется ему только «черновиком повести, которую необходимо написать, имея в виду, и на первом плане, не просто «читателям, а читателя, который будет основным деятелем войны, решит ее судьбу». Роман опубликовали в «черновом» виде, да и премиями был отмечен «черновик». (Прим. авт.)
(обратно)
12
После войны фантаст публикует две слабые повести, а затем, совсем неожиданно, очень хороший, нетрадиционный роман «Приключения Самуэля Пингля» (Прим. авт.)
(обратно)
13
Авиаконструктор ошибся: «Библиотека командира» входила не в учебную, а в академическую серию. (Прим. ред.)
(обратно)
14
Несмотря на то, что Ляпунов не упоминает некоторых произведений тридцатых годов, в целом это ничего не меняет — романом больше, романом меньше, — бедность остается бедностью, трагедия — трагедией. (Прим. авт.)
(обратно)
Последние комментарии
9 часов 2 минут назад
19 часов 22 минут назад
1 день 7 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 17 часов назад