Вне подозрений [Джеймс Гриппандо] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (122) »
— Врач сказал, что жить мне осталось два года. Максимум три. На секунду Джек лишился дара речи. Потом выдавил: — Черт, Джесс… Мне безумно жаль. Она, казалось, была готова разрыдаться. Он пошарил в кармане, хотел найти платок. Джесси опередила его, достала из сумочки салфетку. — Знаешь, очень трудно… говорить об этом. — Понимаю. — Я оказалась чертовски не подготовленной к таким новостям. — Как и любой другой человек на твоем месте. — Ничего. Я о себе позабочусь. Всегда могла. — Да, это верно. — В утверждении Джека крылся подспудный намек на то, что на сей раз все старания будут лишь бесполезной тратой времени. — Знаешь, когда врач мне сказал, первой мыслью было: да ты никак рехнулся, док. Этого просто быть не может! — Да, конечно. — Просто я хотела сказать, что еще ни разу в жизни не сталкивалась с проблемой, с которой не могла бы справиться. И тут вдруг какой-то докторишка заявляет мне, что все, игра окончена. В ее голосе он уловил гневные нотки. — Я бы тоже возмутился! — Я была просто в ярости. И еще страшно испугалась. Особенно когда он объяснил, что́ у меня за болезнь. Джек не стал спрашивать. Решил, что она скажет ему сама, если сочтет нужным. — У меня АЛС, амиотрофный латеральный склероз. — Что-что?.. — По-другому называется болезнью Лу Джерига. — О-о!.. — А что еще он мог сказать? Лишь протянуть это многозначительное «о-о». И она тут же подхватила: — Так ты знаешь, что это за ужасная болезнь? — Знаю лишь то, что произошло с несчастным Лу Джеригом. — Говорить легко. Но стоит только представить, что это происходит с тобой… Сознание остается ясным, а нервная система постепенно разрушается. Ты теряешь контроль над собственным телом. В один прекрасный день вдруг понимаешь, что не можешь глотать, потому что мышцы гортани атрофировались. Ты или задыхаешься, или давишься собственным языком. Она смотрела на него немигающим взглядом. — И исход всегда один. Летальный, — добавила Джесси. — Через два-три года, максимум через пять, человек умирает. Он не знал, что сказать. Повисла неловкая пауза. — Не знаю, могу ли я чем-то помочь. Но если могу, ты только скажи. — Можешь. — Говори, не стесняйся. — На меня подали в суд. — За что? — Требуют полтора миллиона долларов. — Большие деньги, — осторожно протянул Джек. — Теперь от денег зависит моя жизнь. — Смешно. Было в нашей жизни время, когда мы думали, что деньги — это ничто в сравнении с нашим счастьем. Она грустно улыбнулась в ответ. — Как видишь, все меняется. — Да уж. Снова повисло молчание. — Ладно. Как бы там ни было, это моя проблема. Сам знаешь, я человек ответственный. И собираюсь со всей серьезностью отнестись к собственной болезни. Прежде всего надо привести в порядок все финансовые дела. Лечение дорогое. Ну и потом хотелось бы позволить себе перед смертью нечто экстравагантное — в Европу съездить или что-нибудь в этом роде. Денег у меня немного. Но имеется страховой полис. Я застраховала свою жизнь на три миллиона долларов. — Почему на такую огромную сумму? — Видишь ли, когда года два назад рынок ценных бумаг потерял устойчивость, один приятель, финансист, дал мне добрый совет. Уговорил застраховать свою жизнь на крупную сумму, объяснив, что в этом случае процент может стать неплохой прибавкой к пенсии. Может, оно так и было бы, доживи я до шестидесяти пяти. Но в моем возрасте процент практически нулевой. К тому же, как понимаешь, деньги после смерти мне вряд ли понадобятся.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (122) »
Последние комментарии
9 часов 14 минут назад
16 часов 24 минут назад
17 часов 31 минут назад
18 часов 36 минут назад
18 часов 59 минут назад
19 часов 4 минут назад