Возвращенная любовь [Шэрон Мэтис] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (50) »
Шэрон Мэтис Возвращенная любовь
Глава 1
— Мы уже это обсуждали, Джулия. Дела твоей матери меня больше не касаются. — Но она встречается с этим типом… — А это касается меня еще меньше. А также тебя и твоего брата. Твоя мать имеет право на личную жизнь. Опять нужно смазывать косилку, удрученно подумал он. Хоть что-нибудь сегодня получится как надо? Дочь следом за ним вошла под навес, где хранились инструменты. — Но этот парень уговорил ее поехать в наше бунгало на уик-энд. — Радость моя, сколько раз мы будем об этом говорить? Твоя мать имеет право назначать свидания любому мужчине здесь или в любом другом месте, раз ей этого хочется. Это и означает быть в разводе. Он сунул шланг в новую банку с маслом и снова вышел под ослепительное солнце. Жара была страшная. Стричь газон хотелось примерно так же, как жевать гвозди. А Джулия следовала за ним по пятам. — Но раньше она не ходила на свидания, пап. А этот парень и правда на нее давит… — Твоя мать может о себе позаботиться. Поверь мне. На ринге между тяжеловесом и твоей матерью я бы поставил на нее. — Не с этим парнем. Он примерно на миллион фунтов тяжелее, и я не доверяю ему, он мне не нравится, он меня пугает. — Пугает? Чем он тебя напугал? — Крэйг резко выпрямился, забыв про масло. Пронизывающий взгляд уперся в лицо дочери. — Этот подонок поднял на тебя руку? Что-то тебе сказал? — Не мне. Маме. Он ей врет, а она не понимает. Я думаю, ей не надо ехать с ним в бунгало. Там же никого нет. А ты знаешь, какая мама наивная… — У твоей матери косточки нет наивной. — Я думаю, он ей сделает что-то плохое. — Радость моя, никто не сделает с твоей матерью ничего, чего она бы сама не хотела, по крайней мере, на этом свете. Она легко поставит на место любого, кто попробует. — А тебя она ставила на место, па? — Да. Крэйг мрачно взглянул на дочь. — И довольно об этом. Я сто раз тебе говорил: мы с тобой можем беседовать о чем угодно и когда угодно. Кроме как о твоей матери. Ясно?— Мам? Завтра твоя очередь ехать в бунгало, да? — Да. Только я сомневаюсь, что мы туда поедем. Слишком много дел накопилось по дому. Карен грохнула на стол сумку с продуктами, поставила кейс и сбросила сумку с плеча. Ну и денек! На обед она что-то купила, хорошо было бы вспомнить, что именно. — Отлично. — М-м? Что отлично? — Отбивные на вертеле. Вот что она планировала на обед. Если только она сможет заставить проклятый вертел работать. Последний раз, когда она возилась с этой рухлядью, она опалила себе волосы и едва не подожгла веранду. — Хорошо, что тебя там не будет, потому что, я думаю, папа забыл, что это твой уик-энд. Он уже планирует ехать в бунгало. — Да? Вот и хорошо. — С двумя пакетами замороженных овощей в руках она двинулась к морозильнику, но тут нескладная фигура ее шестнадцатилетнего сына преградила ей путь. Он посмотрел на нее виноватыми глазами и уже собрался выпить полгаллона молока. — Не из пакета, Джон Джэйкоб. Ты не знаешь, Джулия еще у отца? — Да-а. Сказала, что будет к семи. Мам, он кое-кого берет с собой. В бунгало. В этот уик-энд. — Ну и ладно. — Женщину. — Ну и ладно, — рассеянно повторила Карен. Она снова повернулась, на этот раз к шкафу у мойки. Вопреки законам логики и гравитации, ее сын ухитрился вновь возникнуть прямо у нее на дороге. — Тебе все равно? — Ну, Джон. Мы сто раз об этом говорили. Твой отец — свободный человек. Он имеет право на общение и что он делает со своей личной жизнью — его дело. Не твое и не Джулии. И уж решительно не мое. Больше не мое. — А если у него будут неприятности? — Твой отец создан для неприятностей. Он обожает неприятности. Поверь мне, он может о себе позаботиться. А теперь давай назовем это запретной темой и оставим ее. — Ее зовут Дейдре. — Джон… — Действительно редкая штучка. Длинные ноги, волосы по спине, фигура — глазам не поверишь… — Джонатан Джэйкоб… — И молодая. — Молодая. Слово жалило, как оса, заставив Карен сжать пальцами виски. Голова еще не болела, но она уже чувствовала приближение приступа. — Я не хочу больше слушать, — сказала она твердо и стала искать картошку. Не могла же она быть в овощном и забыть купить ее. Новый приступ головной боли заставил ее застонать. — Она кажется и вправду милой, но она совсем не милая, мам. Душится она так, что можно задохнуться. А ногти у нее, как когти. Ее сын изобразил классическую позу Дракулы. — Она смотрит на папу и в глазах у нее загораются доллары. Она за ним охотится так, что ты не поверишь. И знаешь, что она сказала Джулии? — Нет, и мне безразлично, что она сказала твоей сестре. Разговор окончен. И на этот раз совсем. Наконец она обнаружила пакет с картошкой. — Так она сказала Джулии, что в этот уик-энд вернется из бунгало с кольцом на пальце. — С кольцом? — Она сказала, что папа будет просить ее выйти за него замуж. Карен
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (50) »
Последние комментарии
2 часов 14 минут назад
4 часов 31 минут назад
19 часов 13 минут назад
19 часов 13 минут назад
1 день 32 минут назад
1 день 4 часов назад